Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nagyon hiányozni fogsz nekem, ugye tudod?
Sam, csak egy pár hét
ami egy örökkévalóságnak fog tűnni
Örökkévalóság és még egy kevés
Ó, most aztán jobb, te fafejű angol?
- Mondd újra! - Mit?
Szeretem hallani, ahogy csúnya szavakat mondasz angolul Mondd, hogy fafejű!
Fafejű
- Mond kis hülye! - Kis hülye!
Te kis hülye, fafejű hülye.
Ezt a szót kerestem.
- Ó, piszok. - Ó te,te mézes szavú.
Fel kell öltöznöm, át kell futnom a jegyzeteimet,
el kell próbálnom az előadásomat
Mellőzd a csupasz barátnődet és kapj idegösszeomlást. Adj nekem 2 mp-t.
Csak maradj ott és meg ne mozdítsd a csinos Britt popsidat!
- Ne mond azt, hogy van egy ajándékod. - De van.
Mindig kapok egy kis ajándékot. Nagyon bűnösnek érzem miatta magam.
Hát pontosan ez a lényeg.
Van egy ajándékom is számodra, amit később kapsz meg, mert meglepi.
Remek. Szeretem a meglepiket.
- Tökéletes. - Tudom.
Vintage portobello út Csak tíz font volt.
És ezzel együtt adták.
Szép bélés, selyem
Mi van?
El kell készülnöm. Tudod milyen fontos ez a megbeszélés nekem.
Ha jól sikerül, tudod mit fog jelenteni nekem.
Ian...
Sam,
kegyemezz meg nekem kérlek.
Tudod azon gondolkodtam, hogyha ***árod az ügyet és "kiütöd" őket
itt lenne a megfelelő idő arra, hogy visszavonulj, pihenj és...
- és? - És irány Ohaio.
Azt akarom, hogy gyere el a mamám es. küvőjére, és találkozhatsz mindenkivel.
Ugye nem jössz?!
Megpróbáltam felszabadítani magamat, de tudod, hogy milyen mozgalmas ez a munka.
Tényleg nagyon sajnálom.
Semmi baj.
Nézd, nagyon sajnálom, hogy egyedül kell elengednelek Indianaba.
Ohaio.
Basszus kulcs, megint nagyon sajnálom.
Majd találkozni fogok anyukáddal a következő esküvőn.
Milyen esküvőn?
A mienkén. Jövőre.
Én? Elvenni téged?
Egy srác, aki összekeveri a vadgesztenye államot a hoosier álammal? Kizárt.
- Most zuhanyozok egyet. - Légy a vendégem.
Sam?
Csúcs vagyok. Reggelihzetünk? Jó étvágyat!
Hé, nem érdekel milyen nagy is ez a megbeszélés. Enni fogsz.
Bocs, de nincs időm.
Aúú, micsoda hülye vagyok.
Mutasd.
- Jobb? - Sokkal.
Jól van.
Egy nap bárki genetikai térképéhez
olyan könnyű lesz hozzáférni, mint bankszámlát tartani.
"A tudás adja az erőt, hogy megmásítsuk a végzetünket."
Megmásítani a végzetünket? Komolyan hiszel benne?
Természetesen igen. Azt mondom neked, hogy a következő 50 évben...
az emeberek továbbra is meghalnak.
A eső még mindig esni fog autómosás után,
és a Stones még mindig turnézni fog.
Ezekat a dolgokat nem befolyásolhatod.
Az egyetlen dolog, amit irányíthatsz azok a saját döntéseid.
Rendben.
Ez egy másik nézőpont.
De nincs időm vitatkozni a végzetről. Csak gyakorlom a beszédem.
Bocsáss meg.
Abban az esetben, ha nem beszélnénk le vacsorát, akkor legyen a Tantra 7-kor.
Ma este 7-kor? Ugye viccelsz?
Viccelni, nem én. Nem szokásom.
A koncertem.
Az amire már 3 éve készülök. Ébrsztő!
Igen. A vizsgakoncerted. Nem felejtettem el. Ami...
ma este. 7 órakor.
Egy seggfej vagyok.
Nagyon sajnálom Sam. El se hiszem, hogy elfelejtettem.
Sok szerencsét! A gyűléseden. Nem mintha szükésged lenne rá. Nagyszerű leszel.
Nagyon sajnálom.
Ezt nem hiszem el!
Ó ne, micsoda hülye bunkó.
El ne késs. Ezt majd én elintézem. Viszlát este a koncerten.
Koncert? Milyen koncert?
Csak vicceltem. Látod tréfálkozok, mert előfordul, hogy elfelejtek dolgokat..
Szóval ez lenne az a híres angol humor, amiről már annyit hallottam.
OK. Este találkozunk.
"Uraim, mi itt az AGS-nél nem csak az élén járunk a biotechnológiának.."
nem az élén, előörs, az előörse vagyunk!
Marha!
Mi történt?
Eltrötem reggel.
De 8 órát mutat.
Nos, a mutató elmozdulhatott.
Egy nap legalább kétszer jó lesz.
Tegyen meg nekem egy szivességet.
Hívja fel a Tantrát és tegye át az asztalfoglalásomat 9-re.
