Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Chapter 0
Szerző megjegyzése Ha ezt a regényt először könyv formájában
fogalom van arról, hogy én volt csavarozva megszüntetni.
Néhány látogató azt állította, hogy a munka megkezdése, mint egy novella volt, van túl
az író ellenőrzés. Egy vagy két felfedezett belső bizonyíték
az a tény, amely úgy tűnt, a tánc őket.
Rámutattak, a korlátozásokat a narratív formában.
Azzal érveltek, hogy senki sem várható lett volna beszélni egész idő alatt, és a többi
férfi hallgatni ilyen sokáig.
Nem volt, azt mondták, nagyon hiteles. Miután gondolkodás át valami hasonló
Tizenhat év, nem vagyok annyira biztos benne.
A férfiak már ismert, mind a trópusokon és a mérsékelt égövi, ülni felét
Az éjszakai "csere fonalak".
Ez azonban csak egy szál, de megszakításokkal nyújtó bizonyos mértékű
megkönnyebbülés, és tekintettel a hallgatók kitartást, a posztulátumot kell fogadni
hogy a történet érdekes volt.
Ez a szükséges előzetes feltételezést. Ha nem hitte, hogy ez
Érdekes, én soha nem tudtam volna kezdett írni.
Ami a puszta fizikai lehetőséget mindannyian tudjuk, hogy bizonyos beszédeket Parlamentben
hozott közelebb six mint három órát szállítási mivel minden része a könyv
amely Marlow elbeszélése olvasható
a hangosan, azt kell mondanom, kevesebb, mint három óra.
Emellett - bár én szigorúan az összes ilyen jelentéktelen részleteket ki a mese-
-Mi is feltételezzük, hogy kellett a frissítőket pedig azon az éjszakán, egy pohár
ásványvíz valamilyen, hogy segítsen a narrátor a.
De komolyan, az igazság az, hogy az első gondolatom az volt, egy rövid történet,
az érintett csak a zarándok hajón epizód, semmi több.
És ez volt a jogszerű koncepció.
Megírása után néhány oldalt, de lettem valamilyen okból elégedetlen, és én
meghatározott őket félre egy időre.
Én nem vette őket a fiókból, amíg a végén Mr. William Blackwood azt javasolta
kell adnia valamit újra a magazin.
Csak ekkor vettem észre, hogy a zarándok hajón epizód egy jó kiindulási
pont a szabad és vándor mesét, hogy ez az esemény is, ami
Elképzelhető, színes az egész "érzése
létezés "egy egyszerű és érzékeny jellegét.
De mindezek előzetes hangulatok és stirrings szellem meglehetősen homályos a
az idő, és nem jelennek meg világosabb, hogy nekem most hatályának megszűnését követően oly sok év.
A néhány oldal volt félre nem anélkül, hogy súlyt a választott
témáról. De az egész újra írt szándékosan.
Amikor leültem, hogy tudtam volna egy hosszú könyvet, de én nem előre, hogy
lenne terjed a thirteen száma Maga.
Arra kértek, időnként, hogy nem ez volt a könyv az enyém tetszett a legjobban.
Én nagy ellensége a protekcionizmus a közéletben, a magánéletben, és még a
kényes viszonyát egy szerző művei.
Ami elvileg azt nem lesz kedvenc, de nem megyek el odáig, hogy
úgy érzi, fájt, és bosszantotta a preferencia egyesek adni a Lord Jim.
Én sem mondom, hogy "nem érti ..."
Nem! De ha egyszer alkalmam volt, hogy zavart és meglepett.
Egy barátom hazatérő Olaszország beszélt egy hölgy is, aki nem szerette
a könyv. Azt sajnálja, hogy, természetesen, de mi
meglepett volt, a föld az ő kedveli.
"Tudod, mondta," ez az egész annyira morbid. "
A kijelentés kaptam az élelmiszer egy óra nyugtalan gondolat.
Végül arra a következtetésre jutott, hogy ami miatt juttatások a téma
Maga meglehetősen idegen a nők normális érzékenységét, a hölgy nem tudott
már egy olasz.
Kíváncsi vagyok, hogy ő volt az európai egyáltalán? Mindenesetre, nem latin vérmérsékletű lenne
nem észlelt semmi morbid az akut tudatában elvesztett becsület.
Ez a tudat lehet, hogy tévedek, vagy lehet, hogy jobb, vagy lehet ítélni az
mesterséges, és talán az én Jim nem egyfajta nagy gyakoriságát.
De nyugodtan biztosítani olvasóim, hogy nem a termék a hidegen perverz
gondolkodást. Ő nem egy szám Észak-köd sem.
Egy napsütéses reggel, a hétköznapi környezetben egy kelet-rév, láttam
a formában elhalad - vonzó - jelentős - egy felhő - tökéletesen csöndes.
