Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kezdheti, Rodney.
"15. nap"
Nem emlékszem, hol kezdjem.
Dehogynem.
Nem.
Kezdje a nevével, ahogy eddig is, oké?
És majd így megyünk tovább.
A nevem...
A nevem...
Mr. Rodney McKay.
Nem...
De igen.
Ugyan már, maga Dr. McKay.
Emlékszik?
Nem, én...
már nem vagyok az, már...
már nem vagyok okos.
A doktorok okosak, úgyhogy...
Már Mr. vagyok.
Oké...
Régebben én voltam a legokosabb ember.
És most nem vagyok az.
Ez az, amit megpróbálunk
rendbe hozni, igaz?
Nem, nem tudnak rendbe hozni.
Tudja, hogy minden tőIünk
telhetőt megpróbálunk.
Nem tudnak, nem, nem, nem, nem...
Semmi baj, Rodney.
Mi a következő, amit mondania kellene?
John hova ment?
Csak el kellett mennie
pár percre, remélem...
- John!
- Rodney.
Rodney, a barátja vagyok, itt vagyok.
Hol vagy, John?
John!
Mi a fenéért nem mondták el, hogy a
bátyám ennyire rossz állapotban van?
Elég gyorsan történt, Jeannie.
Nem, én...
Alig pár hete kaptam tőle üzenetet, ő...
Úgy nézett ki, teljesen jól van.
Sosem volt olyan kedves.
Az nem sokkal azután lehetett,
hogy megfertőződött.
Nem ismertem fel időben a tüneteket.
Nem a maga hibája, doki.
Őszintén szólva, Mrs. Miller,
azonnal kapcsolatba léptünk Önnel, amint
megértettük az állapota komolyságát.
A Daedalus azért rakta le
az első elérhető kapunál a Pegasusban,
mert aggódtunk, hogy...
nem ér ide időben.
Úgy gondoltuk, megérdemli
a lehetőséget...
hogy elbúcsúzzon.
- A SÍREMLÉK -
Dr. Keller kért egy percet,
hogy felkészítse a látogatására.
Igen, én...
azt hiszem, nekem is
szükségem van egy percre.
Hogyan... hogyan történt ez vele?
Volt egy kis zűr az utolsó küldetésen.
Sheppard ezredes,
ha elérik a kutatótábort,
emlékeztesse kérem
Dr. Nicholst, hogy immár...
1 óra 50 perc késésben van
a megbeszélt bejelentkezéséhez képest.
Rendben. Akarja, hogy
el is fenekeljem, vagy ilyesmi?
Csak emlékeztesse, kérem.
Nem kellene aggódnunk
Dr. Nichols csapata miatt?
Nem. A tábor úgy fél
órára van a kaputól,
és Woolsey 6 óránkénti
bejelentkezésre utasította.
Biztosa vagyok benne, hogy Nichols csak
megunta az oda-vissza járkálást.
De azért nem ártana kicsit
lekapni a tíz körmérőI.
Ez a Nichols annyira arrogáns.
Amelia, azt hiszem, megkockáztatom
a reggelit a bejelentkezésük előtt.
Úgy értem, valószínűleg eltart nekik
egy ideig, hogy elérjék a tábort,
aztán még egy ideig, hogy Nichols
elérje a kaput, és jelentést tegyen...
Semmi értelme, hogy...
mindezt elmondjam magának.
Nem igazán, uram.
Rendben.
20 perc múlva itt vagyok.
Nem várt külső aktiválás!
Pajzsot fel!
Nem kapok azonosító jelet.
Atlantis, itt Sheppard.
Ne húzzák le a pajzsot!
Az egész tornyot elöntené a víz.
Nem szándékozom ezt tenni,
Ezredes. Helyzetjelentést!
A helyzetünk vizes és hideg.
A csillagkapu víz alatt van,
Az egész völgy el van öntve.
És jéghideg!
Küldjön egy ugrót,
hogy melegben és szárazon várhassuk meg,
amíg a víz visszahúzódik.
Úgy lesz, ezredes, tartsanak ki.
Kitartunk. Sheppard kilép.
Mentő 1, készenlétben.
Mi tart ilyen sokáig? Miért
nem kapcsol szét a kapu?
A víz az oka.
A folyamatos nyomás kényszeríti
a féreglyukat, hogy aktív maradjon.
Ez azt jelenti, hogy ki kell
várnunk a maximális időt,
ameddig a Csillagkapu nyitva
tud maradni, 38 percet.
Már csak 32-t, és mielőtt még
azt mondaná, hogy megmondta előre,
nem volt más választásunk.