És küldjön át valakit a Harvey's-be. Egy ajándék kell Samanthának...
Samantha vizsgakoncertjére.
Hogyhogy emlékszik rá?
Nem vagyok biztos benne, de mintha ő maga mondta volna nekem.
küldött egy meghívót, ami az asztalán van és az időpontot bevittük a PDA-jába.
Rendben, megvan, megvan. Köszönöm.
Bárhogy is, egy meglepetést ígértem neki.
Mi lenne, ha egy pulcsit vennék neki? Valami kasmírt.
Vörös! Vörös a kedvenc színe.
Már van neki egy.
Egy vörös kasmír pulcsi. Azt viselte múltkor, amikor itt járt.
Állandóan azt mondogatta, hogy mennyire szereti.
Tényleg? És én hol voltam ekkor?
Közvetlen mellette.
'Fogalmad sincs... '
'mit legbelül érek'
'tarts kedvesem'
Bocsi, hogy téged kérlek meg mindig, hogy felvegyél
Nem tudom miért mindig rád támaszkodom.
Vedd fel, vedd fel... csinos a hajad.
A francba. Hangposta.
Épp most találtam meg a kék mappádat. Azt, amiben az összes feljegyzésed van.
Útban vagyok a hotel felé most.
Nyomás!
Bocs, bocs.
Hölgyeim és Uraim,
mi ma lehetőséget adunk arra, hogy segítsünk az emberiségen.
- Bocsásson meg Uram. - Tessék?
Kérem be tudná vinni ezt a kék mappát a konferencia terembe?
Az én... Wyndham Úr vár rá.
Sajnálom kisasszony, de ezt ellenzi a hotel házirendje.
De elvesztheti az állását.
Az tragikus.
De sajnos ez nem az én problémám.
Istenem, még ha undokok is vagytok fiúk,azt is kedvesen teszitek.
Most, a befektetésük időszakában...
Francba. Nyitva az aktattáskája. Muszáj bemennem.
Elnézést Wyndham Úr, hogy félbeszakítom.
Ez az Öné, azt gondoltam szüksége lehet ugyanarra a mappára, ami már Önnél van.
Értem.
Rendben, nos...
Téves riasztás. Mélységesen sajnálom.
Gondoltam, bebizonyítom, hogy mindene megvan, ami kell.
Mert oly keményen dolgozott rajta.
Úgy értem, tényleg eltökélt...
és megéredemli ezért, hogy minden flottul menjen.
De nem így. Ez az én hibám. Egyedül az enyém.
Szóval, tényleg nagyon örülök, hogy találkoztam Önökkel.
Igazad volt, tényleg egy rakás komoly kinézetű pacák.
A jó értelemben.
Nos, összegezve...
Ian nagyon jó. Adják neki a pénzüket. A viszontlátásra.
Nos, folytathatjuk, ugye?
Itt hagytam a tatyómat.
Már nála volt a mappa. Fogd ezt a mappát!
Látni sem bírom többet.
- Azt hittem jól ment. - Jól?
Ja, a feltünőség és a kellemetlenség. Ian merev tekintete.
Ez amiről mindig is álmodtam.
Azt hiszem túl sokat fecsegtem.
Gyerünk, irány dolgozni.
Itt ez a srác, aki szereti a gyönyörűséges izgága természeted.
Képtelen vagyok rá. Rossz vagyok.
Gyere ide.
Nem vagy rossz. És tudod miért nem?
Mert, ha te rossz lennél, akkor én meg rossz tanár lennék...
és az ugye tény, hogy én csodás tanár vagyok?
Tehát, biztosan nem lehetsz rossz.
Igazad van.
Gyerünk. Játszunk mindannyian!
Készen vagytok? 1, 2, 3...
Bezsebelted a pénzt?
Megvolt, a tenyeremben volt már.
Nem tudom elhinni, hogy Samantha előadta ezt a műsort azután,
hogy egész reggel azzal nyaggatott,
miért "nem a pillanatnak élek" vagy valami hasonló töketlenség.
Minden pipi ilyen.
Főleg a jenkik. Honnan szedik elő őket?
Oprah Winfrey show.
Iigazad van.
Ti jöttök srá***.
Elnézést kisasszony. Nem tudok segíteni, de észrevettem, hogy itt dolgozik.
Azon tanakodtam, hogy mikor... végez?
Kapd be!
Ó a fenébe. Sajnálom cimbi.
Semmi baj, cimbi. Amúgy is menni készültem már.
Samantha. Igen. Viszlát srá***.
Ciao, ciao, Romeo.
- Azt hiszem tetszettél neki. - Tuti hogy bejöttél neki haver.
Csak egy elfogulatlan személy kell nekem, aki megmondja, hogy
a szürrealista aktot tegyem a a keleti falhoz
vagy a fallosz szobrocskákat rakjam oda?
Csinosak, ha napsugár csillan rájuk.
Fogadni mernék rá.
Nem Ian az?
Mit csinál?
Meglepetés.
A Clifton Hall-hoz kérem.
Az a zene iskola ugye?
Igen, ma este egy koncert lesz ott.
A barátnője zenész.
Így igaz.
És problémája van a szerelmi életével.
