Tip:
Highlight text to annotate it
X
A kaland a három diák
Ez volt abban az évben, hogy a '95 események kombinációja, amibe nem kell be,
okozott Mr. Sherlock Holmes és jómagam eltölteni néhány héttel az egyik nagy
egyetemi városokban, és ez volt ebben az
alkalom, hogy a kicsi, de tanulságos kaland, mely Én körülbelül vonatkoznak érte
minket.
Ez nyilvánvalóvá válik, hogy a részleteket, amelyek segítenék az olvasót, pontosan azonosítani
a főiskola vagy a büntetőeljárás lenne meggondolatlan és sértő.
Olyan fájdalmas botrány lehet, szabad kihalni.
Kellő mérlegelési az eset maga azonban le kell írni, mivel ez szolgálja
szemléltetésére néhány ilyen tulajdonságokat, amelyek a barátom volt figyelemre méltó.
Én törekszik, az én nyilatkozatot, hogy elkerülje az ilyen feltételekkel azt szolgálja, hogy korlátozza a
események adott helyet, vagy hogy egy nyom, hogy az érintett személyek számára.
Voltunk tartózkodó idején berendezett szálláshely közelében egy könyvtárat, ahol Sherlock
Holmes volt folytatása néhány fáradságos kutatások korai angol charter -
kutatások vezető eredmények annyira feltűnő
hogy tárgya lehet az egyik leendő elbeszélések.
Itt az volt, hogy egy este kaptunk egy látogatást egy ismerősöm, Mr. Hilton
Soames, oktató és előadó a College of St. Luke's.
Mr. Soames egy magas, tartalék ember, egy ideges és ingerlékeny temperamentum.
Mindig is ismert, hogy legyen nyugtalan a modora, de ezen alkalom,
volt olyan állapotban ellenőrizhetetlen izgatottság, hogy egyértelmű volt valami nagyon
szokatlan történt volna.
"Bízom benne, Mr. Holmes, hogy van-e tartalék nekem egy pár órát az értékes időt.
Mi volt egy nagyon fájdalmas esemény a Szent Lukács, és tényleg, de a boldog
esélyét, hogy a városban, azt kellett volna veszteséggel, mit tegyek. "
"Nagyon elfoglalt vagyok most, és azt szeretném sem zavaró," válaszolta a barátom.
"Én sokkal inkább, hogy hívják a támogatást a rendőrség."
"Nem, nem, kedves uram, egy ilyen tanfolyam teljesen lehetetlen.
Ha egyszer a törvény által kiváltott nem lehet maradt újra, és ez csak az egyik
esetekben, amikor a hitel a főiskola, a leginkább lényeges, hogy elkerüljük botrány.
Tetszés szerinti ugyanolyan jól ismert, mint a hatáskör, és te vagy az egyetlen ember a
világon, aki tud nekem segíteni. Könyörgöm, Mr. Holmes, hogy mit
lehet. "
Barátom indulat nem javult, mivel ő volt fosztva a zseniális
A Baker Street környékén.
Anélkül, hogy őt scrapbooks, a vegyi anyagok, és az ő otthonos rendetlenség, volt egy
kellemetlen ember.
Ő vállat vont, a kellemetlen belenyugvás, míg a látogató sietett
szavak és sok ingerlékeny gesztikulálás ontotta magából a történet.
"El kell magyaráznom, Mr. Holmes, hogy meg holnap az első nap a
vizsgálatát Fortescue ösztöndíj. Én vagyok az egyik vizsgáztató.
A témám a görög, és az első a papírok áll, egy nagy folyosón a görög
fordítását, amely a jelölt még nem látott.
Ez a passzus van nyomtatva a vizsgadolgozat, és ez természetesen hatalmas
előny, ha a vizsgázó is készítse el előre.
Ebből az okból, nagy figyelmet fordítanak, hogy tartsa titokban a papírt.
"Még ma, három óra körül, igazolások dolgozat érkezett a nyomtatók.
A gyakorlat áll, egy fél fejezetet a Thuküdidész.
Azt kellett olvasd el figyelmesen, mivel a szöveg kell teljesen helyes.
A 4-30 dolgom nem volt még kész.
Volt azonban megígérte, hogy teát egy barátja szobák, úgyhogy hagytam az igazolást az én
íróasztal.
Én nem volt jelen, hanem több mint egy órát. "Ön tudja, Mr. Holmes, hogy a mi
főiskolai ajtók kettős - a zöld posztó az egyik belül, és egy nehéz tölgyfa egyik nélkül.
Ahogy közeledtem a bejárati ajtót, én is csodálkoztam, hogy egy kulcs is.
Egy pillanatig úgy képzeltem, hogy hagytam magam ott, de az érzés a zsebemben I.
kiderült, hogy minden rendben van.
Az egyetlen példányban létező, amennyire én tudtam, az volt, hogy ami az én tartozott
szolga, Bannister - egy ember, aki gondját szobám tíz éve, és akinek
őszinteség teljesen gyanún felül áll.
Azt találták, hogy a kulcs valóban az övé, hogy ő lépett a szobába, hogy tudja, ha akarok
teát, és hogy ő nagyon hanyagul elhagyta a kulcs az ajtóban, amikor kijött.
Látogatása a szobámba kellett egy nagyon kevés perc én hagyva.
Ő feledékenység a legfontosabb lett volna számított alig alapján bármely más alkalomra,
de ez egy nap az általa gyártott a leginkább sajnálatos következményekkel.