Nem tudom abbahagyni a remegést.
Az összes meleg levegő
kijön a szádon keresztül.
Nyugalom, mindenki.
Hamarosan melegben leszünk.
Nem tudom, szerintem én
nedvesebb lettem, mint maga.
Nem is tudom, elég nyirkos lettem,
amikor használtam a tárcsázót.
A kutatótábor kicsit
feljebb volt ebben a völgyben.
Egy kicsit aggódom
dr. Nichols csapatáért.
Igaz.
Bárkinek a kutatótáborban, itt Sheppard
ezredes, kérem válaszoljanak.
Ismétlem, itt Sheppard ezredes,
kérem válaszoljanak.
Biztos vagyok benne,
hogy mind meghaltak.
Ezt nem tudhatjuk, Rodney.
Nézd, a kutatócsoport a globális
felmelegedés hatásait tanulmányozta.
Egy hatalmas gleccser lábánál
vertek tábort a völgyben.
Maga szerint átszakadt egy jéggát?
Úgy tűnik. De az ősök nem raktak
csillagkaput egy áradási mederbe,
és nem hinném, hogy
csak megjött a dagály.
Megmagyarázná, miért
ilyen jéghideg a víz.
Na jó...
Na jó, most már melegem van,
és még mindig reszketek.
Volt lázad, mielőtt elindultunk?
Nem tudom, talán. Mindig van valamim.
Na jó, azt hiszem,
a víz egy kicsit apadt.
Szóval egész éjjelre itt ragadtunk.
Egy meleg, kényelmes
ugró utasterében, oké?
Csak annyit kell tennünk, hogy kitartunk
még, nem is tudom, úgy 30 percig.
Mióta eszméletlen?
Amióta elaludt az ugróban. Úgy 9 órája.
Rendben. Vigyük a gyengélkedőre,
a letapogató alá akarom tenni.
Magukat is meg akarom nézni.
Mi jól vagyunk.
Úgy értettem, most rögtön.
Azt hiszem, ezzel alátámasztották
a javaslatomat,
hogy minden egyes áthaladás előtt
küldjünk előre egy MALP-ot.
Az ilyesmi előfordul, Woolsey,
és az ilyesmin azt értem, hogy...
Tudom, mire gondol, köszönöm.
Miért nem az ugróval tértek vissza,
amit maguk után küldtem?
Utasítottam a mentőcsapatot, hogy
kutassanak tovább Nichols csapata után,
mert még van rá esély,
hogy életben vannak.
Természetesen.
Megyek megnézetem magam,
aztán megnézem, mi van Rodneyval.
Szóval, hogy van a srác?
Sem láz, sem hypothermia,
semmi nem volt a letapogatáson.
És mi van veletek?
Mint már mondtam, mi jól vagyunk.
Igen, igen.
De nem mi vesztettük
el az eszméletünket.
Nem aludtam sokat előző este,
aztán kihagytam a reggelit, úgyhogy...
Woolsey mostantól minden áthaladás
előtt küldeni akar egy MALP-ot.
Az hamar nagyon unalmas lesz.
Én is ezt mondtam.
Most már mehetek? Kicsit hülyén
érzem magam, ahogy itt heverészek.
Egy kicsit még megfigyelés alatt tartom.
Különben is, rendeltem magának vacsorát.
Akkor megfigyelheti,
ahogy eszem, mert farkaséhes vagyok.
Aha, akkor hivatalosan is jobban van.
Viszlát!
Akarja, hogy beküldjem?
Oké.
Rodney várja magát.
Mit mondjak neki?
Az mindegy.
Meredith?
Én vagyok az, Jeannie. Én...
A húgom vagy.
Igen.
Meredith az én...
igazi nevem.
Az első neved, igen.
De sosem kedvelted.
Nem.
Nem, ez egy...
Lánynév.
Néha igen.
A Rodneyt használod.
Rodney McKay. Mr. Rodney McKay.
Rodney McKay.
Rodney McKay...
Miattam sírsz?
Azért sírok, mert nagyon hiányoztál.
Mert a húgom vagy.
Így van.
Én...
Beteg vagyok.
Tudom.
Tudom.
Most már itt vagyok.
Drágám, ki kell mennem, csak egy
percre, rendben? Mindjárt visszajövök.
Megígérem.
Hé...
Tudom...
Csak egy perc kell.
Csak nem akarom, hogy lássa...
Tudom, mit érez.
Én is ugyanezt éreztem.
Visszamegyek. Vissza.
Szüksége van rám,
és el akarok tudni búcsúzni,
de olyan, mintha már nem is lenne...
