Tip:
Highlight text to annotate it
X
2. FEJEZET - 1. rész hol lakom, és mit éltem
Egy bizonyos időszak életünk vagyunk szokva, hogy fontolja meg minden egyes helyszínen, mint az
lehetséges helyén egy házat. Én tehát megkérdezettek az ország minden
oldalon belül egy tucat mérföldre, ahol élek.
Képzeletben vettem az összes gazdaságok egymás számára minden volt, hogy vásárolt,
és tudtam, azok árát.
Sétáltam az egyes mezőgazdasági termelő telephelyén, megkóstolta a vad alma, discoursed a
állattartás vele, fogta a gazdaságban az az ára, bármi áron, jelzáloggal neki
a fejemben, még tesz egy magasabb árat is -
vett mindent, de okirat belőle - vette szó tettét, mert forrón szeretik
talk - művelt, és őt is bizonyos mértékig, bízom benne, és visszavonult, amikor kellett
tetszett elég hosszú, így neki, hogy vigye tovább.
Ez a tapasztalat jogosult nekem kell tekinteni, mint egyfajta ingatlan bróker az én
barátok.
Ahol ültem, ott is él, és a táj sugárzott tőlem kell.
Mi az a ház, hanem egy sedes, helyet? - Jobb, ha egy ország székhelye.
Rájöttem, sok telek a ház nem valószínű, hogy hamarosan javul, amely bizonyos
Lehet, hogy gondolta, túl messze a falu, de a szemem a falu túl
távolról sem.
Nos, ott éljek, mondtam, és ott nem él, az egy óra, a nyári és a
Télen az élet, láttam, hogy hogyan tudnám hagyja az évek során fut le, büfé a téli keresztül, és nézd
tavaszán jött be
A jövő lakói ebben a régióban, bárhol is helyezik el a házak, akkor
győződjön meg róla, hogy azokat előre.
A délután elég, hogy állapítson meg a földet gyümölcsös, fa-sok, és legelő, valamint a
hogy milyen szép tölgyek és fenyők kell hagyni állni, mielőtt az ajtó, és honnan
Minden átkozott fa lehetett látni a legjobb
előnye, és aztán hagyjuk, hogy hazugság, parlag, véletlenül, egy ember gazdag aránya
a néhány dolog, amit engedheti meg magának, nemhogy.
Képzeletemben vitt eddig, hogy én is volt az elutasítás több gazdaságok - a
elutasítás volt minden, amit akartam - de nem érkezett ujjaim égett a tényleges birtokba.
A legközelebbi, hogy jöttem a tényleges birtokba az volt, amikor megvettem a Hollowell
hely, és kezdett rendezni a magokat, és gyűjtött anyagok, amelyek, hogy egy
talicskát, hogy vigye be vagy ki az, de
előtt, a tulajdonos adott nekem egy okiratot is, a felesége - minden embernek van, mint egy feleség - megváltozott
elméjét és szerette volna tartani, és ő felajánlotta nekem tíz dollárt, hogy kiadja őt.
Most, hogy az igazat, már csak tíz cent a világon, és ez felülmúlta a
számtani mondani, ha én lennék az az ember, aki tíz cent, vagy akinek a gazdaság, vagy tíz
dollárt, vagy minden együtt.
Én azonban hadd tartsa a tíz dollárt, és a gazdaság is, mert én is vitte messzire
Elég, vagy inkább, hogy nagylelkű, eladtam neki a gazdaságot, mit adtam érte,
, és nem volt egy gazdag ember, tette őt
Jelenleg tíz dollárt, és még mindig a tíz cent, és magvak, és anyagok a
talicska balra. Én találtam így, hogy én már gazdag ember
anélkül, hogy kárt a szegénység.
De megtartotta a tájat, és én azóta évente hurcolták, amit hozott
nélkül talicskát. Tekintettel a táj,
"Én vagyok király minden I felmérés, én jobb nincs, a vita."
Én gyakran láttam egy költő vissza, miután élvezte a legértékesebb része a
gazdaságban, míg a kérges gazda feltételezte, hogy ő kapott egy pár vad alma csak.
Miért, a tulajdonos nem tudja, hogy évek, amikor a költő hozta a gazdaság
rím, leginkább csodálatos fajta láthatatlan kerítés, még meglehetősen lefoglalt azt, fejt meg,
sovány, és van a tejszínt, és elhagyta a mezőgazdasági termelő csak a sovány tej.
Az igazi látnivalók az Hollowell gazdaság, nekem, a következők voltak: a teljes visszavonultságban,
lény, körülbelül két mérföldre a falutól, fél mérföldnyire a legközelebbi szomszéd, és
elválasztva az autópálya egy széleskörű
területen; a határoló folyón, amely a tulajdonos azt mondta, hogy védett által köd a
fagyok tavasszal, bár ez nem volt semmi számomra, a szürke szín és romos
állapotban a ház és istálló, valamint a
düledező kerítések, amely fel egy ilyen intervallum köztem és az utolsó utas;
Az üreges és zuzmó borította almafák, gyötört a nyúl, amely megmutatja, hogy milyen
szomszédok kellett volna, de mindenekelőtt a
emléke volt rá az én legkorábbi utak a folyón, amikor a ház
mögött sűrű ligetben a vörös juhar, amelyen keresztül hallottam a ház kutya
kéreg.
Én sietve vásárolni, még mielőtt a tulajdonos kész kiszállok a sziklák,
csökkentésével az üreges almafákat, és a kivágási néhány fiatal nyír amely
alakultak ki a legelőre, vagy röviden tette többé az ő fejlesztéseket.
Élvezni ezeket az előnyöket kész voltam folytatni azt, mint Atlasz, hogy a világ
a vállamat - Én soha nem hallottam, mit kártérítést kapott az, hogy - és nem
mindazon dolgokat, amelyek nem maradt más indítéka
vagy kifogás de talán fizetni érte, és háborítatlanul az én birtokában van, mert én
tudta mindvégig, hogy hozná a leggyakoribb növény a fajta akartam, ha
Én csak megengedheti magának, hogy hagyja egyedül.
De kiderült, amint mondtam. Minden, ami tudnám mondani, akkor, tekintettel a
gazdálkodás széles körben - Mindig művelt kert - volt, hogy én volt a
magok kész.
Sokan úgy gondolja, hogy mag javítja az életkor előrehaladtával. Nincs kétségem afelől, hogy időben diszkriminál
között a jó és a rossz, és amikor végre én növény, leszek kevésbé
lehet csalódni.
De én azt mondom társaimmal, egyszer s mindenkorra, Amíg lehet élni a szabad és
nem kötött. Lehetővé teszi, de kicsi a különbség, hogy akkor
elkötelezett a gazdaság vagy a megyei börtönben.
Régi Cato, akinek "De re rustica" az én "Cultivator", mondja - és az egyetlen
fordítás láttam teszi puszta értelmetlen a folyosón - "Ha úgy gondolja, a
kapok egy farm kapcsolja, így a fejedben,
nem vesz mohón, sem a tartalék a fáradságot, hogy nézd meg, és nem hiszem, hogy elég
fordulót egyszer. A oftener akkor ott annál inkább
tetszik, ha jó. "
Azt hiszem, nem kell vásárolni mohón, hanem menj körbe-körbe, amíg csak élek, és
temessék el először, hogy azt kérjük, én annál végre.
A jelen volt a következő kísérlet az ilyen, amit célja leírni többet
hossza, a kényelem üzembe tapasztalata két év egyetlen.
Mint mondtam, én nem javaslom, hogy írjon egy óda a levertséget, hanem dicsekedni, mint teli torokból
A gall kakas reggel, állva alszanak, ha csak nyomán a szomszédok fel.
Amikor először vettem fel a tartózkodási helye az erdőben, azaz kezdett töltöm éjszaka is
mint nap ott van, ami véletlenül volt a függetlenség napja, vagy a negyedik július
1845, a házam nem volt kész a téli,
hanem csupán elleni védekezés az eső, anélkül, vakolás, vagy kémény, a falak
hogy a durva, viharvert táblák, széles chinks, amely lehetővé tette, hogy jó a
éjszaka.
A függőleges fehér faragott csapok és frissen gyalult ajtó és ablak burkolatok adott neki
tiszta és légies megjelenés, főleg reggel, amikor a gerendák is telített
a harmat, hogy én képzeltem, hogy a délben valami édes rágógumi is izzad tőlük.
A képzeletem megőrizte a nap folyamán többé-kevésbé ennek a sarki fény
karakter, emlékeztetve engem egy bizonyos ház egy hegy, amit meglátogatott egy év
előtt.
Ez egy tágas és unplastered kabin, alkalmas szórakoztatni utazó isten, és ahol a
istennő is nyom neki ruhát.
A szél, amely átkelt a lakásban voltak, mint söpör végig a gerince
hegyek, amelyeken a törött törzs, vagy égi része csak a földi zenét.
A reggeli szél fúj örökké, a vers a teremtés folyamatos, de kevés a
fülei hallani. Az Olympus, de a külső a föld
mindenhol.
Az egyetlen házban voltam tulajdonosa előtt, ha csak egy hajót, egy sátor,
amit használnak időnként, amikor így kirándulások a nyáron, és ez még mindig
hengerelt fel a padlásra, de a hajó után
elhaladó kézből kézbe, ment le a patak az idő.
Ezzel a nagyobb mértékű védelmet rólam, volt némi előrelépést felé
telepedtek le a világon.
Ez a keret, így kicsit öltözött, volt egyfajta kristályosodási körülöttem, és reagált a
az építtető. Ez volt szuggesztív némileg a képet
körvonalazza.
Nem kell menni a szabadba, hogy a levegő, a légkör elvesztette
sem a frissesség.
Nem volt annyira belüli ajtók, mint ajtó mögött, ahol ültem, még a legcsapadékosabb
időjárás. A Harivansa azt mondja, "A lakóhely nélkül madarak
olyan, mint egy hús nélküli fűszerezés. "
Ezek nem az én lakhelye, mert én találtam magam hirtelen szomszédja a madarak nem
miután börtönbe egyet, de miután ketrecbe magam a közelükben.
Én nem csak közelebb néhány amelyek gyakran gyakori a kert és a
gyümölcsös, hanem a kisebb és izgalmas songsters az erdő, amely
soha, vagy ritkán, Szerenád a falusi - a
fa rigó, a veery, a vörös tanager, a mező veréb, az ostor-rossz
lesz, és még sokan mások.
Én ült a parton egy kis tó, mintegy egy mérföld és fél délre
falu Concord valamivel magasabb, mint, a közepén egy nagy fa
között, abban a városban és a Lincoln és a
két mérföldre délre, hogy az egyetlen terület ismert hírnevet, Concord Battle Ground, de én
olyan alacsony volt az erdőben, hogy a szemközti parton, fél mérföldre le, mint a többi,
borított fa volt a legtávolabbi horizonton.
Az első héten, amikor néztem ki a tó, hogy mély benyomást tett rám, mint egy tengerszem
magasan oldalán egy hegy, az alsó messze meghaladja a felület más
tavak, és ahogy a nap felkelt, láttam
dobott le az éjszakai ruha köd, és itt-ott, fokozatosan, a lágy
hullámai, vagy a sima visszaverő felület derült fény, míg a köd, mint a szellemek,
voltak titokban visszavonja minden
irányban az erdőbe, mint a szakítás néhány éjszakai conventicle.
A nagyon harmat úgy tűnt, hogy tegye fel a fákat később a nap, mint máskor, mint a
oldalán hegyek.
Ez a kis tó volt, a legtöbb érték a szomszéd a szünetekben egy szelíd eső
vihar augusztusban, amikor is a levegő és a víz tökéletes még, de az ég
felhős, délután közepén volt a
nyugalmát este, és a fa rigó énekelt körül volt, és hallotta a szárazföldről a
parton.
A tó, mint ez soha nem simább, mint egy ilyen időben, és a tiszta részét
levegő fölötte is, sekély és sötét a felhők, a víz, csupa fény és
gondolatok, lesz alacsonyabb ég maga is annyira a fontosabb.
Egy domb-top közelében, ahol a fa volt az utóbbi időben levágta, volt egy kellemes
vista délre az egész tavat, egy széles mélyedés a hegyekben milyen formában
a parton van, ahol a szemközti oldalán
lejtős egymás felé javasolta egy patak folyik ki az irányba
egy erdős völgyben, de a patak nem volt senki.
