Tip:
Highlight text to annotate it
X
A KALANDJAI Tom Sawyer Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens)
ELŐSZÓ A legtöbb kalandok rögzített a
könyv valóban történt, egy-két volt tapasztalata a saját, a többi Azok
fiúk, akik osztálytársaim az enyém.
Huck Finn készül az élettől, Tom Sawyer is, de nem egyedi - ő egy
kombinációja jellemzőit három fiú, akit ismertem, és ezért
tartozik az összetett sorrendjét építészet.
A furcsa babonák érintette mind gyakoribb a gyermekek és rabszolgák
Nyugaton az ideje ezt a történetet - azaz, harminc vagy negyven évvel ezelőtt.
Bár a könyv célja elsősorban a szórakoztatás a fiúk és lányok, én
remélem nem lesz elkerülték a férfiak és nők, hogy figyelembe, mert része a tervnek
az volt, hogy megpróbálja kellemesen emlékeztetni
felnőtt, amit egykor magukat, és arról, hogyan érzett és gondolkodás és
beszélt, és milyen furcsa a vállalkozások néha részt hüvelyk
A szerző.
Hartford, 1876. TOMSAWYER
>
I. fejezet: "TOM!"
Nincs válasz. "TOM!"
Nincs válasz.
"Mi ment az a fiú, kíváncsi vagyok? You TOM! "
Nincs válasz.
Az öreg hölgy húzta szemüveg le, és nézett őket a szobába, majd
Letette őket, és kinézett alattuk.
Ő ritkán vagy soha nem nézett rajtuk keresztül oly csekély dolog, mint egy fiú, voltak
ő állapotban pár, a büszke szíve, és építették a "stílus", nem szolgáltatás -
tudta láttam egy pár tűzhely-fedő ugyanúgy.
Nézett értetlenül egy pillanatig, aztán azt mondta, nem vadul, de még mindig hangos
elég a bútorok hallani:
"Nos, feküdtem, ha szerezni közületek I'll -" Ő nem fejeződött be, mert ekkor ő
hajolt le, és lyukasztó az ágy alatt a seprűt, és így volt szüksége
lélegzetet, hogy pontosítják a ütések be.
Azt feltámadt semmit, csak a macska. "Én soha nem látni a beat azt a fiút!"
Elment a nyitott ajtót, és ott állt benne, és kinézett közül a szőlő és a paradicsom
"Jimpson" gyomnövények képezte a kertben.
Nem Tom.
Így hát fölemelte a hangját szögben számított távolság és felkiáltott:
"Youu TOM!"
Volt egy kis zajt a háta mögött, és ő lett éppen időben, hogy megragadja egy kis
fiú a laza ő körforgalom és letartóztatni Légi utazása.
"Nem!
Talán "a" gondoltam szekrényben. Mit is csinál ott? "
"Semmi." "Semmi!
Nézd meg a kezed.
És nézd meg a száját. Mi ez a kocsi? "
"Nem tudom, nagynénje." "Nos, én tudom.
Ez jam -, hogy mi ez.
Negyven alkalommal mondtam, ha nem hagyja, hogy lekvár egyedül lennék bőrt neked.
Kézi nekem, hogy váltani. "A kapcsoló lebegett a levegőben - a veszélyben
kétségbeesett volt -
"My! Nézz hátra, nagynéni! "
Az idős hölgy megpördült kerek, és kikapta szoknyáját túl van a veszélyen.
A fiú elmenekült a pillanatban rántotta ki a nagy tábla-kerítésen, és eltűnt
azt. Nagynénje Polly megállt egy pillanatra meglepődött,
, majd betört egy szelíd nevetéssel.
"Hang a fiú, nem tudok semmit sem tanultak semmit?
Nem játszott velem trükköket elég így nekem, hogy néz ki a számára ez a
De az öreg bolondok a legnagyobb bolondok van.
Nem tanulni egy öreg kutyát új trükköket, ahogy mondani szokás.
De istenem, soha nem játszik velük egyaránt, két nap, és hogyan testület tudni
mi jön?
Azt "körte tudni, meddig tud gyötrelem velem mielőtt kapom szőr felfelé és
tudja, ha tudja, hogy ki engem el egy percig, hogy engem nevetni, ez az összes
le újra és nem tudok hit neki nyalogatni.
Én nem tesz a kötelességét a fiút, és ez az Úr igazságot, isten tudja.
Kímélik a rúd és hordócsap a gyermek, mint a jó könyv mondja.
Vagyok szóló fel a bűn és a szenvedés számunkra is, tudom.
Már tele van a régi Scratch, hanem törvények-a-me!
ő saját halott húga fiú, szegény, és én nem kapott a szíve, hogy ostor neki,
valahogy.
Minden alkalommal, amikor hagytam ki, lelkiismeretem rontja nekem és minden alkalommal, amikor megütötte
régi szív legtöbb szünetek.
Jól-a-jó, az ember, aki megszületik, a nő úgy pár nap és teljes a baj, mint az
Szentírás azt mondja, és azt hiszem ez így.
Majd játszani hookey ez este, * és [* Southwestern a "délután"] én csak a
obleeged, hogy vele a munka, holnap, büntetni őt.
Ez hatalmas nehéz rávenni, hogy a munka szombaton, amikor a fiú van birtoklás
ünnep, de gyűlöli a munkát, mint ahogy utálja bármi más, és én már köze
az én vám vele, vagy én leszek a romlás a gyermek. "
Tom nem játszanak hookey, és volt egy nagyon jó idő.
Felkelt haza alig szezonban, hogy segítsen Jim, a kis színes fiú, látta, következő nap
fa-és szét a kindlings vacsora előtt - legalábbis ott volt az ideje, hogy
mondja ő kalandjai Jim, miközben Jim nem háromnegyede a munka.
Tom öccse (vagy inkább féltestvére) Sid már át az ő
a munka egy részét (felvétele chips), mert volt egy csendes fiú, és nem volt
Kalandos, zavaró módon.
Miközben Tom ette vacsorára, és lopás cukor lehetőséget kínálnak,
Néni Polly megkérdezte kérdések voltak tele álnokság, és nagyon mély - az ő
akarta csapdába őt káros revealments.
Mint sok más egyszerű szívű lélek, ez volt a pet hiúság azt hinni, ő volt
felruházva egy tehetség a sötét és titokzatos diplomácia, és ő szeretett
akartak neki leginkább átlátható eszközöket, mint csodálatos kis ravasz.
Azt mondta: "Tom, ez közepesen meleg az iskolában,
warn't ez? "
"Yes'm." "Nagy meleg, warn't igaz?"
"Yes'm." "Nem akarsz menni egy-úszás,
Egy kicsit a pánik nyilallt Tom - egy kis kellemetlen gyanút.
Kereste néni Polly arcán, de mondtam neki semmit.
Így mondta:
"No'm - nos, nem túl sokat." Az öreg hölgy kinyújtotta a kezét, és úgy érezte,
Tom ing, és azt mondta: "De nem túl meleg most mégis."
És hízelegtek neki azt tükrözi, hogy ő fedezte fel, hogy az ing száraz volt
anélkül, hogy bárki tudta, hogy ez volt, amit ő a fejében.
De annak ellenére, hogy ő, Tom tudta, hol a szél feküdt, most.
Így aztán megelőzte mi lehet a következő lépés:
"Többen pumpált a fejünkre - bánya nedves még.
Lásd? "
Néni Polly was bosszankodott gondolkodni ő elfelednünk, hogy kicsit körülményes
bizonyítékokat, és nem fogadott egy trükk. Aztán volt egy új inspirációt:
"Tom, te nem kell visszavonni az inged gallérját, hol varrta, a szivattyú a
fej, ugye? Gombolja ki a kabátját! "
A baj eltűnt Tom arca.
Kinyitotta a kabát. Inge gallér biztonságosan varrta.
"Bother! Nos, menj a "hosszú veled.
Én készült róla, amit játszott hookey, és volt-úszás.
De bocsásson meg ti, Tom. Azt hiszem te egyfajta írták alá macska, mint
a közmondás - better'n nézel.
Ebben az időben. "Ő félig sajnálom rá okosság volt
elvetélt, és fél örülök, hogy Tom megbotlott into engedelmes magatartást egyszer.
De Sidney mondta:
"Nos, ha nem hiszem, varrta a gallérját, fehér téma, de ez
fekete. "" Miért, én varrni azt a fehér!
Tom! "
De Tom nem várta meg a többit. Ahogy kiment az ajtón azt mondta:
"Siddy én majd nyalja meg érte."
Biztonságos helyen Tom vizsgált két nagy tűk, melyeket tolóerő a hajtókával
A kabátját, s menet kötött róluk - egy injekciós tű végzett fehér menet-és
A többi fekete.
Azt mondta: "Még soha nem észre, ha nem lett volna a
Sid. Ördög vigye el!
Néha ő varr rá fehér, és néha ő varr rá fekete.
Szeretném geeminy ő lenne ragaszkodni egy vagy t'other - Nem tudom tartani a futása "em.
De lefogadom, hogy fogok lam Sid erre.
Én tanulni tőle! "Nem volt a modell fiú a faluban.
Tudta, hogy a modell fiú nagyon jól, bár - és gyűlölte őt.
Két percen belül vagy még kevésbé volt elfelejtette minden bajok.
Nem azért, mert a bajok egyike volt pünkösd kevésbé nehéz és keserű számára, mint egy férfi
van egy ember, hanem azért, mert egy új és erőteljes érdeklődés viselte őket, és vezetett
őket az esze az idő - mint ahogy
férfi szerencsétlenség is elfelejtette az izgalom az új vállalkozások.
Ez az új érdeklődés értékes újdonság fütyörészve, amit az imént szerzett
egy néger, és ő szenved folytatásával zavartalan.
A reform lényege egy sajátos madárszerű pedig egyfajta folyékony trillázás által készített
érintésével a nyelv a szájpadláson rövid időközönként közepén
A zene - az olvasó talán emlékszik, hogyan kell csinálni, ha valaha is egy fiú.
Szorgalom és a figyelem hamarosan átadta neki a trükk az, és ő elindult az utcán
tele szájjal a harmónia és a lelke tele hálával.
Úgy érezte, sokkal mint egy csillagász, aki úgy érzi, felfedeztek egy új bolygón - semmi kétség, a
Amennyire erős, mély, ötvözetlen öröm illeti, az az előnye volt, a fiú,
nem a csillagász.
A nyári esték hosszúak voltak. Nem volt sötét, de.
Jelenleg Tom ellenőrzött járta. Egy idegen előtt volt neki - egy fiú egy árnyalattal
nagyobb, mint maga.
A jövevény minden korban és mindkét nem volt méltó kíváncsiságot a szegény kis
kopott falu, St. Petersburg. Ez a fiú jól öltözött is - jól
öltözve egy hét napos.
Ez egyszerűen elképesztő. Sapkáját egy kecses dolog, az ő közeli
gombos kék ruha körforgalomnál új volt és takaros, és így volt a nadrág.
Volt cipő - és csak pénteken.
Még viselt nyakkendőt, egy világos kis szalagot.
He volt citified levegőben neki, hogy evett Tom életjelei.
Minél több Tom bámulta a csodálatos csoda, a magasabb fordult ki az orrát
az ő cicoma, a shabbier és shabbier saját ruhában tűnt neki, hogy
nő.
Sem a fiú beszélt. Ha valaki mozgott, a másik költözött - de csak
oldalról, egy kört; tartották szemtől arc és a szem szem egész idő alatt.
Végül Tom azt mondta:
"Én nem nyalja meg!" "Szeretném látni kipróbálni."
"Nos, meg tudom csinálni." "Nem, nem, sem."
"Igen tudom".
"Nem, nem." "Tudom."
"Nem." "Kifejezésre!"
"Nem!"
A kellemetlen szünet. Ekkor Tom azt mondta:
"Mi a neved?" "" Tisn't minden a te dolgod, talán. "
"Nos, a" kis én csinálni az én dolgom. "
"Hát miért nem?" "Ha azt mondják sokat fogok."
"Sok - sok - sok. Itt most. "
"Ó, azt hiszed hatalmas okos, ugye?
Tudtam nyalni az Ön számára egy kézzel kötött mögött nekem, ha akartam. "
"Hát miért nem csinálja?
