Tip:
Highlight text to annotate it
X
-XI a "COACH ÉS LÓ"
Most, hogy világosan megértsük, mi történt a fogadóban, akkor kell menni
vissza a pillanat, amikor Mr. Marvel először jött a képbe Mr. Huxter ablakán.
Abban a pillanatban Mr. szitok és Mr. sármány volt a szalonban.
Ők komolyan vizsgálja a különös események a reggeli, és
volt, a Mr. Hall engedélyt, hogy egy alapos vizsgálatát a Láthatatlan ember
holmiját.
Jaffers már részben felépült a bukása, és hazament a felelős a
szimpatikus barátok.
Az idegen szétszórt ruhák már eltávolították Mrs. Hall és a szoba rendezett
up.
És az asztalon az ablak alatt, ahol az idegen volt szokott dolgozni, szitok volt
hit szinte azonnal a három nagy könyv kézirata jelölt "Diary".
"Diary!" Mondta szitok, amivel a három könyv az asztalon.
"Most, mindenesetre, mi kell tanulni valamit."
A lelkész állt a kezét az asztalra.
"Diary" ismételte szitok, leült, amivel két kötetben, hogy támogassa a harmadik,
és kinyitja.
"Hm - nincs neve, a fly-levél. Zavar! - Titkosírás.
És a számok. "A pap jött kerek, hogy nézd át a
váll.
Szitok lapozott át egy arc hirtelen csalódott.
"I'm - kedves nekem! Ez mind Cypher, Bunting. "
"Nincsenek ábrák?" Kérdezte Mr. sármány.
"Nem illusztrációk dobott könnyű -" "Nézd meg magad," mondta Mr. szitok.
"Néhány ez matematikai és egy részét orosz vagy valami hasonló nyelven (ítélve
A levelek), és néhány ez a görög.
Most a görög Azt hittem, - "
"Természetesen," mondta Mr. sármány, figyelmen kívül hagyva, és törölgette szemüvegét és az érzés
Hirtelen nagyon kellemetlen - mert nem volt görög maradt a fejében érdemes beszélni;
"Igen - a görög, persze, lehet bocsátja a nyom."
"Megtalállak hely." "Inkább pillantással át a köteteket
Először is, "mondta Mr. sármány, még törölgetve.
"Egy általános benyomás első szitok, aztán, tudod, mi mehet keres
nyomokat. "
Ő köhögött, fel a szemüvegét, rendezte igényesen, köhögött megint, és
akart valami történni fog, hogy elhárítsa a látszólag elkerülhetetlen expozíciót.
Aztán vette a hangerőt szitok átadott neki egy kényelmes módon.
És akkor valami nem történt meg. Az ajtó kinyílt hirtelen.
Mindkét urak kezdett hevesen, körülnézett, s megkönnyebbült, hogy egy
szórványosan rózsás arc alatt egy szőrös cilindert.
"Tap?" Kérdezte az arc, és felállt bámult.
"Nem," mondta a két úr egyszerre. "Több mint a másik oldalon, barátom," mondta Mr.
Sármány. És a "Kérem, zárva az ajtó," mondta Mr. szitok,
ingerülten.
"Rendben," mondta a behatoló, hiszen úgy tűnt, a halkan kíváncsian különböző
A rekedtség az első vizsgálat. "Jobb vagy," mondta a behatoló a
előbbi hang.
"Stand tiszta!", És ő eltűnt, és becsukta az ajtót.
"A tengerész, azt kell megítélni," mondta Mr. sármány.
"Szórakoztató társaik, ők.
Stand egyértelmű! valóban. A hajózási kifejezés, utalva az ő egyre
vissza a szobából, azt hiszem. "" Merem állítani, hogy, "mondta szitok.
"Az idegeim mind laza nap.
Ez nagyon velem ugrani - az ajtó nyitási ilyesmi. "
Mr. sármány mosolygott, mintha nem ugrott. "És most," mondta sóhajtva, "ezek a
könyveket. "
Valaki szimatolt, ahogy tette. "Egy dolog vitathatatlan," mondta Bunting,
kidolgozása egy széket mellett, hogy a pasi.