"Abban a pillanatban néztem én asztalomnál, voltam tudatában annak, hogy valaki keresgélt közt
papírokat. A bizonyíték volt a három hosszú kombiné.
Hagytam őket össze.
Most, azt tapasztaltam, hogy egyikük feküdt a padlón, az egyik volt az oldalon asztal közelében
az ablakot, és a harmadik volt, ahol hagyta. "
Holmes mozdult először.
"Az első oldalon a padlón, a második az ablak, a harmadik, ahol abbahagyta,"
mondta. "Pontosan, Mr. Holmes.
Te meghökkent engem.
Hogyan lehetne esetleg tudni, hogy? "Imádkozzatok továbbra is a nagyon érdekes
nyilatkozatot. "
"Egy pillanatig úgy képzeltem, hogy Bannister vette az megbocsáthatatlan szabadsága
megvizsgálja a papírokat.
Azt tagadta meg azonban, hogy a legnagyobb komolysággal, és meg vagyok győződve, hogy ő volt
az igazat.
Az alternatív volt, hogy egy arra járó betartották a kulcs az ajtóban, már ismert
hogy én ki, és lépett nézni a papírokat.
A nagy összegű pénz forog ***án, az ösztöndíj egy nagyon értékes egy, és egy
gátlástalan ember is nagyon jól fut a ***ázatot, hogy szert előnyre a
fickók.
"Bannister nagyon nagy felháborodást keltett az eset.
Már majdnem elájult, amikor azt tapasztaltuk, hogy a papírokat, kétségtelenül manipulálták
Adtam neki egy kis pálinkát, és otthagyta összeomlott egy székben, miközben tettem a legtöbb
alapos vizsgálata a szoba.
Hamarosan láttam, hogy a behatoló hagyott más nyomot az ő jelenléte mellett a gyűrött
papírokat.
Az asztalon az ablak volt több foszlányait egy ceruza volt, amely
élesebbé vált. A törött tipp az ólom feküdt ott is.
Úgy látszik, a gazember volt másolt a papírt a nagy sietségben, eltörte a ceruzát,
és volt kénytelen, hogy egy új pontot is. "
"Kiváló! Mondta Holmes, aki magához a jó humor, mint a figyelmét
vált belemerül az ügy. "Szerencse volt a barátja."
"Ez még nem minden.
Nekem van egy új íróasztal finom felülete piros bőr.
Kész vagyok megesküdni rá, és így Bannister, hogy sima és
folttalan.
Most találtam egy tiszta vágás az, hogy körülbelül három hüvelyk hosszú - nem csupán semmiből, de egy
A pozitív küszöbértéknél.
Nem csak ez, hanem az asztalon találtam egy kis labdát a fekete tészta vagy agyag, a
foltok valami ami úgy néz ki, mint a fűrészpor benne.
Meggyőződésem, hogy ezek a jelölések maradt az az ember, aki huzagolt a papírokat.
Nem volt footmarks és semmilyen más bizonyítékot személyazonossága.
Én az én ész végén, amikor hirtelen a boldog gondolat eszembe jutott, hogy te voltál
a városban, és én egyenesen kör terjeszti az ügyet a kezedbe.
Ne segítsen nekem, Mr. Holmes.
Látod én dilemma.
Vagy meg kell találni az embert, vagy pedig a vizsgálatot el kell halasztani addig, amíg a friss
papírok készen állnak, és mivel ezt nem lehet tenni anélkül, magyarázat, nem lesz
következik egy szörnyű botrány, amely dobjon egy
felhő nem csak az egyetemet, de az egyetem.
Mindenek felett, arra vágyom, hogy rendezze az ügyet csendben, diszkréten. "
"Boldog leszek, hogy vizsgálja meg, és hogy az Ön ilyen tanácsot, mint én is," mondta
Holmes, az emelkedő és üzembe az ő felöltőjét. "Az ügy nem teljesen mentes a
kamatot.
Volt senki látogatott Önnek szobában után a papírokat eljött hozzád? "
"Igen, fiatal Daulat Ras, egy indiai diák, aki él ugyanazon a lépcsőn, jött, hogy kérje
nekem egy kis adatot a vizsgálatot. "
"Mert ami volt be?" Igen. "
"És a papírokat az asztalon?" "A legjobb Meggyőződésem, voltak hengerelt
up. "
"De el lehet számolni, mint bizonyítékokat?" "Talán."
"Senki más a szobában?" "Nem"
"Bárki tudja, hogy ezeket a bizonyítékokat is ott lesz?"
"Senki sem menti a nyomtató." "Hát ez az ember Bannister tudja?"
"Nem, egyáltalán nem.
Senki sem tudta. "" Hol van Bannister most? "
"Ő nagyon beteg volt, szegény ember. Én hagytam összeomlott elnökletével.
Én olyan sietve, hogy hozzád. "
"Te hagyta az ajtót nyitva?" Bezártam a papírokat az első. "
"Akkor összegeket e, Mr. Soames: hogy, ha az indiai diák elismert
A tekercs mint igazolásokat, az ember, aki meghamisította velük támadt rájuk
véletlenül nem tudván, hogy ott voltak. "
"Úgy tűnik számomra." Holmes adott egy titokzatos mosollyal.
"Nos," mondta, "menjünk körbe.
Nem az egyik esetben, Watson - mentális, nem fizikai.
Rendben, gyere, ha akarsz. Most, Mr. Soames - a rendelkezésére áll! "
A nappaliba az ügyfeleink által megnyitott egy hosszú, alacsony, rácsos ablak a
ősi zuzmó-színezett bíróság a régi kollégium.