Honnan a fenéből tudja?
Az emberek az én szakmámban másodikok a csaposok mögött
a szerelmi problámák felismerésében.
Nos, akkor mi a baj?
Á, nem akar beszélni róla.
Ez jó ötlet. A dolgok talán majd maguktól megoldódnak.
Nem tudom, hogyan tegyem boldoggá.
Hogy szerethetsz valakit annyira, hogy nem tudod
, hogy hogyan szeressed őt?
Szóval szereti?
Igen, nagyon szeretem.
Hát igen ez nagyon nagy probléma.
Holnap elutazik, 2 hétre.
Azt akarja, hogy vele menjek.
Mi lesz, ha soha nem tér vissza?
Milyen kérdés ez?
Nos, gyerük, képzelje el. Integet a reptéren, ő felszáll a repülőre
és soha többé nem látod őt.
Tuddna ezzel az emlékkel élni?
Kizárt.
Képtelen lennék.
Nos, akkor tudja mit kell tennie.
Becsülje őt, és amije van.
Egyszerűen csak szeresse őt teljes szívéből..
Innen már nincs két saroknyira sem.
Nem mehet oda üres kézzel.
Tudod, ha Ian venne jegyet és ha haza jönne velem,
az kedves volna. Úgy értem, talán eljön.
Remélem így lesz megérdemled.
És ha Ian ezt nem tudja nem más mint egy nagy rakás szemét.
Te mindig megtalálod a megfelelő szavakat.
És most ne feledd, hogy te vagy a legjobb.
Ez egy csodás dolog. Legyen nagyszerű estéd.
Köszi, szia.
És most, Melvina Walters fog énekelni
A Juliet's Waltzot Guno-tól.
Szia, köszi.
Mehetünk?
Igen. Viszlát később.
Élvezd a csodás utat.
Hé Oliver, hát eljöttél, szia!
Viccel? Ki nem hagyta volna a világ minden kincséért sem.
Ő volt a legjobb.
Én szeretem Andrews kisasszonyt, ahogyan mindenki.
Ha csak pár évvel idősebb lennék...
Te!
- Ezt önnek hoztam. - Köszönöm szépen.
Ian, hát nem ez a legédesebb képeslap a világon?
Igen, de most mennünk kellene.
- Nos, én... - Semmi baj.
nekünk is mennünk kell.
Ez katasztrófa volt,
Dunbar passzolt, Drown döhös lett és én elcsesztem.
- Istenem, Ian, nagyon sajnálom... - Fátylat rá.
És akkor most mit fogunk csinálni?
Lottinak egy kiállítása lesz holnap.
valami menő galéria, a Zinc.
Lementem segíteni neki a...
Izgalmasan hangzik.
Van kedved táncolni?
Láttál már valaha engem táncolni?
Hova mentél az ülés után délután, vagy ezerszer hívtalak a mobilon.
Ó, kikapcsoltam, senkivel se akartam beszélni.
Egész nap a városban sétáltam és gondolkodtam.
Miről?
Rólunk, és hogy vajon sikerülni fog-e.
Nem, nem arra gondoltam, te nem értheted.
Be kell ismernem, hogy a mai reggel nem egy álom volt és a megbeszélés...
Azon tanakodtam, hogy mitévő legyek és akkor jött ez a taxisofőr.
A taxisofőr, akiről beszéltél..
furán hangzik, de szuper volt, tényleg.
Rádöbbentett, hogy noha mindkettőnknek megvan a saját gondja,
ezekből egy csomó közös.
Élvezzük egymás társaságát és ezt nekem értékelnem kellene.
Ez felülmúl mindent és ennek a borzasztó napnak az ellenére is
én imádlak téged.
Azt hiszem, csak azt akarom mondani, hogy én...
Megkérem a kezed.
Komolyan megteszem.
Rendben?
Nem.
Mi nem?
Én nem akarom, hogy megkérj.
Ian, ha itt maradnék Londonban, csak miattad tenném.
Miattunk, és egy szívdobbanás alatt megtenném.
ha tudnám, hogy mi tényleg különlegesek vagyunk.
- Azok vagyunk. - Komolyan?
Sose beszélsz az érzéseidről, vagy saját magadról.
Nem akarsz találkozni a családommal elfelejtetted a záróvizsgámat,
összefutottunk a kedvenc diákommal és te úgy viselkedtél,
mintha valami fertőzött lenne.
Ian, tudom, hogy neked nemes a célod,
de azt hiszem én csak másodhegedűs lehetek a munkád után.
És ez fáj
De az a legrosszabb, hogy kezdek hozzászokni.
Nem értem.
Tudom.
Ez, ami nyomaszt engem.
Ian, ha csak lenne egy nap...
egy nap, amikor csak magunkkal törődhetnénk és semmi mással.
- Imádlak. - Nem akarok olyan lenni, akit imádnak.
Én olyan akarok lenni, akit szeretnek.
Hova készülsz?
Lottie-nál töltöm az éjszakát, és holnap a reptérre megyek...
Ezt nem tudom tovább csinálni.
Láttalak az utazási ügynökségnél,
Hova utazol?
Johannesburgba, üzleti út.