Így néztem között, és több mint a közeli zöld dombok bizonyos távoli és magasabb is
a horizont, kék színezetű.
Sőt, folyamatos lábujjhegyen tudtam elkapni egy pillantást néhány csúcsot a még
kékebb és távolabbi hegyvonulatok az északnyugati, az igaz-kék érméket
menny saját menta, és néhány részét a faluban.
De más irányban, akár ezen a ponton, nem láttam át, vagy túl
erdőben, amely körül engem.
Jól van némi víz a környéken, hogy felhajtóerő és úszó
a föld.
Egy érték még a legkisebb is az, hogy mikor vizsgálja meg, hogy látod, hogy
Föld nem kontinens, hanem elszigetelt. Ez ugyanolyan fontos, mint hogy folyamatosan
vaj hűvös.
Amikor megnéztem az egész tavat ebből csúcs felé Sudbury rétek, amely
ideje árvízi I megkülönböztetett emelt talán a délibáb a saját forrongó
völgyben, mint egy pénzérme a medencében, a
földön túli tó tűnt, mint egy vékony kéreg szigetelt és lebegett még ez a
kis ív interverting vizet, és eszembe jutott, hogy ez az, amit lakott was
de száraz földet.
Bár a kilátás az ajtóm még mindig több szerződött, nem éreztem zsúfolt, vagy
csak a legkevésbé. Nem volt elég a legelő
képzeletét.
Az alacsony cserje tölgy-fennsík, amely a szemközti parton keletkezett nyúlt el szemben
a préri a Nyugat és a sztyeppék a Tatár, nyújtó bőséges teret a
kóbor család a férfiak.
"Vannak sem boldog a világban, de lények, akik élvezik a szabad hatalmas horizont" -
mondta Damodara, amikor a csordák szükség az új és nagyobb legelők.
Mindkét helyen és időben megváltoztak, és én lakott közelebb azon részei az univerzum
valamint azoknak, korok a történelemben amely leginkább vonzott.
Hol éltem volt messze a legtöbb régió nézett esténként a csillagászok.
Azt szokás elképzelni, ritka és kellemes helyen néhány távoli és égi
sarkában a rendszer mögött konstelláció Cassiopeia elnökéhez, messze
A zaj és zavar.
Rájöttem, hogy a házam valóban megvolt a maga helyén, mint a visszavont, de örökké új
and unprofaned része az univerzum.
Ha lenne érdemes miközben rendezni azon részein, közel a Plejádok, vagy a
Hyades, hogy Aldebaran vagy Altair, akkor voltam igazán oda, vagy egyenlő távolság
Az élet, amit hátrahagytak,
megcsappantak, és szempillantás alatt a finom, mint egy sugár az én legközelebbi szomszéd, és csak mi
A holdtalan éjszaka általa. Ilyen volt az a része, ahol a teremtés volt
guggolt;
"Volt egy pásztor, hogy még élnek, és tartotta a gondolatait olyan magas, mint volt
tartók melyen nyáját Vajon óránként megetetni az. "
Mit kellene gondolni a pásztor élet, ha nyáját mindig vándorolt a magasabb
legelők, mint a gondolatait?
Minden reggel volt egy vidám meghívást, hogy az életem egyenlő egyszerűség, és én is
mondjuk ártatlanság, a természettel magát. Én már, mint őszinte a imádó of
Aurora, mint a görögök.
Felkeltem korán, és fürdött a tóban, ez volt a vallási gyakorlat, és az egyik
legjobb dolog amit meg is tettem.
Azt mondják, hogy a karakterek voltak vésve a fürdő kád király Tchingthang erre
hatása: "Renew magadat teljesen minden nap újra meg újra, és újra és mindörökké újra."
Megértem, hogy.
Reggel hozza vissza a hősies korosztály számára.
Én annyira befolyásolja a halvány zümmögése egy szúnyog hogy a láthatatlan és
elképzelhetetlen túra lakásom legkorábban hajnalban, amikor ültem ajtóval
és az ablakok nyitva, ahogy lehet bármely trombitás, aki valaha énekelt hírnevet.
Ez volt Homérosz Requiem; önmagában Iliász vagy Odyssey a levegőben, énekel a saját haragja
és a vándorlás.
Volt valami kozmikus róla, egy állandó hirdetést, míg tiltott, a
Az örök életerő és a termékenység a világban.
A reggel, amely a legemlékezetesebb szezonban a nap, az ébredés óra.
Aztán ott van legalább aluszékonyság bennünk, és egy órát, legalábbis egy része velünk
ébred, amely szunnyad a többi a nap és éjszaka.
Kevés az, hogy elvárható, hogy a nap, ha lehet nevezni a nap, amelyre nem vagyunk
felébredt a mi Genius, hanem a mechanikai nudgings néhány szolga, a
nem ébredt fel a saját újonnan szerzett
erő és törekvéseit belülről kíséretében a hullámok az égi
zene, hanem gyári harangok, és illatanyag tömés a levegő - a magasabb élet
mint ahogy elaludt az, és így a
sötétség viseli a gyümölcsét, és bizonyítani is, hogy jó, nem kevesebb, mint a fény.
Az az ember, aki nem hiszi, hogy minden nap tartalmaz egy korábbi, szentebb, és
hajnali órán, mint ő még megszentségtelenített, már lemondtak az élet, és folytat
csökkenő és sötétebb módon.
Miután részleges megszűnése az ő érzéki élet, a lélek az ember, vagy annak szervei
inkább a megújított minden nap, és a Genius újra próbálkozik, amit nemes életet tud
tenni.
Minden emlékezetes események, azt kell mondanom, áthatja reggel időben és egy reggel
légkörben. A Védák azt mondják, "Minden intelligencia ébren
a reggel. "
Költészet és művészet, valamint a legszebb és legemlékezetesebb fellépések a férfiak, időpont
egy ilyen óra.
Minden költők és hősök, mint a Memnon, a gyermekei Aurora, és bocsát ki a zene
napkelte.
Neki, akinek rugalmas és erőteljes gondolat lépést tart a nap, a nap egy
örökös reggel. Nem számít, hogy mi az órák szerint, vagy a
attitűdök és munkájával az emberek.
Reggel, amikor ébren vagyok, és van egy hajnali bennem.
Erkölcsi reform a fáradságot, hogy dobja le aludni.
Miért van az, hogy az emberek olyan szegények, hogy beszámol a napot, ha nem
szendergő? Ezek nem olyan rossz számológép.
Ha ez nem sikerül leküzdeni az álmosságot, volna végre
valamit.
A milliók ébren elég fizikai munka, de csak egy a millió ébren
elég hatékony szellemi megterhelés, csak egy száz millió egy költői
vagy isteni élet.
Ahhoz, hogy ébren kell életben. Én még sohasem találkoztam olyan ember, aki egészen
ébren. Hogy is nézett az arcába?
Meg kell tanulnunk reawaken és tartsa magunkat ébren, nem mechanikus segédeszközöket,
hanem végtelen várakozás a hajnal, amely nem hagy el minket soundest
aludni.
Tudom, hogy nem több biztató tény, mint a megkérdőjelezhetetlen képessége az ember emelheti
életét egy tudatos törekvés.
Ez valami, hogy képes festeni egy adott képet, vagy farag szobrot,
és így, hogy néhány tárgyat szép, de ez sokkal dicsőséges faragni és festék
A nagyon hangulat-és középvállalkozások, amelyen keresztül nézünk, ami morálisan nem tehetünk.
Befolyásolja a minőségét a nap, vagyis a legmagasabb művészeti.
Minden ember feladata, hogy az életét, még a részleteket, méltó a szemlélődés
a legmegrázóbb emelkedett és a kritikus órában.
Ha megtagadják, vagy inkább használnak fel, mint csekély információt kapunk, a jóslatok
lenne határozottan tájékoztasson minket, hogy ez lehet elvégezni.
>
2. FEJEZET - 2. rész hol lakom, és mit éltem
Elmentem az erdőbe, mert szerettem volna élni tudatosan, az első csak a
lényeges tények az élet, és nézd meg, nem tudtam megtanulni, amit meg kellett tanítani, és nem,
amikor jött, hogy meghaljon, rájönnek, hogy én nem
éltek. Én nem szeretnék élni, amit nem az élet,
él olyan kedves, és nem szeretnék gyakorolni lemondását, hacsak nem volt elég
szükséges.
Akartam élni mély és kiszívja az összes a csontvelő az élet, hogy élni így szilárdan and
Spartan-szerű, hogy feltett útvonal minden nem volt az élet, hogy csökkentsék a széles sávú és borotválás
szoros, vezetni az élet egy sarokba, és
csökkentése érdekében a legalacsonyabb feltételek mellett, ha kiderült, hogy értem, akkor miért kap a
teljes és valódi hitványság belőle, és közzéteszi a hitványság a világnak, vagy ha
volt fenséges, az tudja, hogy a tapasztalat, és
tudja, hogy egy igazi veszi azt a következő kirándulás.
A legtöbb ember, úgy tűnik számomra, vannak furcsa bizonytalanságot róla, függetlenül attól, hogy
az ördög, vagy Isten, és kissé elhamarkodottan arra a következtetésre jutott, hogy a legfőbb vége
Az ember itt, hogy "dicsőítsük Istent, és élvezze örökre."
Mégis élünk fukarul, mint a hangyák, bár a mese azt mondja, hogy mi volt régen
változott férfi, mint a pigmeusok harcolunk a daruk, hanem hiba esetén hiba, és
pofon után tátong, és a legjobb értelmében a
annak alkalomból felesleges és evitable nyomor.
Életünk elaprózott a részleteket.
Egy becsületes ember alig kell számolni több mint a tíz ujjról, vagy szélsőséges esetben
is kiegészíthet, hogy tíz lábujjait, és a csomó a többit. Az egyszerűség, az egyszerűség, az egyszerűség!
Azt mondom, hagyd ügyek is, mint két vagy három, és nem száz, vagy ezer, hanem a
millió gróf fél tucat, és tartsa meg beszámolóját a hüvelykujját-köröm.
A közepén ez a darabolás tengeri civilizált élet, mint a felhők és
viharok és quicksands és ezer és egyben tételek megengedett, hogy egy ember kell
élni, ha nem alapítója és megy a
aljára, és nem teszi a port egyáltalán, a Dead Reckoning, s kell egy nagy
számológép sőt, aki sikeres. Egyszerűbb, egyszerűsítése.
Ahelyett, hogy három étkezés naponta, ha kell enni, de egy, hanem száz
ételek, öt, és csökkenti a más dolgok arányában.
Életünk olyan, mint egy német Konföderáció, alkotják kisebb államok, a maga határa
örökké változó, hogy még egy német nem tudja megmondani, hogyan is korlátos bármikor
pillanat.
A nemzet is, annak minden úgynevezett belső fejlesztések, amelyek az úton
mind a külső, felületes, csak egy ilyen nehézkes és benőtt
létrehozása, zsúfolt bútorok és
megbotlott fel saját csapdákat, tönkrement a luxus és a meggondolatlan költségén, a híján
számítás és méltó cél, hiszen a millió háztartás az országban, és a
csak gyógymód, ahogyan azt nekik, abban a
merev gazdaság, egy szigorú és több mint spártai egyszerűség élet és növelte az
a célra. Él túl gyorsan.
A férfiak úgy vélik, hogy elengedhetetlen, hogy a nemzet is a kereskedelem, és az export jég, és
beszélni egy távíró, és utazz harminc mérföld óránként, minden kétséget kizáróan, hogy a
tesznek-e vagy sem, hanem az, hogy éljünk
mint a páviánok, vagy mint a férfiak, egy kicsit bizonytalan.
Ha nem kapunk ki talpfa, és kovácsolni sínek, és szenteljen nappalok és az éjszakák a
munka, hanem menj az bütyköl fel az életünket, hogy javítsa őket, aki épít vasút?
És ha a vasút nem épül, hogyan kell jutunk az égbe szezonban?
De ha otthon maradnak, és az elme üzleti, akik szeretnék vasút?
Nem lovagolni a vasútnál, hanem lovagol ránk.
Gondoltál már valaha arra, mi az a talpfa alapját képező vasúti?
Valamennyi egy-egy ember, egy ír, vagy egy Yankee ember.
A síneket fektetni őket, és ezekre a homok, és az autók futnak
simán felettük.