"Nem biztos, hogy nagyon furcsa dolgok történnek Iping az elmúlt néhány
nap - nagyon furcsa. Én természetesen nem hiszek ebben abszurd
láthatatlanság történet - "
"Ez hihetetlen", mondta szitok - "hihetetlen. De az a tény is, hogy láttam - I
biztosan látta, egészen markába - "" De ugye - biztos vagy benne?
Tegyük fel, hogy egy tükör, például - hallucinációk olyan könnyen előállítható.
Nem tudom, ha valaha is láttam egy nagyon jó bűvész - "
"Nem fogok vitatkozni megint," mondta szitok.
"Már verte, hogy ki, Bunting. És most ott ezeket a könyveket - Ah!
Itt van néhány, amit veszem, hogy a görög! Görög betűk biztosan. "
Rámutatott, hogy az oldal közepén.
Mr. sármány elpirult kissé, és hozta az arcát közelebb, látszólag találni néhány
nehézség a szemüvegét. Hirtelen lett figyelmes egy furcsa
érzés a tarkó a nyakát.
Megpróbálta felemelni a fejét, és találkoztak egy ingatlan ellenállást.
Az érzés volt kíváncsi nyomás, a markolat egy nehéz, kemény kézzel, és viselte a
állát ellenállhatatlanul az asztalra.
"Ne mozdulj, kis emberek", suttogta egy hang, "vagy én agyi mindkettőtöknek!"
Nézett arcába szitok, közel a saját, és minden elborzadva látta, hogy egy
tükrözi a saját beteges megdöbbenését.
"Sajnálom, hogy ennyire durván kezelni," mondta a hang, "de ez elkerülhetetlen."
"Mióta megtanulod, hogy emelje egy kutató privát feljegyzések," mondta a
Hang, és két chins csapott az asztalra egyszerre, és két foga
zörgött.
"Mióta megtanulod, hogy megszállják a privát szobában egy ember szerencsétlenség?", És
Az agyrázkódás megismétlődött. "Hol raktak ruhámat?"
"Figyelj," mondta a Hang.
"Az ablakok rögzítése, és vettem a kulcsot az ajtón.
Én egy meglehetősen erős ember, és én a póker praktikus - amellett, hogy láthatatlan.
Ott nem a legcsekélyebb kétség afelől, hogy tudnám megölni mind, és megússza elég
egyszerűen, ha akartam - érted? Nagyon jó.
Ha elengedem fogod megígéri, hogy nem próbálja meg olyan értelmetlen, és amit mondok? "
A pap és az orvos egymásra néztek, és az orvos húzta egy arc.
"Igen," mondta Mr. sármány, és az orvos megismételte.
Ezután a nyomást a nyakán laza, és az orvos és a pap felült, mind nagyon
vörös az arca, és vonagló a fejüket.
"Kérjük, tartsa ül, ahol van," mondta a Láthatatlan Ember.
"Itt van a póker, látod."
"Amikor jöttem ebbe a szobába," folytatta a Láthatatlan Ember, bemutatását követően a póker
Az orrhegy egyes látogatóinak: "Én nem számítottam, hogy megtalálja
elfoglalták, és vártam, hogy megtalálja, a
Amellett, hogy a könyveimet a memorandumot, a felszerelés, a ruházat.
Hol van ez? Nem -; ne emelkedik.
Látom elment.
Most, csak jelenleg, de a nap nagyon meleg elég egy láthatatlan ember
futtatni a rideg, esténként elég hideg.
Azt akarom, ruházati - és egyéb szálláshely, valamint azt is kell a három könyvet. "
FEJEZET A láthatatlan ember elveszti az önuralmát
Ez elkerülhetetlen, hogy ezen a ponton az elbeszélés kell szakítani ismét egy
Bizonyos nagyon fájdalmas az oka, hogy az jelenleg is látható.