Azt mondod, meg tudod csinálni. "" Hát LESZ, ha bolond velem. "
"Ó, igen - I've látható az egész család ugyanazt a fix."
"Smarty!
Azt hiszed néhány, mára már, nem? Ó, milyen kalapot! "
"A darab that kalapot, ha nem tetszik.
Merem, hogy kopogtatni le - és bárki, hogy lesz egy mernek majd szopni a tojás. "
"Hazudsz!" "Te egy másik."
"Te egy harci hazug és dasn't vegye fel."
"Ó - tegyen egy sétát!"
"Mondd - ha adsz nekem sokkal inkább a Sass veszem, és ugrál a rock off'n
a fejed. "" Ó, persze akkor. "
"Hát én."
"Hát miért nem csinálsz akkor? Mit ne mondja, hogy lesz szüksége?
Miért nem csinálod? Azért, mert félsz. "
"Én nem félek."
"Te vagy az." "Én nem."
"Te vagy az." Újabb szünet, és több eying and sidling
egymás körül.
Jelenleg ők vállvetve. Tom azt mondta:
"Takarodj innen!" "Menj el magad!"
"Nem fogok."
"Én sem." Így álltak, mindegyik egy láb elhelyezett
szöget, mint egy merevítőt, és mind tolta az lehet, és a fő, és glowering minden
másik gyűlölet.
De sem kaphat előnyt. Miután küzd, amíg mindketten forró és
elpirult, minden nyugodt a törzs éber figyelemmel és Tom azt mondta:
"Te egy gyáva kölyök.
Megmondom én nagy testvér rád, és ő is thrash meg az ő kis ujjával, és
Teszek vele csinálni is. "" Mit érdekel engem az a nagy testvér?
Van egy testvére, ami nagyobb, mint ő - és mi több, ő is dobja őt
that kerítés is. "[A két testvér volt képzeletbeli.]
"That'sa hazugság."
"A mondván, így nem teszik annyira." Tom rajzolt vonalat a port a nagy
toe, és azt mondta: "Én mered átlépni, hogy én majd
lick you amíg ki nem állhat ki.
Senkinek, hogy lesz egy mer majd lopni juhok. "
Az új fiú átlépett azonnal, és így szólt:
"Most mondtad, csináld, most lássuk csinálod."
"Nem sokaság most nekem, jobb, ha megnézi ki."
"Nos, azt mondtad volna rá - miért nem csinálja?"
"A soviniszta! Két cent én megteszem. "
Az új fiú ben két nagy garas ki a zsebéből, és tartott ki őket
gúnyosan. Tom sújtotta őket a földre.
Egy pillanat alatt mind a fiúk gördülési és hömpölygő a szennyeződést, megragadta együtt
mint a macskák és a tér egy perc ők rángatták and tépte egymás haját
és a ruhák, ököllel és megvakarta az egyes
Más orra, és fedett magukat a por és a dicsőség.
Jelenleg a zavart volt formában, és a ködben a csata Tom meg,
ül lovaglóülésben az új fiú, és a lüktető rá öklével.
"Holler 'nuff!"
mondta. A fiú csak igyekezett kiszabadítani magát.
Sírt - főleg düh. "Holler 'nuff!" - És a dobogó folytatta.
Végre az idegen kapott ki megfojtotta "'Nuff!"
és Tom hagyta, és azt mondta: "Most, hogy megtudhatja neked.
Jobb néz ki kivel csapta a következő alkalommal. "
Az új fiú elment fogmosás a port a ruháit, zokogva, snuffling és
időnként nézett vissza, és megrázta a fejét, és fenyegető mit kellene tenni
Tom a "következő alkalommal elkapta őt."
Mely Tom válaszolt jeers és indult a nagy toll, és amint
az ő hátat fordított az új fiú felkapott egy követ, dobta, és megütötte
között a vállát, majd sarkon fordult, és futott, mint egy antilop.
Tom kergette az áruló otthon, és így kiderült, hol lakik.
Ezután tartott a helyzetben a kapu egy ideig, merész az ellenség jönni
kívül, de az ellenség csak még arcok rá az ablakon, és csökkent.
Végre az ellenség anyja meg, és felhívta Tom rossz, gonosz, vulgáris gyermek,
és elrendelte őt. Így hát elment, de azt mondta, "'lowed"
a "laikus" számára a fiú.
Hazaért elég késő este, és amikor mászott óvatosan a
ablakban, s fedetlen an leshely, személyében nagynénje, és amikor meglátta a
állami ruhái voltak benne felbontás
, hogy forduljon a szombat nyaralás fogságba a kemény munka lett Ádámi
annak feszességét.
>
Fejezet II szombat reggel eljött, és az összes
Nyáron világ élénk és friss, és csupa élet.
Volt egy dal, minden szív, és ha a szív fiatal volt a zene kiadott
az ajkak. Nem volt felvidítani minden arc és egy tavaszi
minden lépésnél.
A sáska-fák virágzó és illata a virágok töltötte meg a levegőt.
Cardiff-hegy, azon túl a falu és a fölötte volt zöld növényzettel és laikus
éppen távol van, hogy úgy tűnik, egy kellemes Land, álmodozó, kipihent, és hívogató.
Tom meg a járdán egy vödör mész és egy hosszú nyelű ecset.
He megkérdezettek a kerítésen, és minden boldogsággal hagyta őt, és mély melankólia telepedett
le az ő szellemét.
Harminc méterre fórumon kerítés kilenc láb magas.
Az élet számára úgy tűnt, üreges, és létezéséről, de teher.
Sóhajtozott ő mártott ecsetjét és átadta végig a legfelső eleme; megismételte a
működés, Did It Again, mint a jelentéktelen fehérre meszelt csík a
messzemenő kontinens unwhitewashed
kerítés, és leült egy fa-box kedvét.
Jim jött kihagyom ki a kapun egy vödör ón, és az éneklés Buffalo Gals.
Hozza a víz a város szivattyú mindig is gyűlölt munka Tom szemében,
előtt, de most már nem teremtette meg neki. Eszébe jutott, hogy nem volt a társaságban lévő
a szivattyú.
Fehér, mulatt és néger fiúk és a lányok mindig ott vár a fordulat,
pihenés, a kereskedelmi játékszerek, veszekedő, harc, skylarking.
És eszébe jutott, hogy bár a szivattyú csak egy százötven méter le,
Jim soha nem kaptam vissza egy vödör vizet egy óra alatt - és akkor valaki
Általában kellett menni utána.
Tom azt mondta: "Mondd, Jim, én hozd a vizet, ha lesz
mész valami. "Jim megrázta a fejét és azt mondta:
"Nem, Mars Tom.
Ole missis, ő Tolè nekem mennem kell egy "git dis vizet egy" nem áll meg foolin "roun"
wid senkit.
Azt mondják, spec 'Mars Tom gwine to fejsze engem tisztára mosni, egy "így ő Tolè menjek" hosszú
egy "" inkább a saját vállalkozás - ő "lowed SHE volna" hajlamosak de whitewashin. "
"Ó, nem bánja, amit mondott, Jim.
Ez, ahogy mindig is beszél. Gimme a vödör - nem leszek ment csak aa
perc. SHE soha nem fogja tudni. "
"Ó, dasn't, Mars Tom.
Ole missis ő volna hogy egy "tar fej de off'n nekem.
"Okirat akart." "Ő!
Soha nem nyalogatja senkit - whacks 'em feje fölött vele gyűszű - és aki érdekel
arra, szeretném tudni. Beszél szörnyű, de beszélni nem fáj -
egyébként ez ne ha ő ne sírj.
Jim, adok neked egy csoda. Adok egy fehér sikátorban! "
Jim kezdett meginogni. "Fehér sikátorba, Jim!
And ez egy verekedő üveggolyó. "
"My! Dat'sa hatalmas meleg csoda, ha mondom!
De Mars Tom én erőteljes "Attól tartok ole missis -"
"Különben is, ha úgy tetszik megmutatom neked fáj a lábujjam."
Jim csak emberi - ez a vonzás túl sok volt neki.
Letette a vödröt, vette a fehér sikátorban, és fölé hajolt a lábujj a
elnyelő kamatot, míg a kötést volt, hogy mutasson.
Egy másik pillanatban repült az utcán az ő vödröt és bizsergés hátul,
Tom whitewashing erőteljesen, és a néni Polly volt, visszavonult a területen egy
papucs az ő kezét, és diadalmasan a lány szeme.
De Tom energia nem utolsó.
Elkezdett gondolkodni a móka, amit tervezett erre a napra, és a bánat
megsokszorozódott.
Hamarosan szabad fiú jön kioldási együtt a mindenféle finom
expedíciók, és lenne egy olyan világban, szórakoztató őt, amiért dolgozni - a nagyon
gondolat nem égett meg, mint a tűz.
Kiszállt a világi gazdagság és megvizsgálta - bit a játékok, golyók és a szemetet;
ahhoz, hogy vásárol egy munkáért cserébe, talán, de félig sem elég ahhoz, hogy vásárolni, így akár fél
egy óra a tiszta szabadság.
Így tért vissza a szűkös azt jelenti, hogy a zsebébe, és feladta az ötletet, hogy megpróbáljuk
vásárolja meg a fiúk. Ezen a sötét és reménytelen pillanatban egy
inspiráció tört rá!
Nem kevesebb, mint egy nagyszerű, csodálatos ihletet.
Fogta az ecsetet és elment nyugodtan dolgozni.
Ben Rogers hove szem előtt jelenleg - éppen fiú, minden fiú, akinek nevetségessé he
már rettegve.
Ben járás volt a hop-skip-és ugrás - elegendő bizonyíték, hogy az ő szíve könnyű és
his anticipations magas.
Evett egy almát, és amely egy hosszú, dallamos nosza időközönként követi
mély tónusú ding-***-***, ding-***-***, a volt personating egy gõzhajón.
Ahogy közeledett, úgy lassult sebességgel vette az utca közepén, hajolt sokkal több
jobbra és lekerekített, hogy nehézkesen és fáradságos pompa és körülményt -
A volt personating a Big Missouri,
és úgy ítélte magát rajz kilenc láb vizet.
Ő volt hajó és kapitány és a motor-harangok kombinálhatók, így meg kellett elképzelni magát
álló saját hurrikán-deck így a megrendeléseket és a végrehajtó őket:
"Állítsátok meg, uram!
Ting-a-ling-ling! "A térnyerése futott szinte ki, és ő készített
Lassan felé a járdán. "Hajó-ig vissza!
Ting-A-Ling-ling! "
Karja kiegyenesedett, és megmerevedett le a oldalról.
"Set háta a stabboard! Ting-a-ling-ling!
Chow!
ch-chow-wow! Chow! "
A jobb kezét, addig, leírja impozáns körökben - a volt képviselő
negyven láb kerék.
"Hadd menjen vissza a labboard! Ting-a-lingling!
Chow-ch-chow-chow! "A bal oldali kezdte leírni körökben.
"Állítsátok meg az stabboard!
Ting-a-ling-ling! Állítsa meg a labboard!
Gyere előre a stabboard! Állj meg!
Hagyd, hogy a külső kör lassú!
Ting-a-ling-ling! Chow-au-au!
Get, hogy fej-line! Lively most!
Gyere - ki a tavaszi-line - Mit kb ott!
Vegyünk egy kanyart kerekítésnél csonkja a hajlat rá!
Stand by ebben a szakaszban, most - hadd menjen!
Kész a motorok, uram! Ting-a-ling-ling!
SH'T! S'H'T!
SH'T! "
(Próbálja a mérőeszköz-kakasok). Tom folytatta whitewashing - nem fizetett
a figyelmet a gőzhajó. Ben meredt egy pillanatra, majd így szólt: "Hi-YI!
ÖN egy csonkot, nem te! "
Nincs válasz. Tom felmérésben az utolsó kapcsolatot a szemet
egy művész, akkor adta ecsettel egy szelíd söpörni és szemügyre vette a
eredményt, mint korábban.
Ben értek el együtt vele. Tom szája öntözik az Apple, de
tapadt munkáját. Ben azt mondta:
"Hello, öregem, van a munka, mi?"
Tom wheeled hirtelen, és azt mondta: "Miért, te vagy az, Ben!
Én warn't észre. "" Say - indulok egy úszó vagyok.
Nem szeretném, ha lehetne?
De persze azt druther MUNKA - wouldn't te?