Tudom.
Van egy megoldás.
Mi? Hogyan?
Van egy hely. Voltam már ott.
Újra önmaga lesz, és elbúcsúzhat.
Nem értem, miért nem vitték már oda?
Mert veszélyes.
De megkockázatom, ha maga is.
"6. nap"
Készen áll?
Emlékeztessen, hogy bárki ötlete is volt
ez az egész, panaszt tegyek ellene.
Valójában a magáé volt.
Ó, hűha...
Hát, a panaszt tudomásul vettem.
Jó ötlet volt követni,
hogy mi történik magával
és milyen gyorsan, de ha inkább nem...
Nem, semmi gond, semmi gond.
A nevem, igaz?
Igaz.
Nahát, emlékeztem valamire. Hurrá!
A nevem Dr. Rodney McKay.
A tudományos akármi osztály
vezetője vagyok Atlantison, a...
Az Isten szerelmére...
A Pegasus galaxisban.
Rendben, nem rossz, folytassa.
Jennifer, van...
Van valami, amit szerettem volna...
tudja, amíg még emlékszem rá,
amíg még képes vagyok...
szerettem volna mondani valamit.
Mielőtt...
Mondja.
Jeannie...
Nem számítottam senkire ilyen későn.
Igen, én az a fajta ember vagyok,
akinek minden elérhető
információra szüksége van.
Ez a legutolsó letapogatása.
Ez a daganatnak tűnő sötét terület
Valójában egy parazitikus organizmus.
A csápjai túl kiterjedtek
a műtéti eltávolításhoz,
és nem reagál a kezelésre.
Még a sztázis is csak alig
lassította le a növekedését.
Még van egy csomó
gyógyszer-kombináció, ami...
Az utolsó küldetésén
fertőződött meg valahogy?
Hát, talán, de nem feltétlenül.
Akkor még túl kicsi volt ahhoz,
hogy megjelenjen a letapogatáson,
de a Pegasus galaxisban ez a betegség
elég gyakori a nagyon idősek között.
Rendben, szóval miért pont ő?
Lehetséges, hogy mindannyian
elkaptuk és legyőztük.
Rodney már eleve egy
vírusfertőzéstőI szenvedett,
amikor elment arra
a küldetésre az M44-5Y9-re,
Aztán az a sok idő a jéghideg vízben...
Szóval az ellenálló képessége
alacsony volt.
A parazita nem öli meg a sejteket,
hanem inaktívvá teszi őket,
valamiért, amit még mindig
nem teljesen értek, de...
Ez összességében folyamatosan
csökkenő agyfunkciót eredményez.
Ahogy terjed, el fogja
veszteni a motorikus irányítást,
a szervek funkcióinak
szabályozását...
Ronon népe második
gyermekkornak hívja ezt a kórt.
Beszélt Rononnal.
Igen.
Oké, tudom, mit mondott magának.
Hogy haldoklik, és semmit sem tehetünk.
Nem, haldoklik, és
én mindent megteszek, amit tudok.
Meg kell kérdezzem...
Miért mondta azt, hogy nem
vette észre a tüneteket időben?
Mert már voltak tünetei,
amikor visszajött a küldetésrőI, és...
Én nem láttam.
Nos?
Ahogy az orvos rendelte.
Vicces.
Kéri a gyümölcskosaram?
Nem, nem, nem.
Szerintem igen.
Eléggé rossz szemmel nézik,
ha eleszem a beteg vacsoráját.
Jennifer, gyakorlatilag randiztunk.
Meghívott egy italra. Ez aligha randi.
Rendben, akkor most arra
kérem, vacsorázzon velem.
Amennyire ezt annak lehet hívni.
Nagyon szeretem a gyümölcskosarat.
Nem mintha kifejezetten
ilyen vacsorára gondoltam volna, de...
Ez meghívás volt?
Csak ha megígéri, hogy elfogadja.
Ha nem bűvölt volna el
ennyire az új Rodney McKay...
Talán a parazita elég kicsi lett volna,
hogy jelentős agysérülés
nélkül kioperálhassam.
Mire elkezdett felejteni, túl késő volt.
Nem adtam fel, hogy
gyógymódot találjak...
Ronon mesélt errőI a helyrőI,
ami adna még neki egyetlen
napot önmagaként, mielőtt meghal.
Jeannie, nem hiheti...
És hogy maga nem engedi, hogy elmenjen.
Egy Talus nevű bolygón van.
Ez az Őselődök egyik régi világa.
Úgy 5-6 óráig tartott,
hogy odaérjünk a kaputól,
de még csak gyerek voltam,
és a nagyapámat az út
nagy részén vinni kellett.