Ezek hang talpfa, higgye el. És minden évben néhány új tétel meghatározott
és fuss keresztül, így, ha egyesek az örömben, lovaglás a vasúti, mások
A szerencsétlenség is sújtotta után.
És amikor elgázolta egy férfit, sétál álmában, a számfeletti
alvó a rossz helyzetben, és ébreszd fel, hogy hirtelen abbahagyja az autókat, és egy
kiabálás róla, mintha ez egy kivétel.
Örülök, hogy tudja, hogy vesz egy csapat férfi minden öt mérföldre tartani
talpfa le és szinten, saját ágy, ahogy van, mert ez a jele, hogy azok
néha kap újra.
Miért élünk ilyen sietős és a hulladék az élet?
Eltökélt szándékunk, hogy a kiéhezett, mielőtt éhesek vagyunk.
A férfiak azt mondják, hogy egy öltés az időben ment kilenc, és így vesznek ezer öltés ma
menteni nine holnap. Ami a munkát, még nem minden olyan
következménye.
Megvan a Szent Vitus "tánc, és nem is tartja a fejünket is.
Ha kell, az csak néhány húzza a plébánia harang-kötelet, mint a tűz, azaz
beállítása nélkül a csengő, alig van olyan ember aki farm peremén
Concord, annak ellenére, hogy sajtó
megbízások volt a mentség oly sokszor ma reggel, sem a fiú, sem nő,
Én is majdnem mondani, de hagyd el minden, és kövesse ezt a hangot, és nem elsősorban menteni
tulajdonságot a lángok, de ha mi
Bevallom az igazat, sokkal látni éget, hiszen éget meg kell, és mi, legyen az
ismert, nem beállítani a tűz - vagy látni tesz ki, és egy kéz benne, ha ez
történik, mint szépen, igen, még ha a plébániatemplom is.
Alig egy ember vesz egy fél óra nap vacsora után, de amikor felébred úgy tartja föl
fej és kérdezi: "Mi újság?", mintha az egész emberiség állt a őrszemek.
Néhány útmutatást ad a fölébredt félóránként, kétségkívül más célra nem;
majd fizetni érte, azt mondják, amit megálmodott.
Miután egy éjszakai alvás a hír legalább akkora, mint a reggeli.
"Imádkozzatok mondani valami újat, ami történt, hogy az ember bárhol a világon" -
és ő olvassa át a kávéját, és zsemle, hogy egy ember volt a szemét kiszúrták a
Reggel a Wachito folyón; nem
álmodik a míg él a sötétben unfathomed Mamut-barlang a világ,
és, de a csíra egy szem magát. Ami engem illet, én könnyen csinálni anélkül, hogy a
posta.
Úgy gondolom, hogy nagyon kevés fontos kommunikációs tette át rajta.
Beszélni kritikusan, nem kaptam több, mint egy vagy két betű az életemben - írtam
ez a néhány évvel ezelőtt -, amelyek megéri a postaköltség.
A penny-post van, általában egy intézmény, amelyen keresztül komoly ajánlatot egy férfi
that fillért sem az ő gondolatait, ami oly gyakran biztonságosan kínált tréfából.
És biztos vagyok benne, hogy én soha nem olvastam olyan emlékezetes hír az újságban.
Ha azt olvassuk egy ember kirabolták, vagy megölték, vagy megölték a baleset, vagy egy ház leégett,
vagy egy hajó hajótörést szenvedett, vagy egy gőzhajó felrobbantották, vagy egy tehén fut át a
Nyugati Vasút, vagy egy veszett kutya megölte, vagy
one sok szöcskék télen - soha nem kell olvasni a másik.
Egy elég.
Ha ismeri az elvet, mit gondozása számtalan esetekben és
alkalmazások?
A filozófus az összes hír, ahogy nevezik, az a pletyka, és akik szerkeszteni, és olvasd el
az öregasszonyok felett tea. De nem kevesen vannak kapzsi után pletyka.
Volt egy ilyen rohanás, mint hallom, a minap az egyik iroda, hogy megtanulják a
Külföldi hírek az utolsó érkezés, hogy több nagy terein síküveg
tartozó létesítmény törtek
A nyomás - hírek, amit komolyan gondolom, hogy egy kész szellemes lehet írni tizenkét
hónapban, vagy tizenkét év, előtte megfelelő pontossággal.
Ami Spanyolországban például, ha tudod, hogyan kell dobni a Don Carlos és a Infanta, és
Don Pedro és Sevilla és Granada, időről időre a megfelelő arányban - az
Lehet, hogy megváltoztatták a nevét egy kicsit, mert én
látta a papírokat - és szolgálni egy bull-harc, ha más mulatságok nem, akkor
igaz, a levél, és nekünk olyan jó ötlet a pontos állapotát, vagy tönkre a dolgok
Spanyolországban a legtöbb tömör és világos
jelentések e feje az újságokban: és mint Anglia, szinte az utolsó
jelentős törmelék hírek negyedév volt a forradalom 1649, és ha
megtanulta a történelem őt növények egy
átlagos évben, akkor soha nem kell részt venni, hogy azt a dolgot újra, kivéve, ha a spekulációk nem
A pusztán anyagi jellegű.
Ha lehet bíró, aki ritkán néz be az újságok, semmi újat nem mindig történik
Külföldi részből áll, a francia forradalom nem fenntartjuk.
Mi újság! mennyivel inkább fontos tudni, hogy mi az, amit soha nem a régi!
"Kieou-ben-yu (nagy méltóság az állam Wei) küldött ember Khoung-tseu tudni
a hír.
Khoung-tseu okozott a hírnök, hogy ül mellette, és megkérdőjelezte őt
ezeket a kifejezéseket: Mi a mester csinál?
A futár választ illetően: én uram akarja csökkenteni a száma
az ő hibája, de nem tudnak a végén őket.
A hírnök, hogy elment, a filozófus megjegyezte: Milyen méltó hírnöke!
Micsoda méltó messenger! "
A prédikátor, ahelyett, hogy bosszantó a fülébe álmos gazdák a saját pihenőnap a
a hét végére - a vasárnap az illeszkedés megkötéséről rosszul töltött hét, és nem
A friss és bátor elején egy új-
-Ezzel egy másik lompos nő a prédikáció, meg kell kiabálni a dübörgő hang,
"Szünet! Avast!
Miért ilyen látszólagos gyors, de halálos lassú? "
Shams és a téveszmék is megbecsült a soundest igazságokat, miközben a valóság mesés.
Ha férfi lenne folyamatosan megfigyelni valóságot csak, és nem engedik magukat
megtévesztett, az élet, azok összehasonlítása olyan dolgok, mint tudjuk, olyan lenne, mint egy tündér
mese és a Ezeregyéjszaka "szórakozás.
Ha tiszteletben csak ami elkerülhetetlen, és joga van, hogy a zene és a költészet is
visszhangzik végig az utcákon.
Amikor a lassúságára és bölcs, azt érzékeljük, hogy csak nagy és méltó dolgok minden
állandó és az abszolút lét, hogy a kicsinyes félelmek és kicsinyes örömök, de a
árnyéka a valóságnak.
Ez mindig üdítő és fenséges.
Zárja be a szemét, és szunnyadó, és beleegyezik, hogy becsapják az is mutatja, a férfiak
létre és erősítse meg mindennapi életükben a rutin és megszokás mindenhol, ami még mindig
épül pusztán illuzórikus alapokra.
Gyerekek, akik játszanak az élet, észre valódi jogi és kapcsolatok világosabban, mint a férfiak,
akik nem élni érdemesen, de aki úgy gondolja, hogy ők bölcsebbek a tapasztalat, azaz
elmulasztása.
Elolvastam egy hindu könyvben, hogy "volt egy király fia, aki kiűzik őket in
gyerekcipőben jár a szülővárosában, nevelkedett egy erdész, és egyre-ig
érettségi állapotban, gondolta magát
tartozik a barbár faj, amellyel élt.
Az egyik apja miniszterei miután felfedezte őt, kiderült, hogy neki, amit
volt, és a tévhit, az ő karakter eltávolították, és tudta magáról, hogy
herceg.
Tehát lelke ", folytatja a hindu filozófus," a körülményeket, amelyek azt
helyezett, hibák a saját karakter, amíg az igazság kiderült, hogy azt valamilyen szent
tanár, és akkor tudja magát Brahme. "
Látom, hogy lakói New England él ez az élet, amit mi
mert látás nem jut a felszínre a dolgok.
Úgy gondoljuk, hogy ez tűnő.
Ha egy ember séta a város és nézze csak a valóság, ahol úgy gondolja,
lenne a "Malom-gát" menni?
Ha kell nekünk egy beszámolót a realitások látta ott, nem kellene
ismeri a helyet az ő leírása.
Nézd meg találkozó-ház, vagy a bíróság ház, vagy a börtön, vagy egy bolt, vagy egy lakóház,
és azt mondják, hogy mi dolog, tényleg, mielőtt igazi tekintete, és ők minden szétesik
a fiók őket.
Férfi önbecsülés igazság távoli, a szélén a rendszer mögött, a legtávolabbi csillag,
előtt Ádám és az utolsó ember. Az örökkévalóságban van valóban valami igaz
és fenséges.
De mindezen idő és a helyek és alkalmak most és itt.
Isten maga csúcspontja a jelen pillanatban, és soha nem lesz több isteni
eltelt minden korosztály számára.
És mi van engedélyezve, hogy tartóztassa le minden, ami magasztos és nemes csak az örökös
elültették and drenching a valóság, ami körülvesz minket.
Az univerzum folyamatosan és engedelmesen választ a koncepció, hogy mi
travel gyors vagy lassú, a pálya meghatározott számunkra.
Hadd tölteni az életünket a fogantatás, akkor.
A költő és a művész még sohasem volt ilyen szép és nemes tervezési, de néhány saját
utókor legalább tudta valósítani.
Engedje meg, eltölteni egy napot a szándékosan a természet, és nem dobták ki a pálya
Minden Röviden és szúnyog szárnya, hogy esik a síneken.
Engedje meg, emelkedik a korai és gyors, vagy megszakítani gyorsan, finoman és nem perturbáció; legyen
cég jön, és hagyja cég menjen, hagyja, hogy a harangok és a gyerekek sírnak - meghatározott
hogy egy nap belőle.
Miért kopogtattak alatt és megy a patak?
Ne légy ideges, és elárasztják a szörnyű, hogy a gyors és pezsgőfürdő hívják
vacsora, található a meridián sekély.
Időjárás ezt a veszélyt, és biztonságos, a többi az út lefelé hegy.
A unrelaxed idegek, a reggeli lendülettel, vitorla általa keresett másik módja, kötött
Az árboc, mint Odüsszeusz.
Ha a motor a síp, hadd sípot, míg ez rekedt annak fájdalmak.
Ha a csengő, miért fut? Figyelembe vesszük, hogy milyen zenét
olyanok, mint a.
Engedje meg rendezni magunkat, és a munka és ék lábunkat lefelé keresztül a sár és latyak
A vélemény, és az előítéletek, és a hagyomány, és a káprázat, és megjelenése, hogy a hordalék
amely a világon, a párizsi és
London, a New Yorkban és Bostonban és Concord keresztül egyház és állam, a
költészet és a filozófia és a vallás, amíg eljutunk egy kemény alsó és sziklák helyett,
amit lehet hívni valóságot, és azt mondják, ez
van, és nem tévedés, majd kezdődik, amelynek pont d'appui alatt tengerbe ömlő csermely és fagy
és a tűz, egy hely, ahol lehet, hogy talált egy fal vagy egy állam, vagy állítson be egy lámpaoszlop biztonságosan,
vagy talán nyomtávú, nem Nilometer, de egy
Realometer, hogy a jövő év lehet tudni, milyen mély a tengerbe ömlő csermely of shams és látszat volt
össze időről időre.
Ha állni jobb fronting és szemtől szembe a tény, látni fogja a nap
pislákol az egyaránt felületek, mintha ez egy cimeter, és úgy érzi, hogy az édes éle osztódó
Önt a szív-és csontvelő, és így
akkor boldogan köt a halandó karrierjét.
Legyen szó az élet vagy halál, mi vágynak egyetlen valóság.
Ha tényleg haldoklik, hadd hallja zörög torkunkat és érezd hideg a
végtagok, ha élünk, menjünk a mi dolgunk.