Igen! "Tom fontolóra a fiú egy kicsit, és azt mondta:
"Mit hívja dolgozni?"
"Miért, hogy a munka ne?" Tom folytatta whitewashing és válaszolt
könnyelműen: "Nos, talán ez, és talán nem.
Csak azt tudom, az, hogy megfelel Tom Sawyer. "
"Ugyan már, nem jelenti azt, hogy hagyja az, hogy tetszik?"
A kefe tovább mozogni. "Tetszik?
Nos, nem látom, miért oughtn't szeretni azt.
Van egy fiú kap egy esélyt, hogy mész a kerítés minden nap? "
Amelyek révén a dolog egy új megvilágításba.
Ben megállt harapni az Apple.
Tom söpört ecsetjét finnyásan vissza tovább - hátralépett megjegyezni a hatás -
hozzá egy kis ide-oda - bírálta a hatás újra - Ben nézi minden mozdulatát
és egyre több és több érdeklődő, egyre több szívódik fel.
Jelenleg azt mondta: "Mondd, Tom, hadd mész egy kicsit."
Tom úgy, volt, hogy hozzájárul, de megváltoztatta az elméjét:
"Nem - nem -, azt hiszem, hogy nem alig csinálni, Ben.
Látod, néni Polly szörnyű különösen erről a kerítés - itt a
utca, tudod, - de ha ez volt a hátsó kerítés nem bánnám, és ő nem.
Igen, ő szörnyű különösen erről a kerítés, ez van tennivaló nagyon óvatos, én
számolnia nincs egyetlen fiú ezer, talán 2000, hogy meg tudja csinálni az utat
ez van tennivaló. "
"Nem - van ez így? Ugyan, most - hadd csak próbálja.
Csak egy kicsit - I'd segítségével, ha én voltam, Tom. "
"Ben, szeretném, becsületes indián, de néni Polly - nos, Jim akart csinálni, de
nem engedték, Sid akartam csinálni, és ő nem engedte Sid.
Most nem látod, hogy én vagyok fix?
Ha az volt, hogy megbirkózzon ezzel a kerítés és bármi volt, hogy történik vele - "
"Ó, vacak, én ugyanolyan óvatos. Most hadd próbálkozzon.
Mondjuk - I'll megadja a legfontosabb az én almát. "
"Nos, itt - No, Ben, most nem. Én afeard - "
"Adok az egészet!" Tom feladta a kefe vonakodnak a
az arcát, de a vidámság a szíve.
És bár a néhai Big Missouri gőzös működött és izzadt a napon, a nyugdíjasok
művész ült egy hordó az árnyékban a közelben, lógott a lába, munched ő alma,
és tervezett vágási több ártatlanokat.
Nem volt hiány az anyag, fiúk történt mentén minden kicsit, ők
jött csúfolódás, de továbbra is a meszelés.
Mire Ben *** ki, Tom volt forgalomban a következő lehetőséget, hogy Billy Fisher a
a sárkány, jó állapotban, és amikor játszott el, Johnny Miller vásárolt egy halott
patkány és egy string swing azt - és így tovább, és így tovább, óráról órára.
És amikor a közepén délután jött, attól, hogy egy szegény szegénység sújtotta fiú
Reggel, Tom szó szerint hengerelt a jólét.
Már túl a dolgokat, mielőtt említett, tizenkét golyók, része egy zsidó-
hárfa, egy darab kék üveg-üveg, hogy nézze át, a spool ágyú, egy kulcs
nem oldja semmi, egy töredéke
kréta, egy pohár dugóval a derítő egy ón katona, pár ebihalak hat
Tűz-keksz, a cica csak az egyik szemét, sárgaréz kilincs, a kutya-nyakörv - de nem
kutya - a fogantyú egy kés, négy darab
narancshéjat, és egy rozoga régi ablak szárny.
Már volt egy szép, jó, üresjárati idő mindeközben - sok cég - és a kerítés
Három réteg mész rajta!
Ha ő nem fut ki a mész volna csődbe minden fiú a faluban.
Tom mondta magában, hogy nem volt olyan üreges világban, miután minden.
Ő fedezte fel egy nagy törvény az emberi cselekvés, anélkül, hogy tudnának róla - nevezetesen, hogy
annak érdekében, hogy egy férfi vagy egy fiú kívánd egy dolog, hogy csak akkor szükséges, hogy a
amit nehéz elérni.
Ha lett volna egy nagy és bölcs filozófus, mint az író a könyv,
ő most már megértette, hogy a munka áll, amit egy szervezet köteles
igen, és hogy a játék áll, amit egy szervezet nem köteles megtenni.
És ez segítene neki megérteni, hogy miért építése mesterséges virágok vagy
teljesítő a futófelület-malom működik, míg a gördülő tíz csapok vagy hegymászó a Mont Blanc
csak a szórakozásra.
Vannak gazdag urak Angliában, aki meghajtó négy ló utasszállító kocsik twenty
-harminc mérföldet egy nap sorban, a nyáron, mert a jogosultság kerül nekik
jelentős pénzt, de ha voltak
kínált bérek a szolgáltatás, ami kapcsolja a munkába, majd ők
mondania.
A fiú töprengett egy ideig több jelentős változás ment végbe a
világi körülmények között, majd wended felé központja jelenteni.
>
Fejezet
TOM be magát, mielőtt néni Polly, aki ült egy nyitott ablak a
Kellemes hátrafelé lakás, amely szoba, reggeliző-szoba, étkező, és
könyvtár, együttvéve.
The balzsamos nyári levegő, a nyugodt csendes, az illata a virágok és a drowsing
moraja a méhek volt hatásuk, és ő bólintott rajta kötés -
mert nem volt cég, de a macska, és aludt az ölében.
Az ő szemüvege volt feltámasztva a lány szürke fejét a biztonság.
Azt hitte, hogy természetesen Tom már régen kihalt, és ő csodálkozott a
látta helyet magának erejét ismét a rettenthetetlen módon.
Azt mondta: "Mayn't megyek és játssz most, nagynéni?"
"Mi, a'ready? Mennyit csináltál? "
"Minden megtörtént, nagynénje." "Tom, ne hazudj nekem - nem tudom elviselni."
"Én nem, nagynéni, hanem mindezt."
Néni Polly elhelyezett kis bizalmat az ilyen bizonyítékokat.
Kiment, hogy magának, és ő lett volna a tartalma, hogy megtalálja twenty per
százalék.
Tom kijelentése igaz.
Amikor megtalálta a teljes kerítés meszelt és nem csak a meszelt hanem
kidolgozott bevont és Újrafestve, és még egy csíkot hozzá a földre, az ő
meglepetésére szinte kimondhatatlan.
Azt mondta: "Nos, én soha!
Nem kapok körül, akkor működik, ha te egy elme, Tom. "
Aztán hígítani a bókot hozzáadásával, "De nagy ritkán te
elme vagyok kötve mondani.
Nos, menj a "hosszú és játszani, de ne feledd, hogy újra egy kis időt egy hét, vagy fogok tan
téged. "
Ő annyira legyőzni a pompa az ő elérését, hogy ő vitte be a
szekrényben, és kiválasztott egy választás alma és átadott neki, valamint egy
javítása előadás után a hozzáadott érték és
íze egy élvezet volt magára, amikor jött a bűn nélkül erényes erőfeszítést.
És míg ő zárt boldog bibliai virágzik, ő "akadhatnak" a
fánk.
Aztán kihagyott ki, és láttam, Sid most induló külső lépcsőn vezetett
a hátsó szoba a második emeleten. Rögök voltak praktikus és a levegő tele volt
őket egy szempillantás alatt.
Ezek tombolt körül Sid, mint egy jégeső-vihar, és mielőtt néni Polly tudta gyűjteni rá
meglepett karok és Sally a mentés, hat vagy hét rögök vett
személyes hatás, és Tom át a kerítésen, és elment.
Volt egy kapu, hanem egy általános dolog volt túlságosan zsúfolt az idő élni
azt.
A lelke volt a béke, most, hogy elült a Sid a felhívta a figyelmet
a fekete szál és egyre őt bajba.
Tom szoknyás a blokk, és jött kerek egy sáros sikátorba vezetett a hátán
nagynénje tehén-stabil.
He jelenleg van biztonságban elérhetetlen befogása és büntetés és sietve
felé köztér a falu, ahol a két "katonai" cégek fiú
találkozott a konfliktusok szerint a korábbi időpontot.
Tom volt főigazgatója egy ilyen hadsereg, Joe Harper (a kebel barátja) Általános az
egyéb.
Ezek két nagy parancsnok nem leereszkedik a harcot személyesen -, hogy mivel
jobban megfelel a még kisebb megsütjük - de együtt ültünk egy magaslat and
végzett a területen műveletek végzésében a segédtiszt-de-tábor.
Tom hadsereg nyert egy nagy győzelem után egy hosszú és kemény csatát vívott.
Ezután a halott számolták, a fogvatartottak cseréje feltételeit a következő
Nézeteltérés megállapodott, és a nap a szükséges csata kijelölt; után
a seregek esett vonal és
vonult el, és Tom megfordult hazafelé egyedül.
Ahogy elhaladt a ház, ahol Jeff Thatcher élt, látta, hogy egy új lány a
kert - szép kis kék szemű lény sárga hajú fonott két hosszú
farok, fehér nyári ruhát és hímzett pantalettes.
A friss koronás hős esett egyetlen puskalövés nélkül.
Egy bizonyos Amy Lawrence eltűnt az ő szíve és a bal még egy emléke
maga mögött.
Azt hitte, szerette őt zavaró, ő tekinthető szenvedélye
a rajongás, és íme, csak egy szegény kis múló elfogultság.
Ő volt hónapban megnyerte őt, ő bevallotta, alig egy héttel ezelőtt, ő volt
a legboldogabb és legbüszkébb fiú a világon mindössze hét rövid nap, és itt
egy pillanatra az idő ő ment ki
a szíve, mint egy hétköznapi idegen, akinek látogatása történik.
He imádták ezt az új angyal titkos szemmel, míg látta, hogy ő fedezte fel
neki, majd úgy tett, mintha nem tudta, ő is jelen volt, és elkezdte a "show off"-ben
mindenféle abszurd fiús módon, annak érdekében, hogy nyerni vele csodálatát.
Folyton ezt a groteszk ostobaság egy ideje, de-és-a, míg ő a
közepén néhány veszélyes torna előadások, ő nézett félre, és látta,
hogy a kislány wending útját a ház felé.
Tom odajött a kerítés és odahajolt rajta, gyászoló, és abban a reményben akart maradjatok még
egy kicsit hosszabb.
Azt megállt egy pillanatra a lépcsőn majd át az ajtó felé.
Tom nagyot sóhajtott nagy, ahogy rátette a lábát a küszöbön.
De az arca felragyogott, azonnal, mert dobta a árvácska a kerítésen át egy pillanatra
mielőtt eltűnt.
A fiú futott körbe, és megállt egy láb, vagy két virág, majd árnyékos
a szemét a kezével, és elkezdte lenézni utcán, mintha ő fedezte fel
valami érdekes folyik ebben az irányban.
Hamarosan felkapott egy szalma és kezdett próbálják ellensúlyozni az orrát, az ő
vezetője döntött nyúlik vissza, és ment egyik oldalról a másikra, az ő erőfeszítéseit, s szélű
közelebb és közelebb felé árvácska;
Végül ő mezítláb pihent rá, ő simulékony lábujjak zárt rá, és ő ugrált
el a kincset, és eltűnt a sarkon.
De csak egy pillanatra - csak közben tudta gombot a virág belsejében a kabátját, jövő
szíve - vagy a következő a gyomra, talán, mert nem volt sokkal írt anatómiai és
Nem hypercritical, egyébként.
Visszatért, most, és felakasztotta a kerítésen, amíg estefelé, "mutatja be", mint korábban;
de a lány soha nem állította magát újra, de Tom vigasztalta magát
kicsit abban a reményben, hogy ő volt
közelében néhány ablakot, addig, és tudott a figyelmét.
Végül elindult haza vonakodva, az ő szegény feje tele víziók.
Egész vacsora a lelkek annyira magas, hogy nagynénje kíváncsi ", hogy mi van
a gyermek. "
Vett egy jó szidás a clodding Sid, és nem úgy tűnik, hogy szem előtt azt a
legalább.