Mi fele annyi idő
alatt megtehetjük az utat.
Van egy kis gond ezzel a tervvel.
A Lidércek kiemelt helyőrséget hoztak
ott létre a Replikátor háború alatt.
Még mindig ott van.
Hát, ez még nem akadályozott meg
minket soha abban, elmenjünk valahova.
Nem csak errőI van szó.
Nem hiszel benne, hogy igaz.
- Nem azt mondom...
- De én igen.
Én voltam ott.
Igen, de hat éves volt.
Ronon, gondolja végig,
mit mondott nekünk.
Egy varázslatos síremlék, egy barlang
belsejében, egy vízesés mögött..
Mondtam olyat, hogy varázslat volt?
Nem, de azt igen, hogy
a McKay állapotában lévő emberek
hirtelen visszatértnek
régi önmagukhoz egy...
Talus síremléke az én
népem előtt is ismert.
A második gyermekkor áldozatai számára
egy utolsó nap ajándékát
adja, majd gyors halált.
Ez még nem feltétlenül teszi igazzá.
Én mondom, hogy láttam, ahogy a
nagyapám, aki a saját nevét sem tudta,
pillanatok alatt ***á az emberré
vált, aki vadászni tanított.
Maga hat évesen tanult vadászni?
Egy napig,
átölelhette a feleségét, megoszthatta
ételét az általa szeretettekkel,
aztán emberhez méltón halt meg.
Mondhatja, hogy túl fiatal voltam
ahhoz, hogy emlékezhessek,
de tudom, mit láttam.
És ugyanezt megtehetjük McKayért is.
Ha azt hiszi, nem éri meg,
téved.
Senkinek nem beszéltem
még errőI, kivéve...
Apámnak Alzheimer kórja volt.
Ez nagyon sokban hasonlít
Dr. McKay betegségéhez.
A lényeg, hogy volt ahhoz hasonló
pillanatom vele, amit elmondott.
Szó szerint nem ismert fel hónapokig.
Aztán egy napon hirtelen
egy pillanatra teljesen tiszta volt.
Azt kérdezte:
"Richard, mit csinálsz itt?"
Én meg azt válaszoltam:
"Apa, ő... látogatóba jöttem. "
Erre azt mondta...
Azt mondta: "Nagyon örülök"
És ismét nem volt velünk.
Nem lehet, hogy hasonló
dologra emlékszik...
Ez nem ugyanaz.
- Ronon, nézze...
- Tartozom neki ezzel!
- Elviszem én magam.
- Vele megyek.
Egy pillanat, egy pillanat.
Tudjuk, hogy két kaptárhajó
és tízezer Lidérc van a felszínen.
Ha egyáltalán fontolóra
akarjuk venni ezt...
Szükségünk van egy tervre.
Rendben, találd ki a tervedet.
Sajnálom, de nem megy
sehova az engedélyem nélkül,
és azt nem kapják meg,
amíg nem beszéltünk Rodneyval.
Szia, Rodney...
Látogatóid jöttek. John van itt.
És Teyla és Ronon is.
Az egész csapat.
Ronon Dex.
Így van, haver.
Szeretnélek elvinni valahova...
egy helyre, ami lehetőséget ad rá,
hogy újra önmagad légy egy kis időre.
Olyan, amilyen
a betegséged előtt voltál.
Mielőtt...
Üdv, haver.
Üdv, John.
Az az igazság, hogy nem...
Nem igazán tudjuk,
mi fog történni veled,
de megpróbáljuk, ha te is akarod.
Oké.
Oké. Oké, akkor ezt eldöntöttük.
Nem, ezzel nem döntöttük el.
Rodney, nem mondtak el neked mindent.
Nem kell tudnia.
A bolygó, amire el akarnak vinni,
egy Lidérc helyőrség.
Emlékszel, kik azok a Lidércek?
Ez azt jelenti, hogy nagyon,
nagyon veszélyes lesz.
Nem csak számodra,
hanem a barátaidnak is.
Mi vállaljuk a ***ázatot.
A ***ázatot valamiért,
ami, és sajnálom...
ami még ha működik is,
amiben nagyon kételkedem...
Talán régi önmagaddá
változtat egy napra.
Elnézést, de ez nekem inkább
kínzásnak tűnik, mint áldásnak.
Még mindig vannak ötleteink,
hogyan kezeljük ezt a dolgot,
de ha ezt teszed,
ha elhagyod Atlantist...
Atlantist...
Akkor nincs tovább.
Nem segíthetek rajtad.
Doktor...