Melyik mint amilyennek lennie kellene.
Ez volt számomra, minden szimpátiáját, amit képes volt, hogy megkeresse alkalmas szavakat
a jelentése. Ő volt "egy közülünk".
JC 1917.
1. FEJEZET
Volt egy hüvelyk, talán kettő, a hat láb, erős felépítésű, és ő a fejlett
egyenesen rád enyhe lehajol a váll, fej előre, és egy fix a-
alatt stare amely lehetővé tette úgy gondolja, a töltés bika.
A hangja mély volt, hangos, és az ő módon jelenik meg egyfajta makacs önérvényesítés
amely nem agresszív benne.
Úgy tűnt, szükségszerű volt, és rendezte látszólag annyira a maga, mint a bárki
mást.
Ő volt makulátlanul tiszta, apparelled a makulátlan fehér a cipő a kalapot, és
A különböző keleti kikötőket, ahol megkapta a kenyerét hajó Chandler víz-hivatalnok azt
nagyon népszerű volt.
A víz-hivatalnok nem kell tennie semmit vizsgálatot a nap alatt, de kell
Képesség az absztrakt és bemutatják, hogy gyakorlatilag.
Munkája abból áll, versenyzés alatt vitorla, a gőz, vagy evező ellen más víz-ügyintéző
minden hajó hamarosan horgonyt, üdvözlő ő kapitány vidáman, arra kényszerítve rá egy kártyát -
A névjegykártya, a hajó-Chandler -, és
az ő első látogatása a parton kísérletezik vele határozottan, de nem hivalkodó, hogy egy hatalmas,
barlang-szerű üzlet, amely tele van a dolgoknak, amelyek evett és ivott a hajón;
ahol lehet kapni mindent, amitől
tengerálló és gyönyörű, egy sor lánc kampó neki kábelt egy könyvet
arany-levél a faragványok az ő szigorú, és ahol her parancsnok érkezett, mint a
testvérét egy hajó gyertyaöntő soha nem látott.
Van egy jó szalon, könnyen székek, üvegek, szivar, íróeszközök, egy példányt
A kikötő rendeletek, valamint a meleg örvendetes, hogy elolvad a só a három
hónapos áthaladását ki egy tengerész szíve.
A kapcsolat így kezdődött tartják fel, mindaddig, amíg a hajó marad kikötőben, a
Napi látogatók a víz-hivatalnok.
A kapitány hű, mint egy barát és figyelmes, mint a fia, a türelem
A munka, az önzetlen odaadás a nő, és a vidámság egy áldás társ.
Később a törvényjavaslat küldte be
Ez egy szép és humánus megszállás. Ezért jó a víz tanácsosok ritkák.
Amikor a víz-hivatalnok, aki rendelkezik Képesség az absztrakt is az előnye
mivel úgy nevelték, hogy a tenger, úgy érdemes, hogy munkáltatója egy csomó pénzt, és
Néhány humouring.
Jim mindig jó a bérek és sok humouring a vásárolt volna a hűség
Egy ördög. Mindazonáltal, fekete hálátlanság is
azt dobja fel a munkát hirtelen és indulnak.
Hogy a munkáltatók okát adta nyilvánvalóan nem megfelelő.
Azt mondta: "átkozott bolond!", Amint a háta ki volt kapcsolva.
Ez volt a kritika az ő finom érzékenység.
A fehér ember a vízparti üzleti és a kapitányok hajók is csak
Jim - semmi több.
Volt, persze, más néven, de nem volt ideges, hogy nem szabad kiejteni.
Inkognitóját, amely annyi lyuk, mint egy szitán, nem volt célja, hogy elrejtse egy személyiség
de tény.
Amikor az a tény, áttörte a inkognitóban akart hagyni egyszer a kikötő, ahol
úgy történt, hogy abban az időben, és menj egy másik - általában keletebbre.
Folyton a tengeri kikötők, mert volt egy tengerész a száműzetésben a tengertől, s képesség a
az elvont, ami jó nincs más munka, de hogy a víz-hivatalnok.
Ő visszavonult rendben felé a felkelő nap, és az a tény követte
mellékesen, de elkerülhetetlenül.
Így az évek során volt ismert, egymás után, Bombay, Kalkuttában, a
Rangoon, Penang, a Batavia - és minden ilyen megállítása-helyeken éppen Jim a
víz-hivatalnok.
Később, amikor éles képet alkot a Intolerable kergette el a jó és a
tengeri kikötők és a fehér ember, még az őserdő, a malájok a dzsungel
faluba, ahol már megválasztott eltitkolni
a siralmas kar, hozzáadott egy szót a egytagú szó az inkognitóját.