Samantha, Samantha kérlek várj!
Nem teheted ezt velem. Nem hagyhatsz el.
Te mondod, te mondod, hogy soha nem látlak viszont?
Jössz vagy sem?
Benne vagy vagy nem barátom, ez rajtad áll.
Samantha!
Ne, Samantha!
Kicsim, kicsim kérlek ne!
Kicsim, kicsim kérlek...
Segítsenek, segítsenek, segítsenek!
Nagyon sajnálom.
Vele akartam lenni...
Tényleg ez volt a célom.
Hogyan történhetett ez meg? Hogy mehetett el?
Ha egy szót is elolvasol a halál fia vagy.
Csak vicceltem!
Te itt, te itt, te itt vagy?
Igen igen és frászt hozod rám.
Én, én, én...
te...
Én...
te...
rendben, most meg foglak közelíteni,
és és, most meg foglak ölelni.
Rendben van, minden rendben lesz.
Nagyon fogsz hiányozni.
Te is nekem, tényleg hiányozni fogsz Sam, Remélem ezt tudod.
Nagyon fontos, hogy higgy nekem.
Hiszek neked.
És utálom, gyülölöm magamat, hogy szenvedsz
szóval ahelyett, hogy hiányolnál, miért nem jössz velem Ohaióba?
Samnatha...
te biztosan nem jösz.
Nem tehetem.
Persze, hogy nem tudsz, dolgozol tudom, nagy megbeszélés...
Nekem... Nekem van egy megbeszélésem... és te...
Ian, nyugodja le. Nyugodj meg,
nézd, nagyon felkészültül a holnapra és nagyszerü leszel.
Ne menj sehova, mit csinálsz?
Ülj le, meg ne mozdítsad azt a cuki Britt popsidat.
- Van egy ajándékom. - Van egy ajándékod.
Ez nem történhet meg.
Nos pedig igen, mert szeretek cuccokat vásárolni neked.
Portobello út. 10 font!
Plusz, ezt nézd meg.
Azannya!
Hát nem ilyen fogadtatásra számítottam.
Nagyon sajnálom, csak egy szörynű rémálmom volt.
És úgy néz ki nem tudok megszabadulni tőle.
Én... és te...
mi?
Mi...
ennünk kellene?
Igen, igen! Reggeliznünk kellene.
Akkor irány reggelizni.
Ok.
Én vagyok a legjobb.
Samantha? Vigyázz a kávéskanna!
Látom, te üvöltő dilinyós férfi.
Tudom, csak azt hittem, hogy esetleg bajod eshet.
Sam,
ó, bocsánat. Túl hangos voltam?
Nem. Tulajdonképpen azt hittem, hogy énekeltél.
Többet kell kihoznod belőle.
Te egy csodás dalíró vagy. És ezt az embereknek is hallania kellene.
Ez egy bámulatos ajándék.
Te elfogult vagy.
Ez igaz.
Istenem, milyen egy tyúkeszű vagyok.
Megégetted a kezedet.
Kiváló megfigyelés.
Ian, mi van veled? Már más napokon is megégettem magamat azzal a hülyeséggel
Tényleg?
Igen.
Mit csinálsz?
Mindig arra megyünk.
És tudod, hogy miért?
Miért?
Mert arra van, ahol te dolgozol én meg tanítok.
Most próbáljunk egy másik útvonalat. Kolbászolunk egyet. Mókás lehet.
Tudod, hogy ezt az utat szeretem jobban, ugye?
Néha tök hülye vagy, ugye tudod?
Csak azt gondoltam, hogy a robogó kicsit túl gyors lesz.
Vigyázz merre mész!
Te tuti viccelsz velem.
Nem álom volt.
Mi?
Ezek a dolgok, amik a mai nap történtek, mindről tudtam, hogy megvalósulnak.
Ezt hogyan érted?
A dszeki. Az égés. A Coca Cola kilöttyent pulcsidra.
Láttam, vagy megálmodtam ezeket a dolgokat, egy kicsit másképp, de...
Oké, Ian, nyugi. Tudod néha nekem is deja vu érzésem van, és...
De ez nem deja vu. A deja vu-ben...
úgy érzed, mintha már megtörtént volna. Valójában nem tudod, mi fog történni.
Rendben, ami az álmodban megtörtént az rémiszttett meg ennyire?
Az...
Szörnyű volt.
Rendben. Legyünk logikusak ezzel a dologgal.
Az álmodban vagy látomásodban, vagy akármiben mi történik legközelebb?
Te visszamész a lakásba kimosni a pulcsidat én meg megyek a megbeszélésre.
Ez borzasztó.
Útközben az órám eltörik.
Rendben. Nos megvan mit fogunk tenni.
Elsétálunk az irodádik együtt. És ha eltrörik az órád...
akkor tudni fogjuk, hogy valami történik velünk és majd akkor foglalkozunk vele.
Rendben?
Mindjárt itt vagyunk.
Egymás kezét fogjuk. Szeretem fogni a kezedet.
Én is.
Megvan még az időd?
Bocsi. Órád. Rossz tárgy.
Megvan.
Még mindig ideges vagy.
Igazad van, biztosan igazad van.
