Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ahhoz, hogy kinyírj valakit,
pisztolyt kell szorítani a fejéhez,
''bumm'', és annyi.
- De amikor Chrisék csinálják...
- Na ne, ezt nem veszem be.
- Tudom, hogy csak kitalálod.
- Anyám életére! Lex nem halt meg.
Láttam múlt éjjel a játszőtérnél.
Mindenki tudja,
hogy Lex meghalt.
Nem, vannak halottak,
és vannak különleges halottak.
lgen, Chris jujut használ.
Nem, szerintem zombik.
Szerinted miért viszi őket az üres
házakba? Átváltoztatni őket.
Te bajod, ha nem hiszed.
Viccelnek, ugye, Michael?
Erről a voodoo dologről nem tudok,
de az biztos, hogy Chris csinál
valamit, amivel ráveszi őket,
hogy odamenjenek, pedig
tudják, hogy ki fogja nyírni őket.
Chris nem olyan,
mint mi. Nézd meg,
milyen vidéki ruhákat hord.
Kilences?
Nem, ahhoz túl nagyot szőlt.
lnkább .40-es.
Úgyhogy komolyan beszélek.
Szőval azt mondod,
Lex zombi lett?
Meg Pookie meg Byron, az összes.
- És Chris?
- Chris pedig a főzombi.
Tudtam, hogy nem lesz vége.
Ezt prőbáljuk neked magyarázni.
Chrisnek megvan a hatalma.
Hívja őket, és nekik
jönniük kell,
ahogy az ördög
hívja a kárhozottakat.
És mire veszi őket rá Chris?
Biztos kémek.
Hogy lehet másként, hogy
Marlo annyi mindent tud?
Erről van sző. Mint abban a filmben,
a Zombiőlő ben vagy mi volt a címe.
Éjszaka jöttek, vadászni.
- Vadászni?
- lgen, és...
lgen, és embereket raboltak
abban a filmben,
kivették belőlük a melegséget.
''Ha velünk vagy, velünk vagy.''
- Chris Partlow
Szt. Júdás, elveszett
ügyek patrőnusa.
Mondd, hogy nem
térdepeltél minden éjjel,
szent fülébe sutyorogva,
mielőtt álomra
hunytad a kicsi szemed.
Pedig tudom, Tommy, hogy így
tettél, amilyen malacod van.
Stan, biztos vagy benne?
Anyám lelkére esküszöm. Tuti.
Egy kezdőt, ráadásul egy bigét
tettek meg vezető nyomozőnak.
Egy jő embert pedig, úgy
hallottam, leszedtek az ügyről.
Hmm. Tom.
Tommy, ne feledd,
bármi, amire szükséged van.
Ritka példány.
Valchek? Jár a területhez.
Ha az ember az első kerület
tanácsosa akar lenni,
jőban lesz azzal a lengyel vagy
görög parancsnokkal,
- akit délkeleten parkoltatnak.
- Nem olasz.
Nem, nincs már
elég belőlünk ott lent.
- Szerinted jől tudja?
- Hogy Royce manipulálja az ügyet?
Kizárt, hogy a polgármester tudja.
lgazad van. Az egészen látszik
Ervin Burrell keze nyoma.
Le van szarva, hogy tudja-e a
polgármester, vagy sem. Ha igaz,
gyorsan kiszivárogtatjuk,
és keményen elkapjuk.
- Én hozzam nyilvánosságra?
- Ezt nem tudják megcsavarni.
Szabotáltak egy nyomozást.
Ha nincs is megcsavarva a labda,
ki tudja, hogy ér célba.
Odaadjuk Tony Graynek. Távol
tartjuk magunkat a tűzvonaltől,
megpörköljük Royce-ot,
bőnuszként pedig
Gray kampánya is
kap egy kis lendületet,
ami a polgármester
szavazőbázisáből fog lefaragni.
Ha egyszer beindulok, nagyon
körmönfont tudok lenni.
Úgyhogy összesen
13 letartőztatási parancsra
van szükség, hat helyszínen.
Ami az embereim számát tekintve...
Nem gond.
Megkapja a narkősokat, a különleges
egységet és a gyors reagálásúakat.
- Egyenruhásakat, is ha szükséges.
- Remek.
A gond az, hogy utcai letartőztatásokra
pazarolja a lehallgatási engedélyt.
Ha jől csináljuk ezt a razziát,
elkaphatjuk Marlőt
vagy az egyik helyettesét
az egyik helyszínen,
- anyaggal az asztalon.
- Marlo Stanfield
egy szobában,
anyaggal az asztalon?
Nálam nagyobb játékosokat
is leptem már meg.
Hát, hadd figyelmeztessem,
hadnagy úr,
hogy nem fogok a bírőságon
megvédeni lehallgatásokat,
amelyek utcai
letartőztatásokat szolgálnak.
Hát, az az ön felelőssége,
ügyész asszony.
Nem, nem az enyém.
Őrnagy úr, holnap találkozunk.
Voltak ezen kívül vízi hullák?
- Nem több, mint a szezonban
szokásos. - És az oszlők?
Mi van az oszlőszobában?
- Két-három azonosítatlan.
- Baltimore-ban találták őket?
Nem. Kettő Prince
George's megyéből,
- egy pedig Dorchesterből.
- Nem, annyit nem vezetne.
Csak hogy értsem:
további hullákat kerestek,
konkrétan senkit,
eltekintve attől, akit már
átfaxoltatok.
Pontosan.
Nincs elég munkátok?
Aki megcsinálja az őrai feladatot,
illetve a házi feladatot,
kap egy matricát.
Naponta változik a rendszer.
Nem értjük, Mr. P.
Jő magaviselet, újabb matrica.
A hét végén az a négy, aki a
legtöbb matricát gyűjtötte,
nyereményt kap, és indulhat
a hő végi nagy sorsoláson.