Míg ezek a dolgok zajlik a nappaliban, és bár Mr. Huxter figyelte
Mr. Marvel pipázgató ellen a kapu, és nem egy tucat yardnyira volt Mr. Hall
és Teddy Henfrey megvitatása állapotban felhős zavartan az egyik Iping téma.
Hirtelen jött heves puffanással az ajtónak a nappaliba, egy éles kiáltás, és a
Ezután - csend.
"Hul-lo!" Mondta Teddy Henfrey. "Hul-lo!" A csapból.
Mr. Hall vette a dolgokat lassan, de biztosan.
"Ez nem helyes," mondta, és jött kerek mögül a bár felé szalon
ajtót. Ő és Teddy közeledett az ajtó együtt,
szándékosan arcok.
Szemük venni. "Summat rossz," mondta Hall, és Henfrey
bólintott.
Whiffs a kellemetlen szagú kémiai találkoztam velük, és ott volt egy tompa hang
beszélgetés, nagyon gyors és visszafogott. "Jól Cs?" Kérdezte Hall, rappelt.
A motyogta beszélgetés megszűnt hirtelen, egy pillanatra csend, majd a beszélgetés
kezdték újra, a sziszegő suttogás, majd egy éles kiáltás: "Nem! Nem, nem! "
Ott jött egy hirtelen mozgás és a oversetting egy szék, egy rövid harc.
Silence újra. "Mi a dooce?" Kiáltott fel Henfrey, Sotto
voce.
"Te - összes - jobb Cs?" Kérdezte Mr. Hall, élesen, újra.
A lelkész hangja válaszolt egy különös rángatózó intonáció: "Elég ri jobb.
Kérjük, nem - megszakítás. "
"Furcsa!" Mondta Mr. Henfrey. "Furcsa!" Mondta Mr. Hall-ban.
"Azt mondja," ne szakítsa meg, "mondta Henfrey. "Én heerd'n," mondta terem.
"És egy szippantás," mondta Henfrey.
Ők továbbra is hallgat. A beszélgetés volt, gyors és visszafogott.
"Nem tudom," mondta Mr. sármány, a hangja egyre, "Én mondom, uram, nem fogok."
"Mi volt ez?" Kérdezte Henfrey.
"Azt mondja, wi" nart, "mondta terem. "Warn't beszél nekünk, wuz ő?"
"Szégyenletes!" Mondta Mr. sármány belül. "" Szégyenletes "," mondta Mr. Henfrey.
"Hallottam, hogy - különböző."
"Ki ez beszél most?" Kérdezte Henfrey. "Mr. Szitok, én s'pose, "mondta terem.
"Hallod - valamit?" Csend.
A hangok belül homályos és zavaros.
"Úgy hangzik, mint dobta a terítő szó," mondta terem.
Mrs. terem meg mögötte a bárban.
Csarnok készült gesztusokat a csend és a meghívást.
Ez felkeltette Mrs. Hall asszonyokhoz illő ellenzék. "Mi yer listenin" ott, Hall? "Lány
kérdezte.
"Nem te semmit jobban csinálni - mozgalmas nap, mint ez?"
Csarnok próbált közvetíteni mindent grimaszokkal és buta show, de Mrs. Hall-ban tartott makacs.
Felemelte a hangját.
Tehát Hall és Henfrey inkább elszontyolodott, lábujjhegyen vissza a bárba, gesztikulált, hogy
elmagyarázni neki. Eleinte nem volt hajlandó látni semmit
amit hallott egyáltalán.
Aztán ragaszkodott hozzá, csarnok vezetése csend, míg Henfrey elmondta a történetét.
Volt hajlandó gondolom, hogy a teljes üzleti képtelenség - talán éppen
mozgatja a bútorokat kb.
"Azt heerd'n mondom, hogy" gyalázatos ", hogy én nem", mondta terem.
"Én heerd, hogy Mrs. Hall," mondta Henfrey. "Mint ahogy nem -" kezdte Mrs. Hall-ban.
"HSH!" Mondta Mr. Teddy Henfrey.
"Nem hallom az ablakon?" "Mi az ablakot?" Kérdezte Mrs. Hall-ban.