A Gothic íves ajtó vezetett egy kopott kőlépcső.
A földszinten volt a tanár úr szobájában. A fenti három diák, egy-egy
történet.
Ez már szürkületben, amikor elértük a jelenet a mi problémánk.
Holmes megállt, és nézett komolyan az ablakon.
Aztán közeledett, és állva lábujjhegyen a nyakán daruzott, belenézett
a szobában. "Úgy kell írnunk az ajtón.
Nincs nyílás, kivéve az egyik ablaktábla, "mondta a tanult útmutatót.
"Jaj nekem!" Mondta Holmes, és mosolygott a furcsa módon, ahogy ránézett a
társ.
"Nos, ha nincs meg kell tanulni itt, mi volt a legjobb bemenni."
Az előadó kinyitotta a bejárati ajtót, és betessékelt minket a szobájába.
Álltunk a bejáratnál, miközben Holmes készült vizsgálata a szőnyeget.
"Attól tartok nincs jele van," mondta.
"Aligha lehet remélni minden után olyan száraz a nap.
A te szolgád, úgy tűnik, meglehetősen vissza. Kihagytad neki egy széket, amit mondasz.
Melyik szék? "
"Az az ablak." Értem.
Közel ez a kis tábla. Akkor jön be most.
Én már kész a szőnyegen.
Vegyük a kis táblát. Természetesen, mi történt, nagyon világos.
A férfi belépett, és átvette a papírokat, a lap lap, a központi tábla.
Ő vitték őket az ablakhoz asztalra, mert onnan látta, ha jött
végig az udvaron, és így azok hatása a menekülés. "
"Ami azt illeti, nem tudta," mondta Soames, "az én lépett az ajtót."
"Ah, ez jó! Nos, egyébként, ez volt a fejében.
Hadd lássam a három csík.
Nincs ujj benyomások - nem! Nos, ő átvitt ezt az első, és
lemásolta azt. Mennyi ideig tartana tőle, hogy
segítségével minden lehetséges összehúzódás?
Egy negyed óra, nem kevesebb. Aztán dobta le, és lefoglalták a következő.
Ő volt a közepén, hogy ha Ön visszatér okozott neki, hogy egy nagyon sietett
visszavonulás - NAGYON sietett, mert nem volt ideje kicserélni a papírokat, amelyek megmondják
neked, hogy ő is ott lett volna.
Nem voltál tudomásuk olyan sietve lábát a lépcsőn, ahogy belépett a bejárati ajtót? "
"Nem, nem tudok mondani, én voltam."
"Nos, azt írta, hogy olyan vadul törte a ceruzát, és volt, ahogy megfigyelni, hogy
élesítés újra. Ez érdekes, Watson.
A ceruza nem volt közönséges egyet.
Ez meghaladta a szokásos méretű, puha ólom, a külső szín sötét kék, a
készítő nevét nyomtatott betűkkel ezüst, és a darab többi csak
egy arasznyira és fél hosszú.
Keresse meg egy ilyen ceruzát, Mr. Soames, és akkor már megvan a férfit.
Ha hozzáteszem, hogy ő rendelkezik egy nagy és nagyon tompa késsel, akkor egy további
támogatás. "
Mr. Soames kissé túlterheltek ez adattömeggel.
"Meg tudom követni a többi pont," mondta, de tényleg, ebben a kérdésben a hossza -
Holmes tartott egy kis chip a betűk NN és a tér világos fából után
- "
őket. "Látod?"
"Nem, attól tartok, hogy még most ----"
"Watson, én mindig kész van az igazságtalanságot.
Vannak mások. Mi lehet ez a NN lehet?
Ez a végén egy szót sem.
Ön tudja, hogy Johann Faber a leggyakoribb gyártó nevét.
Hát nem egyértelmű, hogy ott is csak annyi a ceruza balra általában követi a
Johann? "
Ő tartotta a kis táblázatot oldalra, hogy a villanyvilágítás.
"Azt reméltem, hogy ha a papír, amelyre ezt írta vékony volt, néhány nyomát jöhet
révén erre a polírozott felület.
Nem, nem látok semmit. Nem hiszem, hogy van valami több kell
tanult itt. Most a központi asztalra.
Ez a kis pelletet, gondolom, a fekete, tésztás tömege beszéltél.
Nagyjából piramis alakú és vájt, látom.
Mint mondja, úgy tűnik, szemes fűrészpor benne.
Jaj nekem, ez nagyon érdekes. És világos - pozitív könnycsepp, látom.
Ez kezdődött egy vékony karcolás, és végül egy egyenetlen lyuk.
Én sokkal hálás neked irányítja a figyelmet ebben az esetben, Mr. Soames.
Hol az ajtó vezet? "
"A hálószobámban." Voltál már úgy, mivel a kaland?
"Nem, azért jöttem azonnal neked." "Szeretném, hogy egy pillantást fordulóban.
Milyen bájos, régimódi szoba!
Talán lesz szíves várj egy percet, amíg vizsgáltam a szót.
Nem, nem látok semmit. Mi a helyzet a függönyt?
Befejezi a hívást a ruhákat mögötte.
Ha valaki kénytelenek voltak eltitkolni magát ebben a szobában meg kell csinálni, mivel az
ágy túl alacsony, és a szekrény is sekély.
Senki sem ott, ugye? "
Ahogy Holmes felhívta a függönyt voltam tisztában, néhány kis merevség és az éberséget az
a hozzáállás, hogy kész a vészhelyzet.
Ami azt illeti, a húzott függöny nyilvánosságra semmit, de három vagy négy szín
A ruha lógott egy sor kampókat. Holmes elfordult, és hirtelen lehajolt,
a padló.