Nem érti.
Nem, nem érti.
Ami azt jelenti, hogy az én döntésem,
hagyom-e elmenni vagy sem.
És én még nem adtam fel,
hogy meggyógyítsam a betegemet.
És még mindig nem adta fel.
Nem, mert nem hiszem,
hogy a sejtek sérülése végleges.
Ami azt jelenti, hogy ha biztonságosan
el tudom távolítani a parazitát...
Mióta dolgozik rajta?
Hetek óta?
És mennyi ideje maradt?
Jó esetben két nap?
Nézze, tudom, hogy mindent
megtett, amit tudott.
Tudom, hogy felelősnek érzi magát,
hogy tovább akar próbálkozni, de...
Én vagyok a legközelebbi hozzátartozója.
Vagyis enyém a döntés.
És elvisszük őt oda.
"1. nap"
Megy a felvétel.
Hát, nem kéne valami olyat
mondania, hogy csapó, vagy valami?
Ó, elnézést.
Vicceltem.
Oké, lássuk.
A nevem Dr. Rodney McKay.
A tudományos kutató osztály
vezetője vagyok itt Atlantison,
a Pegasus galaxis
helyi csillaghalmazában...
az általunk ismert univerzumban.
Ennek a naplónak az a célja,
hogy vezérvonalat biztosítson nekem,
és Dr. Keller számára,
hogy követhessük,
hogyan halad előre a...
a memóriám elvesztése.
Ironikus, nem?
Azzal, hogy felmondom
az előbb említetteket,
és pár dolgot, amit úgy ismerek,
mint a tenyeremet.
Kezdjük mondjuk a pivel,
mondjuk 12 tizedesig.
3.1415926535...
Rodney a fedélzeten van?
Igen.
Megegyeztünk a szabályokban?
Bemegyünk és kijövünk, mielőtt
a Lidércek egyáltalán észrevennék.
Sheppard ezredes...
Ha Dr. McKay tényleg visszanyeri a...
Búcsúzzon el a nevemben.
Azt hittem, nem hisz benne.
Ez előfeltétel?
Örülni fog, hogy itt van.
Rendben, vagy sikerül ez, vagy nem.
Ha nem, vad és gyors repülés lesz,
úgyhogy mindenki készüljön fel.
Hármas ugró, készenlétben.
Küldjék át a MALP-ot.
A MALP elhagyta a kaput,
és két oldalról tüzelnek rá,
úgy tűnik, egy mély völgyben.
Kiereszti a füstöt.
5 másodpercen belül
teljesen beteríti a területet.
Rendben, viszlát holnap.
Remélem.
Nem semmi völgy.
Mit gondolsz, észrevettek minket,
mielőtt álcázni tudtuk magunkat?
Nem, szerintem a füstfüggöny működött.
Remélhetőleg azt hiszik, hogy
csak előreküldtünk egy MALP-ot,
és meggondoltuk magunkat,
amikor felrobbantották.
Rendben, átfésülöm a leszállóterületet.
Nem lesz több pár percnél.
John, John!
John!
John!
John!
Ott volt, aztán a...
Rodney, Rodney, itt vagyok.
- Mi a baj?
- Felébredtem, és mindenki elment!
Ó... Haver...
Sajnálom, azt hittem, elaludt.
Én... Annyira megijedtem,
biztos voltam benne, hogy...
reggelre eltűnik az is,
ami az agyamból maradt.
Visszaviszem a szállására, oké?
John... John, sosem féltem még ennyire.
Vesztem el magamat. Vesztem el magamat,
és nem tudom megállítani!
Nézze, még itt van. Rendben?
Még itt van.
Igen.
Itt vagyok.
És én sem megyek sehova.
Tudja, ha szeretne kicsit
együtt lógni, akkor
akkor tegyük azt.
Nem tudom, mit csináljak.
Nem tudom, mit kezdjek magammal.
Sajnálom, nem kellett
volna felébresztenem.
Rendben, nézze, szép az éjszaka odakinn.
Igyunk meg pár sört a mólón, oké?
Én iszom sört?
Sokat.
Fogja.
Gyerünk, haver. Menjünk.
Nem tudom, ihatok még egyet?
Mi történhet?
Nem kellett volna így dörömbölnöm
az ajtóján. Hülyén érzem magam.
Ne tegye.
Megpróbáltam felidézni
a húgom gyerekének nevét.
Betty.
Betty...
Egész biztos, hogy nem az.
Madisonnak hívják. Látja?
Legalább arra emlékezett,
hogy mi nem az.
Micsoda képesség.