Úgy hívta Tuan Jim: az egyik mondhatnánk-, Lord Jim.
Eredetileg jött egy plébánián.
Sok parancsnokok finom kereskedő hajók érkeznek ezek a abodes a jámborság és a béke.
Jim apja rendelkeztek, mint bizonyos ismerete alapján megismerhetetlen, mint arról, hogy az
igazsága emberek nyaralók zavarása nélkül könnyű a tudat, akiket
an csalhatatlan Gondviselés lehetővé teszi, hogy élni kúria.
A kis templom a dombon volt a mohos szürkeség egy szikla látható egy rongyos
képernyőn a levelek.
Úgy állt ott évszázadok, de a fák körül talán emlékeztek a tojásrakás
Az első kő.
Az alábbiakban, a piros előtt a paplak ragyogott meleg árnyalat közepén a fű-
telkek, virág-ágy, és a fenyő-fákat, egy gyümölcsös hátul, a burkolt stabil yardos, hogy
A bal és a ferde pohár üvegház hozzátétele mentén fal tégla.
Az élő volt tartozott a család generációk, de Jim egyike volt az öt fia,
és amikor követően során fény nyaralás irodalom hivatása a tenger már
nyilatkozott, hogy ő küldte egyszerre egy
"Képzési hajó tisztjei a kereskedelmi tengeri."
Tanult ott egy kicsit trigonometria és hogyan több top-gáláns yard.
Ő általában tetszett.
Ő volt a harmadik helyet a navigáció és húzta agyvérzés az első kés.
Miután a folyamatos fej kiváló fizikum, ő nagyon okos magasba.
Ő állomás volt az elülső-felső, és gyakran onnan nézett le, a
megvetés egy ember rendeltetése, hogy világítsanak a veszélyek közepette, a békés tömeg
A tetők vágott kettőt a barna hullám
a patak mellett szétszórt szélén a környező síkság a
gyárkémények emelkedett merőleges ellen koszos ég, minden karcsú, mint egy ceruzát,
és a böfögés ki füstöt, mint egy vulkán.
Látta a nagy hajók induló, a széles-gerendás kompok folyamatosan a
mozog, a kis csónakok úszó messze a lábát, a ködös pompájában a
tengertől a távolság, és a remény a keveréssel az élet a világ a kaland.
Az alsó szint a Bábel kétszáz hangon ő elfelejti magát, és
előzetesen él a fejében a tengeri élet a fény irodalom.
Látta magát megtakarítás az embereket a süllyedő hajót, vágás el árbocok a hurrikán,
úszás egy surf egy sort, vagy egy magányos hajótörött, mezítlábas és fél
meztelen, séta feltárt zátonyok keresni kagylók elhárít éhen.
Ő szembesül vadak a trópusi partjainál, elfojtotta mutinies a nyílt tengeren, és egy
kis csónak után az óceán tartják a szívét kétségbeesett ember - mindig egy példa
Az odaadás a vám és megingathatatlan, mint egy hős egy könyvben.
"Valami fel. Jöjjön. "
Úgy ugrott talpra.
A fiúk streaming fel a létrán. Felett lehetett hallani egy nagy scurrying
a és kiabálva, és amikor eljutott a nyílás állt még - mintha
zavarba.
Ez volt az alkonyat egy téli napon.
Az erős szél volt, frissülő, mivel délben, leállítja a forgalmat a folyón, és most fújta a
erejét egy hurrikán a görcsös tör, hogy zengett, mint salvoes nagy
ágyúk tüzelés az óceán fölött.
Az eső döntött a lapok, hogy villant, és alábbhagyott, és a között, mindaddig Jim volt
fenyegető pillantások a zuhanó dagály, a kisipari kusza és feldobás mentén
A parton, a mozdulatlan épületek
vezetés köd, a széles komphajó pitching nehézkesen horgonyoz, a túlnyomó
leszállás-szakaszok hullámzó fel és le, és megfojtotta a spray.
A következő széllökés úgy tűnt, hogy robbantani mindezt el.
A levegő tele volt repülő vízzel.
Volt egy heves célja az erős szél, egy dühös komolysággal a sikoltás a
szél, a brutális felfordulás a föld és az ég, hogy úgy tűnt, irányította rá, és tette
vele tartani a lélegzetét csodálkozik.
Ott állt mindig. Úgy tűnt neki, hogy megpördült.
Ő volt jostled. "Ember a kés!"
Fiúk rohant mellette.
A hullámvasút futó menedéket lezuhant egy vitorlás horgonyzott, és
az egyik hajó oktatók látta a balesetet.
A csőcselék a fiú felmászott a sínek, fürtözött körül davits.
"Collision. Csak előttünk.
Mr. Symons látta. "
Az adó tette tántorog ellen farvitorla-árboc, s megragadta a kötelet.