"Szervusztok! Mi ez? "Mondta.
Ez egy kis piramis fekete, gitt-szerű cucc, pontosan olyan, mint az egyik az asztalon
A tanulmány.
Holmes tartott ki az ő nyitott tenyér a fénye az elektromos fény.
"A látogató úgy tűnik, hogy nyomot hagytak a hálószobában, valamint a nappali
szoba, Mr. Soames. "
"Mit tehetett volna, ha ott van?" "Azt hiszem, ez elég világos.
Jöttél vissza váratlan módon, és így nem volt figyelmeztetés, amíg nem voltak a
Nagyon ajtót.
Mit lehet csinálni? Elkapta mindent, ami elárulja
őt, és rohant be a hálószobába, hogy elrejtse magát. "
"Jóságos Isten, Mr. Holmes, hogy érted, hogy elmondja nekem, hogy minden alkalommal beszéltem
Bannister ebben a szobában, mi volt a férfi foglyot, ha csak ismertek meg? "
"Tehát elolvastam."
"Biztos van más alternatíva, Mr. Holmes.
Nem tudom, hogy Ön megfigyelt én hálószoba ablaka? "
"Háló-paned, ólom keretében, három különböző ablakok vannak, hintázás a zsanér,
és elég nagy ahhoz, bevallani az ember. "" Pontosan.
És úgy néz ki, ki egy szöget az udvar oly módon, hogy részben láthatatlan.
A férfi volna végrehajtani a bejáratnál van, nyomot hagytak, ahogy áthalad a
hálószoba, és végül, a megállapítás az ajtót, szökésben vannak így. "
Holmes megrázta a fejét türelmetlenül.
"Legyünk a gyakorlati," mondta. "Megértem, hogy azt mondják, hogy vannak
Három diák, aki használja ezt a lépcsőn, és az a szokása, tompított az ajtót? "
"Igen, vannak."
"És mindnyájan erre a vizsgálatra?" "Igen."
"Van valami oka van feltételezni, egyikük, mint a többiek?"
Soames habozott.
"Ez egy nagyon kényes kérdés," mondta. "Egy alig szereti a gyanút, ha
nincsenek bizonyítékok. "Halljuk a gyanú.
Én vigyáz a bizonyítékokat. "
"Elmondom neked, majd néhány szót a karakter a három férfi, akik lakják
Ezekben a szobákban.
Az alsó három is Gilchrist, finom tudós és sportoló, játszik a Rugby
csapat és a krikett-válogatott számára a kollégium, és megkapta a Kék a gát és a
Távolugrás.
Ő egy szép, férfias fickó. Apja volt a hírhedt Sir Jabez
Gilchrist, aki tönkretette magát a gyepen. Az én tudós maradt nagyon szegény, de
a szorgalmas és szorgalmas.
Ő majd jól. "A második emeleten lakott a Daulat
Ras, az indiai. Ő egy csendes, rejtélyes fiú, mint a legtöbb
E indiaiak.
Jól fel munkáját, noha az ő görög van a gyenge tárgyát.
Ő állandó és módszeres. "A legfelső emeleten tartozik Miles McLaren.
Ő egy nagyszerű fickó, amikor úgy dönt, hogy dolgozni - az egyik legragyogóbb szellemek a
az egyetem, de ő önfejű, kicsapongó, és elvtelen.
Ő volt szinte kizárt egy kártyát botrány az első évben.
Ő már alapjáraton minden ezt a kifejezést, és meg kell nézni előre retteg a
vizsgálatot. "
"Akkor kit gyanakszik?" "Én nem merek menni annyiban.
De a három, aki talán a legkevésbé valószínű. "
"Pontosan.
Nos, Mr. Soames, hadd vessen egy pillantást a te szolgád, Bannister. "
Volt egy kis, fehér arcú, borotvált, grizzly hajú fickó ötven.
Még mindig szenved ebben a hirtelen zavart a csendes rutin az ő
az élet.
Ő kövér arca rángatózott az ő idegesség, és ujjai nem tudott lépést tartani
még. "Azt vizsgálja, ez a szerencsétlen
üzleti, Bannister, "mondta a mester.
"Igen, uram." "Értem," mondta Holmes, hogy maradt
A kulcs az ajtóban? "" Igen, uram. "
"Vajon nem igazán rendkívüli, hogy meg kell csinálni ezt a nagy napot, amikor ott
voltak ezek a papírok belül? "" Ez volt a legtöbb szerencsétlen, uram.
De néha megtette ugyanezt máskor. "
"Mikor belép a szobába?" "Ez volt kb fél ötkor.
Ez Mr. Soames "délutáni".
"Mennyi ideig tartott maradsz?" "Amikor láttam, hogy ő nem volt jelen, én visszavonta
egyszerre. "" Te nézd meg ezeket a papírokat a
tábla? "
"Nem, uram - biztosan nem." "Hogyan jött, hogy menj el a kulcsot a
ajtót? "volt a tea-tálca a kezemben.
Azt gondoltam, hogy térjen vissza a kulcsot.
Aztán elfelejtettem. "" Van a bejárati ajtót egy rugó zár? "
"Nem, uram." "Akkor nyitva volt egész idő alatt?"
"Igen, uram."
"Bárki, aki a szobában lehetett kijutni?" "Igen, uram."
"Amikor Mr. Soames visszatért, és felszólította az Ön számára, akkor nagyon sok zavart?"
"Igen, uram.