Megpróbálta ellopni cukrot nagynénje nagyon orr, és van keze fejével kopogott a
azt. Azt mondta:
"Néni, nem ütés Sid mikor veszi."
"Nos, Sid nem gyötrelem testület, ahogy te.
Az ember mindig abba a cukrot, ha warn't figyel téged. "
Jelenleg belépett a konyhába és Sid, boldog mentelmi jogának jutott
A cukor-tál - egyfajta dicsekedés mint Tom volt wellnigh elviselhetetlen.
De Sid ujjai megcsúszott, és a tálat esett és eltörte.
Tom volt extázis. Ebben az extázis, hogy ő is irányított
a nyelvét, és hallgatott.
Azt mondta magának, hogy ő nem egy szót is, amikor nagynénje jött be, de a
volna ülni tökéletesen mozdulatlanul, amíg azt kérdezte aki a bajt, és akkor ő
mondani, és nem lenne semmi olyan jó
A világ látja, hogy a kedvtelésből tartott modell "elkapni".
Annyira csordultig tele az ujjongás, hogy alig tartani magát, amikor a régi
hölgy visszajött, és megállt fölött roncs teljesítése villámok harag több, mint
neki szemüveg.
Azt mondta magában: "Most jön!" És a következő pillanatban ő volt a burjánzó
a padlón! Az erős tenyér volt, felemelt a sztrájk
újra, amikor Tom felkiáltott:
"Tarts ki, most mi er you szíj ME? - Sid törte meg!"
Néni Polly megállt, zavarba, és Tom keresett gyógyulást szánalom.
De amikor megkapta a nyelv megint csak azt mondta:
"UMF! Nos, hogy nem kap egy lick rosszul én
számolni.
Voltál néhány más merész bajt, ha nem voltam körül, mint a
elég. "
Akkor ő lelkiismerete szemére őt, és ő áhítozott mondani valamit kedves és
szerető, de megítélése szerint ez értelmezhető egy vallomás, hogy ő volt
volt a rossz, és a fegyelem megtiltotta ezt.
Így hát hallgatott, és elment róla ügyek egy nyugtalan szív.
Tom duzzogott egy sarokba, és felmagasztalta his bánatos.
Tudta, hogy az ő szíve nagynénje volt térdre neki, és ő mogorván
jólesett az a tudat belőle.
Szerette volna lógni nincs jel, ő figyelembe lehet venni, nincs.
Tudta, hogy a vágy pillantásra esett rá, most és ezután, egy film
könnyeket, de ő visszautasította elismerése azt.
Elképzelte magát fekvő beteg mindhalálig, és nagynénje fölé hajolt hozzá könyörgő
egy kis megbocsátó szó, de ő viszont az arcát a falhoz, és meghal a
ezt a szót beszélünk.
Ah, hogyan érez akkor? És elképzelte magát hozta haza
a folyó, halott, az ő fürtök minden nedves, s fájó szívvel a többit.
Hogyan akart vetni magát rajta, és hogyan ő könnyei esne, mint az eső, és a
ajka imádkozni Istenhez, hogy adjon neki vissza neki fiú és ő soha, soha visszaélés tőle
több!
De ő fekszik ott hideg és fehér, és semmi jelét - a szegény szenvedő,
akinek betegségeinket is véget ért.
Ő oly dolgozott az ő érzéseit a pátosza ezek az álmok, hogy ő volt
tartani nyelési, annyira szeretném megfojtani, és a szemét úszott egy elmosódott a víz,
ami túlcsordult amikor kacsintott, és futott
le, és szivárgott végétől az orra.
És egy ilyen luxus volt neki ez a petting a bánatát, hogy nem tudta elviselni, hogy
bármilyen világi cheeriness vagy rács örömére sérthetik meg, már túl szent
az ilyen kapcsolatot, és így, jelenleg, amikor a
unokatestvére Mária táncolt, minden életben az öröm látni otthon után ismét egy olyan korban,
hosszú látogatása egy héttel az ország, ő felkelt, és költözött a felhők és a sötétség
ki az egyik ajtón, ahogy hozta dal és napsütés a másik.
Vándorolt messze a megszokott kísérti a fiúk, és arra törekedtek, elhagyatott helyek
voltak összhangban a lelkét.
A log tutaj a folyó meghívta őt, és ő leült a külső széle és
szemlélte a sivár sivár a patak, akik, miközben, hogy ő is
csak megfulladt, egyszerre és
öntudatlanul, anélkül, hogy átesett a kellemetlen rutin által kifejlesztett jellegűek.
Aztán eszébe jutott a virág. Kapott ki, gyűrött and fonnyasztott, és
hatalmasan növelte lehangoló boldogság.
Kíváncsi volt, ha ő lenne kár neki, ha tudná?
Vajon ő sír, és kívánom, hogy ő joga átkarolta a nyakát és
megvigasztalni?
Vagy ő pedig hűvösen el, mint a homorú világ?
Ez a kép hozta ilyen kínos élvezetes szenvedés, hogy dolgoztam
újra és újra az agyában, és állítsa fel az új és változatos fények, míg viselt
it viseltes.
Végül felkelt sóhajtozó és elindult a sötétben.
Körülbelül fél tízkor, vagy 10:00 jött végig a kihalt utcán, ahol
the Imádottak ismeretlen élt; elhallgatott egy pillanatra se hang esett az ő hallgat
fül a gyertya volt a casting tompa fény után a függöny egy második emeleti ablakból.
Volt a szent jelenlét?
Felmászott a kerítésen, menetes his lopakodó végig a növényeket, mígnem
alatt állt az ablakot, ő felnézett sokáig, és érzelem, majd letette
őt a földre alatta, ártalmatlanító
maga után a hátát, és kezét összekulcsolta az ő mell-és a kezében
Szegény fonnyadt virág.
És így ő meghalni - ki a hideg világba, és nem menedékhely fölött hajléktalan
fej, baráti kéz, hogy törölje a halál-Csökkenti a homlokáról, nem szerető arcát
bend szánakozva rajta, amikor a nagy fájdalom jött.
És így akart látni, amikor kinézett fel a boldog reggel, és oh!
Vajon csepp egy kis szakadás az ő szegény, élettelen forma lenne ő emelkedés one
kis sóhaj látni fényes, fiatal élet oly durván hervadt, ezért időszerűtlen csökkenteni?
Az ablak felment, a lány-szolga disszonáns hangja megszentségtelenítette a szent nyugalom,
and a elárasztó víz áztatta of a hajlamos mártír maradványait!
The fojtogat hős ugrott fel egy tehermentesítő felhorkant.
Volt a zseniális, mint a rakéta a levegőben, elvegyült a moraja átok, a
szólal meg, mint a hidegrázás üveg után, és egy kis, homályos formában ment át a kerítésen
és lövés el a homályban.
Nem sokkal később, mint Tom, minden levetkőzött az ágy volt, földmérés a csuromvizes ruhák
a fény a faggyú dip, Sid felébredt, de ha volt olyan homályos gondolat, hogy minden
"Hivatkozások utalások" gondolta
jobbat, és tartotta a békét, mert nem volt veszélyben a Tom szemében.
Tom fordult anélkül, hogy a hozzáadott bosszúságtól ima, és Sid készült mentális tudomásul
a mulasztást.
>
Fejezet A nap emelkedett fel egy nyugodt világban, és
sugárzott leszáll a csendes kis faluban, mint egy áldás.
Reggeli vége, néni Polly volt a családi istentisztelet: kezdett egy imát épült
Az alapoktól szilárd tanfolyamokat bibliai idézetek, hegesztették össze
egy vékony habarcsot az eredetiség, és
A csúcstalálkozón jelen ő szállított komor fejezetet a mózesi törvény-től
Sinai. Ekkor Tom felövezve föl derekadat, hogy úgy mondjam,
és elment dolgozni, hogy "get a verseket."
Sid volt, megtanulta a leckét nappal korábban. Tom hajlott minden energiáját a
memorizál öt vers, és ő választotta része a Hegyi beszéd, mert a
tudta találtak versek, amelyek rövidebb.
Végén fél óra Tom volt homályos általános képet a leckét, de nem több,
az ő gondolatai áthaladó egész területén az emberi gondolkodás, és az ő keze
elfoglalva zavaró üdülések.
Mary fogta a könyvet, hogy hallotta szavalni, és megpróbálta megtalálni az utat a ködben:
"Boldogok a - a - a -" "Szegény" -
"Igen - szegény, áldottak a szegények - a - a -"
"A szellem -" "A szellem Boldogok a szegények
szellem, mert - ők - "" az övék - "
"A övék.
Boldog a lélekben szegények, mert övék a mennyek országa.
Áldottak azok, gyászolnak, az ők - ők - "
"Sh -"
"Mert - a -" "S, H, A -"
"Mert S, H - Ó, nem tudom, mi az!"
"Az!"
"Ó, KELL! mert kell - mert kell - a - a -
siratja - a - a - Boldogok, akik adott esetben - azt hogy - a - kik a
gyászolni, mert ők - a - a MIT?
Miért nem mondja meg, Mary? - Mit akarsz, hogy ilyen jelent? "
"Ó, Tom, te szegény vastag fejű dolog, nem vagyok ugratás neked.
Én nem tenném.
El kell menni és tanulni újra. Nem szabad csüggedni, Tom, akkor
kezelni - és ha igen, adok valamit, még oly szép.
Itt, most, that'sa jó fiú. "
"Rendben! Mi az, Mary, mondd, mi az. "
"Soha nem bánja, Tom. Tudod, ha azt mondom, ez szép, ez szép. "
"Naná, hogy annyira, Mary.
Rendben, akkor kezelni azt. "
És ő "kezelni újra" - és a kettős nyomás kíváncsiság és
leendő nyereség csinálta olyan szellemben, hogy elért egy ragyogó
sikerrel.
Mária adott neki egy teljesen új "Barlow" kés ér tizenkét és fél cent, és a
görcs az öröm that söpört a rendszer megrázta őt alapjait.
Igaz, a kés nem vágja semmit, de ez egy "biztos elég" Barlow, és a
nem volt elképzelhetetlen nagyság az, hogy - bár, ahol a nyugati fiúk már megvan a
gondolat, hogy egy ilyen fegyver lehetne
hamisított a kár impozáns rejtély, és mindig így is marad,
Talán.
Tom kiagyalt to leránt a szekrény, és elrendelte kezdeni a
iroda, amikor lefújták a ruhát a vasárnapi iskola.
Mária adott neki egy ón-medencében víz és egy darab szappant, s kiment a
ajtót, és állítsa be a medence egy kis padon ott aztán mártott a szappan a
víz-és fektette le; fordult föl
ujjú, kiöntötte a vizet a földön, finoman, majd belépett a
konyha és elkezdte törölje arcát szorgalmasan a törülközőt az ajtó mögött.
De Mária levette a törülközőt, és azt mondta:
"Most nem szégyelled magad, Tom. Nem szabad olyan rossz.
A víz nem fog bántani. "Tom egy kicsit zavarba.
A medencét feltölteni, és ezúttal ott állt felette egy kicsit, összegyűjtése
felbontás; took egy nagy levegőt, és elkezdődött.
Amikor belépett a konyhába a jelenleginél mindkét szeme becsukódott, és tapogatózva a
törölköző kezét, becsületes vallomása hab és víz csöpögött
az arcán.
De amikor kialakult a törülközőt, akkor még nem volt kielégítő, a tiszta
területén megállt az állát és a pofák, mint egy maszk, alatt és azon túl
ebben a sorban volt egy sötét kiterjedésű
unirrigated talaj terjedő lefelé elöl és hátul a nyaka körül.
Mary vitte a kezében, és amikor végeztem vele, hogy egy férfi és egy testvére,
megkülönböztetés nélkül a színek, és a telített haja szépen csiszolt, és a
rövid fürtök kovácsoltvas egy finom és szimmetrikus általános hatást.
[Ő magántulajdonban kisimítják a fürtök, a munkaerő és a nehézség, és a vakolt ő
haj közelében le a fejét, mert tartott fürtök, hogy nőies, és a saját tele
élete keserűséggel.] Ezután Mary kapott
ki egy öltönyt az ő ruhát, már csak a vasárnapi két év alatt -
őket egyszerűen hívta "más ruhákat" - és így az, hogy tudjuk, a méret
az ő szekrény.