Nos akkor jól vagy? Készen állsz az értekezletre?
Igen.
Sok szerencsét. Nem mintha szükséged lenne rá. Lenyűgöző leszel.
Találkoznuk este a koncerten.
Koncert? Milyen koncert?
Csak vicceltem. Csak vicc volt.
Tudod, a britt humor...
ne is törődj vele.
Szia!
Viszlát este.
Tegyen meg nekem egy szívességet.
Hívja fel a Tantrát és tegye át az asztalfoglalásomat 9-re.
És lódítson át valakit a Harvey's-ba. Egy ajándékra lesz szükségem...
Samantha vizsga koncertjére? Elfelej- tette. Kétszer is emlékeztettem rá.
Igen, nem, nem tudom. Nem tudom, hogy elfelejtettem vagy sem.
Tegnap elfelejtettem, de nem hiszem, hogy ma elfelejtettem.
Tegnap is ezt viselte?
Minden bizonnyal.
Azon az alamizsnán, amit nekem fizet csak pár rongyot kapok.
Claire, kérdezhetek valamit?
Ha muszáj.
Volt valaha olyan álma, ami után másnap minden történés ismerősnek tűnik?
Tudja, olyan mint az álomban?
De igen. Volt. Például múlt éjjel.
Azt álmodtam, hogy reggel az első dologgal ön halálra untat, és lám...
Ne már, most komolyan.
Komolyan?
Igen.
Ian, hiszem, hogy az álmok nagyon fontosak.
Hallgatni kellene rájuk.
Tényleg ezt gondolja?
Igen.
És azt is hiszem, hogy el kellene mennie arra a megbeszélésre...
különben lapátra teszik, és én mehetek munkanélküli segélyre.
És azok az
AGS fő cáljai.
Új kezelési, gyógyítási módszereket kifejleszteni
vagy megelőzni a temérdek sok beteg- ségeket, amik sújtják az emberiséget.
Boldog vagyok és több mint egy kicsit büszke, hogy azt jelenthetem...
Önöknek, az AGS az konkurencia előtt jár ezen a területen.
És most...
a befektetésük időszakában...
ezek a 7 éves kimutatások világosan iga- zolnak mindent, amiről eddig beszéltünk.
Leszorítottuk a kutatási költségeket egy 10 éves időtartamra.
Tudtam! Tudtam, hogy itt leszel!
Rendben.
Látom az arcukon, hogy amit eddig mondtam az csak süketduma volt.
Gyerünk, srá***. Csillapodjanak le. Ez nem egy parti.
Ez a kutatás nem a tökéletes előrejelzésekről,
vagy a lecsökkentett költségekről, vagy a konkurencia legyőzéséről szól.
Hanem, hogy megadjuk az embereknek a legcsodálatosabb ajándékot... időt.
Ez egy nagyszerű lehetőség, és azt mondom meg kell ragadni.
Mit gondolnak?
- Megszerezted a pénzt? - Meg.
És ez volt a legérdekesebb dolog,
mert korábban, amikor Samantha besétált a tárgyalásra,
azt gondoltam mindent elszúr.
Ó, nem beszéltem nektek az álmomról srá***.
Persze, hogy nem, mivel mert azt ma álmodnám.
Rendben. Mesélj nekünk valamit az álmodról!
Ez még inkább deja-vu.
Deja vu. Néha csak véletlen neurológiai esetnek titulálják...
,de többnyire egy üzenet a lélek mélyéről.
És ha a lélek kaparászik az ajtón, akkor azt ideje bengedni.
Oprah.
Nem.
Dr. Phil.
Ti jöttök srá***.
Nem, nem, nem. Ez nem az, amiről beszélek.
Vannak bizonyos dolgok, amikről tudom, hogy be fognak következni.
Bocsásson meg? De nem találkoztunk már ezelőtt valamikor
az álmaimban?
Kopj le!
Látjátok? Tudtam, hogy ez fog történni.
Mind tudtuk, hogy ez fog történni.
Tudsz valami hasznosra is emlékezni? pl. a 3:30-as futam győztese a lovin?
Nem, félő, hogy nem. De minden ugyanaz.
Csak egy picit más sorrendben.
Hangyányit más sorrendben.
Mennem kell.
A Mackenzi utcához kérem.
Igen Uram.
Maga tréfál velem.
Pardon Uram?
Maga a tegnapi sofőr.
Minden lehetséges.
Tegnap tudott bizonyos dolgokat rólam.
A szerelmi életéről?
Igen.
Igen, az emberek az én szakmámban másodikok a csaposok mögött
a szerelmi problémák megérzésében.
És maga pont ugyanezt mondta.
Nos, ha maga ugyanaz ha a taxizás is ugyanaz...
akkor minden más tegnapról, ugyanaz lesz.
A nap végén, a barátnőm, beszáll ebbe a taxiba...
a taxi megáll a lámpánál, belemennek, és ő...
Ez fog történni?
Igen?
Mi van, ha mégse száll be a taxiba?
Mi van, ha elviszem Londonból?
Talán ha a lakásban maradunk...
Mondja mit tehetek? Valamit muszály csinálnom!
Van valami, amit tehet.
Értékelje őt. És amije van.
Csak szeresse.