Egy ilyen dolog még soha nem történt a sok éve, hogy én is itt.
Én majdnem elájult, uram. "" Akkor értem.
Hol voltál, amikor kezdett rosszul? "
"Hol voltam, uram? Miért, itt, az ajtó mellett. "
"Ez furcsa, mert leült a széken odaát a sarok közelében.
Miért át ezeket a székeket más? "
"Nem tudom, uram, nem számít nekem, ahol ültem."
"Tényleg nem hiszem, tudta, sokat róla, Mr. Holmes.
Kereste nagyon rossz - elég szörnyű. "
"Te maradtak itt, amikor a mester bal?" "Csak egy perc múlva.
Aztán bezárta az ajtót és elment a szobámba. "
"Kit gyanúsított?"
"Ó, én nem mertem mondani, uram. Nem hiszem, hogy van-e úriember
ezen az egyetemen, aki képes profitáló egy ilyen intézkedés.
Nem, uram, én nem hiszem el. "
"Köszönöm, hogy meg fog tenni," mondta Holmes. "Ó, még egy szót.
Nem említette sem a három úr akit még nem vett részt, hogy bármit is
baj? "
"Nem, uram - egy szót sem." "Még nem láttam olyan közülük?"
"Nem, uram." "Nagyon jó.
Nos, Mr. Soames, mi lesz egy sétát a négyszögletes, ha úgy tetszik. "
Három sárga négyzet a fény ragyogott felettünk a gyűlés homályban.
"A három madár mind a saját fészket," mondta Holmes, felnézett.
"Szervusztok! Mi ez?
Egyikük úgy tűnik, nyugtalan elég. "
Ez volt az indiai, akinek sötét sziluett jelent meg hirtelen az ő vak.
Ő volt ingerlés gyorsan fel és le a szobában. "Azt szerettem volna egy peep mindegyik
őket, "mondta Holmes.
"Van-e lehetőség?" "Nem nehéz a világban," Soames
válaszol.
"Ez az szobával elég a legrégebbi a főiskolán, és ez nem szokatlan,
látogatók menjen át őket. Gyere, és én személyesen magatartás
téged. "
"Nem nevét, kérem!" Mondta Holmes, amint bekopogtatott Gilchrist ajtaján.
Egy magas, lenszőke hajú, karcsú fiatalember nyitotta ki, és tett bennünket, amikor üdvözöljük
megértette mi járatban.
Volt néhány igazán kíváncsi darab középkori hazai építészet belül.
Holmes annyira elbűvölte az egyikük, hogy ő ragaszkodott hozzá, rajzot, hogy a füzetében,
eltörte a ceruza, meg kellett kölcsönkérni egyet a házigazda, és végül kölcsön egy kést
élesíteni a saját.
Ugyanez a furcsa baleset történt vele a szobákban az indiai - egy csendes,
kis, sasorrú ember, aki szemmel ránk ferde szemmel, és nyilvánvalóan boldog, amikor
Holmes építészeti tanulmányokat is véget ért.
Nem láttam, hogy mindkét esetben Holmes jött fel a nyom, amiért
keresést.
Csak a harmadik volt a látogatásunk bizonyítani sikertelen.
A külső ajtó nem nyílt a mi kopogtatni, és semmi több, jelentősebb, mint a torrent
A rossz nyelvek jött mögötte.
"Nem érdekel, ki vagy. Mehetsz a Blaze! "Kiáltotta a haragos
hang. "A holnap a vizsga, és én nem készül
bárki. "
"A goromba ember," mondta a vezetőnk, öblítés harag, ahogy kilépett lefelé a lépcsőn.
"Persze, ő nem vette észre, hogy én voltam az, aki kopogtatott, de mégis az ő
magatartása nagyon uncourteous, és valóban, az adott körülmények között meglehetősen gyanús. "
Holmes válasza volt kíváncsi.
"Meg tudná mondani nekem a pontos magasságot?" Kérdezte.
"Valóban, Mr. Holmes, nem tudom vállalja mondani.
Ő magasabb, mint az indiai, nem olyan magas, mint Gilchrist.
Azt hiszem, öt láb hat lenne róla. "" Ez nagyon fontos, "mondta Holmes.
"És most, Mr. Soames, kívánok jó éjszakát."
Idegenvezetőnk kiáltotta hangosan s csodálkozva és rémülettel.
"Jóságos Isten, Mr. Holmes, ön bizonyára nem fog elhagyni engem ebben a hirtelen
divat! Nem úgy tűnik, hogy észre a helyzet.
, Holnap a vizsga.
Azt kell hogy néhány határozott intézkedést az éjjel. Nem tudom hogy a vizsgálatot kell tartani
ha az egyik papírok meghamisította.
A helyzetet kell szembenéznie. "
"Meg kell hagyni, ahogy van. Én csepp kerek korai holnap reggel
és a chat a dolgot. Lehetséges, hogy én is abban a helyzetben
majd jelezze valamilyen teendők.
Közben, ha változás semmi - semmit. "
"Nagyon jó, Mr. Holmes." "Te is tökéletesen lehet egyszerűen a fejedben.
Mi minden bizonnyal talál valami kiutat a nehézségek.
Elviszem a fekete agyag velem, még a ceruzát dugványok.
Viszlát. "
Amikor ott voltunk a sötétben a négyszög, megint fölnézett a
ablakok. Az indiai tempójú még a szobájában.
A többiek láthatatlanok.
"Nos, Watson, mit gondolsz róla?" Holmes kérdezte, ahogy kijött a fő
utcában. "Elég egy kis társasjáték - afféle
Három-kártya trükk, nem?
