Tip:
Highlight text to annotate it
X
56. FEJEZET
Egy reggel, körülbelül egy héttel azután, Bingley elkötelezettsége a Jane jött létre, mint ő
és a nők a család ült össze az ebédlőben, a
figyelmét hirtelen készült az ablakhoz,
a hang egy kocsi, és érzékelhető a kocsi és négy felhajtja a
gyep.
Túl korán reggel a látogatók, és különben is, a felszerelés nem
válasz, hogy bármely a szomszédok.
A lovak után, és sem a kocsi, sem a festés az a szolga, aki
előzte meg, volt ismerős számukra.
Mivel biztos volt benne azonban, hogy valaki jött, Bingley azonnal uralkodott a
Miss Bennet, hogy elkerüljék a szülés egy ilyen behatolás, és járj el vele
a bokrok.
Mindketten elindultak, és a sejtés a fennmaradó három folytatódott, bár
kis elégedettség, míg az ajtó nyitva volt, dobták és látogató belépett.
Ez volt Lady Catherine de Bourgh.
Ők persze minden szándékozó lepődni, de meglepetésére volt
túl a várakozást, és az a része, Mrs. Bennet és Kitty, bár volt
tökéletesen ismeretlen számukra, sőt rosszabb, mint amit Elizabeth érezte.
Belépett a szobába, ahol a levegő több, mint általában kellemetlen, nem tett más válasz
Erzsébet megszólítás, mint egy kis hajlam a fejét, és leült
szó nélkül.
Elizabeth már említettük a nevét, hogy édesanyja a nagyságos asszony a bejárat, de
nem kért bevezetésének került sor.
Mrs. Bennet, minden csodálkozás, bár hízelgett, amelynek vendége ilyen magas
fontosságát, kapta a legnagyobb udvariassággal.
Ülés után egy pillanatra csendben, azt mondta nagyon mereven az Elizabeth,
"Remélem, jól, Miss Bennet. Hogy hölgy, azt hiszem, a te anyád. "
Elizabeth nagyon tömören azt válaszolta, hogy ő volt.
"És ez azt hiszem az egyik nővér."
"Igen, asszonyom," mondta Mrs. Bennet, örömmel beszél Lady Catherine.
"Ő az én legfiatalabb lány, hanem egy.
Az én legfiatalabb mindent nemrég ment férjhez, és az én legidősebb valahol a alapján,
sétált egy fiatalember, aki, azt hiszem, hamarosan egy része a család. "
"Van egy kis park van," vissza Lady Catherine rövid hallgatás után.
"Ez semmi ahhoz képest rosingsi, hölgyem, merem mondani, de biztosíthatom, hogy
sokkal nagyobb, mint Sir William Lucas. "
"Ez kell, hogy legyen legkellemetlenebb nappali az esti, nyáron, a
ablakok tele vannak nyugaton. "Mrs. Bennet megnyugtatta, hogy soha Szo
ott vacsora után, majd hozzátette:
"Május veszem a bátorságot, és azt kérdezi meg nagysád, hogy Ön elhagyta Mr. és Mrs.
Collins is. "" Igen, nagyon jól.
Láttam őket az este utolsó. "
Elizabeth már várt, hogy ő hozna egy levelet neki a Charlotte, a
úgy tűnt, az egyetlen lehetséges indítéka vele hívás.
De nem levél jelent meg, és ő teljesen zavarba.
Mrs. Bennet, nagy udvariassággal, könyörgött nagyságos asszony, hogy néhány frissítőt, de
Lady Catherine nagyon határozottan, és nem nagyon udvariasan, csökkent étkezés semmit;
, majd felállt, azt mondta Elizabeth,
"Miss Bennet, úgy tűnt, hogy egy prettyish egyfajta kis vadon
egyik oldalán a gyep. Én meg szívesen, hogy egy fordulat is, ha
Ön javára nekem a cég. "
"Menj, kedves," kiáltott fel az anyja, "és azt mutatják, őméltósága a különféle séták.
Azt hiszem, ő lesz elégedett a remeteség. "
Elizabeth engedelmeskedett, és fut a szobájába neki napernyő, részt vett ő nemes
vendég a földszinten.
Ahogy áthaladt a folyosón, Lady Catherine kinyitotta az ajtót az étkező
szalon és szalon, és kimondó őket, miután egy rövid felmérést, hogy tisztességes
keres szobát, ment tovább.
Her kocsi maradt az ajtó, és Elizabeth látta, hogy vár-nő volt
azt.
Úgy folytatta csendben végig a kavicsos séta vezetett a csalit, Elizabeth
eltökélt szándéka, hogy erőfeszítés nélkül a beszélgetés egy nővel, aki most már
mint általában a szemtelen és kellemetlen.
