Tip:
Highlight text to annotate it
X
I. kötet
I. FEJEZET
Emma Woodhouse, szép, okos és gazdag, a kényelmes otthon, és boldog
hajlam, úgy tűnt, hogy egyesítse néhány legjobb áldás a létezés, és élt
Közel 21 éve a világon nagyon kevés nélkülözést vagy bosszant vele.
Ő volt a legfiatalabb a két lánya igen gyengéd, kíméletes apja;
és volt, ennek következtében a nővére házasságát, volt szeretője háza egy
nagyon korai időszakban.
Anyja is meghalt régen neki, hogy több, mint egy homályos emlékezete
ő simogatja, és az ő helyére került által szolgáltatott kiváló nő, mint
nevelőnő, aki bukott kis híján egy anya szeretetét.
Tizenhat éves volt, Taylor kisasszony volt Mr. Woodhouse család, kevesebb, mint egy nevelőnő
mint egy barát, nagyon szerette a két lány, de különösen a Emma.
Köztük volt több az intimitását nővérek.
Még mielőtt kisasszony Taylor már nem, hogy tartsa a névleges irodájában nevelőnő, a
szelídség az ő türelmét, alig engedte bevezetése minden korlátozó, és az árnyék
A hatóság, hogy most már hosszú elhunyt,
voltak együtt élni, mint barátja és barátja nagyon kölcsönösen kapcsolódó és Emma
csinál, mit tetszik neki, nagyon esteeming kisasszony Taylor megítélése, de irányított
főleg saját.
Az igazi gonosz, sőt, Emma helyzete volt a hatalom, amelynek nem túl sok
maga módján, és egy hajlam szerintem egy kicsit túl is magára, ezek a
hátrányok fenyegette könnyűfém neki sok élvezetek.
A veszély azonban az volt, jelenleg olyan észrevétlen, hogy nem bármilyen eszközzel
erejéig a szerencsétlenség vele.
Sorrow jött - a szelíd szomorúság - de egyáltalán nem az alakja bármilyen kellemetlen
tudat .-- kisasszony Taylor feleségül. Ez volt Taylor kisasszony elvesztése, amelyek elsőként
hozta bánat.
Ez volt az esküvői nap ez a szeretett barátjának Emma először ült töltött gyászos
gondoltam, minden folytatását.
Az esküvő véget ért, és a menyasszony-ember elment, az apja és saját magát is maradt
vacsorázni együtt, és nincs esély egy harmadik felvidítani egy hosszú estét.
Apja komponált magát aludni ebéd után, mint rendesen, és ő majd csak a
ül és gondolkodik, amit ő elvesztette. Az esemény volt, minden ígérete a boldogság
neki barátja.
Mr. Weston ember volt kifogástalan jellegű, könnyű szerencsét, megfelelő kor, és
kellemes modor, és volt némi elégedettséget tekintve, amit ön-
tagadja, nagylelkű barátságot ő mindig
kívánta és támogatni a mérkőzés, de ez egy fekete délelőtti munkát neki.
A akarjuk Miss Taylor lesz érezhető minden óra minden nap.
Felidézte múltját kedvessége - a kedvesség, a szeretet a tizenhat éves -
hogy ő tanította, és hogyan ő játszott vele öt éves -, hogy ő volt
szentelte minden erejét fel-és tánc
ő az egészségügyi - és hogyan ápolta őt a különböző betegségek gyermekkori.
Egy nagy hálával volt miatt van, de a közösülés az utolsó hét
év során az egyenlő feltételek és a tökéletes fesztelenség amely hamarosan
Isabella házassága, azok is maradt
Minden más volt, mégis drágább, ajánlattevő emlékezés.
Ő volt barátja és társa, mint néhány megszállott: értelmes, jól informált,
hasznos, gyengéd, tudván, minden módon a család, az érdekelt minden aggodalmait, és a
sajátosan érdekli magát, minden
öröm, minden rendszer övé - az egyik, aki tudott beszélni minden gondolatot, mert felmerült,
és aki olyan szeretettel az őt soha nem talált hibát.
Milyen volt ő viseli a változást? - Igaz, hogy barátja ment csak fél
mérföldnyire tőlük, de Emma tudta, hogy nagyon kell a különbséget a Mrs.
Weston csak fél mérföldre tőlük, és egy
Kisasszony Taylor a házban, és minden vele előnye, természetes és a hazai, ő
Most nagy veszélyben a szenvedés a szellemi magány.
Ő szeretett apját, de ő nem volt társa neki.
Nem tudta találkozom vele a beszélgetés, racionális vagy játékos.
A gonosz tényleges Korkülönbségüket (és Mr. Woodhouse nem házas
elején) sokkal nagyobb az ő alkotmány és a szokások, amiért volt
gyengélkedő egész életében, anélkül, hogy
tevékenysége az elme vagy a test volt sokkal idősebb férfi módon, mint az év, és bár
mindenhol szeretett a barát szíve és az ő kedves türelmét, s
tehetségek nem javasolták neki, bármikor.
Nővére, bár viszonylag keveset eltávolítani házasság, hogy telepedett
London, csak tizenhat mérföldnyire ki, jóval túl saját napi elérni, és sok hosszú
Októberben és novemberben este kell
küzdött a at Hartfield, karácsony előtt hozta a következő látogatás
Isabella és férje, és a gyermekeim, hogy töltse ki a házat, és neki
Kellemes társadalom újra.
Highbury, a nagy és népes falu, szinte összegben egy várost, amely
Hartfield, annak ellenére, hogy külön gyep, és cserjések, és név, nem igazán
tartozik, számára ő nem felel meg.
Az Woodhouses először következtében is.
Minden felnézett rájuk.
Volt sok ismerős a hely, az apja univerzálisan polgári, de nem
közöttük egy, aki elfogadható helyett Miss Taylor még egy fél napot.
Ez egy szomorú változás, és Emma nem tudott, de sóhaj rajta, és kívánsz
lehetetlen dolgok, míg apja felébredt, és szükségessé tette, hogy vidám.
Ő szellemek szükséges támogatást.
Ő volt ideges ember, könnyen depressziós, szereti minden test, hogy ő használt, és
gyűlöli részére velük, gyűlöli változást mindenféle.
Házasság, mint a származás a változás, mindig kellemetlen, és ő egyáltalán nem volt
még egyeztetni kell a saját lánya feleségül, és nem tudna beszélni vele, de
együttérzéssel, bár lett volna
teljes egészében egy mérkőzés a szeretet, amikor már kénytelen részt Miss Taylor is;
és az ő szokásait szelíd önzés, és hogy soha nem tudja feltételezni, hogy
mások is érezni másképpen
magát, ő nagyon kész hiszem, kisasszony Taylor tette a szomorú dolog a
magát nekik, és lett volna sok boldogabbak, ha ő töltötte a
élete végéig a Hartfield.
Emma mosolygott, és beszélgettek, mint vidáman, ahogy tudta, hogy tartsa őt az ilyen gondolatokat;
de amikor jött tea, lehetetlen volt számára, nem jelenti azt, pontosan úgy, ahogy ő mondta
vacsora,
"Szegény kisasszony Taylor! - Azt kívánom, bárcsak itt lenne újra.
Milyen kár, hogy az, hogy Mr. Weston már gondoltam rá! "
"Nem értek egyet veled, papa, tudod, nem tudom.
Mr. Weston olyan jó hangulatú, kellemes, jó ember, hogy alaposan
megérdemel egy jó feleség, - és akkor nem lett volna kisasszony Taylor velünk élnek örökké,
és medve az én páratlan Viccek, amikor lehet, hogy egy házat a saját? "
"Egy ház a saját! - De hol van az az előnye, a ház a saját?
Ez háromszor akkora .-- És még soha nem furcsa Viccek, kedvesem. "
"Hányszor kell majd látni őket, és ők jönnek el hozzánk! - Mi kell
Mindig találkozó!
El kell kezdeni, mennünk kell, és fizetni esküvői látogatás nagyon hamar. "
"Kedvesem, milyen vagyok, hogy eddig? Randalls egy ilyen távolság.
Nem tudtam járni half eddig. "
"Nem, papa, senki sem gondolt a gyaloglás. El kell menni a kocsiban, a biztonság kedvéért. "
"A kocsi!
De James nem fog tetszeni, hogy orvosolják a lovakat egy ilyen kicsit, - és ahol van
a szegény lovakat, hogy míg fizetünk látogatásunk? "
"Azt kell helyezni Mr. Weston stabil, papa.
Tudod, mi telepedtek minden már. Beszélgettünk, hogy az egész Mr. Weston utolsó
éjszaka.
Ami pedig James, lehet, hogy nagyon biztos abban, hogy mindig, mint a fog Randalls, mert
az ő lánya is szobalány ott. Én csak benne, hogy ő valaha is visz
máshol.
Ez volt az csinál, papa. Van Hannah, hogy a jó helyen.
Senki sem gondolta Hannah, amíg ő említi - James annyira lekötelezett! "
"Nagyon örülök, én gondolok rá.
Ez nagyon szerencsés, mert nem lett volna rossz James gondolja magát semmibe bármely szükséges
véve, és biztos vagyok benne, hogy lesz egy nagyon jó szolga: ő egy civil, csinos szavú
lány, én is nagy véleménye róla.
Ha látom őt, ő mindig curtseys és megkérdezi, hogyan csinálom, egy nagyon szép módon;
és ha kellett neki ide nem kézimunka, megjegyzem, ő mindig fordul a
zár az ajtó a helyes utat, és soha nem frufru meg.
Biztos vagyok benne, ő lesz a jó szolga, és ez lesz egy nagy kényelmet szegény Miss
Taylor, hogy valaki róla, hogy ő használt látni.
Amikor James megy át látni a lányát, tudod, ő lesz meghallgatása
minket. Ő képes lesz arra, hogy elmondja neki, hogy mindannyian
vannak. "
Emma nem sajnálta a erőfeszítéssel fenntartani a boldogabb az ötletek áramlását, és reméli, a
segítségével backgammon, hogy apja eléggé át az este, és a
támadták meg nem sajnálja, de a saját.
A backgammon-tábla került, de a látogató közvetlenül utána ment a
tette az felesleges.
Mr. Knightley, értelmes ember, hét vagy nyolc és harminc, nem csak egy nagyon
Régi, meghitt barátja a családnak, de különösen ahhoz kapcsolódó, a
bátyja Isabella férjét.
Élt körülbelül egy mérföldre a Highbury-ben gyakori látogatója, és mindig szívesen, és
ebben az időben még szívesen, mint máskor, mint amelyet közvetlenül a kölcsönös
összefüggések Londonban.
Ő visszatért a késői vacsorát, miután néhány nap hiányában, és most odalépett
Hartfield mondani, hogy mindenki jól Brunswick Square-en.
Ez egy boldog körülmény, valamint az animált Mr. Woodhouse egy ideig.
Mr. Knightley volt vidám módon, ami mindig volt neki jó, és a sok vizsgálat
után a "szegény Isabella" és gyermekei válaszolt a legtöbb kielégítően.
Amikor ez véget ért, Mr. Woodhouse hálásan megjegyezte: "Ez nagyon kedves
, Mr. Knightley, hogy jöjjön ki ezen a kései órán, hogy hívja fel minket.
Attól tartok, meg kell adnunk volt sokkoló járni. "
"Egyáltalán nem, uram.
Ez egy szép holdfényes éjszaka, és olyan enyhe, hogy meg kell felhívni vissza a nagy
a tüzet. "" De meg kell adnunk találta, hogy nagyon nedves és
piszkos.
Szeretném, ha nem megfázni. "" Dirty, uram!
Nézd meg a cipőmet. Nem folt rajtuk. "
"Nos! ez nagyon meglepő, hiszen volt egy hatalmas mennyiségű eső itt.
Esett borzasztóan nehéz egy fél órát, míg mi volt a reggeli.
Azt akartam, hogy tegye le az esküvőt. "
"A viszontlátásra - Én nem kívántam neked örömet. Mivel elég jól ismeri, milyen öröm
akkor is érezni, én már nem sietett a gratulálok, de remélem
mindent elment meglehetősen jól.
Hogyan viselkedik az összes? Ki kiáltott legjobban? "
"Ah! szegény Miss Taylor! Hisz egy szomorú üzlet. "
"Szegény Mr. és Miss Woodhouse, ha úgy tetszik, de én nem is mondom, hogy" szegény
Kisasszony Taylor. "
Van egy jó kapcsolatban az Ön és Emma, de amikor arra a kérdésre függőség
vagy független! - Mindenesetre meg kell jobb, ha csak egy, hogy legyen szíves, mint a
két. "
"Különösen, ha az egyik a két nem olyan furcsa, kellemetlen teremtés!" Mondta
Emma játékosan.
"Ez az, amit a fejedben, tudom - és amit minden bizonnyal azt, ha
apám nem volt az. "" Azt hiszem, nagyon igaz, kedves,
Valóban, "mondta Mr. Woodhouse, sóhajtva.
"Attól tartok, én néha nagyon fantáziadús and kellemetlen."
"Drága papa! Azt hiszem, nem is érted, vagy
Tegyük fel, hogy Mr. Knightley jelent meg.
Micsoda borzalmas ötlet! Ó, nem!
Én csak annyit jelentett magam. Mr. Knightley szeret hibát találni velem,
tudod - egy vicc - ez az egész egy vicc.
Mindig mondjuk, amit szeretnénk egymást. "
Mr. Knightley, valójában egyike volt azon keveseknek, akik láthatták hibák Emma
Woodhouse, és az egyetlen, aki valaha is azt mondta neki őket: és bár ez nem volt
Különösen kellemes Emma magát, ő
tudta, hogy lenne olyan sok nem annyira az apja, hogy ő nem lett volna rá igazán
gyanús ez a körülmény az ő nem gondolta, tökéletes a minden szervezetben.
"Emma tudja, hogy én soha nem hízelgek neki," mondta Mr. Knightley, "de gondoltam nem tükrözi a
bármely szerv.
Kisasszony Taylor arra használták, hogy két személy, hogy kérem, ő most már, de
egy. Az esélye, hogy ő kell, hogy legyen tömegnövelő. "
"Nos," mondta Emma, szívesen hagyjuk, hogy át - "szeretne hallani az esküvő, és én
kell szívesen mondom, mert mindannyian viselkedett bájos.
Minden test pontos, minden test a legjobb néz ki: nem egy könnycsepp, és alig egy
hosszú arc látható.
Ó, nem, mindannyian érezték, hogy megyünk, hogy csak fél mérföldnyire egymástól, s biztosak
ülésen minden nap. "" Kedves Emma viseli minden, ami olyan jól, "mondta
apja.
"De, Mr. Knightley, ő tényleg nagyon sajnálom elveszíteni szegény Miss Taylor, és én vagyok
Biztos, hogy hiányozni fog neki több, mint ő gondolkodik. "
Emma elfordította a fejét, megoszlanak a könnyek és mosolyok.
"Lehetetlen, hogy Emma nem szabad kihagyni egy ilyen társ," mondta Mr. Knightley.
"Nem szabad, mint ő olyan jól, mint mi, uram, ha tudnánk feltételezni azt; de tudja,
mennyi a házasság Miss Taylor javára, ő tudja, mennyire elfogadható, hogy
kell, a Miss Taylor idejében az élet, a
kell rendezni otthon a saját, és mennyire fontos neki, hogy biztosítsa a
Kényelmes rendelkezést, ezért nem engedheti meg magának érezni annyira fájdalom
öröm.
Minden barátja Miss Taylor kell örülni, hogy neki boldog házasságban él. "
"És elfelejtette one kérdés öröm számomra," mondta Emma ", és igen jelentős
egy -, hogy csináltam a meccs magam.
Tettem a mérkőzést, tudja, négy évvel ezelőtt, és hogy azt kerül sor, és bizonyítható
a jogot, amikor olyan sok ember mondta Mr. Weston soha férjhez újra, akkor komfort
nekem minden dolog. "
Mr. Knightley a fejét rázta rá. Apja szeretettel válaszolt: "Ah! kedvesem, én
szeretném, ha nem lenne mérkőzések és megjósolni a dolgokat, mert bármit is mondani
Mindig jön át.
Imádkozz nem adnak több mérkőzést. "" Ígérem, hogy sem magamnak,
papa, de azt kell, sőt, más emberek. Ez a legnagyobb szórakoztató a világon!
És miután ilyen siker, tudod! - Minden szervezet azt mondta, hogy Mr. Weston sosem házasodnak
újra. Jaj, ne!
Mr. Weston, aki özvegy olyan hosszú, és aki úgy tűnt, hogy tökéletesen kényelmes
anélkül, hogy egy feleség, így állandóan elfoglalt vagy a saját üzleti városban vagy közt
Itt barátok, mindig elfogadható bárhol is
ment, mindig jókedvű - Mr. Weston nem kell tölteni egy este az év csak, ha
neki nem tetszett. Ó, nem!
Mr. Weston bizonyosan soha férjhez újra.
Egyesek még beszéltek egy ígéret a feleségének a halálos ágyán, és mások a fia
és a bácsi nem hagyta őt.
Mindenféle értelmetlen ünnepélyes was beszélt a témában, de azt hittem nincs belőle.
"Amióta a nap - körülbelül négy évvel ezelőtt -, hogy Miss Taylor, és találkoztam vele
Broadway Lane, mikor, mert kezdett szitálás, ő rohant el annyi
bátorság, és a kölcsönzött two for esernyők
minket Farmer Mitchell, én döntöttem a témában.
Úgy terveztem, a mérkőzést az adott órában, és ha ilyen siker megáldott engem ebben a
Például, kedves papa, akkor nem hiszem, hogy fogom elhagyni match-döntéshozatalban. "
"Nem értem, mit jelent a" siker "," mondta Mr. Knightley.
"A siker feltételezi törekszik.
Az idő helyesen és finoman töltött, ha már törekszik a
Az elmúlt négy évben, hogy erről a házasságot.
Egy derék foglalkoztatásának egy fiatal hölgy elméje!
De ha, amit én inkább elképzelni, hogy az a mérkőzés, ahogy te nevezed, azt csak a
tervezést, az Ön mondta magának one tétlen nap "Azt hiszem, ez egy nagyon jó
dolog, Miss Taylor, ha Mr. Weston volt, hogy
feleségül, "és azt mondja, hogy újra a saját hébe-hóba utána, miért
beszélni a siker? Hol van az érdeme?
Mit büszke?
Csináltál egy szerencsés hiszem, és ez minden, amit mondott. "
"És még soha nem ismert, az öröm és diadal a szerencsés hiszem? - Sajnálom Önt .-- I
gondoltam, okosabb - az nagyban függ, hogy egy szerencsés hiszem, soha nem csupán szerencse.
Mindig van valamilyen tehetség benne.
És ahogy az én szegény szó "siker", amit a veszekedés, nem tudom, hogy én vagyok így
egyáltalán nem minden igényt rá.
Van készült két csinos kép, de azt hiszem, lehet, hogy 1 / 3 - a valami
között minden maradjon a régiben, és a nem-minden.
Ha nem támogatott Mr. Weston látogatások itt, és mivel sok kis bátorítást,
és a simított sok kis ügyek, talán nem azért jöttek, hogy minden dolog után.
Azt hiszem, tudnod kell, Hartfield ahhoz, hogy megértse ezt. "
"Egy egyszerű, nyílt szívű ember, mint Weston, és egy racionális, nem befolyásolja nő
mint a kisasszony Taylor lehet biztonságosan hagyni, hogy saját aggodalmait.
Ön nagyobb valószínűséggel tettek kárt magadnak, mint a jó nekik, a
beavatkozást. "
"Emma sosem gondol magára, ha ő is jót másokkal," visszatért Mr. Woodhouse,
megértése, hanem részben.
"De, kedvesem, kérlek ne tegyen több mérkőzést, ezek ostoba dolog, és a szünet
fel az ember családi körben súlyosan. "" Csak még egy, papa, csak Mr. Elton.
Szegény Mr. Elton!
Szereted Mr. Elton, papa, - meg kell keresni a egy felesége számára.
Van senki Highbury, aki megérdemli őt - és ő már itt egész évben, és
van szerelve fel a házát, így kényelmesen, hogy nem lenne szégyen, hogy őt egy
tovább - és azt gondoltam, ha ő
csatlakozott a kezüket, hogy ma, úgy nézett ki, hogy nagyon, mintha azt szeretné, hogy a
hasonló irodai tenni vele!
Azt hiszem, nagyon jól Mr. Elton, és ez az egyetlen módja van csinál neki
szolgáltatást. "
"Mr. Elton nagyon csinos fiatalember, meg kell győződni arról, és egy nagyon jó fiatal ember, és én
Van egy jó kapcsolatban a számára.
De ha azt szeretnénk, hogy megmutassa neki, minden figyelmét, kedves, kérd meg, hogy jöjjön és vacsorára velünk
Néhány nap. Ez lesz sokkal jobb dolog.
Merem állítani, Mr. Knightley lesz olyan kedves, hogy találkozzon vele. "
"A nagy öröm, uram, bármikor," mondta Mr. Knightley nevetve, "és én
Egyetértek veled teljesen, hogy nem lesz sokkal jobb dolog.
Hívja meg őt vacsorára, Emma, és segít neki a legjobb a hal és a csirke, de
hagyja őt chuse saját feleségét. Bízza rá, egy ember hat vagy hét-és
twenty tud vigyázni magára. "
>
I. kötet
FEJEZET
Mr. Weston volt a bennszülött Highbury, és született egy tiszteletreméltó család, amely a
utolsó két-három generáció már egyre into nemzetiségi és a tulajdon.