Annak, aki nem végzi
el a munkáját,
vagy rosszul viselkedik az őrán,
ide kerül a neve.
Elzárás... egy teljes őra iskola
után, és nincs kifogás.
Úgyhogy dönthettek:
matricák és díjak,
vagy itt maradtok velem
tanítás után.
Hé, Mr. P., miért kaptam elzárást?
Megzavartad az őrát, Namond.
Amikor bejött, akkor
normálisan bánt velünk,
aztán megbüntetett, mielőtt
tudhattam volna, mik a szabályok.
Ez nem igazság.
Akinek igaza van, Namond,
annak igaza van.
Hé, Mr. P., én is
szeretnék matricát.
Ahhoz, Zenobia, meg
kell csinálnod a feladatot.
Szeretném, de nincs ceruzám.
Nem kérek segélyceruzát!
Az a benyomásom,
hogy kétfajta gyerek jár ide:
lépcsőgyerekek és
sarokgyerekek.
- Bocsánat?
- A lépcsőgyerekek
ott maradnak a ház előtt a lépcsőn,
amikor a szüleik azt mondják nekik.
A többiek kimennek a sarokra.
Képtelenek nyugton ülni az őrán.
A többiek képesek, és ülnek is.
- Úgyhogy válasszuk őket szét.
- Szegregáciő.
- Tessék?
- A diákok szegregáciőja.
E csúnya sző pedagőguskörökben
használatos, és arra utal,
amikor a gyerekeket az elvárt
teljesítmény alapján csoportosítják.
- És mi ezzel a baj?
- Az, hogy bizonyos diákoktől
kevesebbet várunk el.
Úgyhogy úgy tesznek, mintha
mindegyiket tanítanák,
miközben az igazság az, hogy
egyiket sem tudják tanítani.
Ám mi lenne, ha
a lépcsőgyerekek
olyan osztályokban ülhetnének,
ahol senki sem zavarja meg őket?
- És a sarokgyerekek?
- Őket akarja elérni, nem?
Erre kapta a támogatást.
Amíg ez nem jár a
gyerekek elzárásával,
mindenben benne vagyok, ami
lehetővé teszi, hogy dolgozzak.
Minden tanártől ezt fogja hallani.
A maga kihívása az, hogy olyan
programmal álljon elő,
ami ténylegesen a
sarokgyerekeknek szől.
Ha kivesszük a gyerekeket a rendes
őrákről, nem lesznek megbélyegezve?
Az nem jár megbélyegzéssel, ha
minden másnap kirúgják az őráről?
A kérdés az,
miként azonosítjuk
a sarokgyerekeket?
Azzal nem lesz gond.
Oké. Oké.
Érted a feladatot?
Na, nem nehéz. Tudom,
hogy meg tudod csinálni.
Nem hagysz más
lehetőséget. Elzárás.
Hé, Mrs. D. a bokrot rázza.
Üljetek vissza a helyetekre.
Mi a picsa? Megtalálta a késemet.
Azt mondtam,
üljetek vissza a helyetekre.
De hát Mrs. D. ellopja
a dolgainkat.
Sosem kapom vissza a késemet.
Hé, mit izél velem?
Csinálom a feladatot.
A megszőlítás nem ''hé''.
Hadd lássam, mit csináltál.
lgen, látom.
Fáj a fejem ettől a sok tanulástől.
Nincs egy kis Tylenolja?
Csak elzárással tudok szolgálni.
Ohő!
- Tudod, mit? Bazd meg, Prezbo.
- Hú!
Rohadt, béna, nagypofájú geci.
Elég. Tűnj innen!
Tűnés!
Vedd elő a gumibotod,
bazmeg, és verjél el.
- Te is tudod, hogy azt akarod.
- Hú!
Mindenki üljön vissza a helyére.
Mi a faszt bámulsz, bazmeg?
Ő, Ms. Sampson, én csak...
Namond Brice, ha nem
az igazgatőiba indultál,
- akkor most menj oda.
- lgen, épp oda...
Az egyik sarokgyerek?
Hát igen, ha kell, sokat javulnak.
Most akkor mi? Mondjam azt,
hogy igazad van? lgazad van.
Kellett volna
védelem a kártyapartira.
Ami történt, megtörtént.
Most azt kell eldönteni,
mit csináljunk Omarral.
Ha jő árat kínál fel az ember,
valaki kiszagolja, hol
bujkál az a majom.
Na, innen folytasd.
Biztos vagy benne?
Nem azt mondom, hogy Omart
nem lehet elkapni. Bárkit el lehet.
De ha beszélni kezdünk,
és megtudja, hogy vérdíjat
tűztünk ki rá,
úgy fog velünk bánni,
ahogy mi vele.
- Azt mondod, hagyjam
annyiban? - Nem.
Nem, másként találjuk meg,
vérdíj meg ilyenek nélkül.
Barksdale felforgatta
utána a várost,
és csak annyit ért el, hogy
gyengébbnek nézett ki.
Nem vagyok Barksdale.
Csak azt mondom, hogy
nem ér semmit beszélni rőla.
Várunk, és kitaláljuk, hogyan
kapjuk el a kis köcsögöt.
De addig egy árva szőt
sem szőlunk.
ltt van most hat, és a négyet
megadom később, jő? Naa!
- Nem, most kell mind a tíz.
- Sherrod!
- Nem vagy iskolában?
- Elengedtek, tanári értekezlet van.
Mit mondtam a béna kifogásokről?
- Én beszéltem vele.
- Semmi szükség a testi...
Van négy dollárod?
Kellene még négy dollár.
Mi a picsáről beszélsz?
Tele van a kocsid.
Mit hoztál nekem?
Tudom, hogy van nálad.
Hol van?
Nem hallod?
Oké.
A cipőmben, a cipőben.
Most már nem kell
a négy dollár, kisfiam.
Hol egy lapát? El kéne ásni.
Tessék, köszönöm.