"Hogyan is hiszem neki, mint unokaöccse?" Mondta, ahogy nézett rá
arcát. Amint beléptek a csalit, Lady
Catherine-ben kezdődött a következő módon: -
"Akkor lehet veszteség nélkül, Miss Bennet, hogy megértsék az oka utam ide.
A saját szívét, saját lelkiismerete, meg kell mondanom, miért jöttem. "
Elizabeth nézett csodálkozva érinti.
"Valóban, Ön téved, asszonyom. Én nem egyáltalán képes figyelembe
a megtiszteltetés látni itt. "
"Miss Bennet," válaszolta nagyságos asszony, egy dühös hangon, "akkor tudnia kellene, hogy én vagyok
nem lehet tréfálni. De bármennyire őszintétlen lehet választani, hogy,
Ön nem találja meg így.
Az én karakterem soha nem ünnepelte a maga őszinte és őszinteség, és egy oka
Az ilyen pillanat ez, én biztosan nem távozik belőle.
A jelentés a legaggasztóbb jellegű jutott el hozzám két nappal ezelőtt.
Azt mondták, hogy nem csak a testvére volt az a pont, hogy a legelőnyösebben
házas, de hogy, hogy Miss Elizabeth Bennet, azt, hogy minden valószínűség szerint hamarosan
később egyesült unokaöcsém, saját unokaöccse, Mr. Darcy.
Bár tudom, hogy kell egy botrányos hazugság, bár azt nem árt neki
amennyire feltételezhető, az igazság az, hogy lehet, én azonnal megszűnt a beállítási
le ezen a helyen, hogy én is tegyem érzéseket ismert meg. "
"Ha úgy lehetetlen, hogy igaz legyen", mondta Elizabeth, színező csodálkozva
és a megvetés, "tudom, hogy vette a fáradságot a következő eddig.
Mi lehet a méltóságos javaslatot ez? "
"Azonnal hogy ragaszkodjanak ilyen jelentés általánosan ellent."
"Az érkező Longbournba, hogy engem és a családomat", mondta Elizabeth hűvösen, "lesz
inkább megerősítése is, ha valóban egy ilyen jelentés létezik. "
"Ha! Van aztán úgy, mintha, akkor tudatlanok vagyunk rá?
Még ha nem is szorgalmasan által szétküldött magatokat?
Nem tudjátok, hogy egy ilyen jelentés elterjedt külföldön? "
"Soha nem hallottam, hogy volt." "És tudod is kijelenti, hogy
nincs alapja ez? "
"Nem mintha birtokolni egyenlő őszinteséggel az Ön asszonyom.
Lehet kérdéseket feltenni, amit nem dönt, hogy a választ. "
"Ez nem kell viselnie.
Miss Bennet, én ragaszkodom ahhoz, hogy az elégedett. Van neki, van unokaöcsém, tett téged ajánlatot
házasságot? "" A nagyságos asszony kijelentette, hogy legyen
lehetetlen. "
"Ez kellene, hogy így legyen, akkor úgy kell, miközben megtartja a használata az ő oka.
De a művészet és csábításainak is, egy pillanatra a rajongás, már tette elfelejteni
amit tartozik önmagának és egész családja.
Lehet, hogy készült rá be "
"Ha van, azt kell az utolsó, aki vallja, hogy."
"Miss Bennet, tudod, ki vagyok én? Én nem szokott ilyen nyelv
mint ez.
Én majdnem a legközelebbi kapcsolatban ő a világon, és meg vagyok jogosult megismerni minden
kedves vonatkozik. "
"De te nem jogosult megismerni az enyém, sem az ilyen magatartás ez, soha indukál engem
hogy explicit. "" Hadd legyen helyesen értelmezni.
Ez a meccs, amelyre megvan a feltételezés, hogy törekednie, soha nem vesz
helyen. Nem, soha.
Mr. Darcy foglalkozik a lányom.
Most mit kell mondani? "" Csak ez, hogy ha ő igen, akkor lehet
nincs oka feltételezni, ő tegyen ajánlatot nekem. "
Lady Catherine habozott egy pillanatig, majd így válaszolt:
"Az elkötelezettség köztük egy sajátos fajtája.
Től még gyerekcipőben járnak, azokat szánt egymást.
Ez volt a kedvenc kívánja édesanyja, valamint övé.
Míg a bölcső, terveztük a szakszervezet: és most, abban a pillanatban, amikor a
kíván mindkét testvér lenne elérni a házasságuk, hogy
megakadályozta egy fiatal nő a gyengébb
születés, nincs jelentősége a világon, és teljes egészében unallied a család!