Ő kapott egy jó oktatás, de a siker az élet korai szakaszában egy kis
függetlenségét, lett akadályoztatása minden a több otthonos üldözés, amely a
testvérek voltak részt, és volt elégedett an
aktív, vidám elme és a társadalmi indulat a belépő a milícia saját megye
Ezután megtestesült.
Kapitány Weston volt az általános kedvenc, és amikor az esélye, hogy katonai élete
be neki, Miss Churchill, a nagy Yorkshire család, és Miss Churchill
beleszeretett vele, senki sem
meglepett, kivéve a bátyja és a felesége, aki soha nem látta, és akik teljes
A büszkeség és jelentősége, ami a Connexion sértené.
Kisasszony Churchill azonban, hogy az életkor, és a teljes körű parancsnoksága vagyonát -
bár vagyonát nem viselt arányban a családi birtok - nem volt, hogy térítse
a házasság, és ez megtörtént, a
a végtelen önmegtagadás a Mr. és Mrs. Churchill, aki dobta őt ki kellő
illem. Ez volt alkalmatlan Connexion, és nem
termelnek sok boldogságot.
Mrs. Weston kellett volna találtak többet is, mert volt férje, akinek meleg szíve és
édes indulat eszébe minden, ami miatt őt vissza a nagy jósága
szerelmesnek lenni vele, de mintha már egyfajta lélek, ő nem a legjobb.
Volt felbontás elég, hogy folytassa saját akarat ellenére a bátyja, de nem
ahhoz, hogy tartózkodjanak a túlzott sajnálja, hogy a bátyja indokolatlan haragot, sem
A hiányzó a luxus az ő egykori otthonában.
Ők éltek túl a jövedelmük, de még mindig nem volt semmi ahhoz képest Enscombe:
ő nem szűnik meg szeretni a férjét, de ő akart egyszerre, hogy a felesége
Kapitány Weston, és Miss Churchill of Enscombe.
Kapitány Weston, akit úgy, különösen az Churchills, mint ami
Egy ilyen csodálatos meccs volt, bebizonyosodott, hogy nagy a legrosszabb az alku, mert amikor
felesége meghalt, miután három év házasság,
ő inkább rosszabb ember, mint az első, és a gyermek fenntartani.
A költségek a gyermek, de ő hamarosan megkönnyebbült.
A fiú volt, a további puhító igénye hosszadalmas betegség a
anyja, már az azt jelenti, egyfajta megbékélés, és Mr. és Mrs. Churchill,
nem rendelkező gyermek a saját, sem
másik fiatal teremtés egyenlő rokon gondozása érdekében, felajánlotta, hogy elviszi az egész díjat
A kis Frank után nem sokkal ő halála.
Néhány aggályokat and néhány vonakodnak az özvegy-apa is kellett volna
éreztem, de mivel őket legyőzni más megfontolások, a gyermek kapott-ig
Az ellátás és a jólét a Churchills,
és ő csak a saját kényelme keresni, és a saját helyzete jobb, ahogy
lehet. A teljes változás az élet volt kívánatos.
He elhagyta a milícia és kereskedelmével foglalkozó, miután testvérei már megállapított
a jó értelemben Londonban, ami biztosított számára kedvező nyitás.
Ez volt aggodalomra ad okot, amely meghozta csak a foglalkoztatás elég.
Volt még egy kis ház Highbury, ahol a legtöbb szabadidejét napok teltek;
között hasznos elfoglaltságot és az örömöket a társadalom, a következő tizennyolc vagy
húsz évvel az élete telt vidáman el.
Volt, addigra a realizált egyszerű kompetencia - ahhoz, hogy biztosítsa a vásárlás
egy kis birtok szomszédos Highbury, amit mindig is vágyott - elég
feleségül egy nőt, mint hozománytalan még Miss
Taylor, és élni szerint szeretné a saját baráti és társadalmi természete.
Most már jó ideje kisasszony Taylor kezdte, hogy befolyásolják a rendszer, de mivel
nem volt zsarnoksága befolyásolja a fiatalok a fiatalok, mert nem rázta elszántságát
hogy soha nem settling ig tudott vásárolni
Randalls és értékesítése Randalls sokáig várta, de ő elment folyamatosan
tovább, ezek az objektumok tekintetében, míg voltak elérni.
Ő tette a szerencséjét, megvette a házát, és megkapta a felesége, s megkezdtem
új korszak a létezés, minden valószínűséggel nagyobb boldogság, mint a
minden még át.
Ő soha nem volt egy boldogtalan ember a saját indulat volt biztosított őt, hogy még
az első házassága, de a második meg mutasd meg neki, hogyan élvezetes jól megítélésében és a
igazán kedves nő lehetett, és meg kell adni
neki a legkellemesebb bizonyítéka annak, hogy egy sokkal jobb választani, mint hogy
választotta, hogy gerjessze hála, mint érezni.
Már csak magát kérjük az ő választása: vagyona volt saját, mert, hogy
Frank, ez több volt, mint hogy hallgatólagosan nevelkedett, mint nagybátyja örököse, volt
annyira nyíltan örökbefogadás, hogy őt
Feltételezzük, hogy a nevét, Churchill a nagykorúság.
Ez volt a legtöbb valószínű tehát, hogy ő valaha is apja segítségét.
Apja nem volt félelem belőle.
A nagynéni egy szeszélyes nő, és szabályozza a férje teljesen, de ez
nem Mr. Weston természetének elképzelni, hogy minden szeszélye lehet elég erős ahhoz,
érintheti az egyik oly kedves, és mint azt hitte, így méltán kedves.
Látta a fia minden évben Londonban volt, és büszke rá, és ő szerette jelentése
őt, mint egy nagyon finom fiatalember tett Highbury érezni egyfajta büszkeség benne is.
Ő nézte kellően tartozó helyen, hogy az ő érdemei és
kilátásai egyfajta közös aggodalomra ad okot.
Mr. Frank Churchill volt az egyik büszkélkedhet Highbury, és élénk kíváncsiság, hogy
neki érvényesült, bár a bók annyira keveset vissza, hogy ő soha nem volt
van az életében.
Ő jön, hogy meglátogassa apja volt gyakran beszélt, de soha nem érhető el.
Most, az ő apja házasságra, ez nagyon általánosan javasolt, a legmegfelelőbb
figyelmet, hogy a látogatás kerüljön sor.
Nem volt ellenkező hang a témában, vagy amikor Mrs. Perry ittak teát
Mrs. és Miss Bates, vagy amikor Mrs. és Miss Bates vissza a látogatást.
Most volt az ideje, Mr. Frank Churchill, hogy jöjjön közéjük, és a remény erősödött
amikor megértette, hogy ő írt az új anyja alkalmából.
Néhány nap, minden reggel látogatás Highbury is néhány említést a
szép levelet Mrs. Weston kapott.
"Gondolom, hallott már a szép levelet Mr. Frank Churchill írt
Mrs. Weston? Megértem, hogy ez egy nagyon szép levelet,
valóban.
Mr. Woodhouse mondta róla. Mr. Woodhouse látta a levelet, és azt mondja
soha nem látott ilyen szép levelet az életében. "
Volt, sőt, egy nagyra levelet.
Mrs. Weston volt, természetesen kialakult igen kedvező elképzelést, hogy a fiatalember, és az ilyen
kellemes figyelmet ellenállhatatlan bizonyítéka az ő nagy a józan ész, és a legtöbb
Üdvözöljük kívül minden forrás, minden
kifejezése gratuláció, amely házassága már biztosított.
Úgy érezte magát egy nagyon szerencsés nő, és ő élt elég sokáig tudja, hogyan
Szerencsés talán jól gondoltam, amikor a sajnálatos volt részleges
elválasztás barátok, akiknek barátsága
neki soha nem hűtött, és aki beteg elviselni, hogy részt vele.
Tudta, hogy néha azt kell hiányzott, és nem hiszem, fájdalom nélkül, a
Emma elveszíti egyetlen öröm, vagy szenvedés egy óra unalom, a híján
ő companionableness: de kedves Emma volt
nem gyenge karakter, ő volt egyenlő vele helyzet, mint a legtöbb lány volna
volt, és volt értelme, és az energia, és szeszes italok, amelyek remélhetőleg viselnék neki
jól és boldogan révén kis nehézségek és nélkülözések.
És ott volt, mint a kényelem nagyon egyszerű távolságra Randalls a Hartfield,
így kényelmes, még magányos nő séta, és Mr. Weston a hajlam
és körülményeket, amelyek tenné a
közeledő szezonban nem veszélyezteti a kiadások felére estek a héten
együtt.
A lány volt a helyzet egészen tárgyát óra hála Mrs. Weston, valamint a
pillanatokban csak sajnálom, és az ő elégedettsége - ő több, mint kielégítő -
ő vidám élmény volt, úgyhogy így
nyilvánvaló, hogy Emma, valamint tudta apja, néha hozott meglepetést
lényét még mindig képes kár "szegény Miss Taylor," amikor elhagyta őt Randalls a
A központ minden hazai kényelem, vagy a
látta elmegy este részt vett a lány kellemes férje a kocsi az ő
saját.
De soha nem ment Mr. Woodhouse az ad szelíd sóhajt, és
mondván: "Ah, szegény Miss Taylor! Ő lenne nagyon örülök, hogy marad. "
Nem volt beszedik kisasszony Taylor -, de nem sok valószínűsége megszűnik, kár vele, de
Néhány hét hozott valamilyen enyhítése Mr. Woodhouse.
A bókokat az ő szomszédai fölött volt, ő már nem ugrattak, hogy
kívánta örömét, így szomorú esemény, és az esküvői torta-, volt, amely nagy
distress neki, volt minden, enni.
A saját gyomra bírta sem gazdag, és ő soha nem gondolom, más emberek
eltérhet magát.
Mi volt egészségtelen hozzá, tekinthető alkalmatlannak bármely szerv, és volt, ezért
komolyan megpróbálta lebeszélni őket, hogy bármilyen esküvői torta egyáltalán, és ha
bizonyult hiú, mint komolyan megpróbálta megakadályozni, hogy minden szervezet eszik meg.
Ő volt a fájdalom tanácsadási Mr. Perry, a gyógyszerész, a témában.
Mr. Perry volt, intelligens, úri ember, akinek a gyakori látogatások egyik
kényelmet Mr. Woodhouse életének, és fel is alkalmazott, nem tudta, de
tudomásul veszi, (bár úgy tűnt, inkább
ellen elfogultsága dőlés), hogy a menyasszonyi torta is természetesen nem értenek egyet
sok - talán a legtöbb ember, ha figyelembe mérsékelten.
Ilyen véleményt, megerősítve saját, Mr. Woodhouse remélte, hogy befolyásolni
minden látogató az ifjú párt, de még mindig a tortát ették, és nem volt
Nem többi az ő jóságos idegeit, amíg ez volt az egésznek.
Volt egy furcsa pletyka in Highbury minden apró Perrys, hogy látott egy
szelet Mrs. Weston esküvőjének-torta a kezükben, de Mr. Woodhouse sosem
elhinni.
>
I. kötet
FEJEZET
Mr. Woodhouse szerette a társadalom a maga módján.
Szerette nagyon, hogy barátai Gyere és nézd meg, és a különböző egyesült
okoz, az ő hosszú tartózkodási Hartfield, és a jó természet, az ő
szerencse, a házát, és a lánya, ő
lehet parancsot a látogatók saját kis kör, egy nagy mértékben, ahogy szerettem.
Már nem sok nemi minden család azon túl, hogy kör alakú, a borzalom
késői óra, és a nagy vacsora, fél, tette alkalmatlanná olyan ismerőse, de mint
volna meglátogatni őt a saját szempontjából.
Szerencsére neki, Highbury, beleértve Randalls ugyanabban a plébánia, és Donwell
Abbey a plébánia szomszédos, az ülés Mr. Knightley, megértette, sok ilyen.
Nem unfrequently keresztül Emma meggyőzés, volt néhány kiválasztott és
A legjobb, hogy ebédeljen vele, de este fél amit preferált, és, hacsak
azt képzelte magát bármikor egyenlőtlen to
cég, ott alig egy este a héten, ahol Emma nem tudta, hogy egy
kártya-asztal számára.
Valós, hosszú távú kapcsolatban hozta a Westons és Mr. Knightley, és Mr.
Elton, egy fiatalember egyedül élő nélkül tetszik, az a megtiszteltetés cseréjével
betöltetlen este a saját üres magány
A elegancies és a társadalom Mr. Woodhouse szalonjában, és a mosolya
az ő szép leánya volt, nem fenyegeti veszély, hogy eldobják.
Ezek után jött egy második, az egyik legnagyobb jönnek-at-képes, akik közül Mrs. and
Kisasszony Bates és Mrs. Goddard, három hölgy szinte mindig a szolgáltató egy
meghívására Hartfield, és akik
letöltött és hazavihető olyan gyakran, hogy Mr. Woodhouse gondoltam, hogy nem nehézségeket sem
James, vagy a lovak. Vajon ez történt évente csak egyszer, akkor
lett volna sérelmet.
Mrs. Bates, özvegye egy korábbi plébánosa Highbury, egy nagyon öreg hölgy, szinte múlt
Minden dolog, de a tea és a négyes.
Élt vele egyetlen lánya egy kis út volt, és úgy minden
A tekintetben, és tiszteletben, amely ártalmatlan öreg hölgy, az ilyen kellemetlen körülmények között,
is gerjeszti.
Lánya élvezte igen ritka fokú népszerűségének, hogy egy nő nem fiatal,
jóképű, gazdag, és nem házas.
Kisasszony Bates állt a legrosszabb helyzetből a világon, amiért sok
A lakosság támogatja, és neki nem volt szellemi fölényét, hogy engesztelést
magában, vagy megijeszteni azok, akik esetleg gyűlölik őt kifelé tekintetében.
Ő soha nem dicsekedett sem szép, vagy ravasz.
Fiatalságát telt megkülönböztetés nélkül, és az ő közepén élet szentelt
gondozó nem édesanyja, és az a törekvés, hogy egy kis jövedelmet menni, amennyire csak
lehetséges.
És mégis volt egy boldog nő, és egy nő akit senki sem nevű nélkül, jó lesz.
Ez volt a saját általános jó lesz és elégedett indulat, amely működött az ilyen csodák.
Szerette minden test, volt érdekelt minden test boldogsága, a quicksighted
Minden szervezet érdemeit, gondolta magát legszerencsésebb lény, és a körül
áldás egy ilyen kiváló anya, és
sok jó szomszédok és a barátok, és egy háznál, akart a semmiért.
Az egyszerűség és a vidámság az ő természete, az ő elégedett és hálás lélek,
volt egy ajánlást minden test, és egy bánya boldogságot magának.
Ő volt egy nagy szónok után kis ügyekben, amely pontosan illeszkedik Mr. Woodhouse, tele
triviális kommunikációs és ártalmatlan pletykákkal.
Mrs. Goddard volt a szeretője egy iskola - nem egy szeminárium, vagy telephellyel, vagy
minden olyan dolog, ami vallott, hosszú mondatokat finomított értelmetlen, össze
liberális elsajátított tudás elegáns erkölcs,
alapján az új elvek és az új rendszerek - és ahol a fiatal hölgyek számára óriási fizetni is
lehet csavarni az egészségügyi Ebbe hiúság -, hanem egy igazi, becsületes, régimódi Turistaszálló
iskola, ahol a megfelelő mennyiségű
teljesítmények adták áron, és ahol a lányok is meg kell küldeni a
az útból, és a tülekedés magukat egy kicsit az oktatás, anélkül, hogy veszély
eljövendő vissza prodigies.
Mrs. Goddard iskolája volt nagyra - és nagyon méltán, a Highbury volt
számolni egy különösen egészséges helyszínen: ő bőséges ház és kert, adott a
gyerekek sok egészséges élelmiszerek, hadd
futtatni a nagy a nyári és téli öltözött a chilblains vele
saját kezűleg.
Nem csoda, hogy a vonat húsz fiatal pár most sétált után őt
templom.
Ő egy egyszerű, anyai fajta nő, aki keményen dolgozott, az ő fiatal, és most
gondolta magát, jogosult az alkalmi nyaralás egy tea-látogatás, és akik korábban
sokat köszönhet Mr. Woodhouse kedvessége, úgy érezte,
ő sajátos igényt rá, hogy hagyja el szép szalon, lógott kerek, díszes munka,
amikor csak tehette, nyer vagy veszít néhány sixpences az ő kandallónál.
Ezek a hölgyek akik Emma találta magát nagyon gyakran képesek összegyűjteni;
és boldog volt ő, az apja kedvéért, a hatalom, bár, amennyire ő
maga az érintett, nem volt orvosság hiányában Mrs. Weston.
Volt ragadtatva, hogy az apja meg kényelmes, és nagyon elégedett
magát a contriving dolgok olyan jól, de a csendes prosings három ilyen nő tett
ő úgy érzi, hogy minden este, így töltött was
sőt az egyik a hosszú estéken ő félve várt.
Ahogy ott ült egy reggel, már alig várom, hogy pontosan ilyen szoros a mai, a
feljegyzést hozott Mrs. Goddard, kérve, a legtöbb tisztelettel értelemben, hogy
lehetővé tette, hogy kisasszony Smith vele, egy
leginkább a kérés: Miss Smith volt a lány tizenhét, akit Emma nagyon jól tudta,
a látvány, és már régóta úgy érezte érdeke, figyelembe véve a szépségét.
Egy nagyon kedves meghívást visszatért, és este már nem félelmetes a
tisztességes úrnője a kastély. Harriet Smith volt a természetes lánya
valakit.
Valaki állítottak neki, több évvel ezelőtt, Mrs. Goddard iskolája, és a
Valaki volt mostanában emelte a feltétele, hogy a tudós of szalon-
határ.
Ez volt minden, ami általánosan ismert az ő története.
Nem volt látható barátok, de mi már megszerezte a Highburyben, s most csak
tért vissza egy hosszú látogatást az országban, hogy néhány fiatal hölgyek, akik már az iskolában
van vele.
Ő egy nagyon csinos lány, és az ő szépsége történetesen egyfajta amely Emma
Különösen csodálta.
Ő volt a rövid, gömbölyded, és tisztességes, finom virág, kék szem, világosbarna haj, a rendszeres
funkciók, és egy pillantást nagy édes, és vége előtt az este, Emma
volt, nagyon tetszett a modora, mint ő
személy, és nagyon eltökélt szándéka, hogy folytassa az ismeretséget.
Nem volt meglepte valamit rendkívül okos kisasszony Smith beszélgetést, de
ő találta meg teljes egészében nagyon vonzó - nem kényelmetlenül félénk, nem hajlandó beszélni -
és mégis olyan távol rámenős, így shewing
megfelelő és egyre inkább tisztelettel, mintha így kellemesen hálás, amiért elismerte, hogy
Hartfield, és így artlessly lenyűgözte a megjelenése minden dolog, így
kiváló stílus, amit ő használt
Címzett, hogy ő kell a józan ész, és megérdemlik bátorítást.
Ösztönözni kell.
Ezek a puha kék szeme, és mindazoknak, akik a természetes kegyelem, nem lehet hiábavaló az
inferior társadalom Highbury és összefüggések.
Az ismerős lány már kialakult volt méltó rá.
A barátok akit az imént elváltak, de nagyon jó fajta ember, meg kell
tesz neki kárt.
Ők voltak a család nevét Martin, akit Emma jól tudta a karaktert, mint
bérleti díjak egy nagy farm Mr. Knightley, és ott lakóhellyel rendelkező községet Donwell - nagyon
creditably, hitt - tudta Mr.
Knightley nagyra becsülte őket - de kell durva és matt, és nagyon
alkalmatlan, hogy a bizalmasa egy lány, aki meg akarta csak egy kicsit több tudás és
eleganciát elég tökéletes.
Ő nem veszi észre őt, ő javítaná neki, ő is le őt a rossz
ismeretség, és be őt a jó társadalom, ő képezné ő véleményüket és
modora.
Lenne egy érdekes, és minden bizonnyal egy nagyon kedves vállalkozás nagy válik meg
saját élethelyzetük, ő szabadidős és hatásköröket.
Ő annyira elfoglaltak megcsodálta az soft kék szem, a beszéd és hallás utáni értés, és alkotó
Az összes ezeket a rendszereket az in-betweens, hogy az este elszállt egy nagyon szokatlan
aránya, és a vacsora-asztal, amely mindig
Zárt ilyen párt, és amit már szokott ülni és nézni a megfelelő időben,
volt minden meghatározott, és készen áll, és költözött továbbítja a tüzet, mielőtt tisztában volt.
Egy vidámság után közös impulzus szellemében még soha nem volt közömbös
A hitel csinál minden dolog jól és figyelmesen, az igazi jó lesz a
elme ragadtatva a saját elképzeléseit, ugye
majd tegye az összes tiszteli az étkezés, és a segítséget és ajánlom a darált csirke-és
csipkés osztriga, a sürgősségi, amely tudta, elfogadható lenne a korai
óra és civil aggályokat azok vendégei.
Amikor ilyen alkalmakkor szegény Mr. Woodhouses érzés volt szomorú hadviselésben.
Szerette, hogy a ruha megfelelően, mert ez volt a divat ifjúkori, de a
meggyőződés vacsorák hogy nagyon egészségtelen tette inkább sajnálom, hogy
olyan dolog, amit fel rá, és miközben
vendéglátás volna üdvözölte látogatók minden dolog, a gondoskodás, hogy
egészségügyi tette fáj, hogy ettek.