Csak azt mondom, hogy talán még nincs
olyan súlyos állapotban, mint hiszi.
Titkolom.
Higgye el, már többet felejtettem,
mint amennyit a legtöbb
ember valaha tudni fog.
És tudom, hogy ez...
arrogánsan hangzik, ez jó kifejezés?
Igen.
Ez megfelel.
Ma reggel megpróbáltam
segíteni Zelenkának,
hogy befejezzen egy berendezést,
ami állítólag az én ötletem volt.
Használhatatlan voltam.
Jennifer szerint most már majdhogynem
minden órával rosszabb lesz.
Egy hét múlva a saját nevemre
sem fogok emlékezni.
Mi lenne, ha...
Mi lenne, ha most búcsúznánk el?
Nem.
Hogy érti, hogy nem?
Úgy értem, hogy én nem búcsúzok el.
Hát, én azért elmondom.
Én meg nem figyelek oda.
Igen, de hamarosan azt sem
fogom tudni, hogy ki maga.
Akkor majd emlékeztetem rá.
De nem akarom, hogy úgy lásson.
Azt akarom, hogy úgy
emlékezzen rám, ami vagyok,
a zseni barátjára, nem csak
valami üres héjra...
Szó nem lehet róla.
Kérem.
Nem szabadul meg tőlem,
Rodney. Fogadja el.
- Igen, de...
- Nem!
És ez végleges.
Oké.
Oké.
Jó barát maga, Arthur.
Rendben, a leszállóhely környéke tiszta.
Berepülök.
Hova megyünk?
Oda fel, látod?
A vízesés mögött van egy barlang.
És amikor odaérünk, egy
szép napot töltesz a barátaiddal.
Fáradt vagyok.
tudom.
Hamarosan odaérünk.
Szóval most mit csinálunk?
Várunk.
Rodney...
Nézd a vízesést. Klassz. mi?
Nem.
Nagyon halvány
energiajeleket észlelek.
Miféle energiajelet?
Nem tudom biztosan.
Nézze.
Sugárzás?
Ilyen sugárzást én még nem láttam.
Talán mindjárt megkérdezhetjük Rodneyt.
John!
Csak tartson ki, haver.
Most már haza akarok menni!
Talán közelebb kéne
álljon ehhez a táblához.
Nem tudom. Szerintem az
a forrása ezeknek az energiajeleknek.
Most már menni akarok!
Egy kicsit még.
Most menjünk!
Jeannie?
Itt vagyok, Mer.
Igen, nyilvánvalóan.
Visszatért.
Valaki elmondaná, mi a fenét
csinálunk itt mindannyian?
Rodney McKay.
"10. nap"
A tudományos osztály
vezetője vagyok és...
A tudományos kutatási osztályé.
Semmi baj.
Dehogy nincs!
Atlantis...
Pegasus...
3.1... 4...
Nem tudom.
Hogy lehet, hogy nem tudom?
Akarja abbahagyni?
Állandóan egy arcot látok.
Akárhányszor lehunyom a szememet.
Azt hiszem, az anyám.
Nem.. Nem...
nem ismerem fel...
Olyan régen volt.
Szavakat mond nekem...
Nem ismerem őket.
Hát, kezdhetik azzal, hogy mi ez a hely?
Talus síremléke.
Ez nem jelent nekem semmit.
Az Őselődök bolygója. Mi hoztunk ide.
Köszönöm, Információ úr.
Mióta lett Rononból magyarázóember,
és miért nem vagyok a gyengélkedőn, mi?
Mi az, jobban vagyok?
Jobban vagyok!
Nem, nem vagy.
De igen. Érzem. Ez hihetetlen!
Mer, azért hoztunk ide, hogy
el tudjunk búcsúzni egymástól,
de csak úgy egy napig
fogod így érezni magad.
- Ez így működik.
- Hé, hé, hé! Micsoda?
Mire emlékszik?
Arra emlékszem, hogy múltkor nem akart
elköszönni tőlem, most hirtelen miért?
És miért egy nap? Mi ez az egész?
Ez a síremlék ajándéka,
és a mienk, akik komoly veszélynek
tettük ki magunkat, hogy idehozzunk,
hogy utoljára a szeretteiddel lehess.
És aztán?
Meghalok?
Becsületben.
És méltósággal.
Csesszétek meg, inkább itt maradok.
Ez nem így működik.
Miért nem?
Először is ezt a bolygót
a Lidércek uralják.
És ionizáló sugárzást észlelünk.
Valójában nem lenne szabad
ilyen közel állnunk a síremlékhez.
Ez biztos csak vicc.
Hogy hagyhatta, hogy ezt tegyék velem?