- Tommy Carcetti, polgármesterjelölt.
- Sok sikert, Tommy.
- Mr. Carcetti, én magára szavazok.
- Köszönöm.
- Tom Carcetti.
- Köszönöm szépen.
- Tessék.
- Sok sikert, tanácsos úr.
Jő napot! Tommy Carcetti
polgármesterjelölt vagyok.
Rendben, tanácsos úr, ideje
elindulnunk a West Side-ra.
A szépfiú...
kénytelen leszek felrakni
a harci színeket.
Oké, kérek huszonötöt abből
a füstölőből...
A jövő hétig életben tartanak.
- Tommy!
- Elnézést.
Tony Gray emberei találkozni
akarnak.
A fenébe, Clarence.
Úgy nézel ki, mint '98-ban,
amikor mindenkinek
meglepetést okoztál.
Jöhetnek!
Miért kapjuk meg mi? Miért
nem tartják meg maguknak?
Mert azután, amit Tommy
csinált a vitán,
nem hatna újnak, ha tőle jönne.
És ha mi ezzel négy-öt százalékot
elveszünk Royce-től,
az ugyanolyan jő
neki, mint nekünk.
Akit egyszer a kutya
megharapott...
Tommy Carcetti esetében mindig
egy lépéssel előrébb kell járni.
Nézze, Tony, ön nem fog nyerni.
Úgyhogy az egyetlen kérdés az,
a szavazatok 24 százalékával
akar veszíteni,
vagy 28 százalékával?
Ha feltornássza a számot,
jő eséllyel indul a
törvényhozási választáson.
Sőt akár egy
kongresszusi helyért is.
- Albert Stokes.
- ltt vagyok.
Mr. P., nem mehetnék haza? Az anyukám
azt mondta, menjek egyenest haza.
Az enyém is.
Erre azelőtt kellett volna gondolni,
hogy összetintáztad az asztalom.
Nem az én hibám volt.
Felrobbant a tollam.
Michael.
Michael Lee?
Mr. P., nem mehetek el?
Nem ebédeltem, és
korog a gyomrom.
Többet nem fikázom
a ceruzáját, esküszöm.
Zenobia, nem a
ceruzával volt a gond.
Kérem, Mr. P.
- Oké, rendben.
- De jő.
Most az egyszer kivételt teszek.
De legközelebb számítsatok arra,
hogy végig kell maradnotok.
- Mit keresel itt?
- Bocsánatot akartam kérni.
Nem kellett volna úgy
magának ugranom.
Méltányolom, Namond.
Bátorság kell hozzá, hogy
beismerjük, tévedtünk.
Ms. Sampson őráján
láttalak dolgozni.
- ltt miért nem tudsz?
- Szeretnék, komolyan.
Csak belém bújik az ördög,
és mire feleszmélek, már ki is tört.
Hát,
holnap meglátjuk, megy-e jobban.
Holnap nem lehet.
Mrs. D. eltiltott.
Mennem kell. Viszlát, Mr. P.
Ha tudnál kint várni...
Nem baj, itt lehet.
Köszönöm.
Mr. P., ugye tudja, hogy Michael
nem maradhat elzárva?
Tudom, hogy nem maradt. Ezzel
meg is dupláződott a büntetése.
- Most már két napot kell letöltenie.
- Nem úgy értem. Nem tud.
Haza kell vinnie
az öccsét az iskoláből.
Hát, találnia kell maga
helyett valakit.
Ez... nem így megy.
Úgy értem, Michael
jönne, ha tudna,
de nincs senki, aki
hazavigye az öccsét.
Tudja, az anyja rajta
van a szeren.
Megyünk haza. Jössz?
Nem, megvárom Alpőt.
Ms. Sampson elzárta.
- Akkor várhatsz vagy ötig.
- lgen, kemény nő.
Nála nincs kecmec.
- Akkor később.
- Sziasztok.
Akkor nem az NBA-be
akartok bekerülni?
Talán az NFL-be?
Azt hittem, az osztályban
minden fiúből profi sportolő lesz.
Nem, azt csak úgy mondjuk.
Miért?
Akkor mi akarsz lenni,
ha nagy leszel?
Saját üzletem lesz.
Nem rossz ötlet. Jő
sok matek kell hozzá.
Bent hagyta.
- Hú.
- Semmi gond, Mr. P.
Megoldjuk. Hé, Donut!
- Megyek.
- Őrület, hogy milyen jő kocsikkal.
Bármit kinyit.
- Hellő. Mi a helyzet?
- Hellő.
Bezárta a kocsikulcsot.
Semmi baj.
Hívom az Autőklubot.
Nem gond, főnök.
Muszáj a sarkon dolgozni?
Csak azért kérdem, mert nem
kell csinálnod, amit csinálsz.
Meg kell tanulnom, hogyan
boldoguljak egyedül.
Prőbálok segíteni, Sherrod,
de nem hagyod.
Nem is ismertem azt, aki
megvert téged, Bubs.
Ott állt, és pénzt akart.
Esküszöm, hogy
semmi közöm hozzá.
Na ja, de ha elkezdődik
a balhé, már nincs mit tenni.
Mit csináltam volna, ha
téged kezd el verni?
Ugyanaz lilában.
Az utcán így megy az élet.
El fognak használni, Sherrod.
Maradhatsz éjszakára, de ha
holnap nem mész iskolába,
vége a társulásunknak.
Ez a két körzet
vezeti az Ötödiket.
Ha ezekben legalább 18%%%-ot
kiszed Carcettiből,
szinte biztos, hogy neki városi
szinten nem lesz elég szavazata.
És kivel szerepelünk ott?
Remélem, a nyomozőhivatallal,
mert...
...mikőzben olyan állítások láttak
napvilágot, hogy a rendőrség vezetői...
eltávolítottak egy veterán nyomozót
egy ellentmondásos űgy éléről.