Ezek egy kis medencében a vékony kifáraszt, mint a saját volt minden, hogy ő is, a
alapos saját jóváhagyását, javasoljuk, bár talán korlátozza magát, míg a
A hölgyek kényelmesen tisztáson a szebb dolgokat, azt mondja:
"Mrs. Bates, hadd javasolja a merészkednek egy ilyen tojást.
Egy tojás főtt nagyon puha nem egészségtelen.
Serle megérti forró tojás jobb, mint a test.
Én nem ajánlom egy tojást főzött bármely más szerv, de nem kell félni, hogy
nagyon kicsi, látod - az egyik a mi kis tojás nem fog bántani.
Kisasszony Bates, hadd Emma segít egy kis fanyar - egy nagyon kicsit.
A miénk az összes alma sütemények. Nem kell félni egészségtelen
megőrzi itt.
Nem értesíti a puding. Mrs. Goddard, mit szólsz, hogy egy fél
pohár bort? Egy kis fél üveg, tedd egy pohár
vizet?
Nem hiszem, hogy lehetne nem ért egyet veled. "
Emma lehetővé tette az apja beszélni - de kapott rá a látogatókat sokkal
megfelelő stílus és a jelenlegi este volt különösen öröm küldése
őket boldoggá.
A boldogság Miss Smith egészen azonos az ő szándékait.
Kisasszony Woodhouse annyira nagy személyisége Highbury, hogy a kilátásba a
bevezetése adta annyi pánik, mint öröm, de az alázatos, hálás kis
lány elment a rendkívül hálás
érzéseket, elégedettek a kedvesség, amellyel kisasszony Woodhouse bánt vele
minden este, és valóban kezet vele végre!
>
I. kötet
FEJEZET
Harriet Smith intimitás a Hartfield hamarosan eldöntött dolog.
Gyors és úgy döntött, az ő módon, Emma elvesztette nincs idő hívogató, biztató, és azt mondta
neki, hogy jöjjön gyakran, és ismeretségük nőtt, így nem a
elégedettség egymást.
A sétáló társa, Emma már nagyon korán előre, milyen hasznosak talán megtalálják őt.
Ebben a tekintetben Mrs. Weston vesztesége volt fontos.
Apja soha nem ment túl a bokrok, ahol két hadosztály a föld elég
neki hosszú sétát, vagy rövid, az év változatos, és mivel Mrs. Weston a
házasság ő gyakorolja volt túl sok zárt.
Volt egyszer merészkedett egyedül Randalls, de ez nem volt kellemes, és egy Harriet
Smith, ezért akit tudta idézni bármikor egy séta lenne értékes
Amellett, hogy ő kiváltságait.
De minden tekintetben, ahogy látta még a lány, ő jóváhagyta ő volt, és megerősített
Az összes lány kedves tervez.
Harriet természetesen nem volt okos, de volt egy édes, engedelmes, hálás hajlam,
volt teljesen mentes csalást, és csak azzal az óhajjal, hogy kövessék bármely nézett
-ig.
Az ő korai kötődés maga nagyon kedves, és az ő hajlandóság jó
cég, és hatalma érzékelem, amit elegáns és okos, megmutatta, hogy nem volt
Nem akar az íz, bár ereje a megértés nem lehet számítani.
Összesen volt elég győződve Harriet Smith is pontosan a fiatal
barátja akart - pontosan ami otthonában szükséges.
Egy ilyen barát, mint Mrs. Weston nem jöhetett szóba.
Két ilyen soha nem adható. Két ilyen nem akarta.
Elég egy másik fajta dolog, a hangulat különálló és független.
Mrs. Weston tárgya volt a tekintetben, amely már az alapja hálával és
megbecsülését.
Harriet lenne szeretett egyetlen, aki tudott hasznos lehet.
Mrs. Weston nem volt mit tenni, mert Harriet minden dolog.
Az első próbálkozások hasznos volt egy törekednek arra, hogy megtudja, ki volt a szülők,
de Harriet nem tudott mondani.
Ő kész volt elmondani minden, ami az ő teljesítménye, de erről a témáról kérdések
hiába.
Emma kénytelen volt divatos, mi tetszik neki - de soha nem hiszem, hogy a
Ugyanez a helyzet azt nem felfedezték az igazságot.
Harriet nem volt penetráció.
Ő volt elégedett hallani és hiszem, csak mi Mrs. Goddard úgy döntött, hogy elmondja neki;
és nézett nincs tovább.
Mrs. Goddard, a tanárok és a lányok és a ügyeit az iskola
Általában alakult természetesen nagy része a beszélgetést - és de neki
megismerkedett a Martins Abbey-Mill Farm, lehetett az egész.
De a Martins elfoglalták gondolatait egy jó üzletet, ő töltött két nagyon boldog
hónap velük, és most szeretett beszélni a örömök az ő látogatását, és leírja
A sok komforttal és csodálatos a hely.
Emma biztatta bőbeszédűség - szórakoztatta ilyen képet egy másik a lények,
és élvezi a fiatalos egyszerűség, ami beszélni annyi örömet Mrs.
Martin mivel "két szalon, két nagyon
Jó szalon, sőt, az egyik közülük elég akkora, mint Mrs. Goddard szalonjában, és
az ő amelynek felső lány, aki élt öt és húsz év vele, és a
hogy rendelkeznek-nyolc tehene van, közülük kettő
Alderneys, és egy kis Welch tehén, egy nagyon csinos kis Welch tehén valóban, és a
Mrs. Martin azt mondja, ahogy annyira szerette, hogy meg kell hívta tehén, és a
az egy nagyon szép nyári house
saját kert, ahol néhány napja a következő évben mindannyian inni teát: - nagyon
szép nyári ház, elég nagy ahhoz, hogy tartsa egy tucat embert. "
Egy ideig ő volt szórakozott, gondolkodás nélkül túl közvetlen oka, de a
jött, hogy megértsék a család jobb, más érzések keletkeztek.
Ő vett egy rossz ötlet, fancying volt anya és lánya, egy fia és fia
felesége, akik mind együtt éltek, de amikor kiderült, hogy a Mr. Martin, aki szült
részt az elbeszélés volt, és mindig
említeni a jóváhagyás az ő nagy jó természet csinál valamit, vagy más,
volt egy ember, hogy nem volt fiatal Mrs. Martin, sem felesége abban az esetben, ő nem
gyanús veszély neki szegény kis barátja
minden a vendégszeretet és kedvesség, és hogy ha ő nem gondoskodott, ő
szükség lehet süllyedni magát örökre.
Ezzel inspiriting fogalma, az ő kérdéseire nagyobb számban és jelentését, és azt
Különösen vezetett Harriet beszélni több Mr. Martin, és nem volt nyilvánvalóan nem
tetszik neki.
Harriet nagyon kész beszélni a részvény, amit már a saját holdfényben sétálni
és vidám esti játékok és a lakott sok az ő, hogy ilyen jó hangulatú
és kötelezi.
Ő ment három mérföldre kerek egy nap annak érdekében, hogy neki egy kis diót, mert
mondott, hogy szereti ő volt közülük, és minden mást volt annyira
kötelezi.
Már a pásztor fia, a nappaliba egy éjszaka a célja, hogy énekeljen neki.
Ő nagyon szereti az éneklés. Tudott énekelni egy kicsit magát.
Hitt ő nagyon okos, és megértette minden dolog.
Volt egy nagyon finom nyájat, és amíg ő velük volt, ő volt magasabb ajánlatot az ő
gyapjú, mint bármely szerv az országban.
Azt hitte, minden test beszélt is róla. Az anyja és nővérei nagyon szereti
rá.
Mrs. Martin azt mondta neki egy nap (és volt egy blush ahogy mondta), hogy ez
lehetetlen bármilyen szervezet egy jobb fia, és így ő biztos volt, amikor csak
házas, ő lenne egy jó férj.
Nem mintha azt akarta, hogy feleségül. Ő nem sietett egyáltalán.
"Szép volt, Mrs. Martin!" Gondolta Emma. "Tudod, mit szólnak."
"És mikor jött el, Mrs. Martin volt olyan kedves, hogy elküldi Mrs. Goddard a
szép liba - a legszebb liba Mrs. Goddard valaha is látott.
Mrs. Goddard volt öltözve azt vasárnap, és arra kérte mind a három tanár, Miss
Nash, és Miss Prince, és Miss Richardson, a sup vele. "
"Mr. Martin, azt hiszem, nem egy ember, az információ túl sorban a saját
üzlet? Ő nem olvassa? "
"Ó, igen! - Azaz, nem - nem tudom - de azt hiszem, ő olvasott sokat - de nem
amit azt hiszem, minden dolog.
Felolvassa a Mezőgazdasági jelentések, és más könyvek feküdt az egyik ablak
hely - de olvassa minden őket magának.
De néha egy este, mielőtt elmentünk kártyát, ő olvasott valamit hangosan ki
Az elegáns kivonat, nagyon szórakoztató. És tudom, hogy ő olvassa el a helytartója
Wakefield.
Soha nem olvassa el a Romance a Forest, sem a Children of the Abbey.
Még sohasem hallottam ilyen könyvek előtt már említettem őket, de ő határozza meg, hogy
őket most, amint valaha is tud. "
A következő kérdés az volt - "Milyen keresel ember Mr. Martin?"
"Oh! Nem szép - egyáltalán nem jóképű. Azt hittem neki, nagyon egyszerű az első, de én
Nem hiszem, neki sima most.
Az ember nem, tudod, egy idő után. De vajon sosem látja?
Ő a Highbury hébe-hóba, és ő biztos, hogy lovagolni keresztül minden héten
Útban Kingston.
Már eltelt Nagyon gyakran. "" Ez lehet, és én is láttam vele ötven
alkalommal, de anélkül, hogy bármilyen ötletet a nevét.
Egy fiatal gazdálkodó, lóháton vagy gyalog, a legutolsó fajta személy
fel a kíváncsiságomat.
A szabad kisbirtokosság pontosan a sorrendben az emberek, akikkel úgy érzem, tudok semmi
csinálni.
Egy bizonyos fokú, vagy két kisebb, és egy megbízható megjelenése is érdekel, én is remélem
lehet hasznos családjuk valamilyen módon, vagy más.
De egy gazdálkodó szüksége sem a segítségemre, és ezért, bizonyos értelemben, annyi a fenti
én észre, mint minden más ő alatta. "
"Az biztos.
Ó, igen! Nem valószínű, akkor valaha
figyelhető meg, de tudja, hogy nagyon jól sőt - úgy értem a látvány. "
"Nincs kétségem afelől, hogy ő egy nagyon tiszteletre méltó fiatalember.
Tudom, sőt, hogy így van, és mint ilyen, kívánok neki is.
Mit képzelni kora lenni? "
"Ő volt négy és-húsz 8-tavaly júniusban, és az én születésnapom a 23. csak egy
két hét és egy nap a különbség - ami nagyon furcsa. "
"Csak a négy és húsz.
Hogy túl fiatal ahhoz, hogy rendezze. Édesanyja tökéletesen jogot, hogy ne legyen
siet.
Úgy tűnik, nagyon kényelmes, mivel azok, és ha ő is, hogy minden fáradságot, hogy feleségül őt,
ő valószínűleg bűnbánatot azt.
Hat év múlva, ha tudott találkozni egy jó fajta fiatal nő az azonos beosztásban
a saját, és egy kis pénzt, lehet, hogy nagyon kívánatos. "
"Hat év múlva!
Kedves Miss Woodhouse, ő harminc éves! "
"Nos, és ez már a legtöbb ember engedheti meg magának, hogy feleségül, akik nem születtek olyan
függetlenségét.
Mr. Martin, gondolom, már az ő vagyona teljes egészében, hogy - vidám legyen minden
előre a világot.
Bármi pénzt is kerülhetnek, amikor apja meghalt, amit a maga részét a
családi vagyon, ez, merem mondani, minden a felszínen, az összes alkalmazott a készlet, és így
oda, és mégis, a szorgalom és a jó
szerencse, ő is gazdag idő, ez mellett lehetetlen, hogy fel kellett volna ismernie minden
dolog még. "" Az biztos, hogy ez így van.
De nagyon kényelmesen élnek.
Nincs bent az ember, mást nem akarnak semmilyen dolgot, és Mrs. Martin beszél
figyelembe egy fiú egy évet. "
"Azt szeretném, ha nem kap egy kaparja, Harriet, ha ő nem feleségül, - úgy értem,
hogy, hogy ismeri a feleségét - mert bár a nővérek, a kiváló
oktatás, nem lehet teljesen
kifogásolta, hogy nem következik, hogy talán feleségül bármely szerv egyáltalán alkalmas, hogy
észre.
A szerencsétlenség a születési kellene neked különösen óvatos, mint a
munkatársai.
Nem lehet kétséges, hogy az Ön úriember lánya, és támogatnia kell
igényét az adott állomás minden, ami belül a saját erő, vagy nem lesz
sok ember, aki venné öröm megalázó neked. "
"Igen, persze, azt hiszem van.
De amíg én látogatást Hartfield, és olyan kedves hozzám, Miss Woodhouse, nem vagyok
attól, hogy mi minden test képes. "
"Érted az erő befolyása elég jól, Harriet, de én volna, ha
olyan szorosan alakult a jó társadalom, hogy független, még a Hartfield and
Kisasszony Woodhouse.
Szeretném látni tartósan jól kapcsolódik, és ennek lesz
Ajánlatos, hogy a néhány furcsa ismeretség esetleg, és ezért mondom, hogy ha
akkor még ebben az országban, ha
Mr. Martin feleségül, azt szeretném, ha nem lehet levonni az Ön intimitás a nővérek,
hogy ismeri a feleségét, aki valószínűleg néhány egyszerű farmer lánya,
anélkül, hogy az oktatás. "
"Az biztos. Igen. Nem mintha azt hiszem, Mr. Martin valaha feleségül bármely szerv, de mi
volt valamilyen oktatásban - és nagyon jól neveltek.
Én azonban nem jelenti azt, hogy hozzanak létre véleményem ellen, a tiéd - és biztos vagyok benne, nem fogok
kívánja az ismerőse a felesége.
Én mindig nagy tekintettel a Miss Martins, különösen Elizabeth, és a
kell nagyon sajnálom, hogy őket, mert ők olyan jól képzett, mint én.
De ha feleségül egy nagyon tudatlan, közönséges asszony, biztos voltam jobb, ha nem látogatás
neki, ha tudok segíteni. "
Emma látta, hogy át ingadozása ezt a beszédet, és nem látott riasztó
tünetei a szeretet.
A fiatalember volt az első rajongója, de megbízható nem volt más, hold,
és hogy nem lenne komoly nehézségei, a Harriet mellé, hogy ellenezze
olyan barátságos elrendezése saját.
Találkoztak Mr. Martin már másnap, ahogy sétáltunk a Donwell úton.
Ő volt gyalog, és utána nézett nagyon tisztelettudóan rá, nézett a legtöbb
őszinte elégedettség társa.
Emma nem bánta, hogy ilyen lehetőséget a felmérés, és séta, néhány
yard előre, miközben beszélgettek, hamarosan ő éles szeme elég
ismeri Mr. Robert Martin.
Külseje nagyon ügyes, és úgy nézett ki, mint egy okos fiatalember, de a fő
nem volt más előnyt, és amikor eljött, hogy szembe uraim, gondolta
meg kell veszíteni a földre, amit szerzett Harriet a hajlam.
Harriet nem volt érzéketlen modor, ő önként észrevette őt az apja
szelídség csodálattal, valamint a csoda.
Mr. Martin mintha nem tudta, milyen módon volt.
Ők maradtak, de néhány perc együtt, Miss Woodhouse nem kell várakozni;
és Harriet, majd futva jött hozzá egy mosolygó arc, és egy flutter a szellemek,
Miss Woodhouse remélte, hamarosan elrendezéséhez.
"Csak gondolom, a mi történik vele találkozni! - Milyen furcsa!
Elég egy esélyt, azt mondta, hogy ő nem ment a kerek Randalls.
Nem gondolom, hogy valaha is járt ezen az úton. Úgy gondolta, sétáltunk felé Randalls a legtöbb
nap.
Ő nem tudta, hogy a Romance a Forest még.
Annyira elfoglalt az utóbbi időben ő volt a Kingston, hogy ő egészen megfeledkezett róla, de
megy újra holnap.
Szóval nagyon furcsa meg kell történnie, hogy megfeleljen! Nos, Miss Woodhouse, ugye, mint amit
várható? Mit gondolsz róla?
Gondolod, hogy neki nagyon egyszerű? "
"Nagyon egyszerű, kétségtelenül - rendkívül egyszerű: - de ez össze sem hasonlítható a
a teljes híján nemzetiségi.
Nem volt joga sokat várnak, és nem vártam sokat, de fogalmam sem volt, hogy
lehet olyan nagyon bohóckodó, így teljesen levegő nélkül.
Vártam rá, bevallom, egy-két fokos közelebb nemzetiségi. "
"Az biztos," mondta Harriet, a elhalt hangon, "ő nem olyan finomkodó, mint a valódi
uraim. "
"Azt hiszem, Harriet, hiszen ismerősének velünk, akkor többször az
cég néhány ilyen nagyon is valós uraim, hogy meg kell magát kell találni a
különbség Mr. Martin.
A Hartfield, akkor már nagyon jó példányok jól képzett, jól nevelt ember.
Azt kell meglepve, ha, miután látta, hogy azok, akkor lehet társaságában Mr.
Martin ismét nem látván, hogy legyen egy nagyon rossz teremtés - és meglehetősen
vajon a magát, amiért valaha is gondoltam rá egyáltalán kellemes előtt.
Nem érzi magát, hogy most? Nem voltál ütött?
Biztos vagyok benne, akkor már ütött az ő esetlen külsőt és hirtelen módon, a
uncouthness egy hang, amit hallottam, hogy teljesen modulálatlan ahogy állt itt. "
"Persze, ő nem olyan, mint Mr. Knightley.
Ő nem olyan finom a levegő és így a gyaloglás, mint Mr. Knightley.
Látom a különbséget elég világos. De Mr. Knightley olyan finom ember! "
"Mr. Knightley a levegő annyira figyelemre méltóan jó, hogy nem fair összehasonlítani Mr. Martin
vele.
Lehet, hogy nem lát egyet száz az úriember, hogy világosan írt, mint a Mr.
Knightley. De ő nem az csak férfi van
volt az utóbbi időben használt.
Mit szólsz Mr. Weston és Mr. Elton? Összehasonlítása Mr. Martin együtt egyikük.
Hasonlítsa össze a módja hordozó magukat, járás, a beszéd, of
hallgatás.
Be kell látni a különbséget. "" Ó, igen! - Van egy nagy különbség.
De Mr. Weston csaknem egy öregember. Mr. Weston között kell lennie negyvenkét
ötven. "
"Ettől a jó modor, annál értékesebb.
Az idősebb személy nő, Harriet, annál fontosabb, hogy a modor kell
nem rossz, a több kirívó és undorító minden hangosság, vagy durvaság, vagy kínos
válik.
Mi a járható a fiatalok utálatos a későbbi korban.
Mr. Martin már kínos és hirtelen, mit fog a Mr. Weston az ideje az élet? "
"Nincs mondván, sőt," válaszolta Harriet igen ünnepélyesen.
"De lehet, hogy nagyon jó találgatás.
Ő lesz teljesen bruttó, vulgáris farmer, teljesen figyelmetlen a látszat,
és gondolkodást nem más, mint nyereség és veszteség. "
"Vajon valóban?
Ez lesz nagyon rossz. "" Mennyit saját üzleti engrosses vele
már nagyon egyszerű a körülmény az ő elfelejti, hogy érdeklődjön a könyvet
you ajánlott.
Ő volt a nagy túlságosan tele a piac úgy gondolja, minden mást - ami csak
mint amilyennek lennie kellene, egy virágzó ember. Mit tehetett a könyveket?
És én nem kétséges, hogy ő boldogulni, és egy nagyon gazdag ember időben - és a
hogy írástudatlan és durva nem kell zavarni minket. "
"Kíváncsi vagyok, ő nem emlékszik a könyvet" - volt minden, Harriet válaszát, és beszélt a
fokú súlyos nemtetszését, amely Emma gondolta, lehet biztonságosan hagyta magára.
Ő tehát azt mondta, nem több ideig.
A lány mellett elején volt: "Egy tekintetben talán Mr. Elton a
módon jobbak a Mr. Knightley és Mr. Weston a.
Ők inkább szelídség.
Lehet, hogy még biztonságosan tartani, mint egy mintát.
Van egy nyitottság, a gyorsaság, szinte butaság Mr. Weston, amely minden test
szereti benne, mert annyira jó humor vele - de ez nem tenne
lehet másolni.
Egyik sem Mr. Knightley egyenesen, úgy döntött, parancsoló fajta módon, de
illik rá nagyon jól, az ő alakja, és nézd, és a helyzet az életben úgy tűnik, hogy
ez, de ha minden fiatal férfi volt, hogy nekilátott a másolás őt, nem lenne sufferable.
Éppen ellenkezőleg, azt hiszem, egy fiatal férfit lehet, hogy nagyon biztonságosan ajánlott, hogy vegyék Mr.
Elton mint modell.
Mr. Elton jó hangulatú, vidám, amely arra kötelezi, és gyengéd.
Úgy tűnik számomra, hogy felnőtt, különösen kíméletes a késő.