Ön nem fizet meg kívánja a barátai?
Hogy az ő hallgatólagos bevonása a Miss de Bourgh?
Ön elvesztette minden érzését illem és a finomság?
Hát nem hallotta meg azt, hogy az ő korai óra volt hivatott az ő
unokatestvére? "" Igen, hallottam róla.
De mi az, hogy nekem?
Ha nincs más kifogás én feleségül az unokaöccse, én biztosan nem
kell tartani az azt tudta, hogy édesanyja és nagynénje akarta őt feleségül venni Miss de
Bourgh.
Mindketten tett, amennyit csak lehet a tervezés a házasság.
Befejezését függ mások.
Ha Mr. Darcy sem a becsület nem hajlam csak az unokatestvérét, miért
Nem azt, hogy egy választást? És ha én vagyok a kiválasztott, miért nem lehet I
fogadja el őt? "
"Mert a becsület, illem, okosság, sőt, a kamat, tiltják azt.
Igen, Miss Bennet, a kamat, mert nem várhatja el, hogy észre családja vagy
barátok, ha szándékosan ellen a hajlamait minden.
Lesz elítélhető, semmibe, és lenézett, mindenki vele kapcsolatban.
A szövetség lesz a szégyen, a neve nem is kell említeni bármely közülünk. "
"Ezek nehéz szerencsétlenség", felelte Elizabeth.
"De a felesége Mr. Darcy kell ilyen rendkívüli forrásból a boldogság
feltétlenül csatolni hozzá helyzetet, hogy ő tudta, fel az egész, nincs oka
panaszkodik. "
"Makacs, konok kislány! Én szégyellem neked!
Ez a hála a figyelmét, hogy ha tavaly tavasszal?
Semmi miatt nekem, hogy a pontszám?
Üljünk le. Ön érteni, Miss Bennet, hogy én
jött ide a meghatározott felbontása során célom, és nem leszek
lebeszélte róla.
Én még nem használták, hogy nyújtson be bármely személy szeszélye.
Én nem az a szokása Brooking csalódás. "
"Ez teszi a méltóságos helyzete jelenleg több szánalmas, de akkor azt
nincs hatással rám. "" Én nem szakítják meg.
Hallgass meg csendben.
A lányom és az unokaöcsém alakulnak egymást.
Ezek ereszkedett, az anyai oldalról, ugyanolyan nemes vonal, és a
apa, a tisztes, becsületes, és régi - bár untitled - családok.
A szerencse mindkét fél szép.
Ezek szánt egymás hangját minden tagjának saját
házak, és mi az, hogy őket elválasztó? A senkiházi látszani egy fiatal nő
nélküli család, kapcsolatok, vagy a szerencse.
Ez lehet elviselni! De nem, nem.
Ha volt értelme a saját jó, akkor nem akar leszokni a szféra, amely
akkor hozták létre. "
"A házasságot az unokaöccse, én nem tekintem magam, mint kilépek e területen.
Ő egy úriember, én úriember lánya, eddig vagyunk egyenlőek. "
"Igaz.
Ön úriember lánya. De ki volt az anyád?
Kik a nagybácsik és nagynénik? Ne elképzelni engem tudatlan, hogy
állapotban van. "
"Bármi legyen is a kapcsolat lehet", mondta Elizabeth, "ha az unokaöccse nem emel kifogást
nekik, akkor lehet semmit neked. "" Mondd meg nekem, egyszer s mindenkorra, te jegyese
vele? "
Bár Elizabeth nem, a puszta érdekében kötelezi Lady Catherine, hogy
válaszolt erre a kérdésre, nem tudott, de azt mondják, egy pillanat múlva a tanácskozás:
"Nem vagyok."
Lady Catherine elégedettnek látszott. "És megígéred nekem, hogy soha nem adja meg
be egy ilyen elkötelezettség? "" Én nem tesz ígéretet, hogy milyen. "
"Miss Bennet vagyok döbbenve és csodálkozva.
Azt vártam, hogy talál egy ésszerűbb fiatal nő.
De ne becsapni magad a meggyőződés, hogy én valaha is visszahúzódik.
Nem megyek el, amíg adtál nekem a bizonyosságot kell nekem. "
"És én biztosan nem kell adnia azt. Én nem megfélemlíteni a semmit, így
teljesen ésszerűtlen.
A nagyságos asszony azt akarja, Mr. Darcy feleségül a lányát, de én így a
kívánta-a ígéretét, hogy a házasság egyáltalán még lehetséges?
Tegyük fel neki, hogy csatolni kell nekem, azt én hajlandó elfogadni a kezét, hogy neki
kívánja felruházni, hogy az unokatestvére?