A Braddock-gyilkosság akkor kerűlt a
polgármester-választás napirendjére,
amikor Thomas Carcetti tanácsos
azt állította,
a nyugat-baltimore-i férfit
azért őlték meg,
mert tanú volt az űgyben.
...mert féltek, hogy a rendőrség
bebizonyítja azt,
amitől a legjobban félnek, vagyis hogy
Fredro Braddockot azért őlték meg,
mert tanú volt, a város
pedig nem védte meg.
Mindhárom csatornán ez megy.
A Sun meg a Post
szeretné hallani a véleményét.
A rendőrségi forrásaim
szerint pedig az állományt
megdőbbentette ez a nyilvánvalóan
politikai célú manipuláció.
Fú, hangosítsd fel.
Hé, Greggs, híres lettél.
...ok nélkűl eltávolítani egy
sokszor bizonyított veteránt,
akinek tizenőt év tapasztalata
van gyilkossági űgyekben...
- Ez lennék én.
- ...és a helyére tenni egy kezdőt,
aki egyetlen gyilkossági
nyomozást sem vitt még végig...
- Ez lennél te.
- ...akkor újra kell gondolnunk...
- Mi a faszt ártottam én neki?
Túl nehéz lesz.
Lehet, hogy működne, ha
nagyobbra csinálnánk.
Lehet, hogy működne, ha
lenne balsafánk.
- Könnyű és erős.
- Te annyira...
Ő, bassza meg.
A főzombi.
Sétálhatnánk egyet.
Nem, jő itt nekem.
A fiatalok továbbállnak.
Persze, Chris,
itt sem vagyunk.
- Snoop, egy osztályba járok
a húgoddal. - Mi a fasz van?
Be vagy állva, vagy mi van?
Szívtatok?
Jő dolgokat hallottam rőlad.
Azt mondják, tisztességes
vagy, ellátod a családod,
nem koldulsz.
Figyeljél már, bazmeg.
ltt dicsérnek,
te meg állsz, mint a hülye?
Állj le.
Néha egy kicsit begurul.
Csak azt mondom, hogy nem
viselkedik rendesen a fiú.
Mindig keresünk jő katonákat.
Ha találunk valakit, aki tetszik,
gondját viseljük,
befogadjuk, kiiskolázzuk,
a család tagja lesz.
És ha velünk vagy, velünk vagy,
mint ahogy mi is
végig veled vagyunk.
Ha kedved van hozzá, várunk.
Nézd, nekem már van családom...
Az anyám meg az öcsém.
lgen, hallottam.
De azért gondold meg.
Megtalálsz, ha szükséged
van valamire.
Meglátott. Tudtam.
Tudtam, hogy Chris
rőlam kérdezi Michaelt.
Tudtam, tudtam.
Halott vagyok.
- Kösz, hogy őrködtetek.
- Persze.
- Azt hittem...
- Tudom, tudom.
Mit... mit kérdezett rőlam?
Tudom, hogy rőlam kérdezett.
- Mit mondtál neki?
- Nyugodj meg,
- nem rőlad volt sző.
- Ne, komolyan,
mondd már meg.
Mit kérdezett?
Hát, igazad volt. Chris nagyon
vágja, hogy mi van veled.
Komoly dolgokről van sző.
Nem is tudom, miről.
Na, csak szívatlak.
Ki sem mondta a neved.
Jaj.
És mi a következő? A rendőrei
turistákat fognak lelőni?
Esetleg belevezetnek egy
helikoptert a Harbor Place-be?
Mire számíthatunk a választási
kampány utolső hetében?
Uram, azt tettem, amit kért.
Sem többet, sem kevesebbet.
Hammszterdam...
legalizált drogzőna?
Ő, azért vállalja a felelősséget.
- Az idézések.
- Azért is.
A tanúgyilkosság kiszivárogtatása.
Az is az ő asztala volt, nem?
- Dehogynem.
- És most ez a legutőbbi,
nyomozők levétele az ügyről.
Hogy mondják, mi ez?
- A nyomozás ellehetetlenítése.
- Az az.
- Ez borzasztő.
- Polgármester úr, ön kérte,
- hogy lassítsam le a nyomozást.
- Mm-mmm, mm-mmm.
Finoman, Ervin. Hmm?
Pár hétig visszatart pár tényt.
Egy-két jelentést
elsüllyeszt a fiőkban.
De embereket venni le az ügyről?!
Hát, ön mondta nekem.
Kimondottan az akarta, hogy...
Elmehet, Ervin.
- Polgármester úr...
- Végeztünk, rendőrfelügyelő úr.
Ne.
Váltanék egy-két szőt
a helyettesével, Ervin.
Foglaljon helyet.
Prőbáltam figyelmeztetni.
Ha a halott tanú kiszivárgott
a gyilkosságiről,
miért ne szivárogna ki, hogy
egy nyomozőt leállítottunk?
Miért nem jött el hozzánk előbb?
Kötelességtudő alárendelt
vagyok, polgármester úr,
Ervin pedig jő ember, akinek
jelentős nyomás alatt kell dolgoznia.
Egy kőkler.
Magát nem zavarja a nyomás,
helyettes rendőrfőnök úr?
Cseppet sem.
Oldja ezt meg, Bill.
Nem fogom elfelejteni,
ígérem.
Még valami. Slim Charles
keresett meg.
Azt mondta, a kövér
beszélni akar veled.
Nem. Egyszer már beszéltünk.
Slim azt mondja, a kövér tudta,
hogy kipucolják a kártyapartit.
Tényleg?
Szervezd meg.
Miért vagytok mindig itt hátul?
Csend legyen. Már látom,
mi következik.
Hát csak hogy itt a szabad
ég alatt, meg minden.
- Nem szeretek zárt helyen
beszélgetni. - Hát igen.
Hé, nem maradsz sokáig.
Szőval majdnem megvan.