Nem tudom, hogy van-e olyan kialakítása behízelgő magát vagy ránk,
Harriet, további lágyság, de ez tűnik számomra, hogy a modora is lágyabb, mint a
régen.
Ha olyan dolog, kell, hogy tetszik.
Nem megmondtam, hogy mit mondott neked a múltkor? "
Aztán megismételte néhány meleg személyes dicséretet amit kellett levont Mr. Elton, és most
nem a teljes igazságot, és Harriet elpirult és mosolygott, és azt mondta, ő mindig úgy gondoltam,
Mr. Elton nagyon kellemes.
Mr. Elton volt az ember rögzített: Emma vezetés a fiatal mezőgazdasági termelő az
Harriet feje.
Azt gondoltam, hogy egy kiváló meccs, és nagyon is érezhetően kívánatos, természetes,
és valószínű, neki, hogy sok érdeme a tervezési azt.
Félt, volt, amit minden test más kell gondolni és előrejelzése.
Nem volt valószínű azonban, hogy minden olyan intézmény legyen megegyezett vele a napját
terv, hiszen belépett agya során már az első este Harriet jön
to Hartfield.
A hosszabb ő tartotta, annál nagyobb volt az értelme annak célszerűség.
Mr. Elton helyzete volt a legmegfelelőbb, egészen az úriember magát, és anélkül, hogy
alacsony kapcsolatai, ugyanakkor nem olyan család, amely meglehetősen objektumot a
Kétséges születése Harriet.
Volt egy kényelmes otthon neki, és Emma képzelt nagyon elegendő jövedelmet, mert
bár a paplak of Highbury nem volt nagy, volt ismert, hogy bizonyos
független tulajdon, és azt gondolta nagyon
nagyon rá, mint egy jóindulatú, jó szándékú, tisztességes fiatalember, anélkül, hogy
hiány hasznos megértése és ismerete a világ.
Volt már kielégítette magát, hogy úgy gondolta, Harriet egy gyönyörű lány, amit
Megbízható, ilyen üléseket Hartfield volt alapja elég az ő
oldalán és Harriet van ott lehet
kétséges, hogy az elképzelést, hogy az általa preferált volna a szokásos
súly és hatékonyságát.
És ő tényleg egy nagyon kellemes fiatalember, egy fiatal ember, akit olyan nőknek, akik nem
érzékeny lehet, mint a.
Ő számolt nagyon szép, személye sokat csodált általában, de nem a lány,
van, hogy egy híján eleganciája jellemző, amely nem tudott lemondani -, de a
lány, aki lehet elégedett egy Robert
Márton lovas arról az országról, hogy dió neki is nagyon jól lehet
elfoglalták Mr. Elton a csodálatát.
>
I. kötet
V. FEJEZET
"Nem tudom, mi a véleménye mérvadó lehet, Mrs. Weston," mondta Mr. Knightley, "ennek a
Nagy intimitás között Emma és Harriet Smith, de azt hiszem ez egy rossz dolog. "
"Egy rossz dolog!
Tényleg úgy gondolod, hogy egy rossz dolog? - Miért? "
"Azt hiszem, akkor egyikük sem a másik nem olyan jó."
"Te lep meg!
Emma kell tennie Harriet jó: és szállít neki egy új objektumot a kamat, Harriet
lehet mondani, hogy nem Emma jó. Már látta, hogy az intim
a legnagyobb öröm.
Hogy egészen másként érezzük magunkat! - Nem hiszem, hogy meg fog tenni minden más minden jó!
Ez minden bizonnyal elején egyik veszekedés a Emma, Mr. Knightley. "
"Talán úgy gondolja, azért jöttem a célból, hogy veszekedni veled, tudván, hogy Weston ki,
és hogy kell még harcot a saját csatát. "
"Mr. Weston kétségtelenül támogatni engem, mintha itt, azt hiszi, pontosan úgy, ahogy én
nem a témában.
Voltunk beszélni, hogy csak tegnap, és beleegyezett, hogy szerencsés volt Emma,
hogy legyen egy ilyen lány Highburyben neki, hogy társítani.
Mr. Knightley, én nem teszi lehetővé, hogy egy tisztességes bírót ebben az esetben.
Ön annyira élt egyedül, hogy nem tudod értékét a társa;
, és talán senki sem lehet jó bíró a kényelmet egy nő úgy érzi, a társadalom
az egyik a saját neme, miután megszoktam egész életében.
El tudom képzelni a kifogást Harriet Smith.
Ő nem az a kiváló fiatal nő, amely Emma barátja kellene.
De másrészt, mint Emma szeretné látni tájékozottabb, akkor lesz
indíték neki, hogy tovább magát.
Ők együtt értelmezendő. Azt jelenti, hogy, tudom. "
"Emma volt értelme tovább óta volt tizenkét éves.
Láttam sok listákat rá kidolgozása különböző időszakaiban könyvek
akart olvasni keresztül rendszeresen - és nagyon jó listák voltak - nagyon jól
választott, és nagyon szépen elrendezett - néha
betűrendben, és néha valami más a szabály.
A lista ő állított össze, amikor tizennégy - Emlékszem, azt hiszik, hogy nem ő ítéletét, így
sok hitel, amit megőrzött, hogy egy kis időt, és merem mondani, azt lehet, hogy ki igen
Jó lista most már.
De én megtettem az számít minden kurzushoz állandósult olvasás Emma.
Ő soha nem fog be olyan dolog hogy az ipari és a türelem, és egy
alávetették a képzelet a megértést.
Ahol kisasszony Taylor nem ösztönzi, azt is nyugodtan megerősítik, hogy Harriet Smith lesz
semmit sem .-- Soha nem tudta rávenni őt, hogy olvassa half annyi, amennyit csak akart .-- You
tudom, hogy nem. "
"Merem állítani," válaszolta Mrs. Weston mosolyogva, "hogy én is így gondoltam akkor -, de mivel mi
már elváltunk, én soha nem emlékszem Emma elmulasztotta megtenni valamit akartam. "
"Alig van azzal az óhajjal, hogy frissítse, mint a memória, mint," - mondta Mr.
Knightley, meghatottan, és egy-két percig is csinált.
"De én," hamarosan hozzátette, "akiknek nem volt ilyen bájjal vetve a érzék kell
még látni, hallani, és emlékezni. Emma tönkre azáltal, hogy a legokosabb of
családja.
A tíz éves, ő a szerencsétlenség, hogy képes válaszolni a kérdésekre, amelyek
zavarba nővére tizenhét évesen. Ő mindig gyors és biztos: Isabella
lassú és félénk.
És azóta volt Tizenkét Emma volt kedvese a ház és a benneteket.
Az ő anyja elvesztette az egyetlen ember képes megbirkózni vele.
Ő örökölte anyja tehetségét, és azt vetették alá, alávetettség neki. "
"Meg kellett volna már sajnálom, Mr. Knightley, hogy függ az ajánlást,
már én hagyta Mr. Woodhouse család és azt akarta, egy másik helyzet, nem hiszem,
akkor már beszélt egy jó szót nekem, hogy minden test.
Biztos vagyok benne, hogy mindig úgy gondoltam, nekem alkalmatlan az irodában tartottam. "
"Igen," mondta mosolyogva.
"Te jobb helyzetben van, nagyon illik a feleségem, de egyáltalán nem egy nevelőnő.
De te is készül magát, hogy kiváló felesége minden alkalommal, amikor voltak
Hartfield.
Lehet, hogy nem ad Emma, mint a teljes oktatás a hatáskörök úgy tűnik,
ígéretet, de kaptak egy nagyon jó oktatási tőle, a nagy anyagi
házassági pont benyújtásának saját
lesz, és ezzel a te ajánlatot, és ha Weston kérte meg, hogy ajánlom neki
felesége, én meg biztos, hogy nevezett kisasszony Taylor. "
"Köszönöm.
Nem lesz nagyon kevés érdeme abban, hogy jó felesége ilyen ember, mint Mr. Weston. "
"Miért, a saját igazságát, attól tartok, te inkább eldobják, és hogy minden
hajlam viseli, nem lesz semmi viseli.
Nem fogjuk kétségbe, azonban.
Weston nőhet kereszt a bujaság a kényelem, vagy a fia is pestisjárvány őt. "
"Remélem, nem az, hogy .-- Ez nem valószínű. Nem, Mr. Knightley, nem megjósolni bosszúság
attól a negyedévben. "
"Nem én, valóban. Én csak nevet lehetőségeket.
Nem úgy, mintha Emma zseni a foretelling és találgatás.
Remélem, teljes szívemmel, a fiatalember lehet Weston érdemi, és Churchill
a szerencse .-- But Harriet Smith - Én nem puhulni a Harriet Smith.
Azt hiszem, ő a legrosszabb fajta társa that Emma esetleg van.
Tudja, nem magát, és úgy néz ki, mint tudva után Emma minden dolog.
Ő egy hizelgő minden őt módon, és sokkal rosszabb, mert akaratlan.
Az ő tudatlanság óránként hízelgés.
Hogyan lehet elképzelni, Emma ő olyan dolog, hogy tanulni magát, míg Harriet mutatja be
Egy ilyen gyönyörű kisebbrendűségi? És mint a Harriet, én mertem mondani,
hogy ő nem tud az ismeretség.
Hartfield csak rátette az önteltség és a más helyeken ő tartozik.
Nem fog nőni éppen kifinomult ahhoz, hogy kényelmetlen azokkal, akik között született
és körülmények helyeztek haza.
Én nagyon téved, ha Emma tanai ad erőt a tudat, vagy inkább egyáltalán
hogy egy lány alkalmazkodni magát racionálisan a fajta lány élethelyzetük .-- A
az csak egy kis lengyel. "
"Én sem függ inkább az Emma jó értelemben, mint te, vagy én több féltő
ő jelen kényelmét, mert nem tudom siránkozik az ismeretség.
Milyen jól nézett tegnap este! "
"Oh! akkor inkább beszélni róla, mint a személy elméjében, ugye?
Nagyon jó, én nem próbálja tagadni, Emma, hogy szép. "
"Elég! mondjuk inkább szép.
El tudod képzelni valamit közelebb tökéletes szépség, mint Emma összesen - arc és
szám? "
"Nem tudom, mit tudnék elképzelni, de bevallom, hogy én is ritkán láttam egy arcot, vagy
szám még tetszik nekem, mint az övé. De én vagyok a részleges öreg barátom. "
"Az ilyen szemet! - Az igazi hazle szem - és így zseniális! rendszeres szolgáltatások, nyílt
arca, egy arcszín! oh! milyen virág a teljes egészség, és egy ilyen szép
magassága és mérete, mint a határozott és egyenes alak!
Nincs egészség, nem csupán az ő virágzik, de ő a levegő, a fejét, pillantása.
Hallani néha a gyermek, hogy "a kép az egészségügyi," most, Emma mindig ad
nekem az ötlet, hogy a teljes képet felnőtt egészségét.
Ő szépsége is.
Mr. Knightley, ugye? "" Én nem hiba, hogy megtalálja vele
személy, "felelte. "Azt hiszem, neki minden, amit le.
Szeretem nézni rá, és én is adni ezt a dicséretet, hogy nem hiszem, neki személyesen
hiába.
Figyelembe véve, hogy nagyon szép lány, ő úgy tűnik, hogy kicsit elfoglalt vele, ő
hiúság rejlik egy másik utat.
Mrs. Weston, nem vagyok, hogy beszélt az én ellenszenve Harriet Smith, vagy a rettegett
az ezzel mindkettőjüket kárt. "
"És én, Mr. Knightley, am is kövér az önbizalmam az nem tesz nekik semmilyen
kárt. Minden kedves Emma kis hibák, ő
kiváló lény.
Hol látunk egy jobb lányát, vagy egy kedvesebb testvér, vagy egy igazabb barátod?
Nem, nem, ő tulajdonsá***, amelyek megbízható, ő soha nem fog vezetni bármely igazán
rossz, ő nem vezet tartós baklövés, amikor Emma téved, ha ő van jobbra egy
százszor. "
"Nagyon jó, én nem pestis többé. Emma kell egy angyal, és én is megtartom
lépben magamban karácsonyig hozza John és Isabella.
John szereti Emma egy ésszerű, és így nem a vak szeretet, és a
Isabella mindig úgy gondolja, mint ő, kivéve, amikor nem egészen megijedt elég
a gyerekek.
Biztos vagyok benne, akiknek véleményét velem. "
"Tudom, hogy mindannyian szeretik igazán túl jól, hogy igazságtalan és barátságtalan, de bocsásson meg,
Mr. Knightley, ha veszem a bátorságot (tartom magam, tudod, mintha
valamelyest a privilégiuma, hogy a beszéd
Emma anyja lehetett volna), a bátorságot, és tippek, hogy nem hiszem, minden lehetséges
Jó adódhatnak Harriet Smith intimitás készül kérdése sokkal
vita köztetek.
Imádkozzatok bocsánat, de ha feltételezzük minden kis kellemetlenséget is elfogott a
intimitás, nem várható, hogy Emma, felelősséggel senki sem apja, aki
tökéletesen egyetért az ismeretség, meg kell
véget, ezért amíg ez a forrása öröm magát.
Már oly sok éve a megyében tanácsot adni, hogy nem lehet meglepve,
Mr. Knightley, ezen a kis megmaradt irodában. "
"Egyáltalán nem," kiáltotta, "Én vagyok hálás érte.
Nagyon jó tanácsokat, és akkor van egy jobb sorsra, mint a tanácsot gyakran
találta, mert kell részt to. "
"Mrs. John Knightley könnyen riasztónak, és lehetne tenni épp a nővére. "
"Légy elégedett," mondta, "Én nem emel felháborodás.
Fogom tartani a rossz humor magamnak.
Van egy nagyon őszinte érdeklődés Emma. Isabella nem tűnnek a húgom, már
Soha nem izgatott, nagyobb érdeklődés, talán alig olyan nagy.
Van egy szorongás, a kíváncsiság amit érez Emma.
Kíváncsi vagyok, mi lesz vele! "" Szóval tudom, "mondta Mrs. Weston szelíden," nagyon
sok. "
"Mindig kijelenti, ő soha nem fog férjhez, ami persze azt jelenti, csak a semmit
minden. De fogalmam sincs, hogy ő még soha
látott egy férfi, akit ápolt.
Nem lenne rossz dolog, hogy legyen nagyon szerelmes a megfelelő objektumot.
Szeretném látni, Emma szeretetben, és néhány kétséges a visszatérés, ez nem neki
jó.
De senki errefelé csatolni neki, és ő megy, így ritkán otthonról. "
"Semmi, sőt, úgy tűnik, kicsit elcsábítani őt megtörni őt felbontás
Jelenleg, "mondta Mrs. Weston," ahogy lehet jól, és amíg ő olyan boldog Hartfield,
Nem kívánunk neki, hogy alkotó minden
csatolt ami létre ezeket a nehézségeket a szegény Mr. Woodhouse a
venni.
Én nem ajánlom házasság, jelenleg Emma, bár értem sem könnyű az állam,
Biztosíthatom önöket. "
Része az ő értelme az volt, hogy elrejtsék néhány kedvenc gondolatai saját és Mr.
Weston a a témában, amennyire csak lehetséges.
Voltak kívánja a Randalls tiszteletben Emma sorsa, de nem kívánatos
azokat gyanúja, és a csendes átmenet, amely Mr. Knightley hamarosan
azután történt, hogy "Mit gondol Weston
Az időjárás, az már eső? "győződve arról, neki, hogy semmi több
mondani, vagy feltételezni a Hartfield.
>
I. kötet
FEJEZET
Emma nem érzi, hogy kétség miután Harriet a képzelet megfelelő irányba
emelte a háláját ifjú hiúság egy nagyon jó cél, mert talált rá
határozottan több értelme, mint korábban a Mr.
Elton az, hogy egy rendkívül jóképű férfi, a legtöbb kellemes modor, és ő
habozás nélkül nyomon követése a biztosítási ő csodálatát a kellemes utalások, ő
Hamarosan elég magabiztos létrehozása, mint
sok szeretet a Harriet oldalán, hiszen lehet bármilyen alkalom.
Ő volt elég győződve Mr. Elton létének a legszebb módon tartozó
szerelem, ha nem szerelmes már.
Nem volt kétség kapcsolatban vele. Beszélt Harriet, és dicsérte neki
melegen, hogy ő nem hiszem, valamit wanting, amely egy kis ideig nem
hozzá.
Az ő felfogása a sztrájkoló javítása Harriet viselkedése, hiszen ő bevezetése
A Hartfield, nem volt egyik legkevésbé kellemes igazolásokat a növekvő mellékletet.
"Meg kell adni kisasszony Smith minden, hogy ő kell," mondta, "akkor tette
kecses és könnyű.
Ő volt a szép teremtés, mikor jött meg, de véleményem szerint, a látnivalók
Van hozzá végtelenül felülmúlja, amit kapott a természettől. "
"Örülök, gondolod, hogy hasznos volt neki, de Harriet csak akart rajz ki,
és fogadása néhány, nagyon kevés tippeket. Volt minden természetes kegyelme édes
of türelmét, és ártatlanság in magát.
Én megtettem nagyon kevés. "" Ha ez elfogadhatónak ellentmondó
hölgy, "mondta a gáláns Mr. Elton -
"Én talán adott neki egy kicsit több határozatában jellegű, tanították neki, hogy
Szerintem a pontokat, amelyek még nem esett a maga módján előtt. "
"Pontosan így, ez az, amit elsősorban a sztrájkok nekem.
Ennyit superadded döntése karakter! Ügyes volt a keze! "
"Nagy volt az öröm, biztos vagyok benne.
Sosem találkoztam azzal a hajlam még igazán szeretetre méltó. "
"Nincs kétség."
És mondott egy fajta sóhajtozó animáció, amely hatalmas mennyiségű a
szeretője.
Nem volt kevésbé elégedett másik nap a módját, amelyben kirendelt hirtelen
kívánsága az övé, hogy Harriet képe.
"Volt valaha a képmása venni, Harriet?" Mondta: "nem valaha ülni
a képet? "
Harriet volt az a pont elhagyja a szobát, és csak stopt mondani, nagyon
Érdekes naivitás: "Ó! Kedves, nem, soha. "
Alighogy szem elől, mint Emma felkiáltott:
"Mi egy remek birtokában jó képet az ő lenne!
Adnék pénzt érte.
Majdnem hosszú próbálja meg hasonlatosságára magam.
Nem tudom, merem mondani, de két-három évvel ezelőtt volt egy nagy szenvedélye
figyelembe képmásai, és megpróbált néhány barátom, és úgy gondolták, hogy egy
tolerálható szem általában.
De egyik oka, vagy más, adtam fel az undortól.
De tényleg, én is szinte vállalat, ha Harriet ülne nekem.
Lenne egy ilyen öröm őt képre! "
"Hadd kérlek," kiáltotta Mr. Elton, "ez valóban öröm!
Hadd kérlek, Miss Woodhouse, gyakorolni, így bájos tehetségkutató javára
a barátod. Tudom, mi a rajzok.
Hogyan lehetne feltételezni, nekem tudatlan?
Nem ebben a teremben gazdag példányainak a tájak, virágok, és nem Mrs.
Weston néhány utánozhatatlan alakja-darabot az ő szalonban, a Randalls? "
Igen, jó ember! - Gondolta Emma -, de mi minden köze figyelembe képmásai?
Tudod, nem a rajz. Ne úgy, mintha a lipázokkal a bányában.
Tartsa lipázokkal for Harriet arcát.
"Nos, ha adsz nekem ilyen jellegű bátorítást, Mr. Elton, azt hiszem, a
próbálja meg, mit tehetek.
Harriet jellemzői nagyon finom, ami egy képmás nehéz, és mégis van
egy különlegessége az alakja, a szem és a vonalak a száját, melyik
kell fogni. "
"Pontosan így - formája, a szem és a vonalak a szájban - Még nem kétséges
az Ön sikerét. Imádkozzatok, imádkozzatok próbálja meg.
Amint lesz rá, akkor valóban, hogy használja a saját szavait, a remek
birtokában. "" De félek, Mr. Elton, Harriet lesz
nem olyan, mint ülni.
Azt hiszi, olyan kevés a saját szépsége. Nem észlel őt módon válaszol
nekem? Hogy teljesen azt jelentette, "miért én
kép készült? "
"Oh! Igen, vettem észre, én biztosíthatom. Nem volt elveszett rám.
De még mindig nem tudom elképzelni, ő nem lenne meggyőzni. "
Harriet hamarosan újra, és a javaslat szinte azonnal történik, és ő
nem volt aggályai, amelyek állni hosszú percekig ellen komoly megnyomásával
mind a többiek.
Emma akart menni, hogy közvetlenül, és így keletkezett a portfólió
meg a különböző kísérletek portrék, az nem egy közülük valaha is elkészült, hogy a
lehet, hogy együtt határozza meg a legjobb méret Harriet.
A lány sok kezdet volt látható.
Miniatúrák, fél-hossz, teljes hosszúságú, ceruza, zsírkréta, és a víz-színek már
Minden próbált viszont.
Ő mindig is akartam csinálni minden dolgot, és azt tenni haladást mind a rajz
és a zene, mint sok is volna oly kevés a munkaerő, mint ő valaha is be.
Ő játszott és énekelt - és felhívta a szinte minden stílusban, de kitartás mindig is
akar, és semmi sem közeledett mértékét kiválósági akart
már szívesen parancsot, és nem kellett sikertelen a.