Kiengedne? Engedjen ki azonnal!
Természetesen Uram.
Nem, köszönöm rendben vagyunk Uram.
Miért nem?
Tegnap fizetett nekem.
Jobban teszi, ha siet. Nincsen sok ideje.
Samantha Andrews, hol van?
Fogalmam sincs. Jól van?
Oliver?
A következő teremben is lesz legalább 3 belőle.
Oliver?
Samantha!
Bocsánat.
Sam?
Lottie!
Gyerünk...
Segíthetek?
Hello! Tudom, hogy nem ismer engem. Lottie egyik barátja vagyok.
Ez eléggé furán fog hangzani, de be kell jutnom a lakásába.
Sohase láttalak még erre.
Tulajdonképpen én a legjobb barátnőjének a kedvese vagyok.
Ismeri Samantha Andrewst?
Természetesen. Szeretem Andrews kisasszonyt. Őt mindenki szereti.
Ha egy pár évvel fiatalabb lennék...
Zinc!
Hé, ehetnénk valahol? Alig reggeliztem valamit.
Ne legyél már ilyen anyámasszony katonája.
Lekvár. Bőgőmasina.
Samantha! Végre megtaláltalak.
Lottie, nagyon sajnálom, de el kell vinnem Samanthát azonnal.
Mi van ma veled?
Bíznod kell bennem. A tegnap történnek megismétlődnek. Összekavarodtak,
de megtörténnek ismét más módon.
Ezt a témát egyszer már megbeszéltük.
Tudom, és talán igazad is van. Tán csak stressz. De annyit tudok
, hogy most azonnal el kell hagynunk Londont. Azonnal!
Megígértem Lottie-nak.
Sokat segítettél. Igazad volt. A fal- loszok a kertben mutatnak csak igazán.
Ian, ma este lesz a koncertem. Emlékszel?
Visszahozlak időben. Esküszöm.
Gyerünk. Ki kell vigyelek Londonból. Csak ebben az egyben higgy nekem.
Rendben, menjünk.
Elmondanád, hogy hova megyünk?
Azt mondtad, oda ahova akarok.
Ne kérdezzed. Csak élvezzed, hogy nem tudod mi fog történni.
Ácsi.
Mit gondolsz?
Ha nem akarsz itt leszállni , akkor tovább is mehetünk.
De egyáltalán honnan tudtad, hogy ez volt az én...
Te mondtad nekem, hogy innen származol.
Sohasem találkoztam a családoddal.
Nagyon elfoglaltak.
Nagyon szeretném látni a helyet, ahol felnőttél.
Szeretném látni a helyet, ahol a kis Ian suliba járt és focizott.
Bocsi, foci, amerikai.
Szeretném látni a helyet, ahol a te ***á a férfivá váltál, akit én szeretek.
Ha valami rejtegetni valód van,
akkor nem kellett volna azt mondanod, hogy "bárhová" mehetünk.
Azt hiszem villámlást hallottam. Zuhogni fog.
Ugye tudod, hogy esik?
Te csak próbálj kijutni ebből az esőből. Tovább, tovább.
Adj ennem rögtön, vagy nézz szembe a következményekkel.
Ez sokkal meredekebb volt, amikor még kicsi voltam.
Biztosan idehoztak egy dózert és legyalulták...
Hacsak nem te változál meg.
Én. Kizárt.
Oda megyünk abba a viskóba?
- Nem. Fel kell jutnunk a csúcsra, szóval csak gyalogolj. - Igenis, uram.
És mi lesz Ian varázshegyének tetején?
Komolyan semmi. Kivéve a magányt.
Távol mindentől. Olvasni vagy gondolkodni jártam ide.
Biztonságban, békében éreztem magamat.
Minden bizonnyal zuhogni fog.
Zuhi Angliában? Kizárt.
Gyerünk.
Nem csodálom, hogy sose vittél a családodhoz. Nagyon...
Miért nem beszéltél róluk nekem?
Én állandóan fecsegek a barátaimról és a családomról,
de te sose beszélsz a tieidről.
Sam, csak felejts el mindent.
Tudod,... épp ezt akartam.
csak itt akartam lenni. Veled.
Tényleg nem akarsz a múltadról beszélni, ugye?
A múlt nem számít.
Ami számít az a jelen.
Tényleg furán viselkedsz ma.
Fel a fejjel, ok?
Kérdezehtek valami?
Igen.
Ha tudnád, hogy valamely okból kifolyólag, nincs sok időd hátra...
a mára gondolsz?
Nem, az életünkre.
Ha csak egy napod maradna, mit csinálnál?
Ez egy szokatlan kérdés.
Csak szeretném tudni.
No, lássuk... utolsó napom a Földön.
Cipővásárlás. És megennék tíz forró karamellás gyümölcsfagyit.
És ott van az a Calvin Klein fehérnemű model. Szívesen megbarátkoznélk vele.
Ez egy komolytalan válsz. Egy agyatlan.
Veled tölteném.
Komolyan?
Természetesen.
Együtt lennénk. Akárcsak most.
Nem csinálnánk semmit.
És ennyi?
Semmi mást?
Meghittség. Egy mély intimitás.