A lány "õt jogok" miután felöltözött, ő begombolta szép
körforgalom fel állát, megfordult hatalmas ing gallérja le vállára,
csiszolt vele és koronázta őt a pettyes szalmakalapot.
Most látszott rendkívül javult, és kényelmetlen.
Teljesen fel volt a kényelmetlen, ahogy nézett, mert volt egy rendszer a
teljes ruházat és tisztaság that bosszantotta őt.
Remélte, hogy Mária is elfelejti a cipőjét, de a remény meghiúsult, ő bevont őket
Alaposan faggyú, ahogy szokás volt, és kihozta őket.
Elvesztette a türelmét, és azt mondta, hogy mindig arról, hogy tegyen meg mindent nem akart
csinálni. De Mária azt mondta, meggyőzően:
"Kérem, Tom - that'sa jó fiú."
Így kapott a cipő vicsorgó. Mary hamarosan elkészült, és a három
gyermekek számára előírt vasárnapi iskola - egy hely, ahol Tom gyűlölte az ő teljes szívvel;
de a Sid és Mary is szereti azt.
Sabbath-iskolai órák voltak kilencről fél tizenegykor, majd istentisztelet.
Két gyermek maradt mindig a prédikáció önként, a másik
mindig maradt is - erősebb okok miatt.
A templom magas támlájú, uncushioned padok is helyet mintegy 300 fő;
Az épület volt hanem egy kicsi, egyszerű ügy, egy fajta fenyő fedélzeti fa doboz tetején
rá egy tornyot.
Az ajtóban Tom esett vissza egy lépést, és megszólította a vasárnapi öltözött bajtárs:
"Mondd, Billy, van egy yaller jegyet?" "Igen."
"Mi lesz szedése érte?"
"Mi lesz adsz?" "Piece of lickrish és egy hal-horog".
"Kevesebb látni őket." Tom mutatott.
Voltak kielégítőek, és az ingatlan cserélt gazdát.
Ekkor Tom forgalmazott pár fehér sikátorok három vörös jegyek, és néhány kisebb
kicsit más egy pár kéket.
He lest vetettünk többi fiú ahogy jött, és ment a vételi jegyek különböző színű
tíz-tizenöt perccel hosszabb.
Belépett a templomba, most, egy raj tiszta és hangos fiúk és lányok,
folytatta a helyére, és elindította a veszekedés, az első fiú kapott
praktikus.
A tanár, egy komoly, idős férfi, zavarja, majd hátat fordított egy pillanatra
és Tom húzta a fiú haját a következő pad volt, és szívódik fel a könyvében, amikor
A fiú hátrafordult; ragadt egy tűt a
egy másik fiú, jelenleg annak érdekében, hogy hallja mondani, hogy "Jaj!"
és kapott egy új megrovás a tanára. Tom egész osztály volt a minta -
nyughatatlan, zajos, és kellemetlen.
Amikor jöttek mondani a leckét, nem egy közülük tudta, hogy verseket tökéletesen,
de kellett kérni végig.
Azonban aggódnak keresztül, és mindegyik megkapta jutalmát - a kis kék jegyek,
mindegyik szentírásrész rajta, minden kék jegyet fizet két versei
A recitation.
Tíz kék jegyek megegyezett egy piros, és lehetett cserélni mert, tíz vörös jegyek
megegyezett egy sárga egy; tíz sárga jegyeket a főfelügyelő adott egy nagyon
egyértelműen kötött Biblia (érdemes forty cent az egyszerű időkben), hogy a tanuló.
Hány olvasóm volna az ipar és az alkalmazás az adatok tárolása two
ezer verset, akár egy Dore Bibliát?
És mégis Mary szerzett two Biblia ezen a módon - ez volt a beteg munkáját két
év - és egy fiú a német szülőktől nyert négy vagy öt.
Egyszer elmondta 3000 verseket megállás nélkül, de a törzs az ő
szellemi képességek volt túl nagy, és ő alig volt jobb, mint egy idióta ettől a naptól
oda - a súlyos szerencsétlenség a
iskola, az a nagy alkalom, mielőtt cég, a főfelügyelő (Tom
kifejezve is) mindig is tette ezt a fiút jön ki, és "terjedt magát."
Csak az idősebb tanulók sikerült megtartania a jegyek, és tartsa be az unalmas
munka elég hosszú ahhoz, hogy a Bibliát, és így a szállítás az egyik ilyen díjak volt
ritka és figyelemre méltó körülmény, a
Sikeres tanuló volt, olyan nagy és szembetűnő az adott napon, hogy a helyszínen
Minden tudós szíve kirúgták egy friss ambíció, hogy gyakran tartott pár
hét.
Elképzelhető, hogy Tom lelki gyomra még soha nem éhezett egy ilyen
díjat, de kétségtelenül ő egész, hogy volt sok napi vágyott a
dicsőség és a kirobbanó siker jött vele.
Idővel a főfelügyelő felállt előtt a szószék, a zárt
himnusz-könyv a kezében és a mutatóujja közé a levelek, és megparancsolta
figyelmet.
Ha a vasárnapi iskola felügyelője teszi a megszokott kis beszédet, a himnusz-könyv
A kéz, mint szükséges, mivel az elkerülhetetlen lapot a zene a kezében egy
énekes, aki áll elő a platformon
and énekel szólóban egy koncerten - bár hogy miért, az rejtély: a sem a himnusz-
könyv, sem a lemez zenei valaha által említett szenved.
Ez a tanfelügyelő volt, karcsú lény a 35, a homokos kecskeszakáll és rövid
homokos szőr; viselt merev álló gallér, amelynek felső széle majdnem elérte a
fülek és amelynek hegyes előre ívelt
lépést a szája - a kerítésen, hogy kénytelen egyenes kilátás előre,
and fordulópont az egész testet, ha oldalnézetből volt szükség, az ő álla
feltámasztva a terjedő nyakkendõ volt, mint
széles és mindaddig, amíg a bankjegyet, s rojtos végződik; csizmájával lábujjai voltak kapcsolva
élesen fel, a divat a nap, mint a szán-futók - hatással türelmesen
és fárasztó által a fiatal férfiak
ülve együtt ujjak nyomni a falra az órát együtt.
Mr. Walters nagyon komoly of megjelenés és nagyon őszinte és becsületes szív s
tartott szent dolgok és helyek, mint tisztelettel, és így külön őket
világi matters, hogy öntudatlanul
maga ünneplőbe iskola hang szerzett sajátos hanglejtés, amelyet
teljesen hiányzik a hétköznap. Elkezdte után módon:
"Most, a gyerekek, azt akarom, hogy mindenki üljön fel ugyanolyan egyenes és elég csak tudsz, és
adj fel a figyelmet egy-két percig.
Ott - ennyi.
Ez az út jó kis fiúk és lányok kell csinálni.
Látom, egy kis lány, aki kinézett az ablakon - Attól tartok, azt hiszi én vagyok
ott valahol - talán fel egyik a fák, hogy egy beszédet, hogy a kis
madarakat.
[Applausive kacagás.] Akarom mondani, milyen jó érzem magam, hogy ilyen sok
fényes, tiszta kis arcok össze egy olyan helyen, mint ez, a tanulás nem jobbra és
jó lesz. "
És így tovább és így tovább. Nem kell határozni azokat a többi
A beszéd. Ez volt a minta, amely nem változik,
És ez így van jól ismert mindannyiunk számára.
Az utóbbi harmada a beszéd volt, zavarta az újbóli harcok és más
üdülések körében bizonyos a rossz fiúk, és fidgetings and suttogás, hogy
kiterjesztett messze, mosás akár a
alapjait, izolált és megvesztegethetetlen sziklák, mint a Sid és Mary.
De most minden hang megszűnt hirtelen, a süllyedés Mr. Walters "hang-és
megkötéséről szóló beszéd érkezett egy tört néma hála.
Egy jó részét a suttogó volt idéztek elő olyan esemény, amely többé-
kevésbé ritka - a bejáratnál a látogatók: jogász Thatcher kíséretében igen
gyönge és éves férfi, egy finom, pocakos,
középkorú úriember vas-szürke haja és egy méltóságteljes hölgy, aki kétségtelenül a
ez utóbbi felesége. A hölgy vezette a gyermek.
Tom volt nyugtalan és tele chafings and repinings, lelkiismeret-csapása is - azt
nem felel meg Amy Lawrence szeme, nem tudta patak ő szerető tekintete.
De amikor látta, hogy ez a kis jövevény lelke volt minden lángban a boldogság egy
pillanat.
A következő pillanatban ő "mutatja be" minden erejével - cuffing fiúk, húzza
haj, pofákat - egyszóval, a minden művészet, valószínűtlennek tűnt, hogy lenyűgözi a lány
és nyerjen vele taps.
His magasztalás volt, de egy ötvözet - az emlékét megaláztatás ebben az angyal
kert - és ez rekord a homok volt, gyors kimosódás, a hullámok a boldogság
voltak elsöprő mint most.
A látogatók kaptak a legnagyobb helyet a becsület, s amint Mr. Walters "
beszéd véget ért, s bevezette őket az iskolába.
A középkorú férfi kiderült, hogy egy csodálatos személyiség - nem kevesebb, mint egy
A megyei bíróság - összességében a legtöbb augusztus létrehozását ezek a gyerekek valaha
néztek - és csodálkozott, hogy milyen
anyag is készült - és half akarták hallani tőle ordít, és a félig
fél talán is.
Ő volt a konstantinápolyi, tizenkét mérföldre van - így utazott, és látta a
világban - ezek a nagyon szeme nézett fel a megyei bíróság-ház - amely állítólag
ón tető.
A félelem, amely ezeket a gondolatok ihlették was igazolt a lenyűgöző csend és
a soraiban bámuló szemek. Ez volt a nagy Bíró Thatcher, testvér
saját ügyvédje.
Jeff Thatcher rögtön ment előre, hogy ismeri a nagy ember, és
irigyelte az iskola. Lett volna a zene lelkét
hallja a suttogás:
"Nézd meg Jim! He'sa megy fel oda.
Say - nézd! he'sa fog kezet vele - ő
Remeg kezet rá!
A jings, nem kíván te is Jeff? "
Mr. Walters esett "mutatja ki", mindenféle hivatalos bustlings és
tevékenység, amely megrendelések, szállító ítéletek, kisütés irányban van,
ott, mindenütt, hogy ő is megtalálja a cél.
A könyvtáros "mutatta ki" - fut ide-oda a karját teljes könyvek
és hogy az üzlet a köpködés és a felhajtás that rovar hatóság élvezetek be
A fiatal hölgy a tanárok "mutatta be" - hajlító édesen mint a tanulók voltak
az utóbbi időben, hogy dobozos, emelő elég figyelmeztető ujjal a rossz kisfiúkat, és megveregette
jók szeretettel.
A fiatal urak tanárok "mutatta be" kis scoldings és más apró
jeleníti meg a hatóság és finom figyelmet a fegyelem - és a legtöbb tanár,
mindkét nem talált az üzleti fel a
könyvtár, a szószék, és ez volt az üzleti, hogy gyakran kellett elvégezni
újra két-három alkalommal (sok bosszúságtól látszólag).
A kislány "mutatott ki" különböző módon, és a kisfiúk "mutatta be"
olyan gondossággal, hogy a levegő vastag papírral lövedéktömítő anyagokat és moraja
scufflings.
És fölötte a nagy ember ült, és sugárzott fenséges bírói mosollyal az összes
a ház, és melegítette magát a napon, a saját nagyság - az ő "mutatja
off "is.
Már csak egy dolog akarnak tenni Mr. Walters "ecstasy teljes, és hogy
volt a kínálkozó lehetőséget egy Biblia-díj és mutat egy csodagyerek.
Több tanuló már egy pár sárga jegyeket, de egyik sem volt elég - ő volt körül
között a csillag diákok érdeklődő.
Ő adott volna világ, most, hogy a német fiú újra szilárd
szem előtt tartva.
És most ebben a pillanatban, amikor a remény meghalt, Tom Sawyer jelentkezett kilenc
sárga jegyet, kilenc piros jegyet, és tíz kékek, és követelte a Bibliát.
Ez volt a villám ki egy tiszta ég.
Walters volt, nem számítottam egy alkalmazást a forrásból a következő tíz évben.
De nem volt szerzés körül - itt volt a hiteles csekk, és ők
jó arcukon.
Tom ezért emelkedett a hely, a bíró, a másik választottak, és a
Jó hír jelentették be a központból.