Nem volt sok megtévesztett, hogy a saját készségek akár egy művész vagy zeneművész,
de nem volt hajlandó, hogy mások becsapják, vagy sajnálom, hogy ismeri hírnevét
A teljesítmény gyakran nagyobb, mint amilyet megérdemelt volna.
Nem volt érdemes minden rajz - a legkevésbé kész, talán a legfontosabb, ő stílusa
was lelkes, de már nem volt sokkal kevesebb, vagy már ott is tízszer több, a
örömmel és csodálattal az ő két társa lett volna ugyanaz.
Voltak mind extázis. A hasonlóság tetszik minden testet, és Miss
Woodhouse teljesítményét kell fővárosban.
"Nincs sokféle arcát az Ön számára," mondta Emma.
"Én csak a saját család tanulmány.
Van apám - egy másik apám -, de az ötlet ülés az ő képe
tette olyan ideges, hogy én is csak neki lopva, egyikük sem nagyon hasonlít
ezért.
Mrs. Weston újra és újra, és újra, látod.
Kedves Mrs. Weston! Mindig az én legkedvesebb barátom minden alkalommal.
Ő volna ülni, amikor megkérdeztem tőle.
Van a húgom, és igazán a saját kis elegáns alak! - És az arc
Nem ellentétben.
Azt kellett volna egy jó hasonlatosságára neki, ha ő volna Szo hosszabb, de volt
olyan sietős, hogy hívjam meg négy gyermeke, hogy ő nem lesz nyugodt.
Aztán itt jön az én kísérletet három a négy gyerek, - ott van, Henry
és John és Bella, az egyik végét a lemez a másik, és egyikük
lehet tenni valamelyik a többit.
Ő annyira lelkesen azokat levonni, hogy nem tudtam megtagadni, de nincs így
gyerekek három-négy éves állni tudja, nem is nagyon könnyű
vállal semmilyen hasonlóság köztük, túl a levegő
és arcszín, kivéve, ha durvább szerepelt, mint bármely mama gyermeke valaha
voltak. Itt van a vázlatot a negyedik, aki a
baba.
Elvittem, ahogy aludt a kanapén, és ez az erõs hasonlóságot az ő
kokárdát, ahogy azt szeretné látni. Már fészkelt le a fejét a legtöbb
kényelmesen.
Ez nagyon tetszik. Én inkább büszke a kis George.
A sarokban a kanapé nagyon jó.
Akkor itt van az utolsó, "- unclosing egy csinos vázlatot úriember kis méret, teljes
hossza - "az én utolsó és a legjobb - öcsém, Mr. John Knightley .-- Ez nem akar sokat
, hogy kész, amikor elrakta a
pet, és megfogadta, soha nem újabb hasonlatosságára.
Nem tudtam segíteni, hogy provokálta, mert végül is az én fájdalmaim, és amikor valóban tett egy
nagyon jó hasonlított rá - (Mrs. Weston és én meglehetősen elfogadott gondolkodás nagyon
hasonlók) - csak túl szép - túl hízelgő -
de ez volt a hiba a jobb oldalon "- mindezek után, jött a szegény drága Isabella
Hideg jóváhagyását a - "Igen, ez egy kicsit olyan, mint - de, hogy biztosan nem tett meg
igazságosság.
Mi volt egy nagy baj meggyőzni őt, hogy üljön egyáltalán.
Ezt tette egy nagy támogató, és összesen ez több volt, mint amit el tudtam viselni;
és így soha nem fog befejezni, hogy azt bocsánatot át a kedvezőtlen
hasonlóság, hogy minden reggel látogató
Brunswick Square - és, mint mondtam, én akkor esküvel tagad soha rajzot sem szervezettől újra.
De Harriet kedvéért, vagy inkább az én saját, és mivel nincsenek férjek és feleségek
esetében jelenleg fogom megtörni a felbontás most. "
Mr. Elton úgy tűnt, nagyon jól ütött és örömmel a gondolat volt, és ismétlődő,
"Nem férjek és feleségek esetében jelenleg valóban, ahogy megfigyelni.
Pontosan így.
Nem férjek és feleségek, "oly érdekes egy tudatosság, hogy Emma kezdett
mérlegeli, hogy ő nem jobb elhagyni őket egyszerre.
De ahogy ő akarta, hogy rajz, a nyilatkozatnak tartalmaznia kell várni egy kicsit.
Volt hamarosan rögzített a méret és fajta portré.
Volt, hogy egy teljes hosszúságú víz-színek, mint Mr. John Knightley volt, és
szánják, ha ő is kérem magát, hogy tartsa egy nagyon tiszteletre méltó állomás felett
kandalló.
Az ülést kezdett, és Harriet, mosolyogva és elpirult, és félek, hogy nem tartja meg
hozzáállás és arca, bemutatott egy nagyon édes keveréke fiatalos kifejezést a
folyamatos szemében a művész.
De nem volt ezzel valamit, Mr. Elton fidgeting háta mögött és nézi
Minden érintés.
Ő adott neki hitelt állomásoztatása magát, ahol talán a pillantását, és tekintete ismét nélkül
bűncselekmény, de tényleg kénytelen véget vetni, és felszólítja őt, hogy helyet magának
máshol.
Ezután történt vele foglalkoztatni őt olvasni.
"Ha lenne olyan jó, mint olvasni nekik lenne kedvesség sőt!
Ez szórakoztassa el a nehézségeket, az ő részét, és csökkenti a irksomeness Miss
Smith. "Mr. Elton csak túl boldog.
Harriet figyelt, és Emma felhívta a békében.
Azt kell tennie, hogy neki, hogy még mindig gyakran jönnek nézni, valamit kevesebb lenne
természetesen már túl kevés a szerelmes, és kész volt a legkisebb
szünettel a ceruza, ugrani, és
lásd az elért, és a bűvös .-- nem volt, hogy elégedetlen ilyen
buzdítója, az ő csodálatát tette felfedezni hasonlóságot szinte még nem volt
lehetséges.
Nem tudta tekintetében a szeme, de a szerelem és a szolgálatkészség volt kifogástalan.
Az ülést teljesen nagyon kielégítő; volt elég elégedett
az első nap vázlatot kívánok menni.
Nem volt híján hasonlóság, ő volt szerencsés a hozzáállás, és ahogy azt jelentette,
dobni egy kis javulást a szám, hogy egy kicsit magas, és
sokkal elegancia, ő nagy
bizalmát, hogy minden módon a szép rajz végre, és annak kitöltése
annak szánt helyre hitel mindkettőjüket - állandó emlékmű a szépsége
egy, a képesség a többi, és a
barátság a két, együtt, mint sok más kellemes szövetségek Mr. Elton nagyon
ígéretes csatolt valószínűleg hozzá.
Harriet az volt, hogy üljön újra a következő napon, és Mr. Elton, mint ahogy kellett volna, könyörgött az
engedélyével való részvétel és az olvasás őket újra.
"Minden eszközzel.
Mi kell a legboldogabb, hogy fontolja meg az egyik fél. "
Ugyanez udvariaskodás and udvarias, ugyanolyan siker és elégedettség, sor került
a holnap, és együtt az egész folyamatban a kép, amely gyorsan
és boldog.
Minden szerv, aki látta, hogy tetszett, de Mr. Elton volt folyamatos lipázokkal, és
védte át minden kritika.
"Miss Woodhouse adta barátnője az egyetlen szépség akart" - megfigyelt Mrs.
Weston neki - a legkevésbé sem gyanítva, hogy ő tud megoldani egy szerető .-- "A
kifejezése a szem a legtöbb helyes, de
Kisasszony Smith nem az szemöldök és szempilla.
Ez a hiba az arca, hogy ő ezeket nem. "
"Gondolod, hogy így van?" Válaszolta ő.
"Nem értek egyet veled. Úgy tűnik nekem, legtökéletesebb hasonlóság
minden funkció. Sosem láttam ilyen hasonlóságot az életemben.
Azt kell tennie, hogy a hatása árnyékban, tudod. "
"Van tette túl magas, Emma," mondta Mr. Knightley.
Emma tudta, hogy ő, de nem a tulajdonosa, és Mr. Elton melegen hozzátette:
"Ó, nem! Természetesen nem túl magas, a legkevésbé sem túl magas.
Fontolja meg, ő ült le - ami természetesen bemutatja a különböző - amely
Rövid ad pontosan az ötlet - és az arányokat meg kell őrizni, tudod.
Arányok, elülső lerövidítése .-- Oh nem! it közül egyet pontosan az ötlet egy ilyen magasságú
Miss Smith. Pontosan így valóban! "
"Ez nagyon szép," mondta Mr. Woodhouse.
"Tehát szépen kész! Ahogy a rajzok mindig van, kedves.
Nem tudom, hogy minden olyan intézmény, aki felhívja olyan jól, mint te.
Az egyetlen dolog, amit nem teljesen, mint az, hogy ő úgy tűnik, hogy ül a szabadban,
csak egy kis kendő vállára - és tesz egy hiszem, meg kell
megfázik. "
"De, kedves papa, akkor elvileg nyár meleg nap nyáron.
Nézd meg a fát. "" De ez nem biztos, hogy üljön a szabadban,
kedves. "
"Te, uram, mondhatom valamit," kiáltotta Mr. Elton ", de be kell vallanom, hogy én tekintetben
mint a legtöbb boldog gondolat, a forgalomba Miss Smith a szabadban, és a fa
megérintette ilyen utánozhatatlan szellem!
Minden más helyzetben lett volna, sokkal kevesebb jellegű.
A naivitás Miss Smith modora - és összesen - Ó, ez a legtöbb csodálatra méltó!
Nem tudom tartani a szemem tőle.
Sosem láttam ilyen hasonlóságot. "A következő dolog volna az volt, hogy a
kép keretezve, és itt volt egy pár nehéz.
Meg kell közvetlenül történik, meg kell tenni a londoni, a sorrendben kell végig a
kezében néhány intelligens ember, akinek ízlése lehet függött, és Isabella,
a szokásos tettes minden jutalékok, nem
kell alkalmazni, mert december és Mr. Woodhouse nem tudta elviselni a gondolatot a
her keverés ki belőle ház köd december.
De nem előbb volt a szorongás ismert Mr. Elton, mint azt eltávolították.
Ő bátorság mindig a riasztást.
"Lehet, hogy ő lehet megbízni a Bizottságot, hogy mi a végtelen öröm kellene neki van a
futtatása! tudott lovagolni Londonba bármikor.
Lehetetlen volt megmondani, mennyire kellene elégedett azzal, hogy foglalkoztatott egy ilyen
küldetés. "
"Ő volt túl jó! - Nem tudta elviselni a gondolatot! - Ő nem ad neki egy ilyen
problémás iroda a világon "- hozta a kívánt ismétlése könyörgött and
biztosítékokat, - és nagyon kevés perc telepedett le az üzletet.
Mr. Elton volt, hogy a rajzot Londonba, chuse a keret, és adja meg a
irányban, és Emma úgy gondolta, lehet úgy csomagolja be, hogy biztosítsa a biztonsági nélkül
sok incommoding vele, miközben úgy tűnt,
többnyire félve nem incommoded elég.
"Micsoda értékes befizetés!" Mondta egy pályázat sóhajjal, ahogy megkapta.
"Ez az ember szinte túl gáláns szerelmesnek lenni", gondolta Emma.
"Azt kell mondanom, igen, de azt hiszem, lehet száz különböző módon, hogy a
szeretet.
Ő egy kiváló fiatalember, és ruha Harriet pontosan, hogy lesz egy "Pontosan
igen, "mint mondja magát, de ő nem sóhajtott, és bánkódik, és a tanulmány bókokat
inkább, mint tudtam elviselni, mint egy fő.
Én jön egy elég jó részét, mint a második.
De háláját a Harriet számlájára. "
>
I. kötet
FEJEZET
A mai napig a Mr. Elton megy Londonba készített egy új alkalom Emma
szolgáltatások felé barátja.
Harriet már a Hartfield, mint rendesen, nem sokkal reggeli után, és egy idő után
hazament vissza ismét vacsora: visszatért, és hamarabb, mint kellett volna
beszélt, és egy izgatott, sietős
nézd, amelyben bejelenti, hogy valami rendkívüli történt, ami volt vágyó
megmondani. Fél perc hozta az egészet ki.
Hallotta, amint megkapta vissza Mrs. Goddard az, hogy Mr. Martin már
még egy óra előtt, és megállapította, hogy nem volt otthon, sem különösen a várható volt,
maradt egy kis csomagot neki az egyik
nővérét, és elment, és a nyitó ezt a csomagot, ő valójában találta,
mellett a két dal, amelyek ő kölcsönadott Elizabeth másolni, egy levelet magát, és
Ezt a levelet tőle, Mr. Martin,
és tartalmazott egy közvetlen javaslat a házasság.
"Ki gondolta volna ez? Annyira meglepődött, hogy nem tudta, mit
csinálni.
Igen, elég egy javaslatot a házasság, és egy nagyon jó levél, legalábbis így gondolta.
És ő írt, mintha tényleg szerette őt nagyon -, de nem tudta - és igen, volt
jöjjön, amilyen gyorsan csak tudott megkérdezni kisasszony Woodhouse, mit kell tennie .-- "Emma
fél szégyelli barátja látszólag annyira elégedett, és így kétséges.
"Szavamra," kiáltotta, "a fiatal férfi elhatározta, hogy nem vesztett dolog
szeretnénk megkérdezni.
Ő felveszi a kapcsolatot magát is, ha tudja. "" Kérem, olvassa el a levelet? "Kiáltott Harriet.
"Imádkozzatok nem. Inkább akkor. "
Emma nem bánta, hogy nyomni.
Olvasott, és meglepődött. A stílus a levél sokkal fölötte
elvárás.
Nem volt csupán egyetlen nyelvtani hibákat, de a kompozíció, hogy nem
hogy szégyent egy úriember, a nyelv, de sima, erős volt és nem befolyásolja,
és az érzelmek vitte el nagyon a hitelt az író.
Ez volt rövid, de kifejezte a józan ész, meleg csatolt, liberális, az illem
még csemege az érzés.
Elhallgatott rajta, míg Harriet állt aggódva figyelte az ő véleménye, egy
"Nos, nos," s végül kénytelen felvenni "Ez egy jó levelet? vagy túl
rövid? "
"Igen, valóban, nagyon jó levél," válaszolta Emma meglehetősen lassan - "Olyan jó egy levelet,
Harriet, hogy minden dolgot figyelembe venni, azt hiszem, az egyik nővér kell segíteni
rá.
Alig tudom elképzelni, a fiatal ember, akit láttam, beszélni veled a minap is
kifejezni magát annyira jól, ha nem elég a saját hatáskörét, és még nem ez a stílus
egy nő, nem, biztos, hogy túl erős
és tömör, nem szórt elég egy nő.
Nem kétséges, ő egy értelmes ember, és azt hiszem, lehet, hogy természetes tehetség -
úgy gondolja, határozottan és egyértelműen - és amikor vesz egy tollat a kezében, gondolatai természetesen
megtalálni a megfelelő szavakat.
Így van ez egyes emberek. Igen, értem az a fajta tudat.
Erőteljes, határozott, érzelmei egy bizonyos pontig, nem durva.
A jobb írt levél, Harriet (vissza rá,), mint vártam. "
"Nos," mondta a még mindig várakozó Harriet - "is - és - és mit tegyek?"
"Mit csinálsz!
Milyen tekintetben? Mit jelent tulajdonképpen, hogy ezt a levelet? "
"Igen." "De mi van akkor kétséges a?
Meg kell válaszolni természetesen - és gyorsan. "
"Igen. De mit mondjak? Kedves Miss Woodhouse, ne tanácsot adni nekem. "
"Ó, nem, nem! A levél már sokkal jobb legyen minden saját.
Lesz kifejezni magát nagyon jól, biztos vagyok benne.
Nincs veszély a nem érthető, amely az első dolog.
A jelentés Egyértelmű kell hogy legyen, nincs kétség, illetve demurs: és az ilyen megnyilvánulásai
hálával és aggodalommal tölti el a fájdalom akkor okoznak a korrektség megköveteli, akkor
Jelenleg magukat hívatlan a tudat, meg vagyok győződve.
Nem kell kérni, hogy írjon a megjelenése bánat az ő
csalódás. "
"Azt hiszem, kellene megtagadni tőle, akkor," mondta Harriet, lenézett.
"Kellene megtagadni tőle! Drága Harriet, mit jelent ez?
Ön bármilyen kétség merül fel ez?
Gondoltam -, de bocsánat, talán vetették alá, hiba.
Én természetesen már félreértés neked, ha úgy érzi, bizonytalan, hogy a tartalom of
a választ.
Vártam voltál tanácsadói nekem csak a szövege meg. "
Harriet hallgatott. Egy kis tartalék módon, Emma
folytatta:
"Úgy érted, hogy visszatérjen a kedvező választ, én gyűjteni."
"Nem, én nem, vagyis nem úgy értem, - mit tegyek?
Mit kíván tanácsot, mit tegyek?
Imádkozzatok, kedves kisasszony Woodhouse, mondja meg, mit kellene csinálni. "
"Én nem ad semmiféle tanácsot, Harriet. Én semmi köze hozzá.
Ez egy olyan pont, amely meg kell rendezni a saját érzéseit. "
"Én fogalma sem volt, hogy tetszett nekem nagyon," mondta Harriet, fontolgatják a
Egy kis ideig Emma kitartottak az ő csendben, de kezd elfogni a
elbűvölő hízelgés az, hogy a levél lehet, hogy túl erős, azt gondolta, hogy legjobb, ha mondjuk,
"Én teszem le azt, általános szabályként, Harriet, hogy ha egy nő afelől, hogy ő
el kell fogadnia egy ember, akár nem, ő biztosan kellene megtagadni tőle.
Ha tud habozni, hogy "Igen," ő kellene mondani, "nem" közvetlenül.
Ez nem állapot, hogy biztonságosan kötött kétes érzéseket, egy fél szívvel.
Azt hittem, az én kötelességem egy barát, és idősebb, mint maga, azt mondani, így sok neked.
De ne képzeljük, hogy én szeretnék befolyásolni téged. "
"Oh! Nem, biztos vagyok benne, te sokat is kedves - de ha azt csak tanácsot adni
mi volt a legjobb csinálni - Nem, nem, én nem azt jelenti, hogy - Ahogy mondja, az ember arra kellene
nagyon össze - egy nem
tétova - Ez egy nagyon komoly dolog .-- lesz biztonságosabb mondani "Nem," talán .-- van
hiszem, jobb, mondom, hogy "No?" "Nem a világ," mondta Emma mosolyogva
kegyesen "is azt tanácsolom, mindkét irányban.
Meg kell, hogy a legjobb bíró a saját boldogságát.
Ha inkább Mr. Martin minden más személy, ha úgy gondolja, neki a legkellemesebb
férfi, akit valaha társaságában, miért habozik?
Tudsz pirulni, Harriet .-- e bármely szerv más eszedbe ebben a pillanatban alatt egy ilyen
definíció?
Harriet, Harriet, nem becsapni magad, ne fuss el a hála és a
együttérzés. Ebben a pillanatban akit te gondolsz? "
A tünetek voltak kedvezőek .-- Válasz helyett, Harriet elfordult zavaros,
és megállt gondosan a tűz, és bár a levél még mindig a kezében, hogy
most mechanikusan csavart a való tekintet nélkül.
Emma várta az eredményt a türelmetlenség, de nem nélkülözi az erős reményeket.
Végre, némi tétovázás, Harriet mondta -
"Miss Woodhouse, mivel akkor nem adja meg a véleményét, azt kell csinálni, mint én is a
magam, és én most elég meghatározni, és tényleg majdnem döntöttem - a
megtagadni Mr. Martin.
Gondolod, hogy igazam van? "" Tökéletesen, tökéletesen igaza van, az én legkedvesebb
Harriet, csinál, amire kellene.
Amíg volt egyáltalán suspense tartottam az érzéseimet magamban, de most, hogy olyan
Teljesen úgy döntött, én habozás nélkül jóváhagyta.
Kedves Harriet, adok magamnak örömöt ezt.
Ez is fájt nekem, hogy elveszíti ismerősének, amely már a
következtében a feleségül Mr. Martin.
Amíg volt a legkisebb mértékben megingott, mondtam semmit, mert
Én nem befolyásolja, de lett volna a veszteség egy barátom.
Nem tudtam volna látogatott Mrs. Robert Martin, a Abbey-Mill Farm.
Most vagyok biztos rád örökké. "Harriet nem feltételezte a saját veszélye,
de az ötlet ütött meg erőszakkal.
"Nem lehetett volna nálam!" Kiáltotta, akik döbbenten.
"Nem, biztosan nem lehetett, de soha nem gondoltam, hogy mielőtt.
Lett volna is rettenetes! - Milyen menekülési! - Kedves kisasszony Woodhouse, én nem
adja fel a öröm és megtiszteltetés, hogy intim veled valamit a
világ. "
"Valóban, Harriet, hogy lett volna komoly fájdalmat elveszíteni, de kell
már. Meg kellett volna dobni magad az összes
jó társadalom.
Azt kell adni téged. "" Jaj nekem! - Hogyan valaha is viseli meg!
Volna megölt engem soha többé nem jön Hartfield többé! "
"Kedves ragaszkodó teremtés! - Ön száműzte Abbey-Mill Farm! - Nem
korlátozódik, a társadalom a írástudatlan és közönséges egész életedben!
Kíváncsi vagyok, hogy a fiatalember volna a biztosítékot, hogy kérje azt.