Engedjék meg, hogy mondjuk, Lady Catherine, hogy az érvek, amellyel támogatták
Ezen a különleges alkalmazás már a komolytalan, mint a kérelem rossz
megítélni.
Ön körben téved a karakterem, ha úgy gondolja, én is dolgoztam ilyen
meggyőződésű, mint ezeket.
Milyen messze az unokaöccse is helyeselte a beavatkozás ügyeit, nem tudom;
de már biztosan nincs joga izgasd magad az enyémben.
Meg kell koldulni, ezért kell importuned nincs tovább a témában. "
"Nem is olyan elhamarkodott, ha úgy tetszik. Én egyáltalán nem történt.
Az összes kifogást már sürgette, van még egy hozzá.
Nem vagyok idegen, hogy az adatokat az Ön legfiatalabb húga hírhedt szöktetés.
Tudom, hogy mindenki, hogy a fiatalember feleségül egy foltozott-up vállalkozások, a
A expence az apád és nagybácsik. És egy ilyen lány, az én unokaöccse
húgom?
Van férje, a fia édesapja steward, hogy testvére?
Ég és föld! - Amit gondolsz?
Az árnyalatok Pemberleyben, hogy így szennyezett? "
"Most már nincs mit tovább mondani, hogy" ő bosszúsan válaszolt.
"Meg kell megsértett engem minden lehetséges módszer.
Meg kell könyörögni, hogy visszatérjen a házba. "És ő felállt, ahogy beszélt.
Lady Catherine rózsa is, és visszafordult.
Nagyságos asszony volt, nagyon felháborította. "Nincs kapcsolatban, akkor a becsület
és a hitel az én unokaöcsém!
Érzéketlen, önző lány! Hát nem úgy, hogy egy kapcsolat
meg kell szégyen őt a szemében mindenki? "
"Lady Catherine, nekem nincs tovább mondani.
Tudod, én érzelmeket. "" Ezután úgy döntöttek, hogy van neki? "
"Azt mondtam, nincs ilyen dolog.
Én csak úgy döntöttek, hogy járjanak el ilyen módon, ami az én saját vélemény jelent
boldogságom, hivatkozás nélkül az Ön, vagy bármely személy, így teljesen független a
nekem. "
"Jól van. Ha megtagadják, akkor kötelezni nekem.
Ön megtagadja engedelmeskedni a követelések kötelesség, a becsület és a hála.
Ön elhatározta, hogy tönkreteszi őt a véleménye az összes barátja, és rávenni, hogy
A megvetés a világ. "
"Sem a kötelessége, sem becsület, sem hála," felelte Elizabeth, "hogy minden lehetséges igényt
rajtam, a jelen esetben. Nem elvét sem lenne megszegi
a házasság Mr. Darcy.
És tekintettel a haragot a családja, vagy a felháborodás a világ, ha
az egykori izgatottan az ő feleségül engem, akkor nem ad nekem egy pillanatra aggodalmát -
és a világ általános lett volna túl sok értelme, hogy csatlakozzon a gúny. "
"És ez az igazi véleményét! Ez az utolsó megoldani!
Nagyon jó.
Én már tudom, hogyan kell cselekedni. Ne képzeljük, Miss Bennet, hogy a
törekvés valaha is jólesett. Azért jöttem, hogy próbálja meg.
Azt remélték, hogy megtalálják megfelelő, de nagyban függ, azt viszi a lényeg. "
Így Lady Catherine beszélt, míg ők az ajtóban a kocsi,
mikor fordult sietve kerek, hozzátette: "Én nem tart búcsút, Miss Bennet.
Küldök Nem tiszteletét az anyád.
Megérdemli ilyen figyelmet. Én legsúlyosabban elégedetlen. "
Elizabeth nem válaszolt, és nem próbálja rávenni nagyságos asszony, hogy
vissza a házba, ment csendesen bele magát.
Hallotta, hogy a kocsi elhajt, ahogy haladt felfelé a lépcsőn.
Édesanyja türelmetlenül találkozott vele az ajtón a öltöző, megkérdezni, hogy miért Lady
Catherine nem jön újra és pihenési magát.
"Ő nem választja meg", mondta a lánya, "akart menni."
"Ő egy nagyon csinos nő! és az ő hívó itt volt bámulatosan civil! a
ő csak akkor jött, azt hiszem, hogy elmondja nekünk a Collinsék jól.
Ő az ő úton valahol, merem mondani, és így áthaladó Merytonban, gondolta
talán valamint hívás van. Azt hiszem, ő volt semmi különös mondani
Önnek, Lizzy? "
Elizabeth kénytelen volt, hogy egy kis hazugság van, mert, hogy ismerjék el
érdemi beszélgetés lehetetlen.