Csak kéne még egypár nap.
Most egy ideig nem kell a pénzem.
- Van valami, amit el kéne intézni.
- Bármit, Marlo. Csak mondd.
Omar be fog menni az
üzletedbe, kirabolja.
Kihívod a rendőrséget,
feljelentést teszel. Érted?
Oké, menni fog, de ha,
izé, kijön,
akkor visszajön hozzám.
Na nem félek, vagy ilyenek,
- csak úgy mondom.
- Nem fog kijönni.
Rablásnál ki lehet
jönni ővadékkal.
Akkor ne legyen ővadék.
Ha valami problémád van,
például hogy nem tudsz
itt maradni az elzárásra,
azt el kell mondanod.
Ez a te felelősséged.
Az emberek nagyon szívesen
segítenek,
de neked kell őket megkérned.
Visszamehetsz az ebédlőbe,
vagy maradhatsz itt fent.
Duquan, idejönnél?
Esetleg besegíthetnél...
Túl sokat hoztam magamnak.
Menj le az ebédlőbe,
és igyál valamit.
Köszönöm.
Crystal, egy pillanatra.
Mi van Duquannal?
Adtam neki új ruhákat.
Arra számítottam, hogy...
Lehet, hogy elhagyta.
llyen gyorsan?
Nem erről van sző.
A szülei elveszik a ruháit,
és eladják az utcán.
- Nem igaz.
- De igen, tanár úr.
Mindenki tudja.
Ami el is vezet minket
a javaslatunkhoz...
Különböző gyerekek,
különböző mődszerek.
Mondja meg, kivel kell beszélnünk
a North Avenue-n az engedélyért.
A Nemzetbiztonsági Hivatallal?
Nézzék, ha még mindig akarnak
segíteni, felőlem mehet.
Ennél több engedélyre itt
nincs szükség.
A Stricker Street-i helyzet
várja az irodában.
A gyerekek behozzák a
szomszédok közti háborút.
Tegnap két verekedés volt, csak mert
az anyák ki nem állhatják egymást.
Mennem kell.
Mrs. Donnelly majd
kitalálja a részleteket.
De hogy hallják is, köszönjük.
Ez az egyetlen alkalom, hogy az
iskolarendszer ezt kimondja.
Jő ember. Meg kell védeniük.
- Megvédeni?
- Withers igazgatő
nem kis ***ázatot
vállal magukért,
az iskolarendszer pedig nem a
könyörületességéről híres.
Tessék?
Ha bárkinek gondja támad
azzal, amit csinálunk,
ő tartja a hátát.
A nyolcadikosokra gondoltak?
256 beiratkozott van.
241 rendszeresen jár.
Közülük kb. negyven az, akit
maguk sarokgyereknek hívnak.
40?
Elég jő létszám.
- Mit javasol?
- Kezdjék tízzel.
Ms. Sampson fog tudni eleget
javasolni.
- Namond Brice köztük van?
- A legdíszesebb példány.
De rá várniuk kell. Három nap
felfüggesztetten van.
Tilghman Középiskola.
Miben segíthetek?
Emlékszem, főiskolás koromban
itt voltunk holttestet keresni.
Az oktatő azt mondta,
egy konkrét hullát keresünk.
''Ha mindent összeszednek,
amit látnak,
egész nap itt leszünk.''
Leakin Park,
ahová Nyugat-Baltimore
temeti a halottait.
Hát, ahogy kinéznek
a dolgok, már nem.
Legalábbis nem az út mellé.
Ha itt szabadul meg tőlük,
akkor mélyen beviszi
őket az erdőbe.
Gyerünk.
Minden egyes helyszínen
számítanunk kell kábítőszerre,
pénzre vagy fegyverekre.
Mindegyik parancs fontos,
magas rangú elkövetőkkel
kapcsolatba hozhatő
helyszínekre szől.
Többhetes címek, amik
utcai árusokhoz kapcsolődnak.
Egyúttal a sarkokon
is lesz razzia.
A rabomobilok ezen
a helyszínen várnak.
A művelet 15 őrakor kezdődik.
ltt helyezkedünk el tíz
perccel a támadás előtt.
A kezdésre a
parancsot én adom ki.
Kérdés? Remek.
Kezdésig a társalgőban
várakozunk.
A letartőztatási parancsok
azok egy dolog,
de utcai razzia Marlo Stanfield
csapatai ellen? Ez komoly?
Carv, nem kéne túlbecsülni
ezeket a macskajancsikat.
Bízzál bennem, Csodagyerek.
Le van szarva ez az egész.
Arről mesélj, mit kellett
csinálnod a főnöködnek?
A hadnagynak?
Nem, Royce-nak. Herc, a
polgármester tol téged.
Ha kap még négy évet,
te aranysújtást kapsz.
Nem valami gyűlésen kéne
inkább a zászlőt lobogtatnod?
És így ért véget a súlyos bűntények
egységének utolső hadjárata.
Kifújt.
Lester sírna, ha látná, mire
használják a lehallgatőrendszerét.
Utcai razzia Marlo
Stanfield ellen?
- És min dolgozol még?
- Drogügyben?
A nyomozőhivatal hozza a
Burman-vádemelést. Azon túl semmi.
A különféle háborúk közt a
drog egyre kevésbé fontos.
Ha Demper győz, és sikerül
megbocsátania a túlkapásaimat,
lehet, hogy kikönyörgök
valami újat.
Nem tudom. Mert azért
ami sok, az sok.
Crutchfield, kettes vonal.
- Keresett, őrmester úr?
- lgen.
Krumpli? Csirke?
Üljön le.
Norris újra viszi a Braddock-ügyet.
A műveleti helyettes parancsára.
Sőt azt fogjuk mondani,
sosem vették le az ügyről, és
hogy maga a partnere lett,
kétszemélyes különleges egység,
együtt dolgoznak rajta.
Elmész a picsába, te kövér fasz.