A régi képzési hajó láncolva vele horgonyzóhelyekhez remegett az egész, meghajolva óvatosan
vezetője a szél, és a vele hiányos felszerelés dúdolt egy mély basszus a lélegzete dal
az ő fiatal a tengeren.
"Alsó-re!" Látta, hogy a hajó, személyzettel ellátott, csepp gyorsan alább
a vasúti, és rohant utána. Hallotta a splash.
"Engedd el, törölje a esik!"
Lehajolt. A folyó mellett seethed a habos
csíkok.
Az eltávolító lehetett látni a sötétben tartozó bűvöletében dagály és a szél,
hogy egy pillanatra magához köti, és feldobás lépést a hajó.
A kiabálás hang az ő ért hozzá halkan: "Tartsd a stroke, hogy a fiatal whelps, ha akarod
menteni senkit! Tartsa löket!
És hirtelen felemelte a nagy ő meghajolt, és ugrott az emelt evezőket egy hullám, tört
A varázslatot reá a szél és a dagály.
Jim érezte vállát fogta erősen.
"Túl késő, fiatal."
A kapitány a hajó meghatározott visszatartó kezét a fiú, aki úgy tűnt, a pontot
A ugrott vízbe, és Jim nézett fel a fájdalom tudatos vereség az ő
szemek.
A kapitány mosolygott együttérzően. "Jobb szerencsét legközelebb.
Ez megtanít, hogy okos. "Egy éles felvidítani köszöntötte a vágó.
Ő jött vissza táncolni félig vízzel, és két kimerült férfi mosás fejezi ki a
fenekét táblák.
A felfordulás és a fenyegetés, a szél és a tenger most megjelent igen megvetendő, hogy Jim,
növelése sajnálom, az ő áhítattal saját hatékony fenyegetés.
Most már tudta, mit gondoljon róla.
Úgy tűnt neki, érdekelte sem a viharos szél.
Tudott sértésnek nagyobb veszedelem. Ő ezt - jobb, mint bárki.
Nem egy részecske a félelem maradt.
Ennek ellenére úgy töprengett kívül ezen az estén, míg az íjász a vágó - egy fiú
az arca, mint egy lány, és nagy szürke szeme - volt a hőse az alsó fedélzeten.
Buzgó kérdőívek zsúfolt körülötte.
Ő mesélt: "Épp most láttam a fejét lebegett, és én szaggatott a csáklya a vízben.
Ez fogott a térdnadrág és majdnem elmentem a vízbe, mint azt gondoltam volna, csak a régi
Symons elengedte a kormányrudat, és megragadta a lábam - a hajó szinte elárasztják.
Régi Symons remek öregem.
Nem bánom, egy kicsit őt mogorva velünk.
Esküdött rám minden alkalommal tartott a lábam, de ez csak az ő lehet megmondani nekem, hogy
tartsa be a csáklya.
Régi Symons borzasztóan ingerlékeny - isn't ő? Nem - nem a kis tisztességes fickó - a másik,
a nagy egyik szakállas. Amikor kihúzta őt nyögte: "Ó, én
láb! ó, a lábam! ", és előkerült a szemét.
Fancy olyan nagy fickó ájulás, mint egy lány. Lenne valakinek társaik halvány egy ütés
egy csáklya? - Én nem. Úgy ment be a lábát eddig. "
Megmutatta a csáklya, amelyet ő végzett az alábbiakban erre a célra, és az előállított
egy érzés. "Nem, te buta!
Nem volt ***, hogy tartotta - a bricsesznadrág volt.
Rengeteg vér, természetesen. "Jim gondoltam, hogy egy szánalmas megjelenítése hiúság.
Az erős szél volt, szolgált a hősiesség, mint hamis, mint a saját látszatát terror.
Úgy érezte, mérges brutális felfordulás a föld és az ég a vevő számára váratlanul, és
ellenőrzése igazságtalanul nagyvonalú készen keskeny menekül.
Egyébként ő nem örül, amiért nem ment be a kés, hiszen az alacsonyabb
elérése volt, szolgált a sor. Már kibővült tudását több mint
azoknak, akik tettek a munkát.
Ha minden férfi hátrált, majd - úgy érezte, meg arról, - egyedül ő tudni fogja, hogyan kell kezelni a
hamis fenyegetés a szél és a tenger. Tudta, mit gondoljon róla.
Látták szenvtelenül, úgy tűnt, megvetendő.
Tudta észlelni nyoma sincs az érzelmek magában, és a végső hatása
megdöbbentő esemény volt, hogy észrevétlenül és eltekintve a zajos tömeg fiú, aki
ujjongott friss bizonyosság az ő mohóság
a kaland, és bizonyos értelemben a sokoldalú bátorság.