Ne őt hibáztasd.
Ő nem is akarta megtenni.
Akkor kinek a zseniális ötlete volt?
Az enyém.
Mind úgy gondoltuk,
hogy jó dolog lenne...
Hogy lehetne ez jó dolog?
Túlléptem a szégyenen,
elbúcsúztam mindenkitőI.
Meredith, sajnálom,
hogy ez történt veled,
de nem sajnálom, hogy
megkaptam ezt az esélyt.
Kérlek, próbáld úgy tekinteni,
mint egy lehetőséget, és nem mint...
Nem mint kínzást?
Nézzétek, sajnálom, én csak...
Azt hittem, hogy rendbejöttem,
és aztán azt mondjátok...
Terveztek valami programot?
Valójában, először is
nagy lakomát csapunk.
Utolsó vacsora, mi?
Hát, a messiás mániájához passzol.
Igaz.
Kérlek, ne haragudj rám.
Azt hiszem, ha
választanom kellett volna,
kikkel töltsem az utolsó napomat...
Mi az?
Őszintén szólva nem
számítottam rá, hogy működni fog.
Arra számítottam, hogy semmi
sem fog történni, és kész.
Szóval...
Miért történt mégis?
Maga sem hisz jobban
a varázslatos síremlékekben, mint én.
Mutassa meg neki az értékeket.
Hmm...
Én is ezt mondtam.
Azt mondtad, "hmm"?
Úgy értem, hogy én is
azt gondoltam, hogy furcsa.
Szóval mit gondolsz, antianyag?
Vagy egy szupernehéz elem, amit az
Ősök energiaforrásnak használtak.
Még nem láttam ilyet..
Vagy létrehozták, hogy energiával
lássa el ezt a helyet, bármi is volt.
Ki mondhatná meg, mi ez? Évezredekkel...
Hoppá...
Láttad azt az ugrást?
Gyere, ez a te bulid. Mulass egy kicsit.
Nekem ez a szórakozás.
Hagyjatok nekem egy kis sonkát.
Hoppá, megint itt van.
Olyan, mint valami időszakos
gamma sugárzás, ami...
Jöjjön velem.
Mi? Miért?
Mert meg kell tudnom valamit.
- Hova megyünk?
- Remélhetőleg vissza Atlantisra.
Bocsánat...
Ezt miért csinálta?
Hogy megtudjam, hogy a parazita
azonnal újra kiterjed-e az agyába
amikor elvisszük a sugárzás forrásától,
és szerintem igen, megtette.
Azért szűntek meg a tünetei,
amikor idejöttünk,
mert a parazita összehúzódott,
hogy megvédje magát.
Rendben, ez mit jelent számunkra?
Azt, hogy ha elhagyja ezt a kamrát,
az valószínűleg megöli.
Nem vihetjük vissza Atlantira.
Szóval...
Meg kell találjuk a módját, hogy
itt helyben megoperálhassam.
Azt hittem, már próbálta a sugárzást.
Igen, de ilyennel még
nem találkoztunk soha.
A parazita érzékeny rá.
Ezért működik a síremlék.
Egy napig jól érzik magukat,
amíg a sugárzás miatt kezdenek
rosszul lenni, és akkor elmennek.
Minél messzebb jutnak,
annál gyorsabban terjed szét
megint a parazita az agyukban.
És a napnak vége. Értem.
Szóval, amíg itt vagyunk,
elég kicsi ahhoz, hogy megoperáljuk?
Hát, csak találgatok,
de ez az egyetlen dolog, ami szerintem
megmagyarázná a hirtelen javulást,
de nem fogom biztosan tudni,
amíg hozzá nem férek.
Hogyan fogja megoldani
egy elsősegély csomaggal?
Nem fogom.
Atlantisról kell hozzunk felszerelést.
Hát, az gond.
Mi lenne, ha rádión hívnánk Atlantist,
hogy küldjenek egy ugrót
a szükséges dolgokkal?
Nem lehet.
Szükségem van a felszerelésre, John.
A Lidércek nem fognak kétszer
bedőIni ugyanannak a trükknek.
Még ha valahogy nem is
veszik észre a rádiójelünket,
és még ha a második ugró
át is jut a vesszőfutáson,
tudni fogják, hogy itt vagyunk.
Sosem jutunk vissza Atlantisra.
Ha nem próbáljuk meg, meghal.
Mire van szüksége?
A műtéthez? Már megmondtam.
Nem, abszolút minimumként,
mire van szüksége?
Többre, mint amennyi
az orvosi csomagomban van.
