Tip:
Highlight text to annotate it
X
Book A második: The Golden téma
V. fejezet
A Sakál
Azok ittak nap, és a legtöbb férfi
ittak keményen.
Így igen nagy a javulás az idő
hozott olyan szokások, hogy a
mérsékelt nyilatkozat a bor mennyisége
és a puncs, amely az egyik ember azt nyelni
során egy éjszaka, anélkül, hogy
romlását hírnevét, mint a tökéletes
úr, úgy tűnik, ezekben a napokban, a
nevetséges túlzás.
A tanult szakma a törvény
Természetesen nem maradt más tanult
szakma a duhaj
hajlamok, sem úr volt Stryver,
Már gyorsan shouldering, útban a nagy
és jövedelmező gyakorlat mögött compeers
ebben a különleges, többet, mint az
szárazabb része a jogi versenyen.
A kedvenc az Old Bailey, és eke a
A Sessions, Mr. Stryver kezdte
óvatosan kivág el az alsó rúdakat
A létra, amin ő szerelt.
Ülések és Old Bailey most már, hogy hívjon
a kedvenc, különösen, hogy a
vágyakozás fegyverek, és shouldering magát
felé arcát az Úr vezető
Igazságügyi a Számvevőszék a King's Bench, a
pirospozsgás arca Mr. Stryver lehet
napi láttam, tele az ágyból a
paróka, mint egy nagy napraforgó megnyomásával a
így a nap közül egy rangot kerti
tele lobogó társait.
Ezt már egyszer megállapítást nyert az Ügyvédi Kamara, hogy a
míg Mr. Stryver volt glib férfi, és egy
gátlástalan, és kész, és egy merész, s
nem, hogy a kar kivonásához
Lényegében egy rakás nyilatkozatok, amelyek
között legszembetűnőbb és szükséges a
Az ügyvédi teljesítmények.
De figyelemre méltó javulást ért rá
hogy ez.
A több üzleti kapta, annál nagyobb a
teljesítmény látszott növekszik a kilyukadni a béllel
és a csontvelő, és bármily késő este
Szo tivornyázást Sydney Carton, mindig
volt a pontok az ujjait "véget ér a
reggel.
Sydney Carton, idlest és a legtöbb ígérő
A férfi volt Stryver nagy szövetségese.
Mi a két ittak együtt, Hilary között
Félidős és Mihály, lebegett volna a
király hajója.
Stryver soha nem volt egy eset a kezében, bárhol,
de Carton ott volt, az ő kezét
zsebek, bámult a mennyezetre a
bíróság, mentek azonos Circuit, és még
ott hosszabb a szokásos tivornyák
késő éjszakáig, és Carton
pletykák, hogy látható Fényes nappal, majd
otthon lopva és bizonytalanul, hogy az ő
albérlet, mint egy züllött macska.
Végre, úgy kezdett, hogy a többek között az ilyen
A volt érdekelt az ügyben, hogy a
bár Sydney Carton soha nem lehet
oroszlán, volt egy hihetetlenül jó sakál, és
hogy ő tette öltöny és a szolgáltatás
Stryver ebben a szerény kapacitás.
"Tíz óra, uram, mondta a férfi a
kocsmában, akit terhelt felébreszteni -
"10:00, uram."
"_What's_ Az ügyet?"
"Tíz óra, uram."
"Mit jelent ez?
Tíz órakor este? "
"Igen, uram.
Bíró úr mondta, hogy hívjam meg. "
"Ó! Emlékszem.
Nagyon jól, nagyon jól. "
Miután néhány tompa erőfeszítéseit, hogy aludni
újra, ami az ember ügyesen ellen
keveréssel a tűz folyamatosan öt
perc, fölállt, dobta a kalapját, és
kiment.
Megfordult a templomba, és miután
felélesztette magát kétszer ingerlés a
járdák a King's Bench-séta és a papír-
épületek, befordult a Stryver
kamarák.
A Stryver jegyző, aki soha nem segített a
Ezeken a konferenciákon, hazament, és a
Stryver fő kinyitotta az ajtót.
Ő volt a papucsot, és egy laza ágyban
ruháját, és torka csupasz volt az ő
könnyebb.
Volt, hogy inkább vad, feszült, pirított
jelölés a szem, amely lehet
figyelték meg az összes szabad májat, az ő osztálya,
A portré Jeffries lefelé, és
vezethető mellett különböző
jelmezeket Művészeti keresztül portréi
Minden korhatárt.
"Te egy kicsit későn, memória," mondta
Stryver.
"Körülbelül a szokásos időben, lehet, hogy egy negyed
Egy óra múlva. "
Bementek egy piszkos szobába bélelt
könyvek és tele papírok, ha
volt a lángoló tűz.
A vízforraló párolt fel a főzőlap, és a
közepette a roncs papírok asztal fénylett,
sok bor rá, és a pálinka,
és a rum és a cukor, és citrom.
"Meg kellett volna a palackot, látom,
Sydney-ben. "
"Két éjszaka, azt hiszem.