Az idő, de a patak megyek a-halászat be
Iszom rajta, de közben iszom látom a homokos alján detektálását sekély van.
Vékony jelenlegi diák van, de örökké megmarad.
Én inni mélyebb, hal az égen, melynek alsó kavicsos a csillagok.
Nem tudok számolni egyet. Tudom, hogy nem az első betű a
ábécé.
Mindig is sajnálja, hogy nem voltam olyan bölcs, mint a nap születtem.
Az értelem egy fejsze, hanem felismeri and rifts az utat a titkos dolgok.
Nem szeretném, hogy többé elfoglalva kezem, mint szükséges.
Fejem kezek és lábak. Úgy érzem, minden tőlem telhetőt karok koncentrált
benne.
Saját ösztöne azt súgja, hogy a fejem egy szerve beásó, mint néhány lények használata
a pofa és előre mancsok, és vele együtt azt az enyém, és ás végig ezeket a
hegyek.
Úgy gondolom, hogy a leggazdagabb véna valahol errefelé, ezért a kitalálta-rod és a vékony
emelkedő gőzök ítélem, és itt kezdődik az enyém.
>
3. FEJEZET Olvasás
Egy kicsit több tanácskozás a választás a saját célokra, minden ember azt
Talán lesz lényegében a diákok és a megfigyelők, az minden bizonnyal azok jellegét és
sorsa is érdekes mind egyformák.
Felhalmozását ingatlan magunk vagy utódaink, az alapító család, vagy egy
állami, vagy megszerző hírnevet is, mi halandó, de a szó igaz vagyunk
halhatatlan, és szükség van a félelem nem változott és nem is véletlenül.
A legrégebbi egyiptomi vagy hindu filozófus vetett fel sarkában a fátyol a szobor
az istenség, és még mindig remegő ruhát is felmerült, és én tekintete után, mint
Friss dicsőség, mint ő, hiszen én
neki, hogy aztán merész, és ő bennem, hogy most áttekinti a látást.
Nincs por leülepszik az adott ruhát, nincs idő telt el azóta isteni volt
kiderült.
Abban az időben, amely igazán javítani, vagy ami javítható, sem múlt, jelen,
sem jövőben.
Saját tartózkodási kedvezőbb volt, nem csak a gondolat, de a súlyos olvasási, mint egy
egyetemi, és bár én tartományán kívül a rendes keringő könyvtár,
Én már több, mint valaha a
hatására ezek a könyvek, amelyek keringenek a világ körül, akinek mondatok először
írt kéreg, és most már csak másolja időről időre tovább len papírra.
Azt mondja a költő Mir Camar Uddin Mast, "Mivel ülő, hogy fut át a régió
lelki világ, volt már ez az előny a könyvekben.
Ahhoz, hogy ittas egyetlen pohár bort, én tapasztaltam ezt öröm, amikor
Én részeg a folyadékot az ezoterikus tanok. "
Azt tartják Homérosz Iliász az asztalomon egész nyáron, de néztem az ő oldal
csak most, majd.
Szakadatlan munka kezemmel, eleinte az volt a házam végez, és a bab
to kapa ugyanakkor, tenni tanulmány lehetetlen.
Mégis fenn magam a kilátás az ilyen olvasat jövőben.
Olvastam egy-két sekély könyvet az utazás a szünetekben a munkám, addigi
foglalkoztatási velem szégyelltem magam, és megkérdeztem, ahol ekkor éltem.
A hallgató olvassa Homéroszt vagy Aiszkhülosz a görög veszélye nélkül disszipáció vagy
luxuriousness, mert azt jelenti, hogy bizonyos mértékig emulálni a hősök, és
szenteljétek reggeli órákban az oldalaik.
A hősies könyveket, még ha nyomtatott jellegét anyanyelvünkön, mindig
kell olyan nyelven halott elfajzott időkben, és fel kell fáradságosan keresni értelmében
minden szó és a vonal, conjecturing nagyobb
értelme van, mint közös használata lehetővé teszi ki, amit a bölcsesség és a bátorság és a nagylelkűség van.
A modern olcsó és termékeny sajtó, annak minden fordítás, nem sokat tett
közelebb visz a hősies írók az antik.
Úgy tűnik, a magányos, és a levelet, amelyben a nyomtatott ritka és furcsa,
mint valaha.
Érdemes rovására fiatalos nap és költséges óra, ha tanulni csak néhány
szó egy ősi nyelv, amelyet emelt ki a trivialness a
utcán, hogy örökös javaslatok és provokációk.
Nem hiába, hogy a gazdálkodó emlékezik és megismétli a néhány latin szó, amit
is hallott.
A férfiak néha beszélnek, mintha a tanulmány a klasszikus lenne hosszasan csináljanak több
modern és praktikus tanulmány, de a kalandos diák mindig tanulmányi
klasszikusok, bármilyen nyelven is legyenek írásban és ugyanakkor ősi lehetnek.
Mert mi van a klasszikus, hanem a legnemesebb rögzített gondolatait az ember?
Ők az egyetlen olyan jóslatok, amelyek nem romlott, és vannak olyan válaszokat a
legmodernebb vizsgálatot őket Delphi és Dodona soha nem adtak.
Mi akár azt is hagyjuk, hogy tanulmányozzák természet, mert régi.
Olvasni is, vagyis olvasni igaz könyvek egy igazi szellem, egy nemes feladat,
az egyik, hogy lesz feladat, az olvasó több, mint bármely feladat, amely a vámhatóság a nap
megbecsülését.
Szükség van egy edzés, mint a sportolók ment az egyensúlyi szándék szinte
Az egész élet ezt az objektumot. Könyvek kell olvasni, mint szándékosan és
tartózkodóan ahogy írták.
Nem elég még ahhoz, hogy beszéli a nyelvet az adott nemzet általuk
írják, mert ez egy emlékezetes között eltelt beszélt és az írott
nyelv, a nyelv és a nyelvi hallottam olvasni.
Az egyik általában átmeneti, egy hang, egy nyelv, egy dialektus csak, szinte kegyetlen,
és mi tanulni öntudatlanul, mint a barmok, mi anyák.
A másik a futamidő és tapasztalata azt; ha az anyanyelvünkön, ez
apánk nyelv, fenntartott és válassza a kifejezés is jelentős, hogy szólaljon fel
A fül, amit újjá kell születnie ahhoz, hogy beszéljen.
A tömeg az emberek, akik csak beszéltek a görög és a latin nyelv a középkorban
nem voltak jogosultak a baleset születési olvasni a műveit zseni írt
e nyelvek, mert ezek nem írt
abban a görög vagy latin amelyről tudták, de a select language irodalom.
Ők még nem tanulták meg nemesebb dialektusok Görögország és Róma, de a nagyon anyagok
azok írták volt papírhulladék nekik, és ők díjas helyett egy olcsó
kortárs irodalom.
De amikor a különböző európai nemzetek szerzett különböző, bár durva írásbeli
nyelvén a saját, megfelelő célokra való növekvő irodalmak, majd
first tanulás újjáéledt, és tudósok voltak
képes felismerni az adott távoli kincseit ókor.
Amit a római és görög sokaság nem hallotta, letelte után a kor néhány
tudósok olvasni, és néhány tudós csak még olvasni.
Bármennyire is megcsodálhatják a szónok az alkalmi permetezésre az ékesszólás, a legnemesebb
írott szó általában, amennyire mögött vagy fölött futó beszélt nyelv, mint a
égbolt és a csillagok a felhők mögött.
Ott vannak a csillagok, és akik esetleg olvasni őket.
A csillagászok örökre állást foglal és megfigyelni őket.
Nem kilégzést, mint a napi colloquies és párás levegőt.
Az úgynevezett ékesszólás a fórum általában kiderül, hogy retorika a vizsgálatban.
A szónokot hozamok az ihletet egy átmeneti alkalomra, és beszél a csőcselék
előtte, hogy azok, akik hallották, de az író, akinek több egyenletes élete az ő
alkalomra, és aki a megzavart
az esemény és a tömeg, amely inspirálja a szónokot, szól az értelem és az egészség
Az emberiség, az összes bármilyen korú, aki megérti őt.
Nem csoda, hogy Alexander végzett az Iliász vele saját expedíciót egy értékes
koporsót. Az írásbeli szó a legkiválóbb emlékek.
Ez valami egyszerre több intim velünk és egyetemesebb, mint bármely más munka
a művészet. Ez a mű legközelebbi élet
magát.
Lehet, hogy lefordítani minden nyelvre, és nem csak olvasni, hanem valójában lélegzett
minden emberi ajkak; - nem képviseltetik magukat a vásznon vagy a márvány, de kizárólag a faragott
Az élet lehelete is.
A szimbólum egy régi ember gondolta válik a modern ember beszédét.
Kétezer a nyári ruházta fel az emlékek görög irodalom, a vele
golyók, csak érettebb arany és őszi árnyalat, az általuk végzett saját
derűs és égi hangulat az összes
földeket, hogy megvédje őket a korrózió ellen, az idő.
Könyvek a féltve őrzött gazdag a világ és az illeszkedés öröksége nemzedékek és
nemzetek.
Könyvek, a legrégebbi és a legjobb, állvány természetesen és jogosan a polcokon
Minden ház.
Nincs ok a maguk részéről hivatkozhat, de miközben felvilágosítani, és fenntartani a
olvasó a józan ész nem tagadhatja őket.
A szerzők a természetes és ellenállhatatlan arisztokrácia minden társadalomban,
és több mint királyok és császárok, hatni az emberiségre.
Amikor az írástudatlan, és talán gúnyos kereskedő által keresett vállalkozás és
az ipar saját áhított szabadidő és a függetlenség, és elismerte, hogy a
körök a vagyon és a divat, akkor fordul
elkerülhetetlenül végül azok még mindig magasabb, de még megközelíthetetlen körök értelem
és zseniális, és ésszerű csak a tökéletlensége a kultúra és a hiúság
and elégtelensége minden gazdagsága, és
bizonyítja a józan ész a fájdalom, amit vesz, hogy biztosítsa az ő gyermekei
hogy a szellemi kultúra, akinek szeretne ő oly élesen érez, és így, hogy ő
lesz az alapítója a család.
Azok, akik még nem tanultak meg olvasni az ősi klasszikus azon a nyelven, amely
ők írták meg igen hiányos ismeretekkel rendelkeznek a történelem a
emberi faj, mert figyelemre méltó, hogy nem
átiratát őket valaha történt bármely modern nyelv, ha civilizációnk
Maga lehet tekinteni egy ilyen átirat.
Homer még sohasem angol nyelven, sem Aiszkhülosz, sem Vergilius is -
működik kifinomult, mint szilárdan történt, és olyan szép majdnem olyan reggel maga a
később írók, mondjuk, amit majd azok
zseni, ritkán, ha egyáltalán, megegyezett a bonyolult szépség és befejezni, és a
egész életen át tartó és hősies irodalmi munkájával a régiek.
Csak beszélnek a felejtés, akik soha nem ismerték őket.
Ez lesz elég hamar elfelejteni őket, ha már a tanulás és a zseni, amely
lehetővé teszi számunkra, hogy részt vegyen, és értékelni őket.
Hogy az életkor lesz gazdag valóban, amikor az emlékek, amelyek nevezünk Classics, és a
még idősebb, és több mint klasszikus, de még kevésbé ismert Szentírás a népek, a
még további felhalmozott, amikor a
Vaticans kell tölteni a Védák és Zendavestas and Bibliák, a Homers and
Dantes and Shakespeare, és minden században jönni kell egymás után
letétbe helyezte a trófeát a fórumon a világ.
Ilyen halom mi is reméljük, hogy skála mennybe végre.
A művek a nagy költők még sohasem volt olvasni az emberiség, csak nagy költők
tudja olvasni őket.
Ők eddig csak olvasott, mint a sokaság olvassa el a csillagok, legfeljebb asztrológiailag, sem
csillagászatilag.
A legtöbb ember már megtanult olvasni szolgálja a csekély kényelmét, hiszen megtanulták, hogyan
titkosítás annak érdekében, hogy könyvelést vezetni és nem csalt a kereskedelemben, de az olvasás, mint a nemes
szellemi gyakorlat tudják keveset, vagy
semmit, mégis ez csak olvas, egy magas értelemben, nem azt, ami lulls számunkra, mint egy
luxus és szenved a nemesebb karok aludni közben, de mi már állni
lábujjhegyen olvasni és szenteljen a leginkább éber és éber óra.