Úgy értem, kell egy letapogató,
hogy megállapítsam a parazita helyét,
kellenek megfelelő szerszámok,
hogy felnyissam a koponyáját..
Rendben.
Van egy ötletem.
Tartsák távol ettőI a dologtól,
amennyire csak lehet.
20 percen belül itt vagyunk.
Nem várhatja el, hogy azokkal operáljak.
Láttam már orvosi fúrókat.
Nem sokban különböznek.
Rendben, feltételezve,
hogy fel tudom nyitni,
még mindig nem tudom megállapítani,
hova húzódott össze a parazita.
Ezt használhatjuk.
Egy életjel keresőt?
Igen, miért ne?
Egyszerűen nem erre tervezték és nem
arra a léptékre, amire szükségem van.
Jeannievel átalakíttatjuk.
Nem, nem érti.
A sugárzás folyamatosan teszi
tönkre az immunrendszerét.
Vagyis, ha én nem is ölöm meg,
a fertőzés, amit biztosan összeszed,
ha egy nyirkos barlangban
operálom meg, biztosan végez vele!
Nézze, ha nem csinálunk valamit,
meghal.
Maga mondta.
Szó sem lehet róla!
Az életed megmentésérőI beszélünk!
Nézze, az én agyam nem valami
új faburkolat a hátsó teraszán!
Nem én fogom megoperálni.
Igen, búcsúzóul azt tanácsolnám,
hogy ne hagyja, hogy ezek állandóan
rábeszéljék valami hülyeségre!
Meg tudom csinálni.
Tényleg?
És én elég biztos vagyok benne, hogy
módosítani tudom az életjel érzékelőt.
Igen, ha segítek...
Hát segíts.
Ez ugye nem olyan tévés agyműtét,
amikor a koponyám tárva-nyitva,
mi megbeszélgetünk..
Elég érzéstelenítőm van,
hogy kiüsse. Nem fog érezni semmit.
Aha, biztosan egy kalapács.
Sürget az idő, Rodney.
Döntened kell.
Kérlek, Mer. Hadd próbáljuk meg.
Nézd, egyértelműen el fogok
jutni oda, hogy beleegyezzek, csak..
nagyon sok mindent
borítottatok rám egyszerre.
Ilyen az élet.
Na jó, hadd egyek egy kis sonkát.
Nem.
Nincs étel műtét előtt.
Szia, Jeannie.
"18. nap"
Sajnálom, hogy néha undok vagyok.
Szia, Teyla.
Szia, Ronon Dex.
Szia, John.
Be kell vágnom itt...
Itt...
És itt.
És meg kell fúrnom ezeket a pontokat,
hogy kimetsszem a területet.
Oké.
Nem akarom megsérteni az agyburkot,
amíg nem jutunk el addig a szintig,
úgyhogy a lehető
legmozdulatlanabbul tartsa.
Csinálja.
Túl sokáig tartott, hogy
újrakonfiguráljam az életjel érzékelőt.
Nem hagytam neki elég időt,
hogy megcsinálja a műtétet,
mielőtt az immunrendszere meggyengül.
A fenébe, túl mélyre mentem.
Tartsa mozdulatlanul.
Próbálom.
A parazita az... mozog.
Talán tudja, hogy el akarjuk kapni.
Nem hiszem.
Szerintem ösztönösen el akar
távolodni a sugárzás forrásától,
és mi épp most mutattuk
meg neki a kivezető utat.
Ronon, szükségünk lesz
a fegyveredre úgy 10 másodperc múlva.
Rá is léphettél róla.
Azt mondta, lőjem le.
Túl vagyunk rajta.
Jó munkát végzett.
Maga is.
Vigyük haza.
Miért nem alszik egy kicsit?
Itt leszek egész éjjel.
Jó ez így. Itt akarok
lenni, amikor felébred.
Hát, az eltarthat egy ideig.
Szeret aludni ez a mi Rodneynk.
Látnia kellett volna tinédzser korában.
Ki tudna aludni ettőI a sok beszédtőI?
Szia.
Szia.
Még mindig teljesen odabenn vagy?
Nem is tudom, annyi minden volt odabenn.
Köszönöm.
szívesen.
Ijesztő volt.
Nekem is.
Nem éhes?
Harapnék valamit.
Rendelek magának valamit.
Jennifer,
Van valami, amit szerettem volna...
Amíg még emlékszem rá,
amíg még képes vagyok...
szerettem volna
mondani valamit, mielőtt...
Mondja.
Én...
Szeretlek.
Egy ideje már.
Oké...
Hol is tartottam...
Fordította: CicMax / időzítette: CyberP