Meg kell egy nagyon jó véleménye magát. "
"Nem hiszem, hogy ő öntelt sem, az általános," mondta Harriet, lelkiismerete
ellentétes az ilyen megrovás "legalábbis ő nagyon jóindulatú, és én mindig érzem
sokat köteles vele, és van egy nagy
tekintettel - de ez egészen más dolog az - és tudod, bár ő is
mint én, nem következik, hogy én - és természetesen be kell vallanom, hogy mivel a
ide látogató láttam embereket - és ha
sem mehet összehasonlítani őket, személy és modor, nincs összehasonlítás egyáltalán,
az egyik olyan nagyon szép és kellemes.
Én azonban nem igazán hiszem, Mr. Martin egy nagyon szeretetre méltó fiatalember, és egy nagy
véleménye róla, és ő is annyira ragaszkodott hozzám - és az ő írása egy ilyen
levél -, hanem, hogy így van, ez az, amit én nem tenném fel semmilyen venni. "
"Köszönöm, köszönöm, a saját édes kis barátom.
Nem lesz elváltak.
Egy nő nem elvenni egy ember csak azért, mert ő kérte, vagy mert
csatolt hozzá, és írhat egy elfogadható levelet. "
"Ó, nem - és ez csak egy rövid levelet is."
Emma érezte, hogy a rossz íze barátja, de hagyjuk, hogy át a "nagyon igaz, és ez
kell egy kis vigasz neki, a bohóckodó módon lehet jogsértő
ő minden órában a nap, a tudat, hogy a férje tudta írni egy jó levelet. "
"Oh! Igen, nagyon. Senkit nem érdekel egy levelet, a dolog, hogy
mindig vidám, kellemes ú***árs.
Én nagyon eltökélt szándéka, hogy megtagadják tőle. De hogyan tegyek?
Mit mondjak? "
Emma biztosította őt nem lesz nehéz a válasz, és azt tanácsolta a
hogy írásban közvetlenül, amely beleegyezett abba, hogy, abban a reményben, ő segítséget, és
de Emma továbbra is tiltakoznak
minden segítséget, hogy szerette volna, hogy valójában az adott kialakulását minden mondat.
A néztek levelében ismét megválaszolásában rá, volt olyan lágyító
tendencia, hogy ez különösen szükséges a zárójel neki néhány
meghatározó kifejezések, és volt annyira
nagy aggodalommal a gondolat, hogy őt boldogtalan, és arra gondolt, annyira, hogy mi az ő
anya és nővérei azt hiszem, és azt mondani, és annyira ideges, hogy nem divatos
ő hálátlan, hogy Emma úgy vélte, ha a
fiatalember jött a maga módján az adott pillanatban, volna után fogadták el
minden. Ez a levél azonban volt írva, és
zárt, és elküldte.
Az üzleti elkészült, és Harriet biztonságos.
Ő meglehetősen alacsony volt egész este, de Emma lehetővé tenné az ő kedves sajnálja,
és néha megkönnyebbült őket beszélni a saját szeretet, néha azáltal, hogy
ötletét Mr. Elton.
"Soha nem kell kérni, hogy Abbey-Mill újra," mondták a meglehetősen szomorú
hang. "Nem, ha volt, tudtam elviselni, hogy valaha is
részben neked, Harriet.
Ön sokat is szükség Hartfield kell kímélni to Abbey-Mill. "
"És biztos vagyok benne, én soha nem akar ott, mert soha nem vagyok elégedett, de
Hartfield. "
Egy ideig utána is volt: "Azt hiszem, Mrs. Goddard lenne nagyon meglepve, ha ő
tudta, mi történt.
Biztos vagyok benne, kisasszony Nash lenne - Miss Nash úgy gondolja, a saját húga nagyon jól férjhez,
és csak egy vászon-kereskedô. "
"Meg kell sajnálni, hogy nagyobb büszkeség vagy finomítása a tanár egy iskolában,
Harriet. Merem állítani, kisasszony Nash is irigyellek egy ilyen
lehetőséget, mert ez a házasság.
Még ez a hódítás tűnik értékes a szemében.
Mint minden dolog, jobb az Ön számára, azt hiszem ő elég a sötétben.
A figyelmét egy bizonyos személy aligha között locsogás of
Highbury még.
Eddig azt hiszem, te és én az egyetlen ember, akit úgy néz ki, és viselkedése is
magyarázható magukat. "
Harriet elpirult és mosolygott, és mondott valamit arról, vajon az emberek
kell, mint ő annyira.
Az ötlet, hogy Mr. Elton bizonyosan ujjongott, de mégis, egy idő után, volt
lágyszívű felé ismét az elutasított Mr. Martin.
"Most már kaptam levelet," mondta halkan.
"Kíváncsi vagyok, mit csinálnak az összes - akár a nővére tudjuk -, ha boldogtalan, hogy
lesz boldogtalan is.
Remélem, nem bánja annyira nagyon. "" Gondoljunk csak azok között is hiányzik
barátok, akik még vidáman alkalmazott, "kiáltott fel Emma.
"Ebben a pillanatban, talán Mr. Elton is shewing a képet anyja és
nővérek, és azt mondta, hogy sokkal szebb az eredeti, és miután kérte, hogy
öt vagy hat alkalommal, amely lehetővé teszi számukra, hogy hallja a nevét, a saját kedves nevet. "
"A képre! - De elhagyta a képet Bond-utca".
"Van aki így! - Akkor nem tudok semmit, Mr. Elton.
Nem, az én drága kis szerény Harriet, függ rajta a kép nem lesz Bond-
utcán, míg csak mielőtt csatlakoztatja a lovát, hogy holnap.
Ez a társa minden este, a vigasz, örömét.
Megnyitja a terveit a családjának, hogy bemutatja, köztük, hogy szétszórja
keresztül a párt azon legkellemesebb érzés a természetünk, mohó kíváncsiság és
meleg elfogultság.
Hogy vidám, milyen élénk, milyen gyanús, milyen elfoglaltak a képzeletét mindannyian! "
Harriet ismét elmosolyodott, és ő mosolyog erősödött.
>
I. kötet
FEJEZET
Harriet aludt a Hartfield azon az éjszakán.
Néhány héttel korábban ő volt kiadások több mint a fele idejét ott, és
fokozatosan egyre, hogy egy ágyas szoba kisajátította magának, és Emma ítélte
legjobb minden tekintetben, legbiztonságosabb és legkedvesebb,
tartani őt velük, amennyire csak lehet éppen jelen.
Volt kénytelen menni a következő reggel egy-két órára Mrs. Goddard években, de ez
Ekkor kell rendezni, hogy ő térjen vissza Hartfield, hogy a rendszeres
látogasson el néhány nap.
Míg ő elment, Mr. Knightley neve, és leült egy kis időt a Mr. Woodhouse and
Emma, míg Mr. Woodhouse, aki korábban elhatározta kisétálni,
rábeszélték a lánya ne halasszák
, és indukálta a könyörgött a két, bár ellen aggályokat az ő
Saját udvariasság, hogy elhagyja Mr. Knightley erre a célra.
Mr. Knightley, aki semmi ceremónia róla, kínált az ő rövid,
úgy döntött, válaszok, egy mókás ellentétben az elhúzódó bocsánatkérések és a civil tétovázás
a másik.
"Nos, azt hiszem, ha megbocsát, Mr. Knightley, ha nem úgy rám
mint ennek egy nagyon durva dolog, megteszi Emma tanácsát, és menjen el egy negyed
egy óra.
Ahogy a nap végre, azt hiszem, jobb, hogy a három fordulattal, míg én is.
Meghívhatom ceremónia nélkül, Mr. Knightley.
Azt hiszem, rokkantak vagyunk kiváltságos emberek. "
"Kedves uram, ne egy idegen tőlem."
"Elmegyek egy kiváló helyettesítő lányom.
Emma boldog lesz, hogy szórakoztassam.
És ezért azt hiszem, kérem mentség, és megteszi a három fordulattal - a tél
járni. "" Nem lehet jobbat, uram. "
"Szeretném kérni az örömben, hogy a cég, Mr. Knightley, de én nagyon
lassú walker, és az én ütemben lenne unalmas neked, és különben is, van egy másik, hosszú
séta előtt, hogy Donwell Abbey. "
"Köszönöm, uram, köszönöm, én megyek e pillanatban magam, és azt hiszem, minél előbb
megy, annál jobb. Fogom letölteni a greatcoat és nyissa meg a
kerti ajtót. "
Mr. Woodhouse végre ki volt kapcsolva, de Mr. Knightley ahelyett, hogy azonnal le
Hasonlóképpen, leült, látszólag hajlamosak több chat.
Elkezdett beszélni a Harriet, és beszél neki több önkéntes dicséretet, mint Emma
valaha is hallott.
"Nem tudom arány szépsége, mint te," mondta, "de ő egy csinos kis teremtés,
és én hajlamos vagyok azt gondolni, nagyon jól rá hajlam.
A karaktere attól függ, hogy az ő az, de jó kezekben fog fordulni ki
értékes nő. "" Örülök, hogy így gondolja, és a jó
kezek, remélem, nem lehet hiány. "
"Gyere," mondta, "te ideges a bókot, hogy elmondom neked, hogy
javultak meg. Van gyógyítható vele az ő iskolai lány
kuncogás, ő valóban you hitelt. "
"Köszönöm. Azt kell elhalt sőt, ha nem
hiszem, már néhány használat, de ez nem minden szerv, aki növelni fogják dicsérni, ahol
azok.
Nem gyakran legyőzni engem is. "" Te várnak rá újra, akkor azt mondják, ez a
reggel? "" Majdnem minden pillanatban.
Ő már elment hosszabb már, mint ahogy tervezték. "
"Valami történt vele késéssel, néhány látogató talán."
"Highbury pletykák! - Fárasztó nyomorult!"
"Harriet nem lehet úgy tekinteni minden testet fárasztó, hogy te."
Emma tudta, hogy ez túlságosan igaz ellentmondás, és ezért nem szólt semmit.
Ő jelenleg hozzá, mosolyogva,
"Nem mintha rögzíteni az idő vagy hely, de azt kell mondanom, hogy én
alapos okkal feltételezi a kis barátja hamarosan hallani valamit neki
előnyt. "
"Valóban! Hogyan? milyen fajta? "" Egy nagyon komoly sort, higgye el, "még
mosolyog. "Nagyon komoly!
Tudok gondolni, de egy dolog - Ki szerelmes belé?
Ki tesz a bizalmasa? "Emma volt, mint a fele annak reményében, Mr.
Elton az rendelkező dropt a célzást.
Mr. Knightley volt egyfajta általános barátja és tanácsadója, és tudta, Mr. Elton nézett
hozzá.
"Van okunk azt gondolni," azt válaszolta, hogy "Harriet Smith hamarosan ajánlatot
házasságot, és egy nagy kifogástalan negyedév: - Robert Martin az ember.
Az ő látogatása Abbey-Mill, ezen a nyáron, úgy tűnik, hogy kész az õ dolga.
Ő halálosan szerelmes, és azt jelenti, hogy feleségül veszi. "
"Nagyon kötelezettség," mondta Emma, "de azt biztos, hogy Harriet azt jelenti, hogy feleségül?"
"Nos, nos, azt jelenti, hogy neki egy ajánlatot, akkor.
Will, amelyek?
Azért jött, hogy az apátság két estén ezelőtt, a célból, hogy konzultáljon róla.
Tudja, van egy alapos figyelemmel neki és egész családja, és azt hiszem,
úgy ítéli meg, nekem az egyik legjobb barátja.
Azért jött megkérdezni tőlem, hogy azt hittem lenne meggondolatlan benne rendezni, így
elején, hogy azt hittem ő túl fiatal: röviden, hogy én jóváhagyta a választást
összesen, némi aggodalom
talán ő is úgy (különösen azért, mert az így annyira rá), mint egy
sorban a társadalom feje fölött. Én nagyon elégedett mindazt, amit
mondta.
Soha nem hallottam jobb értelme bármelyik, mint Robert Martin.
Mindig beszél a célra; nyílt, egyszerű, és nagyon jól ítélve.
Azt mondta, minden dolog, a körülmények és a tervek, és mit csinálnak a javasolt
esetén házassága. Ő egy kiváló fiatalember, mind a fia
és testvére.
Nem volt habozás tanácsolja neki, hogy feleségül.
Bebizonyította nekem, hogy tudta megfizetni, és hogy a helyzet, meg voltam győződve ő
nem tudott jobbat.
Én dicsérte a szép hölgy is, és összesen küldte el nagyon boldog.
Ha még soha nem tisztelt véleményem előtt, azt gondolta volna, nagyon rám, akkor;
, és merem mondani, elhagyta a házat gondolkodás nekem a legjobb barátja és tanácsadója ember valaha
kellett.
Ez történt az éjszaka előtti utolsó.
Most, mi is elég hiszem, ő nem engedi sok időt át, mielőtt beszélt
a hölgy, és ő nem úgy tűnik, hogy beszélt tegnap, hogy nem valószínű, hogy
kellett lennie Mrs. Goddard a mindennapi, és
Lehet, hogy fogva a látogató, gondolkodás nélkül őt egész egy fárasztó nyomorult. "
"Imádkozzatok, Mr. Knightley," mondta Emma, aki már mosolygott magában a nagy
része a beszéd, "honnan tudod, hogy Mr. Martin nem beszélt tegnap?"
"Természetesen" válaszolta neki, meglepett, "Nem feltétlenül tud róla, de lehet
következtetni. Nem volt ő egész nap veled? "
"Gyere," mondta, "Azt fogja mondani neked valamit, cserébe azért, amit már mondtam
én. Ő beszél tegnap - azaz írta,
és elutasították. "
Ez kellett ismételni, mielőtt lehetett hinni lehet, és Mr. Knightley
valóban nézett piros meglepetés és haragját, ahogy felállt, a magas
felháborodását, és azt mondta,
"Aztán egy nagyobb, együgyű, mint én valaha is hitt neki.
Mi az a bolond lány szó? "
"Oh! meg kell győződni arról, "kiáltott Emma," mindig érthetetlen egy ember, egy nő
valaha is megtagadja egy ajánlatot a házasság. Az ember mindig úgy képzeli, egy nő, hogy kész
bármely szerv, aki kérdezi őt. "
"Ostobaság! az ember nem elképzelni ilyen dolog.
De mi a jelentése ennek?
Harriet Smith megtagadni Robert Martin? őrület, ha így van, de remélem, nem
téved. "" Láttam válasz! - semmit sem lehetett
világosabb. "
"Te látta válaszolni! - Írt válaszában is.
Emma, ez a te csinálsz. You meggyőzte őt, hogy megtagadják tőle. "
"És ha én nem, (ami azonban messze vagyok attól, hogy) Én nem érzem, hogy én
rosszul csinált.
Mr. Martin nagyon tisztességes fiatalember, de nem tudom bevallani neki, hogy Harriet a
egyenlő, és én inkább meglepett, hogy tényleg kellett volna merészkedett, hogy foglalkozzon vele.
A fiók, s úgy tűnik, hogy volt néhány aggályokat.
Kár, hogy ők valaha is van vége. "
"Nem Harriet az egyenlő!" Kiáltott fel Mr. Knightley hangosan és melegen, és a
nyugodtabb keménység, tette hozzá, néhány pillanattal később: "Nem, ő nem az ő egyenlő
Valóban, mert ő annyira meg superior értelemben, mint a helyzet.
Emma, a rajongás arról a lány vakok neked.
Mik azok a Harriet Smith azt állítja, akár a születés, a természet és az oktatás, minden
kapcsolat magasabb, mint Robert Martin?
Ő a természetes lánya senki sem tudja, hogy kit, és valószínűleg nem telepedtek rendelkezés
minden, és természetesen nem tiszteletre méltó kapcsolatokat.
Ő ismert, csak kozmetika átnyúló egy közös iskolába.
Ő nem egy értelmes lány, sem a lány minden információt.
Ő már tanított semmi hasznosat, és túl fiatal és túl könnyen szerzett
minden dolog magát.
Az ő korában is nincs tapasztalata, és az ő kis esze, nem valószínű
valaha olyan, amely élni vele. Ő szép, és ő jó edzett,
és ez minden.
Az egyetlen kétség abban, hogy tanácsokat a mérkőzést az ő számlájára, mint alatta a
sivatagok, és egy rossz kapcsolat számára.
Úgy éreztem, hogy, hogy szerencse, minden valószínűség talán nem sokkal jobb, és
hogy mivel a racionális társ vagy hasznos segítőtárs, nem tudott csinálni rosszabb.
De nem tudtam okát, így a férfi szerelmes volt, és hajlandó, hogy mivel nincs
kárt benne, hogy ő rendelkezik efféle hajlam, amely jó kezekben van, mint a
ő, lehet könnyen vezetésével aright, és kapcsolja ki nagyon jól.
Az előnye, hogy a mérkőzés éreztem, hogy minden az ő oldalán, és nem a legkisebb kétség
(És nem is most), hogy lenne egy általános kiáltás-out reá extrém jó szerencsét.
Még az Ön elégedettsége tettem biztos.
Átfutott az agyamon, rögtön, hogy nem sajnálom, barátja elhagyja
Highbury kedvéért az ő kiegyenlítésének olyan jól.
Emlékszem, azt mondtam magamnak: "Még Emma, minden elfogultság vele a Harriet, majd
Szerintem ez egy jó meccs. "" "Nem tudok segíteni vajon az Ön tudván, hogy
kis Emma, mint azt mondani, ilyen dolog.
Micsoda! Szerintem az a gazdálkodó, (és minden értelemben és minden érdeme Mr. Martin
semmi több,) jó egyezést az én meghitt barátom!
Nem sajnálom, ő így Highbury kedvéért feleségül egy férfi, akit soha nem
elismerik, mint egy ismerőse a saját! Kíváncsi vagyok, akkor gondolom, hogy lehetővé
számomra, hogy ezeket az érzéseket.
Higgye el, az enyém is nagyon különböző. Azt hiszem, kell a nyilatkozat semmi esetre sem
fair. Ön nem csak Harriet állításait.
Ők becsülhető nagyon eltérő a mások által, valamint jómagam, Mr. Martin lehet
A leggazdagabb a két, de kétségtelenül ő rosszabb, hogy rangot
társadalom .-- A gömb, amiben mozog
sok fölött .-- lenne romlása. "
"A lebomlás törvénytelenség és a tudatlanságot, hogy feleségül egy tiszteletre méltó,
intelligens úriember-gazda! "
"Ami a körülményeket az ő ideje, de a jogi értelemben ő is nevezhetjük
Senki nem fog tartani a közös értelemben.
Ő nem fizeti a bűncselekmény mások által megrendezésre kerülő szint alatt
azokról, akikkel ő nevelkedett .-- Nem aligha lehet kétséges, hogy apja
egy úriember - és úriember szerencse .--
Az ő egységei nagyon liberális, semmi valaha grudged neki javulás vagy
komfort .--, hogy ő egy úriember lánya, az kétségtelen számomra, hogy ő
társítja úri lányok, nincs
egy, én elfogni, majd tagadja .-- Ő jobb, Mr. Robert Martin. "
"Aki esetleg a szülei," mondta Mr. Knightley, "aki talán már a vádat
az ő, nem úgy tűnik, hogy minden részét tervez bevezetni őt
mit kellene hívni a jó társadalom.
Miután megkapta egy nagyon közömbös oktatási ő marad Mrs. Goddard a
kézzel shift, ahogy tud, - mozgás, rövid, a Mrs. Goddard a vonal, hogy Mrs.
Goddard az ismeretség.
Barátai nyilván hittem, hogy ez elég jó neki, és ez elég jó.
Ő kívánt nincs jobb magát.
Amíg úgy döntött, hogy be neki egy barátja, eszébe sem volt undorral neki saját sorozata,
sem ambíció túl. Volt olyan boldog, mint lehetséges a
Martins a nyáron.
Nem volt értelme felsőbbrendűségi majd. Ha ő most, akkor adott neki.
Ön nem volt barátja Harriet Smith, Emma.
Robert Martin soha nem lenne indult eddig, ha nem érezte meggyőzni róla
nem disinclined neki. Én ismerem jól.
Már túl sok valódi érzés, hogy foglalkozzon olyan nő, aki a véletlen az önző szenvedély.
És ami az önhittség, ő a legtávolabb, hogy minden ember, akit ismerek.
Bízza rá kellett bátorítást. "
Ez volt a legtöbb kényelmes Emma, hogy ne közvetlenül választ ez az állítás, ő választotta
inkább vegye fel a saját sorában a témát újra.
"Te egy nagyon meleg barátja Mr. Martin, de, mint mondtam korábban, az igazságtalan
Harriet. Harriet állításait, hogy feleségül is nem olyan
hitvány, mint te őket képviselő.
Ő nem egy okos lány, de ő már jobb, értelme van, mint azt Önök is tudják, illetve
nem érdemli meg őt megértéséhez beszélnek így lekicsinylően.
Mellőzése Ezen a ponton azonban, és feltételezve, hogy legyen, ahogy ő leírja, csak a szép
és jó természetű, hadd mondjam el, hogy milyen mértékben ő rendelkezik velük, azok nem
triviális ajánlásokat fogalmaz meg a világot
általános, mert valójában, egy gyönyörű lány, és meg kell gondolták úgy a 99
az embereket a száz, és amíg úgy tűnik, hogy a férfiak sokkal filozófiai
a témában a szépség, mint ők
általában feltételezik, míg ők beleszeret jól informált fejében helyett
szép arc, egy lány, olyan szépség, mint Harriet, van egy bizonyosság
hogy csodált és keresett, annak,
a hatalom chusing közül sokan, így a követelés, hogy szép.