Megosztanánk a dolgokat egymással.
A buta dolgokat. A nehéz dolgokat.
Mindig is ezt akartam magunknak, ha megtehetnénk ezt...
semmi sem árthatna nekünk.
Szeretlek.
Jó.
Az eső csillapodik. Még mindig fel akarsz menni a csúcsodra?
Nem.
Egészen máshova szeretnélek elvinni.
Másznom kell?
Talán még várhatnánk előtte egy picit.
Jó ötlet.
Az apukád egy gavallér lehetett.
Ha jól sejtem az anyukádra hasonlítassz, ugye?
Sok időt töltött itt?
Igen sokat.
Miután kirugták '93-ban. Mindig itt volt.
Amikor kicsi voltam, az apukám volt a hősöm.
Azt hittem ő a legerősebb ember a világon.
Nagyon büszke volt.
A munkája a gyárban nagyon fontos volt neki, tudod?
Mindneki szerette.
És a családja, mi mind bálványoztuk őt.
Fantasztikus lehetett ő.
Az is.
Volt.
A tulaj az átszervezés mellett döntött és elvezstették az állásukat az emberek.
Sose talált másikat. Ez lett a második otthona.
15 éves koromtól fogva nem hiszem ,hogy valaha is láttam volna józannak.
És én megfogadtam, hogy nem hagyom, hogy velem is ez töténjen meg.
Hogy mások szeszéje által éljem az életetem.
Nem kell.
Most már tudom.
Bárcsak segíthettem volna neki!
Csak gyerek voltál akkor.
Tudom.
De, hogy figyeled az apádat, a hősödet
szétcsúszni közvetlen a szemed előtt...
Te igazán szeretted az apádat.
Igen.
Remélem tudja, hogy milyen nagyon.
Bárhol is van fogadok, hogy tudja, hogyan érzel.
Ian, a halál nem vet véget a szeretetnek.
Így gondolod?
Tudom.
Miért nem mondtad ezt el nekem soha?
Talán...
Talán mert nem akartam érezni ezt.
Nagyon örülök, hogy itt vagyunk.
Én is.
Bárcsk ne kellene elmennünk!
Hova?
Vissza Londonba. A vizsga koncertem. Ébresztő Ian, nem jut eszedbe valami?
Ne menjünk vissza.
Csak szálljunk fel egy vonatra és utazzunk el valahova.
Lássuk csak. 16 éve játszom hegedűn.
3 évig tanultam.
Készen állok, hogy levizsgázzak a legkitünőbb Londoni zenei iskolában.
Azt hiszem haza kell mennünk.
Jössz?
Igen.
Mit csinálsz?
Csak egy pici meglepetés. Valami, amit szeretni fogsz.
Ok.
Nem hiszem, hogy van erre időnk.
Ne légy buta.
Talán haza kellene mennünk a lakásunkra.
Gyerünk. Mindig azt mondtad, hogy ezt akarod csinálni.
És tudod, hogy miért sem akartam? Mert félek a magasságtól.
Szívem, nincs mitől félned. Itt vagyok veled.
Az ajtók.
Ez lenyűgöző.
Még félsz?
Ez fura. Már nem félek. Mintha elfelejtettem volna.
Hé, sajnálom, hogy olyan "anyámasszony katonája" voltam.
Micsoda?
Ezt meg honnan szedted?
Lottie. Jól használtam?
Nem is tudtad volna jobban.
Köszönöm.
Miért?
A tökéletes napért.
Azt hiszem ezt fogom a vacsorához felvenni.
Élvezni fogod az éneklést ma este.
Ez az az opera, amitől elérzékenyülök?
Inkább itt maradok és hallgatom, ahogyan énekelsz.
Legyél komoly.
Az vagyok. Nem értem, hogy miért nem énekelsz az embereknek.
Mitől tartassz? Siker vagy kudarc?
Igen.
Sam.
Énekelni fogok nekik. Fogok.
Mikor?
Egy nap. Valamikor.
Nem láttad a kulcsaimat?
- A kul... - Kulcsok. Előbb még megvoltak.
Rendben. Megvannak. El kell ugarnom az irodába.
Az irodába? Most?
Egész délután nem voltam ott. Nélkülem összedől, mint a kártyavár.
Csak egy másodpercet kérek.
Viszlát bent.
Igen.
Hello! Szükségem van 75 másolatra. Egy pár perc múlva érte jövök.
Nem gond.
Hölgyeim és Uraim...
ez volt a legutolsó előadás a mai estén,
de van számukra egy nagyon különleges meglepetés.
Samantha Andrews, egy amerikai vendég művész,
beleegyezett, hogy elénekli Önöknek az egyik szerzeményét.
Samantha.
Ne hagyd cserben a jövőbeli rajongóidat.
Ezért még számolunk.