Már étkező a napi ügyfél;
vagy látta vacsorára - ez mind egy! "
"Ez egy ritka pontot, Sydney, hogy
hozta viseli fel az azonosító.
Hogyan jöttél rá?
Mikor sztrájk van? "
"Azt hittem, elég csinos legény,
és azt gondoltam, meg kellett volna sok a
Ugyanez a fajta ember, ha kellett volna minden
szerencsét. "
Mr. Stryver nevetett, amíg ő megrázta a
koraérett pocak.
"Ön és szerencse, Sydney!
Munkához, lásson munkához. "
Mogorván elég, a Sakál fellazult a
ruha, bement egy másik szobába, és
jött vissza egy nagy kancsó hideg víz, a
mosdó, és egy törölköző vagy kettő.
Áztatáson a törülközőt a vízben, és
részben tördelve őket, s összehajtva őket
a fején egy ocsmány módon, hogy íme,
leült az asztalhoz, és azt mondta: "Most én vagyok
kész! "
"Nem sok forró le kell tenni az éjjel,
Memória, "mondta Mr. Stryver, vidáman, ahogy
nézett közt papírokat.
"Mennyi?"
"Csak két közülük."
"Add ide a legrosszabb az első."
"Ott vannak, Sydney.
Tűz van! "
Az oroszlán ezután tagjai magát a hátán
a kanapén az egyik oldalon az ivóvíz-
táblázat, míg a Sakál ült saját
papír-bestrewn táblázat megfelelő, a többi
oldalról, az üvegek és poharak
kész a kezét.
Mindkét folyamodott az ivóvíz-asztal nélkül
etapban, de minden más módon, a
oroszlán a legtöbb fekvő ő
kezét derékpánt, nézi a
Tűz, vagy alkalmanként flörtöl néhány
könnyebb a dokumentum, a Sakál, a kötött
szemöldöke és a szándék az arc, olyan mély az ő feladata,
hogy a szeme nem is követi a kéz
kinyújtotta a poharát -, amelyek gyakran
keresgélte a, egy vagy több percet, mielőtt
Megállapította az üveg száját.
Két vagy három alkalommal, az ügyet a kezében
annyira csomós, hogy a Sakál találta
Rendkívül rá felkelni, és meredek a
törölköző újra.
Ezekből a zarándoklatok a kancsót és a
medence, tért vissza ilyen különcségeit
A nedves fejfedő, mint szavakkal nem lehet leírni;
ami történt az inkább nevetséges az ő
aggódó gravitáció.
Végre a Sakál volt összejött egy
Kompakt lakoma az oroszlán, és folytatta
ajánlani neki.
Az oroszlán vette azt gondossággal és körültekintéssel,
tette kiválasztott belőle, és az ő
észrevételek rá, és a Sakál támogatott
mindkettő.
Amikor a lakoma volt, részletesen tárgyalt témát, a
oroszlán kezét az ő derékpánt ismét
és megállapítja, hogy meditáljon.
A Sakál, majd felerősödött magát egy
lökhárítót a gázpedál, és egy friss
alkalmazás a fejét, és az alkalmazott
magát, hogy a gyűjtemény a második étkezés;
ezt adták, hogy az oroszlán a
ugyanolyan módon, és nem volt megsemmisíteni, amíg
Az órák ütött Hajnali három óra.
"És most tettünk, Sydney, töltse ki a
lökhárító ütés, "mondta Mr. Stryver.
A Sakál eltávolították a törölközőt az ő
vezetője, amely már gőzölgő ismét megrázta
magát, ásított, megborzongott, és engedelmeskedett.
"Te is nagyon erős, Sydney, az ügyben
E korona tanúk-napra.
Minden kérdésre azt mondta. "
"Mindig vagyok egészséges, nem vagyok?"
"Én nem tagadhatja meg.
Mi érdesített a sodrából?
Tegyél egy kis ütés, és sima újra. "
A könyörgő felmordult, a Sakál ismét
teljesülnek.
"A régi Sydney Carton a régi Shrewsbury
Iskola, "mondta Stryver, bólogatva
fölötte, ahogy felül rá a jelen
és a múlt ", a régi libikóka Sydney.
Akár egy perc, és le a következő, most
szeszes italok és most reménytelenség! "
"Ah!" Vissza a másik, sóhajtozott: "igen!
Ugyanez a Sydney, az azonos szerencse.
Még akkor is, én nem gyakorol a többi fiú,
és csak ritkán volt az enyém. "
"És miért nem?"
"Isten tudja.
Ez volt az utam, azt hiszem. "
Ott ült, kezével a zsebében, és
lábát kinyújtotta maga előtt, akik
a tüzet.
"Karton," mondta a barátja, négyszögesítése magát
rá egy erőszakos levegő, mintha a tűz-
rostély volt a kemence, amelyben
folyamatos törekvés volt hamis, és az egy
kényes dolog, hogy kell tenni a régi
Sydney Carton a régi Shrewsbury iskola volt
A váll teszi számára, "az utat is, és
mindig is volt, egy sánta módon.