Úgy gondolom, hogy miután megtudta a levelet meg kell olvasni a legjobb, ami az irodalomban,
és nem lehet örökké ismétlődő mi ab-abs, és a szavak egy szótag, a negyedik vagy az
fifth osztályok, ül a legkisebb és legfontosabb formája az életünket.
A legtöbb ember elégedett, ha olvasni, vagy hallani olvasni, és tán már elítélték
A bölcsesség egy jó könyv, a Biblia, és az életük végéig vegetál and
elvezetésére a karok az úgynevezett könnyű olvasni.
Van egy munka több kötetet a mi keringő Library "című kis
Reading ", ami azt hittem említett olyan város, amely név, amit még nem járt.
Vannak olyanok, akik, mint a kormoránok és struccok, tudja megemészteni mindenféle ezt,
után is a legteljesebb vacsora húsok és zöldségek, mert szenvednek sem kell
kárba.
Ha mások a gépek, hogy ez a abrakot, ezek a gépek olvasni
azt.
Azt olvassa el a 9000. Mese Zebulon and Sophronia, és hogyan szerettek
az egyik valaha szeretett előtt, és sem nem folyamán igazi szerelem fut
sima - legalábbis, hogyan volt közlekedni, és
megbotlanak, és kelj fel újra, és menj tovább! hogy néhány szerencsétlen felállt be egy
tornyot, aki jobb, soha nem ment fel, mint amennyire a haranglábat, majd, miután
feleslegesen van neki ott, a boldog
regényíró csenget az egész világ, hogy jöjjön össze, és hallani, ó istenem! hogyan
nem kap meg újra!
Ami engem illet, úgy gondolom, hogy ők jobban metamorfózis minden olyan feltörekvő hősei
univerzális noveldom into ember időjárás-kakasok, mint régen fel hősök között
konstellációkat, és hagyd, hogy hinta körül
ott, amíg azok rozsdás, és nem jön le egyáltalán zavarja becsületes emberek azok
csínyek.
A következő alkalommal, a regényíró csenget nem fogom keverjük ellenére, hogy a találkozó-ház ég
lefelé.
"Az Ugrás a Tip-Toe-Hop, a Romance a középkorban, a híres szerző
a "pontocska-Tol-Tan," jelenik meg a havi részből nagy rohanás, nem minden jön
együtt. "
Mindez azt olvasni aljjal szemét, és egyenesen és primitív kíváncsiság, és
fáradhatatlan zúza, akinek hullám még még nem kell élesítés, mint egy kis
négy éves Bencher a két-os aranyozott
fedezett kiadás Hamupipőke - bármilyen javítása nélkül, hogy látom, a
kiejtés, és akcentus, vagy hangsúly, vagy több készséget kitermelésére vagy behelyezése
az erkölcsi.
Az eredmény dulness a látás, a stagnálás a létfontosságú keringés, és a
általános deliquium and sloughing le a szellemi képességek.
Ez a fajta mézeskalács sütik naponta több sedulously, mint a tiszta búza vagy rozs-és
Indiai szinte minden sütő, és úgy találja, biztosabb piac.
A legjobb könyvek nem olvasott még azok is, akiket jó olvasók.
Mit jelent a Concord kultúra összeget?
Van ebben a városban, nagyon kevés kivételtől eltekintve, nincs íze a legjobb vagy
nagyon jó könyv, még az angol irodalomban, akinek szavai minden olvasható és helyesírás.
Még a főiskolai-tenyésztett és az úgynevezett liberális művelt emberek itt és máshol
valóban alig vagy egyáltalán nem ismerős az angol klasszikus, és mint a
rögzített bölcsesség az emberiség, az ókori
klasszikusok és Bibliák, amelyek mindenki számára hozzáférhető, akik ismerik őket, ott vannak a
leggyengébb erőfeszítéseket bárhol tett, hogy megismerkedjen velük.
Ismerek egy woodchopper, a középkorú, aki igénybe veszi egy francia papír, nem a híreket, ahogy
mondja, mert ő fent, de a "tartani magát a gyakorlatban," tette, hogy egy kanadai
a születés, és mikor megkérdezem tőle, mit
úgy véli, a legjobb dolog amit tehetünk ebben a világban, azt mondja, e mellett, hogy tartsa, és
hozzá az ő angol.
Ez körülbelül annyi, mint a főiskolai tenyésztett általában nem, vagy törekednie, hogy nem, és hogy
angol papír erre a célra.
Aki most jött olvasva talán az egyik legjobb angol nyelvű könyv található, hogyan
Sok akivel lehet beszélgetni róla?
Vagy tegyük fel, jön attól, hogy olvassák a görög vagy latin klasszikus az eredeti, akinek
dicséri ismerik még az úgynevezett analfabéta, ő fogja találni senkit egyáltalán
beszélni, de meg kell hallgat róla.
Sőt, alig van a professzor a munkatársaink, akik, ha már elsajátította a
nehézségeket a nyelv, az arányosan elsajátította a nehézségek
Az ész és a költészet egy görög költő, és
minden együttérzését kölcsönöz a riasztási és heroikus olvasót, és a szent
Szentírás vagy Biblia az emberiség, aki ebben a városban lehet mondani, még a címeket?
A legtöbb ember nem tudja, hogy bármely nemzet, de a zsidók nem volt szentírás.
Egy ember, minden ember, megy jelentősen útjából, hogy vegye fel egy ezüst dollár, de
itt arany szavak, melyek a legbölcsebb emberei ókorban is elhangzott, és akinek érdemes
A bölcs minden siker korú
biztosított minket, - és mégis megtanuljuk olvasni csak az Easy Reading, a primerek
és az osztály-könyvek, és ha hagyjuk iskola, a "Little Reading" és mesekönyvek,
amelyek a fiúk és a kezdők, és a mi
olvasás, a beszélgetés és gondolkodás, mind a nagyon alacsony szintű, méltó csak
pigmeusok és a próbabábukat.
Én lenni, megismerni bölcsebb emberek, mint ez a Concord talajt készített,
akiknek a neve alig ismert itt. Vagy hallottam a nevét, Platón és soha nem
olvasd el a könyvét?
Mintha Platón volt a városlakó, és én soha nem láttam - a következő szomszédom, és én soha nem hallottam
vele beszélni, vagy részt vett a bölcsesség szavait.
De hogyan tulajdonképpen ez?
Ő párbeszédek, amelyek tartalmazzák mi halhatatlan benne, feküdjön a következő polcon, és
Még soha nem olvassa el.
Mi underbred és alacsony élt és írástudatlan, és ebben a tekintetben Bevallom én
nem tesz igen széles különbséget illiterateness az én polgárház
aki nem tud olvasni egyáltalán, és a
illiterateness rá, aki megtanulta az olvasást, ami a gyermekek és a gyenge
szellemek.
Mi kell a jó, mint a worthies ókor, de részben először tudta, hogyan
Jó voltak.
Mi egy faj ***-férfi, és szárnyalni, de kicsit magasabb szellemi járatok
mint az oszlopok a napilap. Nem minden könyvet, amely az unalmas, mint
az olvasók.
Valószínűleg szó címzettjei a feltétellel, hogy pontosan, amely, ha tudnánk
Tényleg hallani és megérteni, lenne üdvös, mint a reggeli vagy a tavasz
életünket, és esetleg fel egy új szempont az arcon a dolgok számunkra.
Hány ember van én egy új korszak az életében az az olvasó a könyv!
A könyv létezik számunkra, véletlenül, ami magyarázza a csodákat, és felfedi az új
is. Az at jelenleg kimondhatatlan dolgok is
megtalálják valahol mondott.
Ugyanezek a kérdések zavartalan puzzle és zavarba minket is a maguk
történt, hogy a bölcsek, nem valaki kimaradt, és minden van így válaszolt nekik:
szerint a képessége, a szavai és az élete.
Sőt, a bölcsesség, amit meg kell tanulni nagyvonalúság.
A magányos bérelt férfi egy farm szélén Concord, akinek megvolt a
második születés és a sajátos vallási élmény, és hajtott, amikor úgy gondolja,
a néma gravitáció és exkluzivitás
a hitét, azt gondolhatja, hogy nem igaz, de Zoroaszter, több ezer évvel ezelőtt,
utazott ugyanazon az úton és ugyanaz volt a tapasztalat, de, hogy bölcs, tudta, hogy
lehet általános, és kezelni a szomszédok
ennek megfelelően, és még azt mondta, hogy kitalált és létrehozott imádják az emberek között.
Hadd alázatosan településen a Zoroaszter majd, és ezen keresztül a liberalizálásának hatását
minden worthies, Jézus Krisztus, és hagyja, hogy "a gyülekezet" menj a
fórumon.
Azt dicsekedni, hogy mi tartozik a tizenkilencedik században, és így a leggyorsabb
léptekkel bármely nemzet. De hogy hogyan kevés ez a falu nem
saját kultúrája.
Nem szeretnék hízelegni a townsmen, és nem is hízelgett nekik, hogy nem fog
előre vagy ránk. Mi kell provokált - ösztökélte, mint ökrök,
mint mi, egy ügetés.
Van egy viszonylag tisztességes rendszer közös iskolák, iskolák csecsemőknek csak;
de kivéve a kiéhezett Líceum télen, és újabban the apró elejére
A könyvtár által javasolt állami, sem az iskolai magunknak.
Többet költünk szinte minden cikket a testi táplálék, vagy betegség, mint a mi
lelki táplálék.
Itt az ideje, hogy mi volt ritka, iskolákat, hogy nem hagyott ki az oktatási
mikor kezdjük, hogy a férfiak és nők.
Itt az ideje, hogy a falvak voltak egyetemek, és idősebb lakosság a munkatársai
egyetemek, a szabadidős - ha valóban olyan jól ki -, hogy folytassák a liberális
tanulmányok a többi életüket.
Az a világ, csak egy párizsi vagy egy Oxford örökre?
Nem a diákok is szálltak itt, és kap egy liberális oktatási alatt egén
Concord?
Is ne bérleti néhány Abelard tartanák az órákat nekünk?
Ó, jaj! mi az a szarvasmarha takarmányozási és gondozási a boltban, mi vezetett az iskolából
túl hosszú, és a mi az oktatás sajnos elhanyagolt.
Ebben az országban, a falu kell bizonyos tekintetben helyettesíti a nemes
Európában. Meg kell védnöke a képzőművészet.
Ez elég gazdag.
Akar csak a nagylelkűség és kifinomultságot.
Ez szórja a pénzt elég az ilyen dolgok, mint a mezőgazdasági termelők és a kereskedők érték, de ez
gondoltam, utópikus javasolni költőpénzt a dolgokat, amelyek intelligensebb emberek tudják,
hogy sokkal több ér.
Ez a város költött 17000 dollárt egy városi ház, köszönöm szerencse vagy
politika, de valószínűleg nem fog költeni annyira élő szellem, az igazi hús, hogy terjesszen
abba a héj, a száz év.
The 125 dollárt évente jegyzett a Líceum a
Télen jobb költött, mint bármely más azonos összeget fel a városban.
Ha élünk, a tizenkilencedik században, miért ne élvezze az előnyöket, amelyek
A tizenkilencedik század kínál? Miért mi az élet bármely vonatkozásban
tartományi?
Ha fogja olvasni újságot, miért nem hagyja ki a pletykák a Boston, és megteszi a legjobb
újság a világon egyszerre? - nem szopás a pap a "semleges család" papírok,
vagy böngészés "Olive fióktelepek" itt a New England.
Hagyja, hogy a jelentések a tudós társaságok jönnek hozzánk, és majd meglátjuk, ha
tudnak semmit.
Miért hagyjuk, hogy Harper & Brothers és Redding & Co. válassza ki az olvasás?
Mivel a termesztett nemes ízlés körül magát, amit a conduces
a kultúra - genius - tanulás - esze - könyvek - festmények - szobrok - zene - filozófiai
eszközök, és hasonlók, ezért hagyja, hogy a
falu nem - nem áll a rövid egy pedagógus, egy plébános, egy Sexton, a plébánia könyvtár és
three selectmen, mert a Pilgrim elődeink van egy hideg tél után
egy kietlen szikla ezekkel.