Az ő jó természetű is, nem olyan nagyon kicsi igény, megértése, ahogyan azt, a valós,
alapos édes türelmét, és módon, egy nagyon szerény véleménye szerint magát, és nagy
készségét, hogy szívesen másokkal.
Én nagyon téved, ha a szex általában nem hiszem, ilyen szépséget, és a
Ilyen indulat, a legmagasabb igények egy nő is rendelkezik. "
"Szavamra, Emma, hallani visszaél az oka van, szinte elég
engem is úgy gondoljuk. Jobb nem értelme, mint a helytelenül it
mint te. "
"Az biztos!" Kiáltotta játékosan. "Tudom, hogy az érzés mindenkinek.
Tudom, hogy egy ilyen lány, mint Harriet pontosan minden ember gyönyörködik -, amit a
egyszer megbabonázza az érzékei, és megfelel az ő ítéletét.
Oh! Harriet is Pick és chuse.
Voltál, magad, hogy valaha is férjhez, ő a nagy nő, az Ön számára.
És ő, tizenhét, csak belépő az életbe, most kezd ismertté, hogy
lehet csodálkozni, mert nem fogadja el az első ajánlatot ő kap?
Nem - kérlek hadd legyen idejük keresni róla. "
"Mindig is hittem, ez egy nagyon ostoba intimitás," mondta Mr. Knightley jelenleg,
"Bár én tartottam gondolataimat magamban, de most már észre, hogy ez egy nagyon
szerencsétlen egy a Harriet.
Lesz puff neki ilyen ötleteket a saját szépsége, és amit egy igényt,
, hogy egy kicsit, senki benne elérhető lesz elég jó neki.
Vanity dolgozik egy gyenge fejét, termel minden fajta bajt.
Semmi sem olyan egyszerű, mint egy fiatal hölgy emelni neki elvárások túl magasak.
Kisasszony Harriet Smith nem találja kínál a házasság áramlás olyan gyors, mintha egy
Nagyon csinos lány. Férfiak értelme, bármit is chuse to
azt mondják, nem akarnak buta feleséget.
A férfiak a családi nem nagyon szereti a csatlakozó magukat egy lánnyal ilyen
homály - és a legtöbb okos ember lenne, félnek a kényelmetlenség és szégyen
esetleg be kell vonni, ha a rejtély a lány szülei jöttek, hogy kiderült.
Hadd férjhez Robert Martin, és ő biztonságban van, tiszteletre méltó, és boldog örökre, de
ha ösztönzik őt, hogy elvárják, hogy feleségül nagy, és tanítani őt, hogy legyen elégedett
nem kevesebb, mint egy ember következésképpen és
Nagy szerencse, ő lehet a szalon átnyúló Mrs. Goddard az összes többi az ő élet-
Vagy legalábbis (a Harriet Smith egy lány, aki feleségül valakit, vagy más,), míg ő
nő kétségbeesett, és örül, hogy utolérjék a régi írás-mester fia. "
"Úgy gondoljuk, hogy nagyon eltérő ebben a kérdésben, Mr. Knightley, hogy nem lehet
használatra ügynöki azt.
Mi csak akkor teszi minden más, dühös.
De mivel az én hagyta őt feleségül Robert Martin, lehetetlen, ő nem volt hajlandó
őt, és így határozottan úgy gondolom, ahogy meg kell akadályoznia minden második alkalmazás.
Azt tiszteletben kell tartania a gonosz annak, megtagadta őt, bármi legyen is az, és hogy
az elutasítás is, nem fogom úgy, mintha mondani, hogy talán nem befolyásolja neki
kicsit, de biztosíthatom volt nagyon kevés számomra, vagy bármely szerv csinálni.
Külseje annyira ellene, és modora annyira rossz, hogy ha valaha is
kész támogatja őt, ő nem most.
El tudom képzelni, hogy mielőtt látta minden olyan intézmény, jobb, talán tolerálni őt.
Ő volt a testvére barátja, és ő igyekezett kedvében, és összesen,
látta senki sem jobb (ez lehetett az ő nagy asszisztens) talán nem,
míg ő az Abbey-Mill, megtalálni kellemetlen.
De az esetben megváltozik most.
Tudja már, mi az urak, és csakis egy úr az oktatásban és a
módon van-e esélye a Harriet. "
"Ugyan már, kóbor nonszensz, mint valaha volt, beszélt!" Kiáltott Mr. Knightley .-- "Robert
Martin modora van értelme, őszinteség, és jó humor ajánlani nekik, és elméje
több igaz, nemzetiségi, mint Harriet Smith sem értette. "
Emma nem válaszolt, és próbálta meg vidáman érdektelen, de tényleg
érzés, kényelmetlen és hiányzik neki nagyon, hogy elment.
Ő nem tértek, mit csinált, ő is gondolta magát, jobb bírája
ilyen pont a női helyes és kifinomult, mint ahogy lehetett, de még ő egyfajta
szokásos tiszteletben az ő ítélet
általános, amely lehetővé tette neki nem tetszik, amelyek annyira hangosan ellene, és őt
ül most szemben őt dühös állapotban, nagyon kellemetlen.
Néhány perc telt el ez a kellemetlen csend, csak egy kísérlet a Emma
oldalán, hogy beszéljen az időjárás, de nem válaszolt.
Gondolkodott.
Az eredmény az ő gondolatait meg végül ezekkel a szavakkal.
"Robert Martin nem nagy veszteség - ha lehet, de azt hiszem, és remélem, nem lesz
régen csinál.
A nézetek Harriet a legjobban ismert, hogy magát, de mint te, hogy nem titkolta a
szeretete üzletember-, hogy igazságos azt feltételezni, hogy nézeteit, és a tervek és projektek akkor
van, - és barátként én csak letiltásához
, hogy ha Elton az az ember, azt hiszem, ez lesz az összes munkaerő hiába. "
Emma nevetett és tiltakozott. Majd így folytatta,
"Bízza rá, Elton nem fog.
Elton nagyon derék ember, és nagyon tiszteletre méltó plébános Highbury, de nem
Egyáltalán valószínű, hogy egy meggondolatlan mérkőzésen. Tudja, az érték egy jó jövedelmet is
minden olyan szervezet.
Elton lehet beszélni sentimentally, de ő jár el racionálisan.
Ő is ismeri saját igényeinek, ahogy lehet a Harriet években.
Tudja, hogy ő egy nagyon jóképű fiatalember, és egy nagy kedvenc, bárhol is
megy, és az ő általános módja beszélni a fenntartás nélküli pillanat, amikor már csak
férfi Jelenleg meg vagyok győződve, hogy ő nem azt jelenti, hogy dobja magát.
Hallottam beszélni nagy animáció egy nagy család ifjú hölgy, hogy a
nővérek intim együtt, akik mind 20.000 £ fejenként. "
"Én nagyon hálás önnek", mondta Emma nevetve újra.
"Ha tudtam volna meg a szívemet a Mr. Elton a feleségül Harriet, lett volna nagyon
kedves kinyitom a szemem, de jelenleg már csak akarja tartani Harriet magamnak.
Én megtettem a megfelelő döntések valóban.
Én soha nem remélem, hogy egyenlő a saját cselekedeteit a Randalls.
Azt kell hagynia ki, míg vagyok. "" Jó reggelt "- mondta, emelkedő és
séta le hirtelen.
Ő nagyon bosszantotta.
Úgy érezte, a csalódás a fiatalember volt, és sértette volna a
módon elősegíti azt, az a szankció, amit adott, és a részt, amelyet ő
rábeszélte Emma vett az ügy volt, provokáló őt rendkívül.
Emma maradt állapotban bosszúsággal is, de ott volt indistinctness a
okai ő az, mint az övé.
Ő nem mindig érzem magam teljesen elégedett magával, így a teljes
győződve arról, hogy ő véleményét igazuk volt és az ő ellenfele a baj, mint Mr. Knightley.
Ment ki teljesebb saját helyeslése, mint elhagyta őt.
Nem volt annyira lényeges öntött le azonban, hanem egy kis időt, és a
visszatérése Harriet nagyon megfelelő tömőanyagokat.
Harriet a marad el olyan sokáig kezdett, amitől kényelmetlenül.
Az a lehetőség, a fiatalember jön Mrs. Goddard az, hogy reggel, és a találkozó
A Harriet and hivatkozva a saját oka, adott riasztó ötleteket.
A félelem egy ilyen hiba után lett kiemelkedő nyugtalanság, és amikor
Harriet megjelent, és nagyon jó hangulatban, és anélkül, hogy bármilyen olyan okból, hogy
neki hosszú távollét, ő úgy érezte,
elégedettsége, amely telepedett rá a saját szem előtt, s meggyőződése neki, hogy hagyja Mr.
Knightley gondolom, vagy azt, amit akart, ő nem csinált semmit, amely a női barátság
és nő érzéseit nem teszi indokolttá.
Volt ijedve neki egy kicsit Mr. Elton, de amikor úgy vélte, hogy Mr.
Knightley nem tudta volna tartani vele, ahogy tette, sem a kamat,
nem (ő meg kell engedni, hogy elmondja magának,
annak ellenére, hogy Mr. Knightley igényét) a készség az ilyen megfigyelő ilyen
kérdés, mint maga, hogy ő beszélt sietve, és a harag, ő képes volt
elhinni, hogy ő inkább azt mondta, amit
akarta neheztelve, hogy igaz legyen, mint amit tudott minden dolog.
Bizonyára hallotta volna Mr. Elton beszélni több fesztelenség, mint ahogy valaha
történt, és Mr. Elton esetleg nem egy meggondolatlan, tapintatlan hajlam, hogy
számít a pénz, talán természetes módon, hanem
figyelmes, mint egyébként nekik, de aztán, Mr. Knightley nem teszi kellő engedmény
a befolyása erős szenvedély háborúban minden érdeklődő motívumokkal.
Mr. Knightley nem látta, mint a szenvedély, és természetesen gondolt semmit annak hatásai, de
látta túl sok, hogy úgy érzi, hogy kétséges az leküzdése minden tétovázás, hogy a
ésszerű óvatosság lehet az eredetileg
szerint, és több mint ésszerű, egyre mértékig óvatos, ő nagyon
biztos nem tartoznak Mr. Elton.
Harriet vidám pillantást és módon övé: ő jött vissza, hogy nem
Szerintem Mr. Martin, de beszélni Mr. Elton.
Kisasszony Nash volt mondani neki valamit, amit ismételten azonnal nagy
örömére.
Mr. Perry volt, hogy Mrs. Goddard az, hogy részt vegyen egy beteg gyermeket, és Miss Nash látta
őt, és ő azt mondta kisasszony Nash, hogy ahogy jött vissza tegnap Clayton
Park, találkozott Mr. Elton, és megállapították, hogy
Nagy meglepetésére, hogy Mr. Elton valójában az ő út Londonba, és nem
jelenti, hogy visszatérjen, míg a holnap, de ez volt a nyugalom-klub éjszaka, amelyet ő
már soha nem ismert, hogy hiányozni előtt, és Mr.
Perry is tiltakozott vele erről, és elmondta neki, hogyan kopott volt benne,
a legjobb játékos, a hiányzó magát, és igyekezett nagyon rábeszélni, hogy tegye le
útja csak egy nap, de ez nem
nem, Mr. Elton már elhatározta, hogy megy, és azt mondta, egy nagyon sajátos módon
sőt, hogy ő lesz a vállalkozásokat, amelyek nem akart halasztani semmilyen ösztönzést
a világ, és valami nagyon
irigylésre méltó jutalékot, és mivel a hordozója valami rendkívül értékes.
Mr. Perry nem egészen értem őt, de nagyon meg róla, hogy kell egy hölgy
abban az esetben, és azt mondta neki, és Mr. Elton csak nézett nagyon tudatos és
mosolyogva, és lovagolt ki nagy szellemek.
Kisasszony Nash elmondta neki mindezt, és beszélt sokat többet Mr. Elton;
és azt mondta, nézett, így nagyon jelentős mértékben rá ", hogy ő nem úgy, mintha
megérteni, mi az ő üzleti lehet, de
ő csak tudta, hogy minden nő, akit Mr. Elton is inkább, azt kell gondolom, hogy a legszerencsésebb
nő a világon, mert túl kétség, Mr. Elton nem ő egyenlő a szépség vagy
agreeableness. "
>
I. kötet
FEJEZET
Mr. Knightley lehet veszekedni vele, de Emma nem veszekedni magával.
Ő annyira tetszett, hogy ez a szokásosnál hosszabb ideig, mielőtt jött
Hartfield újra, és ha nem felel meg, sírját néz ki, megmutatta, hogy ő nem volt
megbocsátott.
Ő volt sajnáljuk, de nem tértek. Éppen ellenkezőleg, az ő terveit és az eljárás
voltak, és indokolt és endeared neki az általános megjelenés a
elkövetkező napokban.
A kép, elegánsan keretezett jött biztonságosan viszont sokkal azután, Mr. Elton visszatérése, és a
hogy felett lógott a kandalló, a közös nappaliba, s felállt, hogy szemügyre
, és felsóhajtott ki a fele mondatára
csodálattal mint ahogy kellene, és mint Harriet érzéseit, voltak szemmel láthatóan
képezve magukat, mint az erős és stabil egy mellékletet, mint ő az ifjúság és a sort
az elme elismerte.
Emma hamarosan tökéletesen elégedett a Mr. Martin, hogy nincs más emlékezett,
mint ahogy berendezett kontraszt Mr. Elton, a legnagyobb előnye a
ez utóbbi.
Az ő véleményét javítása az ő kis barátja elme, egy nagy hasznos olvasás és
beszélgetés, még sohasem vezetett több mint egy első néhány fejezetet, és a
szándékát, majd a holnap.
Ez volt sokkal könnyebb, mint a chat-tanulni, sokkal kellemesebb, hogy hagyja képzeletét
tartomány és munka Harriet a szerencse, mint hogy dolgozó Részletek vele
értése vagy a testmozgás azt józan
tényeket, és az egyetlen irodalmi törekvés, amely részt Harriet jelenleg az egyetlen olyan mentális
rendelkezés volt téve az esti élet volt, a gyűjtő-és átírására
a találós kérdések minden sort, hogy ő
is találkoznak, egy vékony kvartó forró préselt papírból készült fel barátja, és
díszített titkosításokat és trófeák. Ebben a korban az irodalom, a gyűjtemény
egy nagyon nagyszabású nem ritkák.
Kisasszony Nash, fej-tanár Mrs. Goddard az volt írva, legalább 300, és
Harriet, aki megtette az első csipetnyi tőle, reméltem, Miss Woodhouse a
segít, hogy sok más.
Emma segített vele találmány, a memória és az íz, és Harriet írt egy nagyon
szép keze volt, valószínűleg olyan megállapodás, az első rend, a forma, mint
valamint a mennyiséget.
Mr. Woodhouse majdnem annyira érdekelte az üzlet, mint a lányok, és megpróbálta
Nagyon gyakran emlékszem valami megéri az üzembe be
"Oly sok okos találós kérdések, mivel régen, amikor fiatal volt - töprengett nem tudott
emlékszem rájuk! de remélte kell az időben. "
És mindig véget ért "Kitty, tisztességes, de fagyott lány."
Jó barátja Perry is, akit beszélt a témáról, nem a
Jelenleg emlékszem olyan dolog, amit a rejtvényt kedves, de ő kívánt Perry is fel
az órát, és ahogy ment a sok,
valamit, gondolta, jöhet az adott negyedévben.
Ezt semmi esetre sem a lánya kérését, hogy a szellemek of Highbury általános
kell helyezni alá igénybevétel.
Mr. Elton volt az egyetlen, akinek segítséget kérdezte.
Hívták, hogy hozzájáruljon minden igazán jó rejtély, charades vagy talányok, hogy
talán emlékszem, és ő volt szerencsém látni őt a legtöbb nézte
a munka az ő emlékei, és a
Ugyanakkor, ahogy lehetett érzékelni, legkomolyabban óvatosan, hogy semmi ungallant,
semmi olyat nem szabad belélegezni bók a szex kell eltelnie a száját.
Ezek tartozott hozzá, hogy két vagy három politest rejtvényeket, és az öröm és a
ujjongás, amellyel végül is emlékeztetett, és inkább sentimentally elmondta, hogy a
jól ismert színjáték,
Az első csapás é jelöli, mely a második destin'd érezni
És az én egész a legjobb ellenszere That szenvedés enyhíteni és gyógyítani .--
tette eléggé sajnálom, hogy ismerjék el kellett átírni rá bizonyos oldalak ezelőtt
már.
"Miért nem írsz egy önmaga nekünk, Mr. Elton?" Mondta, "ez az egyetlen
biztonságát a frissesség, és semmi sem könnyebb neked. "
"Ó, nem! ő soha nem írt, szinte soha, semmilyen dolog, az a fajta életében.
A legostobább ember!
Félt nem is kisasszony Woodhouse "- tette stopt egy pillanatra -" vagy Miss Smith is
inspirálja őt. "Másnap azonban gyártott néhány
bizonyítéka az ihlet.
Ő hívott fel néhány pillanatra, csak hogy hagyja egy darab papírt az asztalra, amely,
mint mondta, a színjáték, ami a barátja volt a címzettje egy fiatal hölgy, a
tárgya az ő csodálatát, de, a
modora, Emma azonnal győződve kell saját.
"Én nem ajánljuk Miss Smith gyűjteménye," mondta.
"Mivel a barátom, nincs joga tegye ki olyan mértékben a nyilvánosság előtt,
de talán lehet, hogy nem szeret néztem. "
A beszéd több volt Emma, mint Harriet, ami Emma tudta megérteni.
Nem volt mély tudatosság róla, és úgy találta, könnyebben megfeleljen a szemét, mint ő
barátja.
Eltűnt a következő pillanatban - a másik után pillanatnyi szünet
"Take it", mondta Emma mosolyogva, és nyomja a papír felé, Harriet - "ez az Ön számára.
Vedd a saját ".
But Harriet volt a remegés, és nem tudta megérinteni, és Emma, nem kelletlen, hogy először
köteles volt megvizsgálni magát.
Miss - Charade. Az első kijelzők
A gazdagság és pompa a királyok, lordok a föld!
a luxus és a könnyű.
Egy másik nézet az ember, a második hoz,
Íme ott, az uralkodó a tengerek!
But ah! egyesült, amit vissza van!
Az ember kérkedett erőt és szabadságot, mind repült;
Lord a föld és a tenger, úgy hajlik egy rabszolga,
És nő, szép nő, uralkodik egyedül.
Te kész szellemes szó hamarosan a kínálat,
Május jóváhagyása fénysugár a lágy szeme!
Ő öntött a szeme rajta, töprengett, elkapta a szó, olvasd át újra, hogy
egészen biztos, és egészen úrnője a sorokat, majd halad, hogy Harriet, sat
boldogan mosolygott, és azt mondja magában:
míg Harriet was tanakodnak a papírt a zavart a remény és dulness,
"Jól van, Mr. Elton, nagyon jól sőt. Elolvastam rosszabb charades.
Udvarlás - egy nagyon jó tipp.
Adok hitelt rá. Ez érzés az utat.
Ez azt mondja, nagyon világosan -'Pray, Miss Smith, engedje, hogy fordítson a címek
téged.
Jóváhagyása a színjáték és az én szándékok azonos pillantást. "
Május jóváhagyása fénysugár a lágy szeme! Harriet pontosan.
Lágy a nagyon szót szeme - minden epithets a justest, ami adható.
Te kész szellemes szó hamarosan a kínálat. Hm - Harriet kész szellemes!
Minden jobb.
Egy ember, legyen nagyon sok szeretetet, sőt, leírni neki.
Ah! Mr. Knightley, azt szeretném, ha már az előnye ennek, azt hiszem, ez
meggyőzni téged.
Most az egyszer az életben akkor köteles a saját maga téved.
Egy kiváló színjáték valóban! és nagyon sok a célra.
Dolgok kell jönnie a válság hamarosan most. "
Ő kénytelen volt szakítani ezektől nagyon kellemes észrevételeket, amelyek
egyébként a rendezés befut hosszasan, a vágy of Harriet a
csodálkozó kérdésekre.
"Mi lehet ez, Miss Woodhouse? - Mi lehet ez?
Én nem egy ötletem - Nem tudok hiszem ez a legkevésbé.
Mi lehet ez esetleg?
Ne próbálja meg kitalálni, Miss Woodhouse. Ne segíts nekem.
Soha nem láttam olyan dolog, olyan nehéz. Ez királyság?
Kíváncsi vagyok, aki a barátja volt - és ki lehet a fiatal hölgy.
Gondolod, hogy ez egy jó? Lehet-e nő?
És nő, szép nő, uralkodik egyedül.
Lehet-e Neptune? Íme ott, az uralkodó a tengerek!
Vagy egy háromágú szigony? vagy sellő? vagy a cápa? Ó, nem! cápa csak egy szótagot.
Meg kell nagyon okos, vagy ő nem hozhatta volna.
Oh! Kisasszony Woodhouse, mit gondol fogjuk valaha is kitalálni? "
"Mermaids és a cápák!
Badarság! Drága Harriet, mit gondol?
Hol lehetne a saját hozza nekünk színjáték, amit egy barátja volt, hol nem sellő vagy
egy cápa?