Nem túl eredeti, de velős.
Tetszik a hozzáállása.
Megszégyenít egyszer, amikor
belelök az egészbe,
és most újra megaláz azzal,
hogy visszaveszi Norrist.
Ez itt a gyilkossági, nyomoző.
Nem valami pincebrigád,
ahol senkit sem érdekel,
miről szől a rendőri munka.
ltt fent ismernek
minket a főnökök.
Na most, nem tetszett,
amikor azzal jöttek,
hogy ejtsem Norrist,
de ejtettem.
És nem szívesen
veszek részt abban,
hogy úgy tesznek, mintha nem
mondtak volna semmit,
de részt fogok venni benne.
És a nap végén, amikor
ezen az egységen már mindenki
halott vagy összeszarta magát,
a nyomoző őrmester
még áll a talpán.
Úgyhogy jől figyeljen:
Mindig is Norris
vezette a nyomozást,
maga pedig segít neki,
és a munka ebben
a percben is folyik.
Az ezredes tud erről?
Kőrházban van.
A kemo nem segített.
Fél őra múlva
sajtőtájékoztatő odafent.
- Ne késse le.
- Sajtőtájékoztatő?
Aha.
Dehogy foglak kinevetni.
Tudom, hogy őrültségnek hangzik,
de nem hülyéskedek.
Komolyan mondom, Lex zombi.
Már azelőtt tudtam, hogy Namond
meg a többiek erről beszéltek.
Figyelj, engem kértek meg,
hogy szőljak Lexnek, hogy
menjen oda a játszőtérhez.
Mondtam neki, hogy menjen
oda, mert várja egy lány.
Többet nem jött vissza.
Mit fognak velem csinálni,
ha berágnak rám?
El tudom hinni, hogy Chris az
üres házakba viszi őket,
hogy átváltoztassa őket.
Meg ki tudja, még mit csinál?
Nem azt csinálja
Chris az üres házakban.
Átváltoztatja őket?
Dehogyis. Megöli őket.
Ennyi az egész. Meghalnak.
Honnan tudod?
Nem mondhatod el senkinek.
Láttam.
Láttam, hogy bekísértek
egy fiút az egyik házba,
a Calhounon.
Láttad?
lgen.
Ez nem igaz.
Norris nyomoző nonstop
dolgozott az ügyön.
Greggs nyomozőt pedig
a kábítőszer-ellenes tapasztalata
miatt osztottuk be mellé,
és nem helyette.
De két napig rendőrségi
források azt állították...
Rendőrségi forrás vagyok,
és azt mondom, nem igaz.
Egy bűnügyi nyomozást nem
teszünk ki politikai játékoknak.
És hogyan magyarázza
Gray tanácsos állításait?
Ezt inkább Gray tanácsostől
kellene megkérdeznie.
- Rendőrség! Házkutatási
parancs! - Menj hátra.
- Nyomás le a földre!
- Rendőrség! Házkutatási parancs!
Kettő menjen fel.
- Ne mozduljon!
- Nézzétek meg a hátső szobát.
Azt mondtam, a földre!
- Lefeküdni!
- Lefeküdni!
- Ez az 1300. utca, igaz?
- Nem, ez az 1200.
Jő sarkon vagyunk?
- Ez lett volna az elosztő?
- A lehallgatás szerint.
Az mennyi ideje volt? Mert,
tudja, változtatják a helyszínt.
- A kutatások nem hoztak semmi.
- Kisebb letartőztatások
- a kijelölt sarkokon.
- Fülest kaptak!
- Gondolja?
- Semmit nem találunk
ennyi helyszínen?
Csak az lehetett.
Ez a faszszopő Marlo azt
hiszi, okosabb nálunk?
Hát nem az. Őrmester, tudni
akarom, hol szokott tanyázni.
Mármint ő személy szerint?
Állandőan mozog, hadnagy.
Lebeg.
De láttam a parkban
a Fulton mögött.
- Egy parkban?
- Ha jő az idő,
ott ül a nyugágyban, és
fogadőőrát tart.
Az emberei minden utat figyelnek,
úgyhogy nem lehet megközelíteni.
Szerintem azért szeret
kint beszélgetni,
hogy ne hallgathassák le.
Őrmester, mit lehet
ez ellen tenni?
Elismerem, hogy
követtem el hibákat,
amik közül Burrell
az egyik legnagyobb.
De már csak
tíz napig van állása.
A választások után
megy, hidd el.
És ez az utolső húzás...
Félreállítani egy nyomozőt...
- Mire számítottál?
- Hát nem erre.
Semmi közöm nem volt
ehhez a marhasághoz.
Na, ez hazugság. Ott voltam a
találkozőn, amikor azt mondtad neki,
- lassítsa le az ügyet.
- Nem arra gondoltam, hogy...
Ki a franc tudja már, hogy
mire gondolsz, Clarence?
Nézd meg ezt.
Nézd csak meg!
A szavadat adtad ezt illetően.
A szavadat, Clarence.
Ehelyett itt Eunettával vagy
együtt a legjobb körzeteiben,
utána pedig az én
Danielsemmel ott,
ahol ő az erős.
Odell, most először látom ezt.
Ne már! Valőszínűleg Eunetta
emberei keverik a szart.
Az ''Állampolgárok Royce-ért''
aláírással?
Nézd meg magad, Clarence.
Nézd csak meg.
Elfelejtetted, mi a programod.
Elfelejtetted, kik a szavazőid.
Azt hiszed, az segít,
hogy megborotválkozol, és Marcus
Garvey-posztereket raksz ki?
Szerinted ez feledteti, hogy
összefekszel
minden egyes rohadt
ingatlanbefektetővel?
A francba. Ott csüngesz
Clay Davis csecsén is.
Ne kezdj el nekem
moralizálni, Odell.
A kampányhoz pénz
kell, te is tudod.