Közös fellépésre van lelke szerint az intézményeink, és én vagyok
abban, hogy a körülményeink egyre virágzik, mi jelent nagyobb
mint a nemesi.
New England is bérelhet a bölcsek a világ, hogy jöjjön és tanítani őt, és étkezés
őket körül, miközben, és nem tartományi egyáltalán.
Ez a ritka iskola akarunk.
Ahelyett, hogy nemes, lássuk nemes falvak a férfiak.
Ha szükséges, kihagyjon egy híd a folyón, menj körül egy kicsit ott, és
dobja one arch legalább felett sötétebb szakadék a tudatlanság, amely körülvesz bennünket.
>
4. FEJEZET Hangok
De míg mi csak a könyvekre, de a legtöbb kiválaszthatja és klasszikus, és csak olvasható
különösen írott nyelvének, amelyek maguk is, de dialektusok és tartományi, mi
az a veszély fenyegeti a felejtés a nyelvet
amely minden dolog és esemény beszélni anélkül, hogy metafora, amely önmagában bőséges és
szabványt. Sokat publikált, de kevés nyomtatott.
A sugarak, amelyek stream segítségével az exponáló nem lesz többé elfelejteni, amikor a
zár teljesen eltávolítják. Nem a módszer, sem fegyelem felülbírálhatja a
szükségességét, hogy örökre a riasztást.
Mi az a történelem során, vagy a filozófia, vagy a költészet, nem számít, mennyire jól választott, vagy
A legjobb társadalom, vagy a legnagyobb csodálatra méltó rutin az élet, mint a
fegyelem keres mindig, hogy mit kell látni?
Lesz az olvasó, a hallgató csak, vagy a látnok?
Olvassa el a sors, mi van előtted, és járj a into Futurity.
Nem olvastam könyveket az első nyáron, én hoed babot.
Sőt, gyakran még jobb, mint ez.
Voltak idők, amikor nem engedhettem meg magamnak feláldozni a virág a jelen pillanat
minden munkát, hogy a fej vagy a kéz. Szeretem a széles sávot az életem.
Néha, egy nyári reggelen, miután kikérték a megszokott fürdő, ültem napos
ajtóban napkeltétől délig, feszült a ábrándozás közepette a fenyők és hickories and
sumachs, zavartalan magány és
csend, a madarak énekelnek körül vagy suhant nesztelen a házban, amíg a
a Nap tartozó én nyugati ablakot, vagy a zaj néhány utazási kocsi a
távoli autópályán, eszembe jutott az eltelt idő.
Nőttem azokban a szezont, mint a kukorica az éjszakában, és ők sokkal jobb, mint bármelyik
munkáját a kéz volna.
Nem voltak időt levonják az életem, de annyira túl a megszokott
támogatás. Rájöttem, mi a keletiek értünk
szemlélődés és az forsaking művek.
A legtöbb, én gondolkodású nem, hogy az óra ment.
A nap fejlett, mintha a fény néhány művem, ez volt reggel, és íme, most ez
este, és semmi emlékezetes sikerrel járnak.
Ahelyett, hogy énekelni, mint a madarak, én csendben mosolygott a szakadatlan jó
szerencse.
Mivel a veréb volt a trilla, ül a viharos előtt az ajtót, így már azt a
kuncogás, vagy elfojtott trillázás, amely talán hallja az én fészket.
Saját napok nem voltak a hét napjai, bélyegzőlenyomatát minden pogány istenség, és nem is
hogy darált into óra fretted a ketyegését egy órát, mert éltem, mint a
Puri indiánok, akik azt mondják, hogy "a
tegnap, ma és holnap ők csak egy szót, és kifejezik a fajta
jelentés mutatva hátra a tegnapi előre a holnap, és a
plusz a napról napra. "
Ez puszta semmittevés az én barátom, townsmen, kétségtelen, de ha a madarak és
virágok próbált nekem a szokásos, nem kellett volna kívánnivalót hagy maga után.
Egy férfi meg kell találnia saját alkalommal magát, ez igaz.
A természetes nap nagyon nyugodt, és alig rosszall a tunyaság.
Volt ez az előny, legalábbis az én életformához, mint azok, akik kénytelenek voltak
nézd külföldön szórakozás, a társadalom és a színház, hogy az életem maga lett
a szórakozás és soha nem szűnt meg kell regényt.
Ez egy dráma sok jelenetek nélkül véget.
Ha mindig, sőt, egyre élünk, és szabályozzák az életünket szerint
Az utolsó és legjobb mód amit megtanult, azt soha nem szabad problémás unalom.
Kövesse a zseniális elég szorosan, és nem fogja elmulasztani, hogy mutassa meg egy friss esély
óránként. Házimunka volt kellemes időtöltést.
Amikor a padló koszos volt, én rózsa korai, és lehetőséget, hogy a bútorok az ajtók
a fű, ágy és ágykeret így, de egy költségvetési, szaggatott vizet a padlón, és
szórt fehér homok a tó rajta,
, majd egy seprű scrubbed tökéletesen tiszta fehér, és mire a falusiak is
törött a gyors a reggeli nap apadt a házam annyira, hogy engedje meg, hogy mozogni
megint, és a meditáció szinte uninterupted.
Jólesett látni a teljes háztartási el a fűben, így egy kicsit
halom, mint egy cigány a csomag, és az én háromlábú asztal, ahonnan én nem eltávolítani
a könyveket és tollal és tintával, állva közepette fenyőfák és hickories.
Úgy tűnt, örült, hogy saját maguk, és ha nem hajlandó hozni be
Én néha a kísértés, hogy nyúlik an napellenző őket, és hogy a helyem van.
Érdemes volt közben, hogy a nap süt az ezeket a dolgokat, és hallani a szabad szél
csapást rájuk, ezért sokkal érdekesebb legismertebb tárgyakat néz ki a szabadban, mint a
a ház.
Egy madár ül a következő ágat, az élet-örök nő az asztal alatt, és
szeder szőlő fut körül a lábát, fenyőtobozok, gesztenye bojtorján, és eper levelek
vannak szétszórva kb.
Úgy nézett ki, mintha ez az út ilyen formában jött át a mi
bútorok, az asztalok, székek, és bedsteads -, mert egyszer állt a
közepén.
Saját házat oldalán egy dombon, közvetlenül a szélén a nagyobb fa,
a közepén egy fiatal erdő pályán fenyők és hickories, és fél tucat rudak
A tó, amely egy keskeny gyalogút vezetett le a dombról.
Az én első udvarban nőtt az eper, szeder, és az élet-örök, johnswort
és aranyvessző, cserjékkel tölgyek és homok cseresznye, áfonya és földimogyoró.
Közel a május végén, a homok cseresznye (Cerasus pumila) díszítették oldalán a
útvonalat a finom virágok rendezett umbels henger arról a rövid szára,
amely végül az ősszel, lemért le
Jó méretű és jóképű cseresznye, esett át, mint a koszorúk sugarak minden oldalról.
Én kóstoltam őket a bók természet, mintha alig ízletes.
The sumach (Rhus glabra) nőtt luxuriantly a ház körül, nyomja egészen az
töltés, amit tett, és a növekvő öt-hat láb az első szezonban.
A nagy szárnyas trópusi levél kellemes volt, bár furcsa, hogy vizsgálja meg a.
A nagy rügyek hirtelen nyomja meg késő tavasszal száraz botok amely
Úgy tűnt, hogy halott, fejleszteni magukat a varázsuk a kecses zöld és pályázati
ágak, egy hüvelyk átmérőjű, és néha,
ahogy ott ültem az én ablakon, ezért meggondolatlanul nem nőnek és adózási gyenge kötések, I
hallottam egy friss és gyengéd ág hirtelen esik, mint egy rajongó a földre, amikor
nem volt levegővétellel keverés, letört a saját súlyát.
Augusztusban a nagy tömegek bogyók, amely, ha a virág, már vonzott sok
vadméhek, fokozatosan vállalt a fényes bársonyos bíbor árnyalata, és súlyuk
Ismét lehajolt, és megtörte a pályázati végtagok.
Ahogy ülök az én ablakon a nyári délutánon, sólymok is circling az én
elszámolási, a vágtában a vadon élő galambok, repülő két-hármasával ferdén véleményem,
vagy rúdon ülés nyugtalan a fehér fenyő
ágak mögött házam, ad hangot a levegő, a hal sólyom gödröcskék az üveges
felszínén a tó, és megjelenik egy hal, egy nyérc ellopja ki a mocsár előtt az ajtót
and megragadja a béka a parton, a sás
is hajlító súlya alatt a nád-madár röpke ide-oda, és a
Az utolsó fél óra hallottam a csörgő of vagonok, most dying el, majd
újraindult, mint a beat egy fogoly,
szállító utazók Boston az országba.
Mert nem él, így ki a világ, mint fiú, aki, mint hallom, került ki egy
farmer a keleti városrész, de nemsokára megszökött és jött haza,
egészen le a sarok és a honvágyat.
Még sohasem láttam olyan tompa, out-of-the-way helyen, a srá*** mind megromlottak;
miért, akkor nem is hallotta a sípot! Kétlem, hogy van ilyen hely
Massachusetts most: -
"Az az igazság, a falu vált puttonyos Az egyik ilyen flotta vasúti tengelyek, és a
o'er A békés egyszerű a nyugtató hangot - Concord. "
The Fitchburg Railroad érinti a tó mintegy száz pálca délre, ahol I
laknak.
Én általában menni a faluba mentén töltés, és én vagyok, mintha, összefüggő
társadalom ezt a linket.
A férfiak a tehervonatok, aki megy át a teljes hosszában az út, csokornyakkendő nekem,
Egy régi ismerős, haladnak meg olyan gyakran, és láthatóan ők engem egy
alkalmazott, és így vagyok.
Én is kénytelen legyen a pálya-javító valahol a pályára a föld.
A sípot a mozdony behatol a fák nyáron és télen, hangzású, mint az
sikoly egy sólyom vitorlázás több mint néhány mezőgazdasági termelő udvarán, és közölte velem, hogy sok nyugtalan város
kereskedők érkeznek a kör
a város, vagy a kalandos ország kereskedők a másik oldalról.
Ahogy jönnek meg az egyik horizonton, hogy kiabálni a figyelmeztetést, hogy szálljon le a pályán, hogy a
Más, hallotta néha keresztül körök két város.
Itt jönnek be élelmiszert, ország, az adagokat, honfitársai!
Arra sincs ember, így független a farmján, hogy ő tud mondani nekik sőt.
És itt van a fizetni nekik! sikolyok a honfitársa a síp, fa, mint a hosszú
faltörő kos-lesz húsz mérföldet óránként ellen a város falain, és a szék elég
az ülés a fáradt és megterhelt lakoznak bennük.
Ilyen hatalmas and fakitermelés udvariasság az ország kezében egy széket a városba.
Minden indiai áfonya hegyek meztelen, minden áfonya rétek
raked a városba.
Akár jön a gyapot, le megy a szőtt ruhát, akár jön a selyem, lefelé megy a
gyapjú, ki jön a könyveket, de lefelé megy a szellemesség, amely kiírja őket.
Amikor találkozom a motort, hogy a vonat az autók mozgó le bolygómozgás - vagy,
inkább, mint egy üstökös, mert a néző nem tudja, ha ezzel a sebességgel és a
ebbe az irányba fog valaha is újra a
rendszer, hiszen a pályán nem úgy néz ki, mint egy visszatérő görbe - a maga gőz felhő
mint egy banner streaming mögött az arany és ezüst koszorúk, mint sok puha felhő
amit én láttam, nagy a mennyekben,
kibontakozó tömegével a fény - mintha ez utazás félisten, a felhő-
compeller lenne nemsokára venni a naplemente ég a festés az ő vonaton, amikor
hallani a vas ló, hogy a hegyek echo
az ő felhorkant, mint a mennydörgés, rázta a földet a lába, és a légzés tűz-és
füst orrába (milyen szárnyas ló vagy a tüzes sárkány fogják fel
az új mitológia nem tudom), hogy
Úgy tűnik, mintha a föld volt, kapott egy versenyen most érdemes él meg.
Ha minden volt, mint amilyennek látszik, és a férfiak tette elemek azok alkalmazottai számára nemes célok!
Ha a felhő, hogy lóg át a motor volt az izzadságot a hősi cselekedetek, vagy
mint jótékony, mint ami úszik át a mezőgazdasági termelő mezők, akkor az elemek és
A természet maga is vidáman kíséri a férfiak a saját ügyintézés, és a kíséret.