"Társasjáték ablak," mondta Henfrey. Mindenki felállt hallgat feszülten.
Mrs. Hall szemét, rendezte egyenesen előtte, látta, nem látta a zseniális
hosszúkás a fogadó ajtaját, az út fehér, élénk, és Huxter üzlet-front hólyagosodás
a júniusi V
Hirtelen Huxter ajtaja kinyílt, és Huxter meg, szem bámult az izgalomtól,
karok gesztikuláló. "Yap!" Kiáltott Huxter.
"Fogják meg!", És ő szaladt át ferdén hosszúkás felé az udvaron kapuk, és a
eltűnt.
Ezzel párhuzamosan jött egy felfordulás a nappaliba, és egy hang az ablakok alatt
zárt.
Hall, Henfrey, és az emberi tartalmát érintse rohant ki egyszerre összevissza a
az utcán.
Látták, hogy valaki habverővel a sarkon felé vezető úton, és Mr. Huxter végrehajtása
bonyolult ugrás a levegőben, hogy véget ért az arcán és a vállán.
Az utcán emberek álltak csodálkozva, vagy fut feléjük.
Mr. Huxter megdöbbent.
Henfrey megállt, hogy felfedezzék, de Hall és a két munkást a csapból rohant
Egyszerre a sarokba, kiabálva összefüggéstelen dolgokat, és látta, Mr. Marvel eltűnő a
sarkában a templom falán.
Úgy tűnik, hogy ugrott a lehetetlent következtetésre jutott, hogy ez volt a
Invisible Man hirtelen láthatóvá válnak, és állítsa le, ha végig az úton elérése.
De csarnok alig fut egy tucat yard előtt adta hangos kiáltás a csodálkozás
és elment repülő hanyatt-homlok oldalra, szorongatva az egyik munkás, és hozza
őt a földre.
Ő volt felszámított díjak csak az egyik ember a labdarúgó.
A második munkás jött körben körben, bámult, és teherbe, hogy a csarnok volt
zuhant át saját megegyezéssel fordult újra a törekvés, csak azért, hogy megbotlott a
a boka mint Huxter volt.
Aztán, ahogy az első munkás feltápászkodott, ő rúgott oldalra egy csapás
volna, hogy a kidöntött egy ökör.
Ahogy ment lefelé, a rohanás felől a falu zöld jött fordulóban
a sarokban.
Az első megjelenő volt a tulajdonosa a cocoanut félénk, egy nagydarab férfi, kék
mez.
Ő csodálkozott, hogy a sáv üres kivételével három férfi burjánzó abszurd a
a földre.
És akkor valami történt a hátsó szélső lábát, és ment hanyatt-homlok és hengerelt
oldalra épp időben, hogy legelnek a lábát testvére és partnere, a következő
hanyatt-homlok.
A két aztán rúgott, letérdelt az, hullott, és megátkozta elég sok túl
elhamarkodott emberek.
Most, amikor Hall és Henfrey és a munkások kirohant a házból, Mrs. Hall, aki
is fegyelmezett az éves tapasztalat, maradt a bárban következő a kasszát.
És hirtelen a szalon ajtaja kinyílt, és Mr. szitok meg, és nem nézett
rohant rá azonnal le a lépéseket a sarokban.
"Tartsd meg!" Kiáltotta.
"Ne hagyd, hogy csepp a csomagot." Ő semmit sem tudott a létezését Marvel.
A láthatatlan ember volt, átadta a könyvek és csomag az udvaron.
Az arc úr szitok dühös volt és határozott, de a jelmez hibás volt, a
valami limp fehér szoknya, ami csak telt gyülekező Görögországban.
"Tartsd meg!" Ő bawled.
"Megvan a nadrág! És minden öltés a lelkész ruhát! "
"" Inkább neki egy perc! "Kiáltotta, hogy Henfrey ahogy telt az elesettek Huxter,
és jön a sarkon, hogy csatlakozzon a felfordulás volt, azonnal leütötte a lábáról
egy illetlen terjeszkedését.