Add ide a papírt, és hallgassa.
Miss ------, olvasni kisasszony Smith. Az első kijelzők
A gazdagság és pompa a királyok, lordok a föld!
a luxus és a könnyű.
Ez a bíróság. Egy másik nézet az ember,
A második hozza: Ímé ott,
az uralkodó a tengerek!
Ez a hajó, - egyszerű, mert lehet .-- Most a krémet.
But ah! egységes, (udvarlás, tudod,) amit vissza van!
Az ember kérkedett erőt és szabadságot, mind repült.
Lord a föld és a tenger, úgy hajlik egy rabszolga,
És nő, szép nő, uralkodik egyedül.
Egy nagyon helyes bókot! - Majd következik az alkalmazás, ami szerintem, kedvesem
Harriet, nem talál nagy nehezen megértettem.
Olvasd el a kényelmes magadnak.
Nem lehet kétséges az, hogy írt neked és neked. "
Harriet nem tudott sokáig ellenállni, így élvezetes a meggyőzés.
Ő olvassa el a záró sorokat, s minden ingadozása és a boldogság.
Nem tudott beszélni. De nem akart beszélni.
Elég volt neki, hogy érzi magát.
Emma beszélt neki. "Nincs olyan hegyes, és így különösen a
azaz ebben a bókot, "mondta," hogy én nem lehet kétséges, hogy Mr.
Elton szándékairól.
Ön a tárgyat -, és hamarosan megkapja a completest bizonyíték rá.
Azt hittem, úgy kell.
Azt hittem, nem lehet így megtéveszteni, de most kiderül,, az állam az ő elme
egyértelmű, és úgy döntött, ahogy kívánja a témában már amióta tudtam meg.
Igen, Harriet, csak amíg nem voltam akartam nagyon körülmény történni
mi történt.
Soha nem tudtam megmondani, hogy egy csatolt közted és Mr. Elton leginkább
kívánatos, vagy a legtöbb természetes. A valószínűség és a jogosultság nem
Tényleg annyira megegyezett egymással!
Nagyon boldog vagyok. Gratulálok, kedves Harriet, a
teljes szívemből. Ez egy csatolt, amely a nő
jól érzi magát büszke létre.
Ez a kapcsolat mely nem más, mint jó.
Ez ad minden dolog, amit szeretne, ellenérték fejében, a függetlenség, a megfelelő
haza - ez rögzíti Önt központjában minden igazi barátok, közel Hartfield and
hozzám, és erősítse meg a meghitt örökre.
Ez Harriet, egy szövetség, amely nem vet fel blush sem vagyunk. "
"Kedves Miss Woodhouse!" - És "Kedves Miss Woodhouse," volt minden, Harriet, sok
pályázati magában is megfogalmazni először, de ha nem érkezik meg valami
mint a beszélgetés, volt elég
világos, hogy barátja, hogy látta, érezte, várt, és emlékezett ahogy ő
kellene. Mr. Elton a fölénye volt nagyon bőséges
elismerést.
"Bármit mondasz mindig igaza van," kiáltott Harriet ", és ezért azt hiszem, és
hiszem, és remélem, hogy úgy kell, de különben nem tudtam volna elképzelni azt.
Ez annyira túl dolog, amit megérdemelnek.
Mr. Elton, aki esetleg házasodni bármely szerv! Nem lehet két véleményt róla.
Ő annyira kiváló. Csak gondoljunk az édes versek -'To kisasszony
Istenem, milyen okos! - Lehet, hogy valóban jelentett számomra? "
"Nem tudom, hogy egy kérdésre, vagy hallgatni az kétséges.
Ez biztos.
Kapja meg az én ítéletet. Ez egyfajta prológ a játék, a
mottója a fejezetet, és hamarosan követi tárgyilagos próza. "
"Ez egyfajta dolog, amit senki sem várt volna.
Biztos vagyok benne, egy hónappal ezelőtt, nem volt több ötlete magam! - A legfurcsább dolog, nem vesznek
hely! "
"Amikor Miss és Mr. Smiths Eltons megismerni - ezek valóban - és de tényleg
Furcsa, hogy ki a közös persze, hogy ami annyira nyilvánvalóan, hogy érezhetően
kívánatos -, amit a bíróságok előzetes egyeztetés
más emberek, kell így azonnal alakja magát a megfelelő formában.
Ön és Mr. Elton is a helyzet hívják össze, te tartozik egymással
minden körülmények között az Ön saját otthonában.
A házasságot egyenlő lesz a mérkőzés Randalls.
Jelenleg úgy tűnik, hogy egy valami a levegőben az Hartfield amely szeretet pontosan
A megfelelő irányba, és elküldi azt a nagyon csatorna, ahol meg kellett folyni.
A kurzus az igaz szeretet soha nem fut sima -
A Hartfield kiadás Shakespeare volna egy hosszú, vegye figyelembe, ezen a folyosón. "
"Ez Mr. Elton tényleg szerelmes velem, - velem, minden ember, aki nem
Ismerem őt, hogy beszéljen vele, a Mihály!
És ő, a nagyon legszebb, aki valaha volt, és egy férfi, hogy minden test felnéz,
igen, mint Mr. Knightley!
Cége olyan keresett, hogy minden test azt mondja, nem kell enni egy étkezés a
magát, ha nem chuse azt; hogy több meghívást, mint ahány nap
A héten.
És így kiváló az egyházban! Kisasszony Nash hozta le az összes szöveget ő
már prédikált a óta jött Highbury.
Jaj nekem!
Amikor nézek vissza az első alkalommal láttam!
Milyen keveset gondoltam! - A két apátok és belefutottam az első szobába, és benézett
segítségével a vak, amikor hallottuk megy ki, és Miss Nash jött és szidtak minket
el, és higgadt, hogy nézze át magát;
azonban ő hívott vissza, jelenleg, és hagyja, hogy nézzem is, amely nagyon jó
természetű. És hogy szép gondoltuk úgy nézett ki!
Ő volt kar-in-kar Mr. Cole. "
"Ez egy szövetség, amely bárki - függetlenül a barátok is, meg kell
kellemes nekik, ha legalább azok a józan ész, és nem vagyunk, hogy
foglalkozik a magatartás bolondok.
Ha ez gondot, hogy látlak boldog házasságban él, itt van egy ember, akinek szeretetre méltó
karaktert ad minden bizonyossággal, hogy - ha nem akarják, hogy itt telepedtek le az azonos
ország és kör az általuk választott
helyezni téged, itt lesz elérni, és ha csak a tárgy
hogy meg kell, a közös kifejezés, jól férjhez, itt van a kényelmes
szerencse, a tiszteletre méltó kialakítása, a nő a világon, amelyeknek eleget kell tenniük őket. "
"Igen, nagyon igaz. Milyen szépen beszélsz, én szeretem hallani.
Ön tudomásul veszi, minden dolog.
Ön és Mr. Elton egyik, mint okos, mint a másik.
Ez a színjáték! - Ha tudtam volna tanulmányozta esztendeig, én soha nem tett semmilyen
dolog tetszik. "
"Azt hittem, azt jelentette, hogy próbálja tudását, az ő módja csökkenő it tegnap."
"Úgy gondolom, hogy kivétel nélkül, a legjobb színjáték, amit valaha olvasott."
"Én soha nem olvastam még egy a cél, természetesen."
"Ez, amíg ismét szinte minden általunk korábban."
"Nem gondolom, hogy hosszú, mint különösen a javára.
Ezek a dolgok általában nem lehet túl rövid. "
Harriet túl szándéka a vonalakat hallani.
A leginkább megfelelő összehasonlításokat is növekszik elméjében.
"Ez az egyik dolog," mondta, jelenleg - az arcán a ragyogást - ", hogy nagyon jó értelemben vett
egy közös utat, mint minden test más, és ha van olyan dolog, amit mondani, hogy üljön le
és írjon egy levelet, és azt mondják, amire
kell egy rövid utat, és egy másik, írni versek és charades mint ez. "
Emma nem lehetett kívánt egy lelkes elutasítását Mr. Martin prózája.
"Az ilyen édes vonalak!" Folytatta Harriet - "ez a két utolsó! - De hogyan, amit valaha is
tenni, hogy visszatérjen a papír, vagy azt találtam ki? - Oh! Kisasszony Woodhouse, mit lehet
mi erről? "
"Hagyd meg nekem. Te semmit.
Ő lesz itt ma este, merem mondani, aztán majd add vissza, és néhány
értelmetlen vagy más elmúlik köztünk, és nem követtek .-- A puha szemmel
a chuse saját időt ragyogott.
Bízz rám. "" Oh! Kisasszony Woodhouse, milyen kár, hogy én
nem írhat gyönyörű színjáték az én könyvem!
Biztos vagyok benne, már nem kapott fele olyan jó. "
"Hagyd el az utolsó két sort, és semmi sem indokolja, hogy miért ne írjon be
a könyv. "" Oh! de a két vonal "-
- "A legjobb az összes közül.
Megadott - a magán élvezet, és a magán élvezet tartja őket.
Ők egyáltalán nem kevésbé írásos tudod, mert őket elválasztó.
A kuplé nem szűnik meg, és nem a jelentése változik.
De vedd ezt el, és az összes előirányzat megszűnik, és egy nagyon szép vitéz színjáték
marad, alkalmas bármilyen gyűjtemény.
Bízza rá, ő nem szeretné, ha a színjáték semmibe, sokkal jobb, mint a
szenvedély. Egy költõ a szeretet ösztönözni kell mind a
kapacitás, vagy sem.
Add ide a könyvet, írok le, és akkor nem lehet lehetséges reflexió
téged. "
Harriet be, de az elméje alig különálló részek, hogy úgy érzi,
egészen biztos, hogy ő barátja nem írni le egy szerelmi vallomás.
Úgy tűnt, túl értékes felajánlást bármilyen fokú nyilvánosságot.
"Én soha nem hagyja ezt a könyvet mennek ki a saját kezemmel," mondta.
"Nagyon jól," válaszolta Emma, "a legtermészetesebb érzést, és minél tovább tart, a
jobban fogok örülni. De itt van az apám jön: akkor nem
objektum én elolvassa a színjáték neki.
Ez lesz adva neki sok örömet! Szereti minden dolog a fajta, és
Különösen minden olyan dolog, hogy fizet nő bók.
Ő a leggyengédebb szellemét bátorság felénk minden! - Meg kell hadd olvassa el
rá. "Harriet nézett sírba.
"Drága Harriet, nem szabad túl sokat finomítani erre színjáték .-- fog árulni
az érzéseit nem megfelelően, ha túl tudatos és túl gyors, és úgy tűnik,
elhelyezi több értelme, vagy akár teljesen a jelentését, amely lehet ellátni, amely azt.
Ne legyőzte ilyen kis tisztelgés a csodálat.
Ha már türelmetlenül a titoktartás, ő nem hagyta el a papírt, amíg én
az, de inkább tolta felé számomra, mint maga felé.
Ne legyünk túl ünnepélyesen az üzleti.
Ő bátorítást ahhoz, hogy járjon el, anélkül, hogy a sóhajtozó ki lelkünkben át ezt a
színjáték. "
"Oh! Nem - Remélem, nem nevetséges róla.
Nem, ahogy tetszik. "
Mr. Woodhouse bejött, és nagyon hamar vezetett a téma ismét az ismételt ő
Nagyon gyakori érdeklődés a "Nos, drágáim, hogyan a könyv tovább? - Van olyan
dolog friss? "
"Igen, papa, mi van mit olvasni, valami egészen friss.
Egy darab papír volt található az asztalon ma reggel - (dropt azt hiszem, egy
tündér) -, amely egy nagyon szép színjáték, és az imént másolt be! "
Olvasott neki, ahogy ő szerette volna valamit olvasni, lassan és tisztán,
és két vagy három alkalommal több, a magyarázatok minden részét, ahogy
folytatta -, és ő nagyon elégedett,
és ahogy ő előre, különösen sújtotta az ingyenes következtetést.
"Igen, ez nagyon igazságos, sőt, ez nagyon helyesen mondta.
Nagyon igaz.
"Nő, szép nő." Ez egy ilyen szép színjáték, kedves, hogy
Én egyszerűen kitalálni, mi tündér hozta .-- senki sem tudta volna megírni, kedvesen, de
te, Emma. "
Emma csak bólintott, és elmosolyodott .-- után egy kis gondolkodás, és nagyon pályázati Sóhajtva
hozzátette: "Ah! ez nem nehéz látni, hogy ki vagy
hogy azután!
Az édesanyám volt olyan okos egyáltalán ezeket a dolgokat!
Ha tudtam volna, de ő memória!
De emlékszem semmi - még az adott rejtvény amit hallott engem
beszélve, én csak emlékszem az első versszakot, és több.
Kitty, a tisztességes, de fagyott lányt, gyújtott lángot Én még sajnálják,
A motorháztető-wink'd fiú hívtam a támogatásra, bár az ő közelében megközelítés félnek,
Így végzetes az én megfeleljen előtt.
És ez az egész, hogy én emlékszem rá,-de nagyon okos végig.
De azt hiszem, kedvesem, azt mondtad, már megvan. "
"Igen, papa, akkor ki kell írni a második oldalon.
Mi másoltad be az elegáns kivonat. Ez volt Garrick, tudod. "
"Igen, nagyon igaz .-- Bárcsak emlékszem többet.
Kitty, a tisztességes, de fagyott lány.
A név miatt eszembe szegény Isabella, mert nagyon közel is megkeresztelték
Catherine utána nagymamám. Remélem kell neki itt a jövő héten.
Gondolt már arra, kedvesem, hol hoznak neki - és milyen szobában kell majd
a gyerekek? "
"Oh! igen - ő lesz a szobájába, persze, a szoba, amit mindig is - és ott
az óvoda a gyermekek számára, - csakúgy, mint a szokásos, tudod.
Miért van valami változás? "
"Nem tudom, kedves - de ez olyan régen volt ide! - Nem mivel az elmúlt húsvét,
és csak néhány napig .-- Mr. John Knightley, hogy egy ügyvéd igen
kényelmetlen .-- Szegény Isabella! - ő sajnos
elvettek tőlünk minden! - és mennyire sajnálom ő lesz, mikor jön, nem látni kisasszony
Taylor ide! "" Nem fog lepődni, papa, a
legkevésbé. "
"Nem tudom, drágám. Biztos vagyok benne, én nagyon meglepődtem, amikor
először hallottam ő nősülni. "" Fel kell tennünk Mr. és Mrs. Weston vacsorázni
velünk, míg Isabella itt van. "
"Igen, drágám, ha van ideje .-- De - (egy nagyon nyomott hangon) - ő jön
csak egy hétig. Nem lesz idő minden dolog. "
"Sajnálatos, hogy nem tudnak maradni -, de úgy tűnik esetben a szükségesség.
Mr. John Knightley kell a város újra a 28., és mi kellene hálás,
papa, hogy mi van az egész időt tudnak adni az országnak, hogy két
vagy három napig nem lehet kivinni az Abbey.
Mr. Knightley ígéri, hogy feladja igényét a Karácsony - bár tudja, hogy
hosszabb, mert vele voltak, mint nálunk. "
"Ez nagyon nehéz, sőt, kedves, ha a szegény Isabella volt, hogy sehol, de a
Hartfield. "
Mr. Woodhouse sosem lehetővé Mr. Knightley azt állítja, az ő testvére, vagy
szervezet követelések Isabella, kivéve a sajátját. He Szo merengő egy kicsit, majd
azt mondta,
"De nem látom, miért szegény Isabella kötelezni kell arra, hogy menjen vissza ilyen hamar, bár
nem. Azt hiszem, Emma, megpróbálom és meggyőzze őt
maradni velünk.
Ő és a gyerekek is marad nagyon jól. "" Ah! papa - ez az, amit soha nem lett volna
képes elérni, és nem hiszem valaha is.
Isabella nem tudja elviselni, hogy felfüggeszti mögötte a férje. "
Ez is igaz ellentmondás.
Kellemetlen, mint volt, Mr. Woodhouse csak adni alázatos sóhaj, és Emma
látta, hogy szellemek által érintett ötlet lánya ragaszkodik a férje, ő
Azonnal vezetett ilyen fióktelep a téma, mint kell emelnie azokat.
"Harriet kell nekünk annyi cége, ahogy tud, míg a bátyám, és
testvér itt.
Biztos vagyok benne, ő lesz elégedett a gyerekek.
Nagyon büszkék vagyunk a gyerekek, nem mi, papa?
Kíváncsi vagyok, amit majd gondolom, hogy a legszebb, Henry vagy John? "
"Igen, tudom, amit akkor. Szegény kis dears, milyen boldog, hogy az lesz, hogy
jönnek.
Nagyon szeretem, hogy a Hartfield, Harriet. "
"Merem állítani, hogy van, uram. Biztos vagyok benne, nem tudom, aki nem. "
"Henry remek fiú, de John nagyon hasonlít a mama.
Henry a legidősebb, ő kapta meg, és nem apja után.
John, a második, nevezték el az apját.
Vannak, akik meglepett, azt hiszem, hogy a legidősebb volt, de Isabella volna
őt hívják Henry, amiről azt hittem nagyon szép tőle.
És ő egy nagyon okos fiú, sőt.
Ezek mind rendkívül okos, és olyan sok szép módon.
Ők jönnek és készenléti székem, és azt mondja: "Nagyapa, tudsz adni nekem egy kicsit
karakterlánc? és egyszer Henry kért tőlem egy kést, de mondtam neki, kések csak sor
for grandpapas.
Úgy gondolom, hogy apa túl durva velük gyakran. "
"Úgy tűnik, durva neked," mondta Emma ", mert olyan nagyon szelíd magát;
de ha lehet összehasonlítani őt más Papas, akkor nem hiszem, neki durva.
Ő akarja a fiúkat, hogy aktív és szívós, és ha rosszul viselkednek, adhat nekik egy
éles szót, most és akkor, de ő egy szerető apa - természetesen Mr. John
Knightley is szeretetteljes apa.
A gyerekek mind szeretik őt. "" És akkor a nagybátyja érkezik, és a dobás
őket, hogy a mennyezet egy nagyon ijesztő módon! "
"De tetszik, papa, nincs semmi szeretik annyira.
Ez az élvezet nekik, hogy ha a nagybátyja nem állapítja meg a szabályt, azok
felváltva, amelyik soha nem kezdett engedni a másikat. "
"Nos, nem tudom megérteni."
"Ez a helyzet velünk is, papa. Az egyik fele a világ nem érti a
öröme a másik. "
Később a reggel, és ahogy a lányok fognak külön való felkészülés
A rendszeres 04:00 vacsora, a hőse ennek utánozhatatlan színjáték ment újra.
Harriet elfordult, de Emma tudta fogadni őt a szokásos mosoly, és az ő éles szeme
Hamarosan felismerte az ő tudatában annak, tett nyomja - annak, dobott az egyik kocka;
és ő képzelte ő jött, hogy hogyan is lehet előkerülnek.
Az ő látszólagos ok azonban az volt megkérdezni, hogy Mr. Woodhouse buli lehetne
fel az esti nélküle, vagy hogy ő kell a legkisebb mértékben
szükség Hartfield.
Ha volt, minden mást meg kell engedni, de egyébként barátja Cole volt
mondván, annyira az ő étkezési vele - tette olyan pontot is, hogy ő
megígérte neki, feltételesen, hogy jöjjön.
Emma megköszönte, de nem teszi lehetővé az ő csalódást barátja a saját
véve, az apja biztos volt benne, az ő gumi.
-Ben újraalapította sürgette - ő újra visszaesett, és úgy tűnt, aztán arról, hogy az íját, ha figyelembe az
papírt az asztalra, s visszaadta -
"Oh! itt a színjáték, hogy ilyen kötelezik, hogy hagyja velünk, köszönöm
A látványtól. Mi csodálta annyira, hogy én merészkedtem
írni azt kisasszony Smith kollekció.
A barátod nem fogja vegye rossz néven remélem. Persze nem átírt túl
első nyolc sor. "Mr. Elton természetesen nem nagyon jól tudja,
mit mondjak.
Úgy nézett ki, hanem doubtingly - meglehetősen zavaros, mondott valamit a "becsület" -
pillantott Emma és Harriet, majd látva a könyv nyitva az asztalon, vette
fel, és vizsgálta nagyon figyelmesen.
Azzal a céllal, megtévesztő kínos pillanat, Emma mosolyogva mondta:
"Meg kell, hogy elnézést kérek, hogy a barátja, de annyira jó színjáték nem korlátozódhat
egy vagy kettő.
Lehet, hogy biztos minden nő helyeslése közben azt írja, olyan bátorság. "
"Én már habozás nélkül azt mondja," válaszolta Mr. Elton, bár habozott sokat
miközben beszélt, "Habozás nélkül azt mondom, - legalábbis, ha barátom úgy érzi, egyáltalán
mint én - Én nem a legkisebb kétség
hogy tudta látni a kis folyadékgyülem tisztelt ahogy én látom (nézi a
könyvet ismét, és helyette az asztalon), ő tartja a legbüszkébb pillanat
az életét. "
Ezt követően beszédet eltűnt a lehető leghamarabb.
Emma nem hiszem, hogy túl korán, mert minden az ő jó és kellemes tulajdonságokat, ott
volt valami parádé beszédében, amely nagyon alkalmas arra lejtőn őt nevetni.
Úgy elszaladt, hogy elmerüljön a hajlandóságot, így a pályázat és a fenséges of
Örülök, hogy Harriet részesedése.
>