Nézem a folyosón a reggeli autók ugyanaz az érzés, hogy én az emelkedő
A nap, amely alig több, rendszeresen.
A vonat a felhők stretching messze és az emelkedő magasabb és magasabb, majd a
ég, míg az autók fognak Boston, elfedi a nap egy percig, és vet a
távoli területen az árnyékban, egy égi
a vonat mellett, a kicsinyes vonat az autók, amely átöleli a föld, de a márna a
lándzsa.
The Stabler a vas ló korán ezen a télen reggel fényében
csillagok közepette a hegyek, a takarmány-és szíjgyártó a paripa.
Tűz is ébredt, így korán fel a létfontosságú hő benne, és kap tőle.
Amennyiben a vállalkozás is olyan ártatlan, mint azt már!
Ha a hó esik mély, hogy szíjat az ő hótalp, és a hatalmas eke, eke a
barázda a hegyek a part, ahol az autók, mint a következő fúró-
talicska, megszórjuk a nyughatatlan férfi és
lebegő árut az ország a vetőmag.
Egész nap a tűz-paripa repül az ország, megállás csak az, hogy a kapitány
pihenés, és én vagyok az ő ébredt tramphajózási és dacos felhorkant éjfélkor, amikor néhány
távoli völgyben az erdőben ő fronton the
elemek incased a jég és a hó, és ő el fogja érni a stand csak a reggeli
csillag, kezdeni újra az ő utazik, pihenés nélkül, vagy álom.
Vagy tán, esti, hallom őt stabil fúj ki a felesleges energia
A nap, hogy ő is nyugodt idegeit és hűvös a máj és az agy néhány óra
vas-álom.
Amennyiben a vállalkozás voltak hősies és parancsoló, mint a hosszadalmas és
fáradhatatlan!
Távol a ritkán látogatott erdők határain városokban, ahol egyszer csak a
vadász behatolt a nap, a legsötétebb éjszaka dart ilyen fényes szalonok nélkül
ismerete a lakosság, ebben a pillanatban
megállás néhány zseniális állomás-ház vagy település, ahol a társadalmi tömeg
összegyűltek, a következő a lehangoló Swamp, ijeszteni a bagoly és a Fox.
The startings és érkezések az autók most a korszakok a falunap.
Mennek, és gyere ilyen rendszeresség és a pontosság, és a síp hallható
eddig, hogy a gazdák saját órák, és nekik így egy jól elvégzett
intézmény szabályozza az egész országban.
Még nem férfi javult valamelyest a pontosság, mivel a vasút volt,
feltalálták? Vajon nem beszél, és szerintem gyorsabb a
raktár, mint ők a színpadi irodában?
Van valami felvillanyozó a légkörben az egykori helyén.
Én is meglepett a csodák azt megmunkált, és hogy az én szomszédok,
aki kellett volna prófétált, egyszer s mindenkorra, soha nem jut el Boston oly gyors
a szállítóeszköz, mindig kéznél van, amikor a csengő.
Ehhez a dolgok "vasúti divat" a most a gúny tárgya, és érdemes közben is
figyelmeztette oly gyakran és oly őszintén bármilyen hatalom, hogy szálljon le a pályán.
Nincs megállás olvasni a lázadás törvény nem tüzelési feje fölött a tömeg, a
ebben az ügyben. Mi kialakítottunk egy sors, egy Atropos,
sosem fordul félre.
(Legyen ez a neve a motor.)
A férfiak hirdetett, hogy egy bizonyos óra és perc ezeket a csavarokat is lövés irányába
különösen égtáj, mégis zavarja senki az üzleti és a
gyerekek járnak iskolába, a másik pályán.
Élünk, a nyugodtabb hozzá. Mindannyian képzett tehát, hogy fiai
Mondd el. A levegő tele van láthatatlan csavarok.
Minden út, de a saját az út a sors.
Tartsa a saját pályán, majd a. Mit ajánlja kereskedelem számomra, hogy
vállalkozás és bátorság.
Nem kapocs a kezét, és imádkozni a Jupiter.
Látom, ezek az emberek nap mint nap járni az üzleti több-kevesebb bátorság és
tartalma, hogy többet is, mint gyanús, és tán jobb, alkalmazott, mint
volna tudatosan kidolgozott.
Én kevésbé érintette hősiesség, aki felállt, fél órán keresztül az első sorban
A Buena Vista, mint az állandó és vidám bátorság az emberek, akiknek lakóhelye a
snowplow a téli negyedévre; akik
nem csupán a három-o-clock-in-the-reggeli bátorság, amely Bonaparte gondolat
volt a legritkább, de akiknek bátorsága nem megy pihenni ilyen korán, aki aludni csak
amikor a vihar alszik vagy inak azok a vas ló is fagyott.
Ezen a reggelen a Nagy hó, tán, amely még mindig tombol and
hűtés férfi vért, teszem a tompa hangja a motor harang ki a köd
bank saját hűtött levegőt, ami
bejelenti, hogy az autók jönnek, nem késése ellenére vétót egy
New England észak hó-vihar, és én íme a plowmen borított hó
zúzmara, a fejüket peering felett a penész-
amelynek fedélzetén fordul le nem százszorszépek és a fészkeket mezei pockok, mint a
bowlders a Sierra Nevada, hogy elfoglalják a külső hely az univerzumban.
Kereskedelmi váratlanul magabiztos és nyugodt, éber, kalandvágyó, és fáradhatatlan.
Nagyon természetes, hogy módszereit ráadásul, sokkal inkább, mint sok fantasztikus vállalkozások
és szentimentális kísérletek, és így annak egyedülálló sikert.
Én frissíteni és bővíteni, amikor a tehervonat csörgők elmúlt engem, és én illata
az üzletek, amelyek mennek adagoló a szagok egészen a Long Wharf-tó
Champlain, emlékeztetve engem a külföldi alkatrészek,
a korallzátonyok, és az indiai óceánok, és a trópusi táj, és milyen mértékben a
világon.
Úgy érzem, több, mint egy világpolgár láttán a pálma-levél, amely fedezi
sok len New England vezetői a következő nyáron, a Manilla kender és cocoanut
pelyva, az öreg szemét, juta zsákok, ócskavas, és rozsdás szögek.
Ez a kocsirakomány a tépett vitorlák sokkal olvasható és érdekes most, mint ha kell
kovácsoltvas into papír és nyomtatott könyvek.
Ki írhat így grafikusan a történelem, a viharok vannak elöregedett, mivel ezek
bérleti díjak volna? Ezek proof-lapok, amelyeket nem kell
korrekció.
Itt megy fűrészáru a Maine erdők, amelyek nem mennek ki a tengerre az utolsó
tengerbe ömlő csermely, feltámadt négy dollárt az ezer, mert mit megy ki vagy volt felosztva;
borovi, luc, cédrus - első, második, harmadik,
és negyedik tulajdonságok, így az utóbbi időben minden egy minőségi, a hullám felett a medve, és a jávorszarvas,
and karibu.
Következő tekercs Thomaston mész, kiváló sokat, ami lesz messze a hegyek között, mielőtt
kap slacked.
Ezek a rongy bálákban, minden színárnyalatok és a minőség, a legalacsonyabb feltételt, amely
pamut és len lefelé, a végeredmény ruha - minták, amelyek már nem
már kiáltott fel, kivéve, ha a Milwaukee,
mint a pompás cikkek, angol, francia, vagy amerikai nyomtatványok, ginghams,
muszlinok, stb, összegyűjtött minden negyedévben mind a divat és a szegénység, fog
vált papírt egy szín, vagy egy pár árnyalat
csak el, amelynek valóban lesz írva mesék a valós életben, a magas és alacsony, és
alapuló tény!
Ez a zárt illata só hal, az erős New England és a kereskedelmi illat,
emlékeztet engem a Grand Banks és a halászat.
Ki ne látott sózott halat, alaposan pácolás, ezt a világot, úgy, hogy semmi sem
elrontani, és üzembe a kitartást a szentek a pirulás? amellyel lehet
sweep és egyengetni az utcákon, és osztott meg
kindlings, és a kocsis menedéket magának és fuvarlevelek ellen nap, szél és eső
mögötte - és a kereskedő, a Concord kereskedő egyszer sem, tegye fel az ő ajtó
a jele, amikor megkezdi az üzleti, míg
utolsó legidősebb ügyfél nem tudja megmondani biztosan legyen az állati, növényi, vagy
ásvány-, és mégis kell a tiszta, mint egy hópehely, és ha kell helyezni egy edénybe, és
főzve, ki fog jönni egy kiváló dun-hal a szombati vacsora.
Következő spanyol elrejti, a farka még mindig megőrizve a twist, és a szög
magasságban voltak, amikor az ökrök that viselt közülük careering felett pampák a
Spanyol Main - egyfajta minden makacsság, és
evincing, hogy szinte reménytelen és gyógyíthatatlan mind alkotmányos satu.
Bevallom, hogy gyakorlatilag szólva, amikor tanultam a férfi igazi hajlam, I
nincs reméli, változó, hogy a jobb vagy rosszabb ebben az állapotban a lét.
Ahogy a keletiek azt mondják, "Egy akt farka lehet melegíteni, és megnyomta, és kötött kerek
ligatúrák, majd egy tizenkét éves munka adományozta rá, mégis megtartja
természetes formában. "
Az egyetlen hatásos gyógymód, mint inveteracies ezek farok kiállítás a
hogy ragasztó őket, ami azt hiszem az, amit általában történik velük, és akkor
fog maradni, és ne térjen.
Itt van egy nagy hordó melasz vagy pálinkát irányítja John Smith, Cuttingsville,
Vermont, néhány kereskedő közül a zöld-hegység, aki import a gazdálkodók közel
a tisztáson, és most véletlenül áll át
a válaszfal és úgy gondolja, az utolsó érkezők a tengerparton, hogyan befolyásolhatják
az ár érte, és azt mondta a vevők ebben a pillanatban, ahogy ő mondta nekik twenty
alkalommal, mielőtt ma reggel, hogy ő vár néhány a következő vonat a csúcsminőség.
A pályázatról a Cuttingsville Times.
Bár ezek a dolgok akár más dolgok jönnek le.
Figyelmeztette a whizzing hang, nézek fel a könyvemet, és nézze meg magas fenyő, faragott
A távoli északi hegyekben, ami szárnyas úton át a zöld-hegység és a
Connecticut, lövés, mint egy nyíl át a
település tíz percen belül, és kevés más szemmel lát meg, majd
"Kell az árboc valami nagy ammiral."
And figyelj! Itt jön a szarvasmarha-vonat ellátott szarvasmarha ezer dombok,
sheepcots, istállók és a tehén-yard a levegőben, Drovers azok botokkal, és
pásztor fiú közepén nyájaikat,
minden, de a hegyi legelők, megpördült mentén, mint a levelek fújt a hegyek
A szeptember szélvihar.
A levegő tele van a bleating borjak és a juhok és a hustling ökröt,
mintha egy lelkészi völgyben mentek a.
Amikor az öreg harang wether élén csörgők a csengőt, a hegyek valóban
hagyja, mint kos és a kis dombok, mint bárányokat.
A kocsirakomány of Drovers is, a közepén, egy szinten a droves most, hogy
hivatás elment, de még mindig kapaszkodott a haszontalan botok azok kapott hivatali.
De a kutyák, hol vannak?
Ez egy eszeveszett nekik, ők elég kidobják, hogy elvesztette az illatot.
Azt hiszem hallottam őket ugat mögött Peterboro "Hills, vagy lihegve fel a nyugati
lejtőn a zöld hegyek.
Ők nem lesz a halál. Hivatásuk is eltűnik.
A hűség és okosság alatt van par most.
Ők slink vissza a kennel a szégyen, vagy tán fuss vad és sztrájk
a liga a farkas és a róka. Szóval a pásztorélet megpördült múlt
re.
De a csengő, és azt kell szálljon le a pályán, és hagyja, az autók mennek a -
Mi a vasút velem? Én soha nem megy, hogy
Ha véget ér.
Kitölti néhány mélyedéseket, és teszi a bankok számára a fecskék,
A közlemény a homok a-fúj, És a szeder a-nő,
de több, mint egy kosár-út az erdőben.
Én nem lesz a szemem fel, és a fülem elrontotta a füst és a gőz-és sziszegő.