Vannak a három férfi. Meg kell közéjük.
Veszi be a választás. Melyik a tiéd? "
"A mocskos szájú fickó a tetején.
Ő az, aki a legrosszabb. És mégis, hogy az indiai volt, egy ravasz fickó is.
Miért kellene sétált a szobájában egész idő alatt? "
"Nincs semmi ebben.
Sok férfi nem, ha akarják tanulni valamit fejből. "
"Úgy nézett ránk furcsa módon."
"Szóval kíván, ha egy csapat idegen jött be, hogy mikor készültek egy
vizsgálat másnap, és minden pillanat az volt az érték.
Nem, nem látok semmit ebben.
Ceruzák, is, és kések - minden kielégítő volt.
De a fickó JELENT zavar engem. "" Ki? "
"Miért, Bannister, a szolga.
Mi a játék a baj? "Ő rám mint egy tökéletesen
becsületes ember. "" Szóval volt nekem.
Ez a rejtélyes része.
Miért kell egy teljesen becsületes ember - Jó, jó, Itt egy nagy papírüzletekben.
Mi kezdődik kutatásaink itt. "
Csak négy stationers bármilyen következménnyel jár a városban, és minden
Holmes elő a ceruzát chipek, és a pályázat magas másolatot.
Mindnyájan egyetértettek abban, hogy az ember rendelhető, de ez nem volt szokásos méretű ceruza
és hogy ritkán tartanak raktáron.
A barátom úgy tűnt, nem is nyomott az ő kudarca, hanem a vállát vonogatta a
félig tréfás lemondását. "Nem jó, kedves Watson.
Ez, a legjobb és egyetlen végső nyom, nem fut semmi.
De, sőt, már aligha kétséges, hogy tudunk építeni egy megfelelő eset nélkül.
Istenemre! kedves barátom, ez közel kilenc, és a háziasszony babbled a zöldborsó a
7-30.
Mi az Ön örök dohány, Watson, és a szabálytalanság étkezést, azt várom, hogy
akkor kap értesítést, hogy kilép, és hogy én ossza meg bukását - azonban nem
előtt, hogy megoldottuk a problémát az
Ideges tanár, az óvatlan szolga, és a három vállalkozó szellemű diákok számára. "
Holmes nem tett célzást, hogy az ügy ezen a napon, bár ült elveszett
gondolkodott sokáig azután, hogy megkésett ebédre.
A Reggel nyolc óra, bejött a szobámba mint ahogy én befejeztem a WC-vel.
"Nos, Watson, mondta," itt az ideje, lementünk St. Luke's.
Meg tudod csinálni reggeli nélkül? "
"Természetesen." "Soames lesz szörnyű izeg-mozog, amíg
képesek vagyunk megmondani neki valami pozitív. "
"Van valami pozitívat mondani neki?"
"Azt hiszem, igen." "Itt hoztak létre a következtetésre?
"Igen, kedves Watson, már megoldotta a rejtélyt."
"De mi az új bizonyítékokat is már megvan?"
"Aha!
Ez nem semmi, hogy én fordult magam az ágyból a korai órában
hat.
Tettem két óra kemény munka és a hatálya alá tartozó, legalább öt mérföldre, valami
felmutatni. Ezt nézd meg! "
Kinyújtotta a kezét.
A tenyér három kis piramis, fekete, tésztás agyag.
"Miért, Holmes, akkor már csak két tegnap." "És még egy ma reggel.
Ez egy tisztességes érv, hogy bárhol száma
3 jött az is, hogy a számai 1 és 2.
Eh, Watson? Nos, gyere és tedd barátja Soames ki
az ő fájdalma. "
A szerencsétlen tanár úr bizonyosan állapotban siralmas izgatottság, amikor megtaláltuk
őt kamarák.
Néhány órával a vizsgálat elkezdődik, és ő még mindig a dilemma
közötti hogy a tényeket nyilvánosságra, és lehetővé teszi a tettes versenyezni a
értékes ösztöndíjat.
Alig tudott állni, így nagy volt a lelki nyugtalanság, és ő rohant felé
Holmes két mohó kezek kinyújtott. "Hála istennek, hogy már jönnek!
Féltem, hogy nem adott fel kétségbeesetten.
Mit kell tennem? Kell a vizsgálat tovább? "
"Igen, hadd folytassa, minden eszközzel."
"De ez a csibész?" "Ő nem versenyez."
"Ismered?" "Azt hiszem, igen.
Ha e kérdésben nem lesz nyilvános, meg kell adnunk magunkat bizonyos hatásköröket és
megoldásához magunkat egy kis privát hadbíróság.
Te ott, kérem, Soames!
Watson itt! Én viszem a karosszék a közepén.
Úgy gondolom, hogy most elég impozáns a sztrájk rettegés egy bűnös
mell.
Kedves csenget! "Bannister lépett, és zsugorodott vissza
Nyilvánvaló, meglepetés és a félelem a mi igazságügyi megjelenését.
"Lesz szíves zárja be az ajtót, mondta Holmes.
"Most, Bannister, kérem mondja el az igazságot a tegnapi esemény?"
A férfi megőszült a gyökerekhez a haját.
"Én már mondtam neked mindent, uram." "Semmi sem kell hozzá?"
"Az égvilágon semmi, uram."
"Nos, akkor azt kell, hogy néhány javaslatot Önnek.
Amikor leült a székbe tegnap tettél ezért annak érdekében, hogy eltitkolja néhány
tárgy, ami megmutatta volna, aki ott volt a szobában? "
Bannister arca kísértetiesen.