Valaki teljes repülés taposta erősen ujján.
Azt kiáltotta, küzdött, hogy visszanyerje a lába volt, kopogott ellen, és dobott négykézláb
újra, és a tudomására jutott, hogy ő is részt vett nem egy capture, de útvonal.
Mindenki rohant vissza a faluba.
Ő feltámadt, és nyomja erősen a fül mögött.
Támolygott, és elindult vissza a "Coach és a lovak" haladéktalanul, ugró felett
elhagyott Huxter, aki most ült, útban.
Mögötte, ahogy volt, félúton a fogadóban lépéseket hallott hirtelen kiabálni a düh,
ugrásszerűen emelkedett ki a zavart a sír, és a hangzó Smack valakinek a
arcát.
Ő felismerte a hangját, mint a Láthatatlan Ember, és a jegyzet az volt, hogy egy
ember, hirtelen feldühödött egy fájdalmas csapást. Egy másik pillanatban Mr. szitok volt, vissza a
szalon.
"Ő jön vissza, sármány!" Mondta, rohanó be
"Mentsd magad!"
Mr. sármány állt az ablakban folytató próbálja öltöztetni magát
A kandalló-szőnyeg és a West Surrey Közlönyben.
"Ki jön?" Mondta, úgy megijedt, hogy a ruha szűk megmenekült
szétesés. "Invisible Man", mondta szitok, és rohant a
az ablakhoz.
"Jobb lenne, ha egyértelmű, ki innen! Ő harci őrült!
Mad! "Egy másik pillanatban kint volt az udvaron.
"Jó ég!" Mondta Mr. sármány, habozás két szörnyű
alternatívák.
Hallotta félelmetes harc a folyosón a fogadóban, és a döntést
történt.
Ő felkapaszkodott az ablakon, megigazította a ruha gyorsan, és elmenekült fel a
falu olyan gyors, mint a kis kövér lábai járna neki.
Attól a pillanattól kezdve, amikor az Invisible Man sikoltott a dühtől, és Mr. sármány tette
emlékezetes repülés fel a falu, lehetetlenné vált, hogy egymás után veszi
ügyek Iping.
Talán az Invisible Man eredeti szándéka az volt, egyszerűen csak fedezni Marvel
menedék, a ruhákat és a könyveket.
De a sodrából, soha nem jó, úgy tűnik, hogy elment teljesen bizonyos esélye
csapást, és azonnal azt állítva smiting és megdöntsék, a puszta kielégítésére
fáj.
Meg kell alak az utcán, tele futó számok, az ajtók és becsapta küzd
bujkál-helyeken.
Ha kell kitalálni a felfordulás hirtelen feltűnő a stabil egyensúlyi régi
Fletcher a deszka és két szék - a katasztrofális eredményeket.
Meg kell szám an felháborodva pár fogott komoran egy hinta.
És akkor az egész viharos rohanás telt el, és a Iping utcán a cécó
és a zászlók is kihalt, kivéve a még mindig tomboló láthatatlan, és tele cocoanuts,
megbuktatták vászon képernyők, és a
szétszórt állomány kereskedelemben a sweetstuff istálló.
Mindenhol van egy hangja záró redőnyök és tolta csavarokat, és az egyetlen
látható emberiség alkalmi röpke szemre emelt szemöldökét a sarokban
egy ablak panel.
The Invisible Man szórakoztatta magát egy kicsit megtöri az összes ablakot
A "Coach és a lovak", és akkor tolóerő utcai lámpa át a szalon ablakában
Mrs. Gribble.
Ő lehetett, aki vágja a távíró vezetéket Adderdean mögötte Higgins "
Víkendház a Adderdean úton.
És ezek után, hogy az ő sajátos tulajdonságait megengedett, elájult az emberi megítélés
összesen, és ő sem hallott, látott, és nem érezhető Iping többé.
Ő eltűnt teljesen.
De ez volt a legjobb része előtt két órával minden emberi lény merészkedett ki újra
a pusztulás az Iping utcán.