Most, hogy az autók eltűnnek az, és minden nyugtalan világban velük, és a halak a
A tó már nem érzik, hogy dübörgő, én inkább egyedül, mint valaha.
A többi a hosszú délután, talán a meditáció szakítja
csak a halvány zörög a kocsi vagy csapat mentén a távoli autópályán.
Néha, vasárnaponként, hallottam a harangok, a Lincoln, Acton, Bedford, vagy Concord
harang, ha a szél kedvező volt, halvány, édes, és mintha természetes dallam,
Érdemes importáló a vadonba.
A megfelelő távolságot, az erdőben, ez a hang szerez egy bizonyos vibrációs
zúgás, mintha a tűlevelek a horizonton voltak a húrok egy hárfa amely végigsöpört.
Minden hang hallható, a lehető legnagyobb távolságot gyárt egy és ugyanazt a hatást,
A rezgés az egyetemes lant, ahogy a beavatkozó légkör teszi a távoli
ridge föld érdekes szemünket a kék árnyalat it kölcsönöz neki.
Ott jött hozzám ebben az esetben egy dallamot, amely a levegő volt feszült, és amely
beszélgetett minden levél és a tű a fa, amely része a hang, amely a
elemeket vett fel és modulált, és visszhangzott a Vale vale.
Az ECHO, bizonyos mértékig, egy eredeti hang, és ott a mágia és báj
belőle.
Ez nem csupán ismétlése, amit érdemes ismételni a harang, de részben a
hangja a fa, az azonos triviális szavakat, és megállapítja, énekelt egy erdei nimfa.
Az este, a távoli kező néhány tehén a horizonton túl az erdő hangja
édes és dallamos, és először azt hiba, hogy a hangok bizonyos
énekmondók az akit néha
serenaded, aki lehet, mint kóbor hegy és völgy, de hamarosan nem kellemetlenül
csalódott, amikor hosszabb ideig az olcsó és természetes zene a tehén.
Nem jelenti azt, hogy szatirikus, de kifejezni nagyrabecsülésemet e fiatalok "
énekelni, amikor azt állítják, hogy azt világosan felismerhető, hogy ez hasonlít a zene
a tehén, és ők hosszasan one artikulációs természet.
Rendszeresen fél nyolckor, az egyik része a nyár után, az esti vonattal kellett
telt el, az ostor-rossz végrendelet énekeltek a vesperás fél órán át ült egy
csonk az ajtóm, illetve hívja fel a gerinc-oszlop a ház.
Ők kezdenek énekelni majdnem annyi, mint pontos az óra, öt
perc egy bizonyos idő, a továbbiakban a beállítást a nap, minden este.
Volt egy ritka lehetőséget, hogy megismerkedjen szokásaikat.
Néha hallottam, négy-öt egyszerre különböző részein a fa, a baleset
az egyik egy bár mögött egy másik, és így közel hozzám, hogy én megkülönböztetni nem csak a kotyog
után vegye figyelembe, hanem gyakran az, hogy egyedülálló
zümmögő hangot, mint a légy a pókháló, csak arányosan hangosabb.
Néha az ember azt körbe körbe-körbe nekem az erdőben, néhány méter távolságban, ha
lekötni egy string, amikor talán voltam közel a tojást.
Énekeltek időközönként egész éjjel, és ismét a zenei, mint valaha
előtt és a hajnal.
Ha más madarak is, a sikoltás baglyok vegye fel a törzs, mint a gyász
nők ősi u-lu-lu. A gyászos üvöltés valóban Ben Jonsonian.
Wise éjfél HAGS!
Nem őszinte és tompa huhog tu-aki a költők, de anélkül, tréfás, a legtöbb
ünnepélyes temető dalocska, kölcsönös vigaszát öngyilkosság szerelmeseinek emlékezés
the fájdalmak és a gyönyöreit isteni szeretet a pokoli ligetek.
De én szeretem hallani a siránkozás, a gyászos válaszok trillázta mentén
Woodside, emlékeztetve engem néha a zene és az ének madarak, mintha a sötét
és könnyes oldalán a zene, az sajnálja and sóhajt, amely kénytelen énekelni.
Ezek a szellemek, az alacsony szellemek és melankolikus balsejtelmek, az elesett lelkek
hogy ha az emberi alak éjszaka a földön járt, és nem a cselekedetek a sötétség, most
expiating bűneiket együtt sírás
himnuszokat, vagy threnodies a táj vétkeikért.
Adnak nekem egy újfajta fajta és kapacitása, hogy a természet, amely a mi közös
lakás.
Ó-OOOO, hogy soha nem volt Bor-RRR-n! sóhajt egyet ezen az oldalán a tó, és
köröket a nyugtalanság a kétségbeesés néhány új gubbasztott a szürke tölgyek.
Aztán - hogy soha nem volt Bor-rrrn! visszhangzik másik a távolabbi oldalán
remegő őszinteség, és - bor-rrrn! jön halványan messze a Lincoln
erdőben.
Én is serenaded egy hooting bagoly.
A közelben tudna képzelet, hogy a legtöbb szomorú hang a természetben, mintha azt jelentette,
az ezt a sztereotípiát, és állandó neki kórusban a haldokló nyögi egy emberi lény-
-Néhány szegény gyenge ereklye halálozás, aki
maradt remény mögött, és üvölt, mint egy állat, de az emberi zokogás, a belépő a sötét
völgyben, tenni szörnyű egy bizonyos gurgulázó dallamosság - azon kapom magam,
kezdve a betűk gl, amikor megpróbálom
utánozni - kifejező egy elme, amely elérte a kocsonyás, penészes szakaszában
Az önmegtagadás minden egészséges és bátor gondolat.
Emlékeztetett vámpírok and idióták és őrült howlings.
De most az egyik válasz a távoli erdőben egy törzs tette igazán dallamos a távolság -
Hoo Hoo Hoo, hoo hoorer, sőt a legtöbb esetben azt sugallta, csak a kellemes
egyesületek, hogy hallgassa meg éjjel-nappal, télen-nyáron.
Örülök, hogy vannak baglyok. Hadd tegyük a idióta and mániákus
hooting a férfiak.
A hang nagyszerűen alkalmas mocsarak és erdők szürkületben, amelyek nem napi
mutatja, arra utal, hogy hatalmas és fejletlen jellegű emberek nem
el kell ismerni.
Ők képviselik a rideg félhomályban, és elégedetlen gondolatokat, amelyek mind.
Egész nap a nap is sütött a felszínen néhány vad mocsár, ahol az egységes lucfenyő
áll lógott a usnea zuzmók, és a kis héja kering fent, és a feketefejű cinke
lisps közepette örökzöldek, valamint a
fogoly és nyúl ólálkodik alatt, de most egy komor és szerelési nap virrad, és a
különböző faj lények felébred kifejezni értelmében a természet is.
Késő este hallottam a távoli dübörgő kocsik hidakon - hang
hallottam messzebb, mint szinte minden más éjjel - a Beépítőhely a kutyák, és néha
ismét kező néhány vigasztalan tehén egy távoli pajta-udvarban.
Az átlag-, míg a parton megszólalt a harsona a bullfrogs, az erős szellemek
Az ókori bor-bibbers and wassailers még bánó, próbálja énekelni a fogási
saját Stygian tó - ha a Walden nimfák
majd kegyelmet az összehasonlítás, mert bár szinte nincs gyomok vannak békák
ott - aki kénytelen lépést tartani a nevetségesség szabályait a régi ünnepi asztal, bár
hangjuk van viaszolt rekedt és ünnepélyesen
súlyos, gúnyos a jókedv, és a bor elvesztette ízét, és légy csak a szeszesital to
puffad a paunches, és az édes mámor nem jön a vízbe the
a múlt emlékét, hanem pusztán a telítettség és a waterloggedness and puffadás.
A legnagyobb aldermanic, az állát fel a szív-levél, amely arra szolgál, egy szalvéta to
a nyáladzást pofák, e északi partján quaffs mély tervezetét az egykor
megvetették a víz, és átadja kerek a kupát
A magömlés TR-rr-oonk, TR-rr - oonk, TR-rr-oonk! és azonnal jön
át a víz egy távoli öbölben ugyanazt a jelszót megismételte, ahol a következő a
eltöltött idő és a kerület is nagyot nyelt le a
mark, és ha ezt tiszteletben tette az áramkör a parton, majd ejaculates the
ceremóniamesterként, elégedetten, TR-rr-oonk! és minden az ő viszont megismétli
ugyanazt le a legkevésbé kitágult,
leakiest és flabbiest paunched, hogy ne legyen tévedés, majd az üvöltés megy
kör újra és újra, amíg a nap szétoszlatja a reggeli köd, és csak a
pátriárka nem a tó, de hiába
üvöltés troonk időről időre, és a szünetek a válaszra.
Nem vagyok benne biztos, hogy én valaha is hallottam a hangját kakas-Szól az én elszámolás, és én
úgy gondolta, hogy érdemes lenne a közben tartani a kakas az ő zenei csupán, mint egy
éneklés madár.
Feljegyzés az egyszer élő indiai fácán minden bizonnyal a leginkább figyelemre méltó minden
madár, és ha lehet állampolgárságot anélkül, hogy házi, hogy hamarosan
lett a leghíresebb hangot a fák,
felülmúlja a clangor a liba és a hooting a bagoly, majd elképzelni a
cackling a tyúkok, hogy kitöltse a szünetek, amikor a Lordok clarions nyugodott!
Nem csoda, hogy az ember ki ez a madár, az ő szelíd állomány - nem beszélve a tojás-és
alsócomb.
A séta egy téli reggelen egy fa, ahol ezek a madarak bőven, anyanyelvükön erdők,
és hallani a vad kakasok varjú a fák, tiszta és éles a mérföld fölött
visszhangzó földön, fulladás a gyarlóbb jegyzeteket más madarak - gondolj rá!
Ez fel a nemzetek a riasztást.
Ki nem lenne a korai emelkedik, és a nő egyre korábban minden egymást követő nap
életét, míg ő lett kimondhatatlanul egészséges, gazdag és bölcs?
Ez a külföldi madár megjegyzés által ünnepelt költők valamennyi ország együtt
feljegyzései anyanyelvi songsters. Minden éghajlaton egyetértenek bátor Chanticleer.
Ő több indián is, mint a bennszülöttek.
Az ő egészsége folyamatosan jó, a tüdő egészséges, a szellemek nem zászlót.
Még a tengerész az Atlanti-óceán és a Csendes-óceán ébredt a hangja, de az éles
hang sem riasztotta engem álmát.
Tartottam se kutya, macska, tehén, sertés-, sem a tyúkok, így volna, azt mondta nem volt
hiánya a hazai hangok, sem a lemorzsolódás, sem a forgó kerék, és nem is
Az éneklés a vízforraló, sem a sziszegő
Az urna, sem a gyermekek sírás, a kényelem egyet.
Egy régi vágású ember, aki elvesztette érzékeit, vagy meghalt, mielőtt ez unalom.
Még patkányok a falban, mert voltak éhezve arra, vagy inkább soha nem csalival ellátott
A - csak mókusokat a tető és a padló alatt, a korbács-szegény-majd a gerincen,
pole, a kék szajkó sikoltozó alatt
ablakban, a nyúl, vagy woodchuck ház alatt, egy sikoltás bagoly vagy macska bagoly mögött
meg, egy csapat vadlúd, vagy egy nevető Loon a tó, és egy róka ugatni a
Még egy pacsirta vagy sárgarigó, az enyhe ültetvény madarak, még járt a tisztáson.
Nem kakasokat Crow sem tyúkok vihog az udvaron.
Nem udvar! de unfenced természet eléri akár a nagyon küszöbök.
Egy fiatal erdők nőnek fel, az Ön rétek, valamint a vadon élő sumachs és szeder
szőlő áttörve be a pincébe, stabil pályán fenyők dörzsölés és nyikorgó
ellen zsindely híján szoba, gyökerei egészen elérte a házat.
Helyett a szellőzőnyílásokat, vagy egy vak fújt le a vihar - a fenyőfa csattant ki vagy
szakadt fel a gyökereket mögött a ház az üzemanyag.
Ahelyett, hogy nincs útvonal a front-udvar kapuja a Nagy Snow - nincs kapu - nincs front-udvar -
és nincs út a civilizált világ.
>