Ez volt a legszebb meglepetés az évtized, és olyan mély volt a szenzáció
hogy emelte az új hős egészen a bírósági ember magasságát, és az iskola
két csodálatos to tekintete után helyett egy.
A fiúk mind megette fel irigységgel - de azok szenvedett a legsúlyosabb fájdalmak
voltak azok, akik tartják túl későn, hogy ők maguk is hozzájárultak ehhez a
gyűlölte pompájában a kereskedelmi jegyet Tom
A vagyont halmozott fel, amit az értékesítési whitewashing kiváltságokat.
Ezek megvetették magukat, mint a másikért egy ravasz csalás, ravasz kígyó
a fű.
A díjat szállított Tom annyi folyadékgyülem a főfelügyelő volt
felpumpálni az adott körülmények között, de nem volt kissé az igazi feltör, a
szegény ember ösztöne tanította meg neki, hogy
volt itt egy rejtély, amit nem jól viseli a fény, talán, ez volt
Egyszerűen képtelenség, hogy ez a fiú volt, raktározott 2000 kévék of
Bibliai bölcsességet a telephelyén - egy tucat
lenne törzs tisztségét, kétségtelenül.
Amy Lawrence büszke volt és szívesen, és ő megpróbált Tom látni az arcán -, de
nem akart nézni.
Ő vajon, majd ő csak egy szem zavaros, jövő homályos gyanú jött és
járt - jött ismét nézte; egy titkos pillantással azt mondta neki, világok - majd a szíve
megtörte, és féltékeny volt, és dühös, és a könnyek jöttek, és ő utált mindenkit.
Tom legfőképpen (gondolta).
Tom vezették be a bíró, de a nyelve volt kötve, a lélegzetét aligha
jönni, a szíve quaked - részben azért, mert a szörnyű nagyságát az ember, de főleg
mert a szülei.
Szerette volna esni le, és imádja őt, mintha a sötétben.
A bíró tette a kezét Tom fejére, és felszólította őt egy finom kis ember, és megkérdezte
neki, mi volt a neve.
A fiú dadogott, zihált, és kapott ki: "Tom."
"Ó, nem, nem Tom - ez -" "Thomas".
"Ah, ez az.
Azt hittem, nem volt még rá, talán. Ez nagyon jól.
De már egy másik Merem állítani, és akkor mondd meg nekem, ugye? "
"Mondd meg az úr a másik nevet, Thomas," mondta Walters ", és mondják uram.
Ne felejtsd el a modort. "" Thomas Sawyer - uram. "
"Ez az!
That'sa jó fiú. Finom fiú.
Finom, férfias kicsike. Kétezer versekben sok - nagyon,
Nagyon sok.
És te soha nem lehet sajnálni a fáradságot, egyszer már megtett megtanulni őket, mert a tudás
többet ér, mint bármi van a világon, ez mitől nagy ember és jó
férfi, akkor egy nagy ember és jó ember
magát, egy nap, Thomas, és akkor majd nézd vissza, és azt mondják, ez az egész miatt
Az értékes vasárnapi iskola kiváltságokat az én gyerekkori - mindez köszönhetően az én drága
tanárok tanítottak nekem, hogy tanulni - ez mind
miatt a jó főfelügyelő, aki bíztatott, és néztem, mint nekem, és
kaptam egy gyönyörű Biblia - csodálatos elegáns Biblia - megtartani és mindezt a
saját, mindig - ez mind köszönhetően jobb nevelő!
Ez mit fog mondani, Thomas - és akkor sem vesz el pénzt a két
ezer versek - nincs sőt, amit nem.
És most ne arra mondani, és ez a hölgy néhány dolgot, amit
megtanulta - Nem, tudom, hogy wouldn't - az büszkék vagyunk a kis fiúk tanulni.
Nos, nem kétséges, tudod, hogy a nevét a tizenkét tanítvány.
Nem mondani a nevét, az első két, melyeket ki? "
Tom húzogatta egy gomblyukában, és keres félénk.
Elpirult, most, és a szeme esett. Mr. Walters "szíve elszorult benne.
Azt mondta magában, ez nem lehetséges, hogy a fiú tudja válaszolni a legegyszerűbb
kérdés - Miért bíró megkérdezni? Mégis úgy érezte, kötelessége szólni, és azt mondják:
"Válasz az úriember, Thomas -; ne féljen."
Tom még akasztott tüzet. "Most már tudom, akkor mondd meg," mondta a
hölgy.
"A nevét az első két tanítványok -"
"David és GOLIAH!" Engedje meg, vonja le a függönyt a szeretet felett
a többi jelenetet.
>
V. fejezet körülbelül fele-tizenegykor a repedt harangja
A kis templom kezdett gyűrűt, és jelenleg az emberek gyülekezni kezdtek a
a reggeli prédikáció.
A vasárnapi iskolások elosztott magukat a házat, és elfoglalták
padok szüleikkel, hogy legyen felügyelet alatt.
Néni Polly jött, és Tom és Sid és Mary ült - Tom forgalomba Ezután a
folyosón, annak érdekében, hogy lehet olyan távol a nyitott ablakon, és a
csábító külső nyáron jelenetek lehetséges.
A tömeg benyújtott fel a folyosókon: az időseket és a rászorulókat postmaster, aki látta a jobb
nap, a polgármester és felesége - mert volt egy polgármester is, többek között unnecessaries;
A békebíró, az özvegy
Douglass, szép, okos, és negyven, nagyvonalú, jószívű lélek és jól to-
igen, ő az egyetlen hegyi kastély palota a város, és a leginkább vendégszerető és még sok
a leginkább pazarló a kérdése
ünnepség, hogy Szent Pétervár is büszkélkedhet, a hajlított és tiszteletre méltó őrnagy és
Mrs. Ward, ügyvéd Riverson, az új méltó távolságból, a következő Belle of
A falu, majd egy csapat gyep-
ruhás és a szalag-öltözött fiatal szív-megszakítók; akkor az összes fiatal ügyintéző a
város testület - mert állt az előtérben szívó a cukornád-fejek, a
circling falán olajozott és simpering
rajongóinak, míg az utolsó lány fut a vágányfonódás; és végül minden jött a modell
Fiú, Willie Mufferson figyelembe az óvatos gondoskodik anyja mintha vágott
üveg.
Mindig hozta az anyja a templomba, és büszkesége volt a matróna.
A fiúk minden gyűlölte őt, annyira jó volt. És különben is, ő volt "dobták fel
őket "annyira.
A fehér zsebkendő lógott ki a zsebéből mögött, szokás szerint vasárnap -
véletlenül. Tom nem volt zsebkendőjét, és úgy nézett ki
fel a fiúk, akik a sznobok.
A gyülekezet, hogy teljesen összeszerelve, most megszólalt a csengő még egyszer, hogy figyelmeztesse
lemaradók and csellengõ, majd ünnepélyes csönd borult a templom, amely csak
megtört a tittering és suttogva a kórus a galériában.
A kórus mindig kuncogott, és azt suttogta egész szolgáltatást.
Volt egyszer egy templom kórusát, amely nem volt neveletlen, de elfelejtettem, ahol
volt, most.
Ez egy sok évvel ezelőtt, és én is alig emlékszem semmit, de én
Szerintem volt néhány külföldi országban.
A miniszter adta ki a himnusz és olvasd el a egy élvezettel, egy sajátos
stílus, amely sokkal csodált abban a részében az országban.
A hangja kezdett egy közepes gombot és felmászott folyamatosan ig ért el
bizonyos ponton, ahol viselte erős hangsúlyt a legfelső szót, majd
zuhant le, mintha egy tavaszi-board:
Leszek autó-ri-ed toe az eget, a flow'ry ÁGYAK a könnyű,
Míg mások harcot megnyerni a díjat, és a vitorla thro "véres tengereken?
Volt tekintendő csodálatos olvasó.
A templom "sociables" volt mindig is felkérték, hogy olvassa a költészet és amikor ő volt
keresztül, a hölgyek is emelje fel a kezét, és hagyja, hogy esik tehetetlenül
a kör, és a "fal" a szemüket, és
rázni a fejüket, mint azt mondani, "A szavak nem kifejezni azt, hogy túl
szép, túl szép az a halandó a földön. "
Miután a himnusz már énekelt, a Rev. Mr. Sprague fordult magát egy
faliújság, és le kell olvasni "értesítések" az ülések és a társadalmak és a dolgok amíg el nem
úgy tűnt, hogy a lista is nyúlik ki
A crack a végzet - furcsa szokás, amely még mindig tartotta a lépést az amerikai, sőt a városokban,
el itt, ebben a korban a bőséges újságok.
Gyakran a kevesebb van, hogy igazolja a hagyományos szokás, annál nehezebb az, hogy
megszabadulni tőle. És most a miniszter imádkozott.
Egy jó, nagylelkű ima volt, és bement részleteket: a könyörgött az egyház,
és a kisgyermekek a templom, mert a többi egyház a falu, mert a
falu maga a megye, a
Állam, az állam tisztviselői, az Egyesült Államokban, mert az egyházak a
Egyesült Államok, a Kongresszus, az elnök, mert a tisztek a
Kormány; a szegény matróz, dobta a
Viharos tenger, az elnyomott milliók nyögnek az európai sarok
monarchiák és keleti despotisms, mert, mint már a fény és a jó
hírt, és még nem szemét, hogy nem
füle hallani kivel, mert a pogányok a távoli szigeteken a tenger, és zárt
egy könyörgés, hogy a szavak akart beszélni talán kegyelmet találjunk, és előnyben kell részesítenie,
, és a mag vetett termékeny talajra,
yielding időben a hálás termése jó.
Ámen. Ott volt a zizegése ruhák, és a
álló gyülekezet leült.
The kisfiú, akinek története ez a könyv kapcsolódik nem élvezte az imádság, ő csak elviselt
meg - ha még sem annyira.
Ő volt nyugtalan minden rajta, ő tartotta megegyeznek a részleteket az ima,
öntudatlanul - mert nem figyelt, de tudta, hogy a földön a régi, és a
lelkész rendszeres útvonalon át - és
ha egy kis apróság az új ügy interlarded, fülét észlelt és a
az egész természet rossz néven vette azt; tartotta feltöltött tisztességtelen és gaz.
Közepén az ima egy légy gyújtottak hátoldalán a pad előtt őt, és
megkínzott lelke az nyugodtan dörzsöli a kezét, magába a fej
a fegyvert, és polírozás úgy erőteljesen
hogy úgy tűnt, hogy szinte elválik a test, és a karcsú téma a nyak
volt kitéve, hogy megtekinthesse, kaparás a szárnyak a hátsó lábak és simító őket
a testét, mintha volna kabátot-farok;
megy keresztül az egész WC-vel, mint nyugodtan, mintha tudta, hogy tökéletesen
biztonságos.
Mivel valóban volt, mert az súlyosan, mint Tom keze viszketett, hogy megragad rá, hogy nem
meri - azt hitte, a lelke lenne, azonnal megsemmisül, ha nem egy ilyen dolog
míg az ima folyt.
De a záró mondat kezében kezdett görbe és ellopják előre, és a
instant az "Amen" kint volt a légy volt hadifogoly.
Nagynénje észlelte a törvény és tette elengedni.
A miniszter adta ki a szöveget, és droned mentén monoton keresztül érv
ez volt annyira unalmas, hogy sok a fej és a kezdett bólogatni - és mégis volt
érv, hogy foglalkozott határtalan tűz-és
kénköves és hígítva a predesztinálta választják le a vállalat olyan kicsi, hogy a
aligha éri meg a megtakarítás.
Tom számolni a lapokat a prédikáció, istentisztelet után mindig tudta, hány oldal van
volt, de ritkán tudott mást a diskurzus.
Ezúttal azonban ő tényleg érdekel egy kicsit.
A miniszter egy nagy és mozgó képet összeállítása, valamint a
világ házigazdák az ezredfordulón, amikor az oroszlán és a bárányt kell feküdni együtt
és egy kis gyermek vezesse őket.
De a pátosz, a lecke, az erkölcsi nagy látvány elveszett fel a
fiú, ő csak gondolta, a láthatóság a legfontosabb karakter
előtt a látszó nemzetek arca
világít a gondolat, és azt mondta magában, hogy azt kívánta, bárcsak az lehetne, hogy
gyermek, ha egy szelíd oroszlán. Most már eltelt into szenvedést újra, mivel a
Száraz érvet újra.