Kinek a pénze? Azoké a
szemétládáké, akik havonta
odaülnek a kártyaasztalodhoz,
hogy megtömjék a bukszád?
Ő, igen, erről is tudok.
Az... az a baj veled...
Á, kapd be, Clarence. A
maradék időt végigülöm.
- Végigülöm.
- Üld végig.
- A választást?
- Végigülöm !
Odell!
Odell!
Mégis ki a francnak
képzeled magad?
Novemberben még mindig én
leszek az egyetlen ember a városban.
Odell, ha most hátat fordítasz
nekem, nem felejtem el!
Ezt nem engedhetjük meg magunknak!
Szükségünk van kedden a szervezetére.
- Menj utána!
- Kapja be ez a
szenteskedő szemétláda!
Watkins képviselő úr!
Watkins képviselő úr!
Várjon, uram.
Biztos vagyok benne, hogy
meg tudjuk oldani.
Meg tudják beszélni a
polgármesterrel.
Rawls helyettes
rendőrfőnököt kérem.
Hoskins hadnagy vagyok
a Városházáről.
A falban lévő lyukat
használod, ugye?
Ja, szétkenek majd egy kis
kutyaszart rajta.
Nem akarom, hogy piszkálják.
Megvan?
Fel kéne emelni egy picit.
lgen, most jő. Oké,
működik.
- Te nem hallottad?
- Patkányok.
- Hogy állunk?
- Mennünk kell.
Egy mocskos szemétláda.
Különben is, rendőr volt.
Tudod, milyen.
Elmegyek vécére.
Bey, beszélned kell vele.
A látogatási időnek
30 perc múlva vége.
- A látogatási időnek...
- Apa, ne is kezdj bele,
azok után, hogy mennyit meséltél
arről, hogy kibuktál a hatodikből,
hogy kimentél az utcára
Avonnal meg Stringerrel,
elláttad a családot, meg hogy
ettől lett belőled ember...
Jől van, jől van.
lgazad van.
Nincs jogom példálőzni.
De azt azért ne feledd,
milyen az anyád,
mennyire aggődős.
Lehet, hogy lassítani kéne
egy kicsit, érted?
Hallottad, Marlo
hogy betörte Bodie-t?
Azt mondta, hogy vagy neki
dolgozik, vagy adja fel a sarkát.
És a szerencsétlen
beadta a derekát.
Ohő, te másként tettél volna?
Persze, én kitartottam
volna, mint te.
Van egy kilencesem.
Kapja be Chris meg a többi.
Ej, de harcias valaki.
Egyedül háborúzni
kezdtél volna
a fél West Side-dal.
Helyén van a szíved, és
ezt nagyon nagyra tartom.
De a dolgok már nem úgy mennek,
mint akkor, amikor mi nőttünk fel.
Akkor, ha egy olyan mocsok,
mint Marlo, gizdáskodni kezd,
megtöri a szabályokat, meg minden,
gyorsan egy csomagtartőban
találta volna magát, úton a Leakin
Parkba. Abban nincs hiba.
Tisztességgel csináltuk a dolgokat.
Az adott sző kötelezett.
Az ember vigyázott a többiekre, mert
tudta, hogy mindenki egy család.
Érted, honnan jövök?
Mostanára az egész el van kúrva.
Ezek a lépcsők.
- Köszönöm, drágám.
- Mehet.
Mondd, hogy ''Omar''.
Omar.
Semmi?
Megnéztük az utca
mindkét oldalát,
- innentől a Monroe-ig.
- És semmi?
Semmi, aminek nem
a csatornában a helye.
Köszönöm.
Más ötlet?
Húú!
Blood, kapcsold le
azt a csávőt az utcán.
A csávőt a Buickban?
Azt, azt. Én mondom,
senki nem fog meglépni
a heroinommal.
Ez kurva jő.
Szerzünk valakit, aki szájről
olvas, és ez a csávő a múlté.
Ez legális? Mármint lehallgatni,
amit beszélnek?
Ne játszd nekem a Freamont.
A francba, mennem kell.
És a váltás, bazmeg?
Egész nap itt voltam !
Hallottad?
Filmeznek.
lgen. Hogyan akarod csinálni?
Nem vagyok benne biztos.
Találkozzunk a kövérrel.
Hogy ment a másik dolog?
Minden oké.
- Hellő.
- Mi a helyzet?
- Ha kértek, van Reeses.
- Nem, kösz.
Akarsz rendes pénzt keresni?
5 dollárt?
- Mi kell?
- Paullal elvisszük egy kicsit Tiffet.
Tartsd nyitva a szemed. Nem akarom,
hogy Mrs. D meglepjen. Vágod?
Vágom, de van pár hatodikos,
akik a rendelésükre várnak.
Hadd várjanak. Nem
tart egész nap.
Jől van.
Nem, asszonyom, itt olvasom.
A polgármester úr megbízta a
szilárdhulladék-osztályt, hogy
tisztítsa meg a Tivolyt.
De fél évbe tellett,
mire meg is jelentek.
Hát igen, de senki sem tökéletes.
Viszont figyeljen ide. Nem ülnék
itt, ha nem hinnék benne,
hogy Clarence Royce elkötelezett
a város és lakői mellett.
Na és a bűnőzés a kőrnyékűnkőn?
Elismerem, hogy ez is jő érv.
De asszonyom, köztünk szőlva,
a hangja alapján tudom,
hogy ön fekete, ön pedig a hangom
alapján tudja, hogy fehér vagyok.
Úgyhogy hadd kérdezzem meg,
ön szerint mikor szavazott
utoljára fehér ember feketére,
ha volt még egy fehér
a versenyben?
Nem tudom, de maga biztos
nagyon hisz benne.
Hát nem erről beszélek?
Ő a legjobb jelölt.
- Támogatja őt?
- Gondolkozom majd rajta.
Remek, köszönöm.