"Nem, uram, biztosan nem." "Ez csak egy javaslat," mondta Holmes,
suavely. "Én őszintén elismerem, hogy nem tudok bizonyítani
azt.
De úgy tűnik valószínűnek elég, hiszen a pillanatban, hogy Mr. Soames az hátat fordított,
Ön megjelent a férfi, aki bújt abban a hálószobában. "
Bannister megnyalta száraz ajkát.
"Nem volt ember, uram." "Ó, that'sa Kár, Bannister.
Eddig lehet, hogy az igazat, de most már tudom, hogy hazudott. "
A férfi arca meghatározott komor dac.
"Nem volt ember, uram." "Gyere, gyere, Bannister!"
"Nem, uram, nem volt senki." "Ebben az esetben, akkor nekünk nincs tovább
információkat.
Kérem, maradjon a szobában? Állj oda, közel a hálószoba ajtaját.
Most, Soames, fogok kérdezni, hogy a nagy kedvességet, hogy menjen fel a szobájába
fiatal Gilchrist, és megkérni, hogy lelép a tiéd. "
Egy pillanat múlva a tanár úr visszatért, így vele a diák.
Ő volt szép alakja egy ember, magas, karcsú, és mozgékony, a ruganyos lépéssel, és a
Kellemes, nyílt arcát.
Ő zavaros kék szem nézett mindannyiunkat, és végül megpihent egy kifejezést
Az üres ijedten fel Bannister a távolabbi sarokban.
"Csak csukd be az ajtót, mondta Holmes.
"Most pedig, Mr. Gilchrist, mindannyian teljesen egyedül van, és senki szüksége valaha tudni egy
szó mi megy köztünk. Mi lehet tökéletesen őszinte egymással.
Azt akarom tudni, Mr. Gilchrist, hogyan, egy becsületes ember, sem jött elkövetésére
cselekvés, mint a tegnap? "
A szerencsétlen fiatalember hátratántorodott, és öntött egy pillantást tele horror-és szemrehányás
A Bannister. "Nem, nem, Mr. Gilchrist, uram, én soha nem mondtam
Egy szó - soha egy szóval! "kiáltott a szolga.
"Nem, de most," mondta Holmes. "Most, uram, meg kell látni, hogy miután
Bannister szavai a helyzete reménytelen, és hogy az egyetlen esély abban rejlik, hogy
Egy őszinte vallomás. "
Egy pillanatra Gilchrist, a felemelt kézzel, próbálta uralkodni vonagló funkciókat.
A következő volt dobták magát térdre az asztal mellett, és temetve az arcát
a kezét, ő tört a vihar a szenvedélyes zokogott.
"Gyere, gyere, mondta Holmes, kedvesen, hogy" ez az emberi, ha err, és legalább senki sem tud
azzal vádolják meg, hogy egy érzéketlen büntetőeljárás.
Talán könnyebb lenne, ha én is mondani Mr. Soames, mi történt, és
ellenőrizni tudja, hol tévedek. Csináljak így?
Jó, jó, nem baj, hogy válaszoljon.
Figyelj, és látom, hogy neked sem igazságtalanság.
"Attól a pillanattól kezdve, Mr. Soames, hogy azt mondtad nekem, hogy senki, még csak nem is Bannister,
mondhatta volna, hogy a papírok voltak a szobában, az ügy kezdett egy
határozott alakja a fejemben.
A nyomtató az egyik, természetesen, utasítsa el. Tudta vizsgálni a papírokat a saját
irodában. Az indiai is gondoltam semmit.
Ha a bizonyítékok voltak egy tekercs, s nem lehetett tudni, mi volt az.
Másrészt úgy tűnt, elképzelhetetlen véletlen, hogy egy ember mer belépni
a szobát, és hogy véletlenül aznap a papírokat az asztalon.
Én elutasította.
A férfi, aki belépett tudta, hogy a papírok voltak ott.
Honnan tudta? "Amikor közeledett a szobában, azt vizsgáltam,
az ablakot.
You szórakozott velem feltételezve, hogy én azt fontolgatta annak lehetőségét, hogy valaki
miután fényes nappal, a szem alatti mindezek ellenkezője szoba, kényszerítette magát,
át rajta.
Ez a gondolat volt abszurd. Én mérésére milyen magas ember lenne szükség
lennie ahhoz, hogy lássa, ahogy elhaladt, milyen papírok voltak a központi asztalra.
Én hat láb magas, és nem tudtam csinálni egy erőfeszítés.
Senki nem kevesebb, mint ami még egy esélyt.
Már akkor látni kellett okunk azt gondolni, hogy ha az egyik három diák volt, egy ember
szokatlan magasság, ő volt a leginkább érdemes figyelni a három közül.
"Beléptem, és vettem neked az én bizalmat, hogy a javaslatokat a
oldalsó táblázat.
A központ asztal tudtam tenni semmit, amíg az Ön leírása Gilchrist meg
megemlítette, hogy volt egy hosszú távú jumper.
Aztán az egészet jött hozzám egy pillanat alatt, és én csak a szükséges bizonyos
alátámasztó bizonyítékokat, amit gyorsan megszerezte.
"Mi történt {sic} e: Ez a fiatal fickó volt foglalkoztatott a délután a
sportos alapon, ahol már gyakorolják a folytatásban.
Visszatért a könyv-jumping cipő, amelyekről, ahogy azt Önök is tudják, a
Több éles tüskék.
Ahogy telt az ablakon látta, az azt jelenti, az ő nagy magasságú, ezeket a bizonyítékokat a te
tábla, és azt sejtette, mi volt az.