Majd bethought neki egy kincs volt és kapott ki.
Ez egy nagy fekete bogár a félelmetes állkapcsok - a "pinchbug," nevezte
azt.
Ez volt egy ütős-cap box. Az első dolog, amit a bogár az volt, hogy
neki az ujját.
Természetes fricska után, a bogár ment vergődő a folyosón, és rágyújtott a saját
vissza, és az fájt ujját bement a fiú száját.
A bogár feküdt dolgozik a tehetetlen lábát, nem tud megfordulni.
Tom szemű, és vágyott rá, de nem volt biztonságos az ő elérni.
Mások érdektelen a prédikációt találtak megkönnyebbülés a bogarat, és szemmel
túl.
Jelenleg egy csavargó uszkár kutya jött alapjárat mellett, szomorú szívvel, lusta a nyár
lágyság és a csendes, fáradt fogságból, sóhajtanak a változásra.
He kémkedett a bogár, a lelógó farka szüntetni, és csóválta.
He megkérdezettek a díjat, járt körül, szaga rajta biztonságos távolságból; járt
körül ismét nőtt bátrabb, és vett egy közelebbi szagát, aztán felemelte az ajak-és tett
a óvatosan ragadhatja meg, csak nem sikerül;
készült egy másik, és egy másik, kezdte élvezni a eltérítése, alábbhagyott az ő gyomra
A bogár mancsai közt, és folytatta a kísérleteket, nőtt a fáradt
utolsó, majd közömbös és szórakozott.
Feje bólintott, és apránként állát leszállt, és megérintette az ellenség, aki
megragadta.
Volt egy éles csaholás, a flört az uszkár fejét, és a bogár esett a
pár méterre, és meggyújtotta a hátán még egyszer.
A szomszédos nézők rázta a szelíd belső öröm, több arcok ment
mögött, szurkolók és zsebkendő, és Tom volt teljesen boldog.
A kutya nézett ostoba, és talán annyira, de nem volt harag a szívében,
is, és a vágy a bosszúra.
Így hát elment a bogár és kezdett óvatos támadást rá újra; ugrás az azt
minden pont egy kör, a világítás az ő elülső mancsai egy hüvelyknyire a lény,
hogy még jobban megragadja rajta az ő
fogak, és a rángatózó a fejét, míg a fülét csapkodta újra.
De megunta még egyszer, egy idő után, igyekezett szórakoztatni magát egy légy
de nem talált sem enyhülnek, majd egy hangya körül, az orra közelében a földre,
és gyorsan fáradt adott, ásított,
felsóhajtott, elfelejtette a bogár teljesen, és leült rá.
Aztán ott volt a vad csaholás of Agony és az uszkár ment vitorlás fel a folyosón, a
yelps tovább, és így nem a kutya, ő haladt át a házuk előtt az oltár;
repült le a másik folyosón, ő át
előtt az ajtókat, ő követelte ki a célegyenes; gyötrelme nőtt az ő
haladást, míg jelenleg ő csak egy gyapjas üstököst halad pályáján a
csillogott, és a fény sebessége.
Végül a kétségbeesett szenvedő sheered annak természetesen, és beugrott a gazdája
kör; hajította ki az ablakon, és a hangja szorongást gyorsan hígítva van
és meghalt a távolban.
Ebben az időben az egész templom vörös arcú és fullasztó a visszafojtott
nevetés, és a prédikáció azért jöttek, hogy egy halott áll.
A diskurzus-én folytatták a jelenleg, de elment béna és leállítása, minden lehetőségét
of impressiveness, hogy véget ért, még a legsúlyosabb érzések voltak
Folyamatosan érkeznek a megfojtotta
tört szentségtelen vidámság, fedő alatt néhány távoli pad-vissza, mintha a szegény pap volt
mondta egy ritkán mulatságos dolgot.
Ez egy igazi megkönnyebbülés az egész gyülekezet, amikor a megpróbáltatásokat was újra és
áldást hangsúlyos.
Tom Sawyer hazament nagyon vidám, azt gondolta magában, hogy volt néhány
elégedettség kb istentisztelet, amikor volt egy kis változatosság benne.
Már csak egy marring gondolat volt hajlandó a kutyát kell játszania az ő
pinchbug, de nem hiszem, egyenesen neki, hogy vigye le.
>
VI hétfő reggel találták Tom Sawyer szerencsétlen.
Hétfő reggel mindig találtak neki -, mert kezdett egy hét lassú
szenvedést az iskolában.
He általában kezdődött a nap a wishing volt volt közbeeső ünnep, tette
the megy a fogságot és a bilincseket ismét sokkal több gyűlöletes.
Tom feküdt gondolkodás.
Jelenleg nem jutott neki, hogy azt kívánta, bárcsak beteg volt, akkor tudott maradni
haza az iskolából. Itt volt egy homályos lehetőség.
He canvassed a rendszer.
Nem betegség találtak, és ő vizsgált újra.
Ezúttal azt hitte volna észlelni kólikás tüneteket, és elkezdett
ösztönözze őket jelentős remény.
De hamar gyenge, és jelenleg teljes egészében halt el.
Gondolta tovább. Hirtelen rájött valamire.
Egyik felső elülső fogak laza volt.
Ez szerencséje volt, ő volt, hogy kezd nyögés, mint egy "kezdő", ahogy ő nevezte,
amikor eszébe jutott, hogy ha ő került bíróság ezt az érvelést, nagynénje
azt húzza ki, és amely árt.
Ezért úgy gondolta, ő tartsa a fogat a tartalék a jelenlegi, és igyekszik tovább.
Semmi sem kínált egy kis ideig, aztán eszébe jutott tárgyaláson az orvos mondja
egy bizonyos dolog, hogy megfelelően fel a beteg két-három hétig
fenyegette, hogy őt elveszíti az ujját.
Így a fiú lelkesen kihúzta a fájó lábujj alól lapot, és felemelte a
ellenőrzés. De most nem tudta a szükséges
tüneteket.
Azonban úgy tűnt, jól érdemes a véletlenre rá, úgyhogy esett nyögés a
jelentős szellem. De Sid aludt eszméletlen.
Tom felnyögött hangosabban, és rémlett, hogy ő kezdte érezni, fájdalom a lábujjak.
Nincs találat a Sid. Tom lihegve az ő erőlködése ez
idő.
Vett egy többit majd dagadt magát, és erőltetett egymást csodálatra méltó
nyög. Sid horkolt tovább.
Tom súlyosbította.
Azt mondta: "Sid, Sid!", És megrázta őt.
Ez persze jól működött, és Tom kezdett nyögés ismét.
Sid ásított, nyújtózkodott, aztán hozta magát a saját könyökét egy felhorkant, és
kezdett bámulni Tom. Tom folytatta nyögés.
Sid azt mondta:
"Tom! Mondd, Tom! "
[Nincs válasz.] "Itt, Tom! TOM!
Mi a baj, Tom? "
És megrázta őt, és nézett az arcába aggódva.
Tom felnyögött ki: "Ó, nem, Sid.
Ne megráz engem. "
"Miért, mi a baj, Tom? Meg kell hívni néne. "
"Nem - nem érdekes. Ez lesz át és Talán.
Ne hívj senkit. "
"De azt kell! NE nyögés igen, Tom, ez szörnyű.
Mióta így? "" Óra.
Jaj!
Ó, ne keverjük meg, Sid, akkor megöl engem. "" Tom, miért nem ébred meg hamarabb?
Ó, Tom, ne! Lehetővé teszi a testem crawl hallani.
Tom, mi a baj? "
"Megbocsátok mindent, Sid. [Nyögés.] Minden, amit valaha tenni
én. Amikor már nem leszek - "
"Ó, Tom, te nem haldoklik, ugye?
Nem, Tom - ó, nem. Talán - "
"Megbocsátok mindenkinek, Sid. [Nyögés.] Mondd meg nekik így, Sid.
És Sid, adsz az én ablak-szárny és a macska egy szem hogy az új lány, aki a
jönnek a városba, és mondd el neki - "De Sid már kikapta a ruháit, és elment.
Tom szenvedett a valóságban, most, így szépen volt képzelete dolgozik,
és így az ő nyög gyűlt össze elég őszinte hangon.
Sid repült lefelé lépcsőn, és azt mondta:
"Ó, Polly néni, gyere! Tom haldoklik! "
"Halni!" "Yes'm.
Ne várj - gyere gyorsan! "
"Rubbage! Nem hiszem el! "
De elmenekült up-lépcsők, mégis, a Sid és Mary a nyomában.
És az ő arca fehér is, és ajka remegett.
Amikor elérte a éjjeli zihálta ki:
"Te, Tom!
Tom, mi van veled? "" Ó, néni, I'm - "
"Mi van veled - mi a baj veled, gyermekem?"
"Ó, néni, én fájó lábujj az elhalt!"
Az öreg hölgy süllyedt le egy székre, és nevetett egy kicsit, aztán sírt egy kicsit,
ekkor a két együttes. Ez a felújított és ő azt mondta:
"Tom, milyen fordulatot tettél ad nekem.
Most fogd állítani ezt a hülyeség, és mássz ki ezt. "
The nyög megszűnt, és a fájdalom eltűnt a lábujjak.
A fiú úgy érezte, egy kicsit bolond, és azt mondta:
"Néni Polly, úgy tűnt, elhalt, és fáj, így soha nem gondolkodó fogam egyáltalán."
"A fog, sőt!
Mi a baj a fogát? "" Az egyik a laza, és ez fáj
tökéletesen rettenetes. "" Ott, ott, most ne kezdje that
nyögés újra.
Nyisd ki a szád. Nos - a foga meglazult, de te nem
fog halni róla. Mary, hozz nekem egy selyem téma, és egy darab
tűz ki a konyhába. "
Tom azt mondta: "Oh, kérem, néni ne húzza ki.
Ez ne fájt többé. Bárcsak talán soha nem keverjük, ha nem.
Kérem, ne, néni.
Nem akarok maradni haza az iskolából. "" Ó, nem, nem igaz?
Szóval mindezt sorban azért, mert azt hitted volna eljutni maradni haza az iskolából, és menjen
a-halászat?
Tom, Tom, én szeretlek, és úgy tűnik, hogy próbálja minden módon lehet megtörni a régi
szív a outrageousness. "Ekkor a fogászati eszközöket
készen áll.
Az öreg hölgy tette egyik végét a selyem menet gyorsan Tom foga egy hurok és
kötődik a másik a bedpost.
Aztán megragadta a darab a tűz, és hirtelen tolóerő szinte a fiú
arcát. A fog lógott lógó a bedpost,
most.
De minden vizsgálatra hozzák kártérítéseket.
Mint Tom wended iskolába reggeli után, ő volt az irigység minden fiú találkozott
mert a különbség az ő felső fogsor lehetővé tette számára kiköp egy új és
csodálatra méltó módon.
Gyűjtött össze elég követően a fiúk iránt érdeklődő a kiállítás, és az egyik, hogy
elvágta az ujját, és már központja lenyűgöző és hódolat fel ebben az időben,
most találta magát hirtelen nélküli híve és nyírt az ő dicsőségét.
A szíve nehéz volt, és azt mondta, a megvetést, amely nem érezte, hogy
nem volt semmi, hogy köpni, mint a Tom Sawyer, de egy másik fiú azt mondta: "savanyú a szőlő!"
és ő járkált el egy szétszerelt hős.
Röviddel Tom jött fel a fiatalkorú pária a falu, Huckleberry Finn, fia
a város részeges.
Huckleberry was szívélyesen gyűlölte és rettegett minden az anyák a város,
mert alapjáraton és törvénytelen, vulgáris és a rossz - és mivel minden gyerek
csodálta neki, és örömmel az ő
Tilos a társadalom, és azt kívánta mertek lenni, mint neki.
Tamás olyan, mint a többi tisztes fiúk, az hogy irigyelt Huckleberry a
tarka kiközösített állapotban volt, és szigorú megbízások játszani vele.
Így játszott vele, minden alkalommal kapott egy esélyt.
Huckleberry mindig öltözött a levetett ruhák a teljes felnőtt férfiak, és
voltak évelő virágzó és csapkodott a rongyokat.