# Ma, ma, esküdni mernék rá
# fogalmad sincs arról...
# mi az mit legbelül érzek
# talán még nem tudod
# de nem kell félned kimutatnod
# ha megteszed
# Szeretlek és te is szeretsz
# fogadd el ezt az ajándékot és sose kérd miért
# mert ha megengeded nekem
# Megteszem, amit te nem mersz # ezért őrizd jó mélyen magadban
# és ha kérded miért...
# vagyok veled # és miért nem hagylak el sose
# a szerelem felel és válaszol meg mindent
# és egy napon, # mikor az ifjúság csak emlék lesz, s nem más
# tudom, hogy te mellettem állsz
# Szeretlek és Te is szeretsz
# fogadd el ezt az ajándékot és ne kérd miért
# mert ha megengeded nekem...
# Megteszem, ami megrémiszt téged # őrizd jó mélyen magadban
# és ha kérded miért...
# szeretlek és miért nem hagylak el soha
# A szerelmem a válasz
# a szerelmem a válasz
# a szerelmem a válasz
# a mi szerelmünk a válasz mindenre.
El se hiszem, hogy megtetted!
Micsoda fantasztikus érzés! Tudod mennyire rettegtem?
Bizonyára, de nem látszott rajtad. Nagyon jó voltál.
Ez elején, még levegőt is alig kaptam
aztán nyugalom szállt meg. Istenem, micsoda csodás érzés volt!
Hihetetlenül jó voltál.
Elfogult vagy.
Bűnös, ahogy vádolnak.
Hé, éhes vagyok. Hova megyünk enni?
Bárhova, ahova akarsz.
Rendben.
Szereted ezt a helyet? Azt hittem te utálod. Meghitt, intim...
pontosan az én ízlésem.
Nagyon helyes voltál a megbeszéléseden.
Úgy értem erős és férfias.
Mit beszélsz?
Erős voltál, mint egy bika.
De te nem is jöttél dolgozni ma. Úgy értem nem is láttalak.
Elvittem neked a kék dossziét, de már nálad volt
ezért kislisszoltam.
És mellesleg csinos voltál.
Hunyd le a szemed!
Gratulálok!
Istenem!
Némely amulett régi, és némely új.
Az egy zenei hang. Egy violin. És ez egy virág.
De ennek nincs semmi jelentése kivéve, hogy tökéletes akárcsak e.
Lássuk csak. A vonat, amire felszálltunk.
Ez az Eiffel torony, amit mindig is látni akartál.
És ez a palacsinta sütő.
Te vagy az egyetlen olyan személy akit ismerek,
aki meg tudja forgatni a palacsintát a levegőben.
Ez valaki szíve.
Az enyém.
Most már a tied.
Készen állsz?
Biztos, hogy nem sétálhatunk?
Zuhog, butuska. Na nyomás.
Várj!
Tessék?
Szeretlek.
Én is szeretlek.
El akarom mondani, hogy miért szeretlek.
Esik. Ugye tisztában vagy vele?
Ezt el kell mondanom és neked hallanod kell.
Azóta szeretlek, amióta találkoztunk...
de a mai napig elfojtottam az érzéseimet.
Mindig előre gondolkodtam. Aggodalom nélkül hoztam meg a döntéseimet.
Ma, mert megtanultam tőled, hogy...
minden döntés, amit hoztam más volt és az életem ettől teljesen megváltozott.
És megtanultam, hogyha ezt teszed akkor teljes életet élhetsz.
Nem számít, ha csak 15 perced, vagy 15 éved van az életedből.
Samantha, ha nem a mától, ha nem tőled...
sose ismerhettem volna meg a szerelmet.
Szóval, köszönöm hogy te voltál az a személy, aki megtanított szeretni.
És szerelemben élni.
Nem tudom mit mondjak.
Ne kell semmit mondnanod.
Csak ezt el akartam mondani neked.
Köszönöm.
Menjünk haza.
Jössz?
Természetesen.
A Ludgate térre kérem.
Igen, hölgyem.
Nincs sok időd.
Minden lehetséges.
Nagyon sajnálom.
Nem hiszem el, hogy elment.
Miért vagyok én itt és ő nem?
A dologok kicsúsznak néha az irányítás alól, drágám.
Iannak volt egy látomása vagy álma, vagy mi.
Tudta.
És el akarta mondani nekem, de én nem hittem neki.
Mielőtt beszáltunk volna a taxiba...
azt mondta, hogy én tanítottam meg szeretni.
Nekem oly könnyű volt szeretni őt.
Ő csak el akart mondani mindent.
# Minden rendben lesz
# ezt mondtad tegnap...
# ne sírj
# ne ejts könnyet
# mikor felébredsz...
# Én még itt leszek
# mikor felébredsz...
# megküzdünk minden félelmünkkel
# és most én... # visszaveszem a szívemet
# hagyd a képedet a padlón
# vedd vissza az emlékeimet
# nem bírom tovább elviselni
# kisírtam a szememet
# oh, és most az évekkel nézek szembe
# ahogyan szerettél
# eltünteti a könnyeket
# csak még egy kevés idő # az kellett volna nekünk
# csak egy kevés idő, hogy láthassam
# oh, amit élet fénye adhat neked
# vagy ahogyan felszabadít
# tehát most visszakérem szívemet
# hagyd a képeidet a padlón
# vedd vissza az emlékeimet
# nem bírom tovább elviselni
# kisírtam a szememet
# oh, és most az évekkel nézek szembe
# ahogyan szerettél
# eltünteti a könnyeket
Itt a vége gyerekek!