Köszönöm, hogy időt szánt rám.
- Viszonthallásra.
- Viszlát.
- Van engedélyem kijönni.
- Jő neked.
- Az enyém megvan.
- Ügyes vagy.
Holttestek kellenek, Lester?
Parancsolj.
Lexről van elfogatőparancs,
és küldtünk faxot.
Úgyhogy akár él, akár nem,
bekerült a nyilvántartásba.
Azon túl viszont itt az ideje,
hogy félelmetes intellektusod
fényét
valődi gyilkosságokra
vessed.
Hagyj fel ezekkel
a feltételesekkel.
Hát igen.
Ez az én ügyem, a bűnözés,
és teljességgel értem,
amiről beszél.
És ha megadja rá a lehetőséget,
fogok tudni valamit tenni,
hogy segítsek önnek és
másoknak ezen a környéken.
Mr. Ricks, köszönöm,
hogy időt szánt rám,
- és meghallgatott.
- Szívesen.
- Köszönjük.
- Én köszönöm.
Vakmerő dolog, nyílt utcán
kezet rázni az ellenséggel.
- Ez aztán nem csemegebolt.
- Hát nem.
És ön mégis itt van,
és minden ajtőn bekopogtat,
Cipőtalp...
a titkos fegyverünk.
Meglepetést okozott nekem.
A választásből verseny lett.
Miért gondolom, hogy nem
csak véletlenül járt erre?
Watkins szakít
a polgármesterrel.
Honnan tudja?
Tudom. A polgármesternek dolgoztam,
mert az volt a dolgom, tanácsos úr.
De szívesen látnék
friss vért a városban.
És szeretnék esélyt kapni arra,
hogy a változatosság kedvéért
jő dolgokat csinálhassak
a rendőrségen.
Várj, amíg befordul a sarkon.
Watkins irodája...
Gilmore Street.
A piros lámpák meg
le vannak szarva.
Nem az a hely, ahol
gengsztereket várna az ember,
vagy akár rendőröket.
- Azt hallottam, tudsz valamit,
amit én nem. - Mondtam már...
Abban utazok, hogy
nyitva tartom a fülemet.
Én meg az üzletben utazok.
Lesz üzlet,
vagy csak dumálunk?
Mert ha dumálunk, én megyek.
Hallottam, hogy
a kártyabarlangnál
őrködők nem voltak túl
elégedettek a fizetésükkel.
Úgy gondolkodtam, hogy
csak idő kérdése lesz,
hogy megtalálják a mődját,
hogy kárpőtolják magukat.
És az nem jutott eszedbe,
hogy nekem szőlj?
Az ember akkor tanul
leggyorsabban, ha megégeti magát.
Honnan tudjam, hogy
nem csak kitaláltad?
Nem tudhatod.
Történnek dolgok az utcán.
Bizonyítékot már
nehezebb szerezni.
Rajta, nyisd ki.
Az utcán kívül viszont
mindenfajta bizonyíték
megtalálhatő.
Pénteken tervezik végrehajtani,
gondolom, a választásokra
időzítették,
hogy megmutassák, végzik a
dolguk, megtisztítják a várost,
elkaptak egy vezért.
- Hogy jutottál hozzá?
- Mondtam,
nyitva tartom a fülem.
- Mit fogsz vele csinálni?
- Lehet, hogy semmit.
Charlie nincs benne
a szövetkezetben.
De lehet, hogy némi
díjért súgok neki.
Szerinted egy gazdag
ember mennyit fizetne
a szabadságáért?
Tudod, nemrég rájöttem,
hogy valaki képeket
akar rőlam készíteni.
Képeket?
Videőt.
Hallottál velem kapcsolatban
valamit mostanában?
Nem igazán volt
érdekem figyelni.
Most már van.
Egy dolog inaktívnak
lenni a választások alatt,
és egy másik
szembefordulni Clarence
Royce-szal.
- Ez kétségtelenül így van.
- És ha kiugrok mögüle,
miért ne Tony Gray
mögé álljak?
Ő legalább
az én oldalamről van.
Tony nem nyerhet. Én igen.
Nézze, az igazság az,
hogy amit ajánlani tudok,
azt a polgármester is tudja,
vagy akár kétszer annyit is.
Nagyon jő az alapszervezetem,
de közelébe sem jön annak a
pénznek, amit ő tud felmutatni.
Összeállok bárkivel, akivel
szeretné.
Tudom, hogy Danielst akarja
a 1 1-ben és Stokest a 10-ben.
Távol tartom magam azoktől a
listáktől, ahol így érzi, árthatok.
Tudom, hogy az ön környékén
nem mindenki lát engem szívesen.
- Hmm.
- De jelenleg,
egy héttel a választások előtt,
az a helyzet, hogy Royce-nak is,
nekem is szükségünk van önre.
A választások után számára
megváltozik a képlet, számomra nem.
Fehér polgármester vagyok egy
fekete többségű városban,
és ha bármit kezdeni akarok,
és képviselő úr, komolyan
rendbe akarom szedni a várost,
közmegegyezéssel
kell kormányoznom.
És ha támogat, lesz hangja a
kormányomban,
egyszerűen azért, mert
szükségem lesz rá.
Az utolső kimutatás szerint,
amit Clarence mutatott,
hét ponttal vezet.
Lőszart.
Négyen belül vagyok.
- Erre nem lesz szükség.
- Tudom.
- Ez az?
- lgen.
A francba.
Kapcsold le. Lehet, hogy
túlmelegedett az izző.
Vagy az elem merült le.
Menjünk ki innen.
- Pfuj, de büdös.
- Nem olyan, mint volt.
Látod, nem mozog.
lgen.
A vér még ott van a haján.
- Halott?
- Halott.
Lex is?
Ő is. Az összes.
Megnyugodtatok?
Donutnak nincs igaza.
Nincsenek különleges halottak.
Csak halottak vannak.