Ön idézni nincs energia és célját.
Nézz rám. "
"Ó, kellemetlenség!" Visszatért Sydney, a
könnyebbek és kedélyes nevetéssel,
"Nem lehet erkölcsi _you_!"
"Hogyan tettem, amit tettem?" Mondta
Stryver, "hogyan tudom mit tegyek?"
"Részben a kifizető, hogy segítsek, én
tegyük fel.
De nem érdemes, míg a
apostrophise engem, vagy a levegő, róla, milyen
akarsz, akkor nem.
Te mindig az első sorban, és én
mindig mögött. "
"Meg kellett, hogy bekerüljön az első sorban, én voltam
nem ott született, én voltam? "
"Nem voltam jelen az ünnepségen, de a
véleménye voltál, mondta karton.
Erre ő megint nevetett, és mindketten
nevetett.
"Mielőtt Shrewsbury, és a Shrewsbury, és
azóta Shrewsbury, "folytatta karton,
"Ön estek bele a rangsorban, és én
beleesett az enyém.
Még ha mi voltunk ember-hallgatók a
Diák-negyed Párizs, felvétele
Francia, és a francia jog, és más francia
morzsákat, hogy nem kaptunk túl jó az, ha
mindig valahol, és én mindig is
sehol sem. "
"És kinek a hibája volt ez?"
"Lelkemre, nem vagyok biztos benne, hogy
nem a tiéd.
Te mindig vezetési-és riving és
shouldering és halad, az, hogy a nyugtalan
mértékben, hogy nem volt esélye az életemet, de
A rozsda és a pihenésre.
Ez egy szomorú dolog azonban, hogy beszélni
A saját múltjával, a nap törés.
Kapcsolja nekem más irányba, mielőtt
menni. "
"Hát akkor!
Ígéretét, nekem a szép tanú, "mondta
Stryver, feltartotta a poharát.
"Te fordult egy kellemes irányba?"
Nyilvánvalóan nem, mert ő lett komor újra.
"Szép tanú, motyogta, és lenézett
poharába.
"Én már elég volt a tanú-nap
ma éjjel, aki a csinos tanú? "
"A festői orvos lánya, Miss
Manette. "
"_She_ Szép?"
Hát ő nem? "
"Nem."
"Miért, az ember él, ő volt a csodálat az
Az egész udvar! "
"Rot a csodálat az egész Bíróság!
Ki tette a Old Bailey a bíró a szépség?
Volt egy arany hajú baba! "
"Tudod, Sydney," mondta Mr. Stryver,
nézett rá éles szemét, és lassan
rajz a kezét végig a pirospozsgás arca: "nem
Tudod, én inkább hittem, abban az időben,
hogy szimpatizált az aranyhajú
babát, és hamar, hogy mi történt
Az aranyhajú baba? "
"Gyors, hogy mi történt!
Ha egy lány, baba vagy nem baba, elájul belül
udvar vagy két ember orra, akkor láthatjuk, hogy
anélkül, hogy kilátásba üveg.
Én fogadalmat, de én tagadja a szépséget.
És most akkor nincs több italt, én hozom
az ágyba. "
Amikor a házigazda követte őt a
lépcsőház egy gyertyát, a fény le
a lépcsőn, a nap hidegen néztem
keresztül kormos ablakok.
Mire a házból, a levegő
hideg és szomorú, a tompa ég felhős, a
folyó sötét és homályos, az egész jelenet, mint egy
élettelen sivatagban.
És koszorúk por volt fonásra fordulóban, és
forduló előtt a reggeli robbanás, mintha a
sivatagi homok-ra emelkedett messze, és a
első spray az, hogy saját előre elkezdődött
hogy elborít a várost.
Hulladék erők számára, és a sivatag minden
körül, ez az ember állt még útban
az egész csendes teraszon, és látta a
Jelenleg, hazudik a pusztában előtte,
délibáb a becsületes törekvés, önálló
tagadását, és a kitartás.
A szép város ez a látomás, voltak
szellős galériák, ahonnan a szeret, és
kegyelmeket nézett rá, kertek, ahol
A gyümölcs az élet lógott érés, vizei
Remélem, hogy csillogott a szemében.
Egy pillanat volt, és elment.
Hegymászó egy nagy kamara jól a
házak, levetette magát az ő
ruhákat egy elhanyagolt ágyban, és a párna
nedves volt a hiábavaló könnyek.
Sajnos, sajnos, a nap felkelt, ez emelkedett fel nem
szomorúbb látvány, mint az ember a jó képességek
és a jó érzések, képtelen a
irányított gyakorlása, képtelen saját
segítségével és a saját boldogságát, ésszerű a
nehezíti rá, és lemond magát, hogy hagyja
hogy enni magától.
cc próza ccprose hangoskönyv hangoskönyv ingyenes teljes teljes teljes áttanulmányozása olvasni librivox klasszikus irodalom zárt feliratok feliratozás feliratok KIE feliratok angol idegen nyelvi fordítás fordítás