Nem árt volna tenni ha nem lett volna, hogy ő át az ajtón, s
érzékelhető a kulcs, amely már elhagyta a gondatlanság a te szolgád.
A hirtelen jött impulzust rajta belépni, és nézd meg, hogy valóban a bizonyítékokat.
Nem volt veszélyes kihasználják tudott mindig úgy tenni, mintha ő csak nézett
feltenni egy kérdést.
"Nos, amikor látták, hogy valóban a bizonyítékokat, ez volt akkor, hogy ő engedett
kísértésnek. Letette a cipőjét az asztalra.
Mit is hozott a széken az ablak mellett? "
"Kesztyű", mondta a fiatalember. Holmes nézett diadalmasan Bannister.
"Ő letette a kesztyűt a széken, és ő vette a bizonyítékokat, lapra lapot, másolni
őket. Azt hittem, hogy a tanár vissza kell térnie a
főkapun, és hogy ő látni.
Mint tudjuk, ő jött vissza az oldalsó kapun. Hirtelen hallotta, hogy a nagyon ajtón.
Nem volt lehetséges menekülés. Azt elfelejtette a kesztyűt, de ő meglobogtatta
cipők és rohant a hálószobába.
Észlel, hogy a karcolás a táblázat kicsi az egyik oldalon, de mélyíti a
irányát a hálószoba ajtaját.
Ez önmagában is elég ahhoz, hogy megmutassa, hogy a cipő húztak volna ebben az irányban,
és hogy a tettest vette menedéket.
A föld kerek a tüske nem maradt az asztalon, és egy második minta meglazult
és elesett a hálószobában.
Azt is hozzáteszik, hogy mentem ki az atlétikai okok ma reggel, láttam, hogy állhatatos
fekete agyag használt jumping-gödörbe, és magával ragadta egy példány belőle, együtt
néhány bírság tan vagy fűrészpor, amely
van szétszórva rajta, hogy megakadályozzák a sportoló elcsúszását.
Mondtam már az igazságot, Mr. Gilchrist? "A diák már húzott maga felálló.
"Igen, uram, igaz," mondta.
Te jó ég! már semmit hozzá? "kiáltotta Soames.
"Igen, uram, én is, de a sokk e gyalázatos expozíciót zavartan rám.
Nekem van egy levél, Mr. Soames, amit írtam neked ma reggel a
közepén egy nyugtalan éjszaka. Ez volt, mielőtt tudtam, hogy a bűn találtak
nekem ki.
Itt van, uram. Látni fogja, hogy én mondtam, "én
megállapították, hogy nem megy a vizsgára.
Én már felajánlotta a jutalékot a rodéziai rendőrség, és megyek ki, hogy
Dél-Afrika után. "
"Én valóban örömmel értesültünk arról, hogy nem szándékozik nyereségét a tisztességtelen
előny, "mondta Soames. "De miért változtatta meg a célra?"
Gilchrist rámutatott Bannister.
"Van az ember, aki meg nekem a helyes út," mondta.
"Ugyan már, Bannister," mondta Holmes.
"Ez lesz világos az Ön számára, abból, amit mondtam, hogy csak akkor lehetett volna legyen ez
fiatalember meg, mert maradt a szobában, és rendelkezniük kell zárni az ajtót, amikor
mentél ki.
Ami az ő szökését által az ablakot, hogy hihetetlen volt.
Hát nem egyértelmű, ki az utolsó pontot ezt a rejtélyt, és mondja el nekünk okait a
fellépés? "
"Olyan volt, elég egyszerű, uram, ha csak az volt ismert, de az összes okosság, hogy
lehetetlen volt, hogy tudná.
Idő volt, uram, amikor én az öreg inas Sir Jabez Gilchrist, a fiatal férfi
apja.
Volt, amikor tönkrement jöttem a főiskolára, mint szolga, de soha nem felejtettem régi munkáltató
mert le a világban. Néztem a fia minden, amit a kedvéért
A régi időkben.
Nos, uram, amikor bejöttem ebbe a szobába tegnap, amikor az ébresztés kapott, a
legelső, amit láttam úr volt Gilchrist a tan kesztyű egy-feküdt a széken.
Tudtam, hogy e kesztyű is, és megértettem, hogy az üzenetet.
Ha Mr. Soames láttam őket, a játék volt a sor.
Én megbukott le abba a székbe, és semmi sem moccant meg, amíg Mr. Soames ment
az Ön számára.
Aztán végre eljött az én szegény fiatal mester, akit dandled a térdem, és bevallotta, hogy
minden nekem.
Nem volt természetes, uram, hogy én mentsd meg őt, és nem volt ez természetes is, hogy én
kell próbálnunk beszélni vele, mint a halott apját tette volna, és rávenni, hogy
Megértem, hogy nem tudott nyereséget egy ilyen tettet?
Tudna hibáztat, uram? "" Nem, sőt, "mondta Holmes, szívből,
ugrott talpra.
"Nos, Soames, azt hiszem, nem tisztul a kis probléma fel, és a mi reggeli várja
minket otthon. Gyere, Watson!
Ami neked, uram, bízom benne, hogy fényes jövő vár rád Rodézia.
Mert ha egyszer már esett alacsony. Nézzük, hogy a jövőben, milyen magas lehet
emelkedni fog. "
cc próza ccprose klasszikus irodalom szabad videobook hangoskönyv audio-video-könyv olvasása librivox zárt feliratok filmekhez ESL angol idegen nyelvi fordítás