Kalapja volt, hatalmas tönkre széles félhold lopped ki a pereme, a kabátját,
ha viselt egyet, lógott szinte a bokáját, és volt hátra gombok messze le
vissza, de harisnyatartó támogatott his
nadrágot, az ülést a nadrág zsákos alacsony és tartalmazott semmit, a rojtos
lábak húzni a földbe, ha nem felhúzott.
Huckleberry jöttek és mentek, a saját szabad akaratából.
Ő aludt küszöb szép időben, és az üres hogsheads a nedves, ő nem volt
menni az iskolába vagy a templomba, vagy hívja hogy master vagy engedelmeskedni senkinek; tudott menni
halászat vagy úszás mikor és hol
választotta ki, és maradjon mindaddig, amíg megfelel neki, senki sem tiltotta meg a harcot; tudott ülni
fel, mivel a késedelmes, ami neki tetszik, ő volt mindig az első fiú, mezítláb jártak a
Tavasszal az utolsó folytatásához bőr
őszén; sohasem kellett mosni, és nem hozott tiszta ruhát; tudott káromkodni csodálatosan.
Egyszóval, mindent, ami, hogy az élet értékes, hogy fiú.
Így gondolta minden zaklatják, akadályozták, tiszteletre méltó fiú Szentpéterváron.
Tom üdvözölték a romantikus kitaszított: "Hello, Huckleberry!"
"Hello magad, és látom, hogy tetszik."
"Mi, hogy van?" "Döglött macska."
"Hadd látom, Huck. Én, ő elég merev.
Honnan szerezted meg? "
"Vettem neki off'na fiú." "Mit adsz?"
"Adok egy kék jegyet, és a hólyag hogy megvan a vágóhíd."
"Honnan szerezte a kék jegyet?"
"Megvette off'n Ben Rogers két héttel ezelőtt egy hoop-bot."
"Mondd - milyen halott macskák jó, Huck?" "Jó?
Cure szemölcsök be. "
"Nem! Igaz ez?
Tudom, valamit, ami jobb. "" Lefogadom, hogy nem.
Mi ez? "
"Miért, harag víz." "Geci-víz!
Én nem ad Dern a harag víz. "" Te nem, nem igaz?
D'már próbálni? "
"Nem, én hain't. De Bob Tanner volt. "
"Ki mondta neked így!"
"Miért, mondta Jeff Thatcher, és Jeff mondta Johnny Baker, és Johnny mondta Jim Hollis,
és Jim mondta Ben Rogers és Ben azt mondta egy néger és a néger mondta.
Ott most! "
"Nos, mi ez? Õk minden hazugság.
Legalábbis minden, de a néger. Nem tudom HIM.
De sosem látni *** ez nem hazugság.
Vacak! Most mondd meg, hogy Bob Tanner megtette,
Huck. "
"Miért, ő vette és tompított kezét egy rothadó csonk, ahol a csapadék-víz."
"A nappali?" "Természetesen."
"Az arca a csonkja?"
"Igen. Legalábbis azt hiszem így. "
"Mondott valamit?" "Nem hiszem, ő.
Nem tudom. "
"Aha! Beszélni próbál gyógyítani szemölcsök a
tapló víz olyan hibás ostoba módon azt! Miért, ez nem egy-fog csinálni semmi jót.
Van, hogy menjen minden a maga, az erdő közepén, ahol tudja
Van egy tapló víz csonk, és ahogy ez éjfél vissza szemben a
Stump és lekvár a kezét és azt mondja:
"Árpa-kukorica, árpa-kukorica, indián-étkezés rövidnadrág, harag-víz, harag-víz, swaller
Ezek a szemölcsök, "
majd sétára gyors, tizenegy lépést, és a szemét becsukta, majd fordulj
háromszor, és hazafelé szó nélkül senkinek.
Mert ha beszélsz a varázsát a lebukott. "
"Nos, ez úgy hangzik, mint egy jó módszer, de nem ez a módja Bob Tanner tenni."
"Nem, uram, akkor fogadok, hogy nem, becuz ő a wartiest fiú a városban, s
nem lenne szemölcs neki, ha lenne knowed hogyan dolgozzanak harag víz.
Már levette ezer szemölcsök le a kezem, hogy így, Huck.
Én játszani békák annyi, hogy én mindig van számottevő sok szemölcs.
Néha veszem õket le a bab. "
"Igen, bab jó. Tettem ezt. "
"És te? Mi az utat? "
"Veszel és osztott a bab, és vágja a szemölcs, hogy egy kis vér, és akkor
fel a vért egy darab a bab, és megteszi, és ásni egy gödröt és temesse el, hogy "bout
Éjfélkor a keresztútnál a sötét
a hold, és akkor éget, a többit a bab.
Látod azt a darabot, ami van a vér rajta fogja tartani a rajz és a rajz, és megpróbálta
lekérni a másik darab, és így segíti a vér felhívni a szemölcs, és
Elég hamar le jön. "
"Igen, ez az, Huck - ez az, bár ha éppen eltemetés, ha azt mondod 'Down
bab, ki szemölcs, jönnek többé zavar engem! "ez jobb.
Ez az út Joe Harper nem, és ő már majdnem Coonville és a legtöbb
everywheres. De mondjuk - hogyan gyógyítani õket a halott
macska? "
"Miért, te meg a macskát, és menj és kap a temetőben" hosszú Éjféltájban, amikor
valaki volt gonosz lett eltemetve, s amikor éjfél ördög jön,
vagy talán két-három, de nem látható
'Em, akkor csak hallani valamit, mint a szél, vagy talán hallani őket beszélni, és amikor
ők megtegyék ezt Feller el, akkor emelkedik a macska után 'em és azt mondja: "Ördög kövesse
holttest, macska követi ördög, szemölcsök kövesse
macska, nem vagyok kész a ti! "Ez majd hozd MINDEN szemölcs."
"Hangok van. D'már próbálni, Huck? "
"Nem, de a régi anya Hopkins mondta."
"Nos, azt hiszem, ez így van, akkor. Becuz mondják she'sa boszorkány. "
"Mondd! Miért, Tom, tudom, hogy ő.
Ő witched pap.
Pap azt mondja, hogy a saját énje. Jött végig egy nap, és ő volt látni
a-elbűvölő vele, így ő vette fel a rock, és ha ő nem kitért, he'da van rá.
Nos, ez nagyon este hengerelt off'na fészer ameny "volt layin részeg és tört
a karját. "" Miért, ez szörnyű.
Honnan tudta ő volt-elbűvölő neki? "
"Uram, pap meg tudja mondani, egyszerű. Pap azt mondja, ha folyamatosan nézi meg
jobb stiddy, ők egy-elbűvölő meg. Speciálisan, ha motyog.
Becuz amikor morog, hogy mondod, a Miatyánkot backards. "
"Mondd, Hucky, ha megpróbálom a macska?"
"Az éjjel.
Azt hiszem, hogy megyek után régi Hoss Williams az éjjel. "
"De eltemették szombaton. Nem kapnak meg szombat este? "
"Miért, hogyan beszéljen!
Hogyan lehetne a varázsa dolgozni éjfélig? - És akkor vasárnap.
Devils nem löttyent körül sok a vasárnap, nem hiszem. "
"Soha nem gondoltam erre.
Ez így. Hadd menjen veled? "
"Természetesen, - ha nem afeard." "Afeard!
"Tain't valószínű.
Fogsz miau? "" Igen - és nyávog vissza, ha kap egy
esélye.
Utolsó alkalommal, akkor kep "nekem-meowing körüli, míg a régi Hays ment dobott köveket rám
és azt mondja "Dern, hogy a macska!", és így hove egy tégla az ő ablakon -, de ugye
megmondani. "
"Nem fogok. Nem tudtam miau azon az éjszakán, becuz néni
figyelt rám, de én miau ebben az időszakban. Say - mi az? "
"Semmi sem, hanem kullancs."
"Hol szerezted meg?" "Ki az erdőben."
"Mi lesz szedése neki?" "Nem tudom.
Nem akarom eladni őt. "
"Rendben van. Ez egy hatalmas kis kullancs, egyébként. "
"Ó, bárki lehet futtatni kullancs megállapítja, hogy nem az övék.
Elégedett vagyok vele.
Ez egy elég jó kullancs nekem. "" Sho, ott ketyeg a rengeteg.
Tudtam volna ezer 'em, ha akarok. "
"Nos, miért nem?
Becuz tudod hatalmas is nem lehet. Ez egy elég korai kullancs, azt hiszem.
Ez az első, amit láttam ebben az évben. "" Mondd, Huck - I'll ad a fogat
rá. "
"Kevesebb látni." Tom kiszállt egy kis papírt, és óvatosan
kitekerte azt. Huckleberry nézett, hogy vágyakozva.
A kísértés nagyon erős volt.
Végre azt mondta: "Van genuwyne?"
Tom felemelte az ajkát, és megmutatta a megüresedett. "Nos, rendben," mondta Huckleberry, "ez
a kereskedelmet. "
Tom zárt a kullancs a percussion-cap doboz, amely az utóbbi idõben volt a
pinchbug a börtönben, és a fiúk külön, minden érzés, gazdagabb, mint korábban.
Amikor Tom elérte a kis elszigetelt frame iskolaépület, ő lépett a fürgén, a
módjára, aki jött az összes becsületes sebességgel.
Letette a kalapját egy kampóra and vetette magát a helyét az üzleti jellegű vidámság.
A mester, throned magas a hatalmas sín-bottom karosszékébe, szunyókált,
lulled az álmos zümmögése tanulmány.
A megszakítás felriadt rá. "Thomas Sawyer!"
Tom tudta, hogy ha a nevét kimondta teljes, ez azt jelentette baj.
"Uram!"
"Gyere fel ide. Nos, uram, miért végén ismét a
általában? "
Tom volt, hogy menedéket a hazugság, amikor látta, két hosszú farok, sárga haj
lógott le egy újra, hogy ő felismerte az elektromos együttérzés a szeretet, és az adott
formája volt az egyetlen üres helyet a lányok oldalán iskolaépület.
Nyomban azt mondta: "Én megállt beszélgetni Huckleberry Finn!"
A mester impulzus állt még, és bámult tehetetlenül.
A buzz tanulmányi megszűnt. A diákok vajon ez a vakmerő fiú
már elvesztette az eszét.
A mester azt mondta: "Te - te mit?"
"Megállt beszélgetni Huckleberry Finn." Nem lehetett eltéveszteni a szavakat.
"Thomas Sawyer, ez a leginkább megdöbbentő vallomás, amit valaha is hallgattam
Mıvelet. Nem csupán nádpálca válaszolnak erre a
bűncselekmény.
Vegye le a zakóját. "A mester karját végezni, amíg el nem
Fáradt és az állomány a kapcsolók különösen csökkent.
Ezután a megrendelés után:
"Most, uram, menjen és üljön a lányok! És hadd ez egy figyelmeztetés számodra. "
A kacagás that hullámzott körül a teremben megjelent megszégyenít a fiú, de a valóságban
eredményező oka inkább az ő nagyságos félelem az ő ismeretlen bálvány, és a
rettegés öröm, hogy feküdt az ő nagy szerencséje.
Leült után a végén a fenyő pad és a lány beakadt magát tőle
a dobás a fejét.
Nudges and kacsint és azt súgja áthaladni a teremben, de Tom ült, és karját
fel a hosszú, alacsony asztal előtte, és úgy tűnt, hogy tanulmányozzák a könyvét.
A figyelem és a megszűnt tőle, és a megszokott iskolai zörej emelkedett fel a
fénytelen levegőben még egyszer. Jelenleg a fiú kezdett lopni titkos
pillantásokat a lány.
Azt figyelték meg, "tette a szája" a neki, és átadta neki a tarkóján a
helyet egy percre. Amikor óvatosan szembe körül ismét egy
barack feküdt előtte.
Ő tolóerő távol. Tom óvatosan tegye vissza.
Ő tolóerő távol megint, de kevesebb ellenségeskedést.
Tom türelmesen vissza azt a helyére.
Aztán hadd maradjon. Tom firkált az ő pala, "Kérjük,
it - kaptam többet. "A lány rápillantott a szavakat, de meg sem
jel.
Most a fiú elkezdte felhívni valamit a pala, rejtőzködő munkáját a bal kezével.
Egy ideig a lány nem volt hajlandó észre, de ő az emberi kíváncsiság jelenleg kezdett
mutatkozik az alig érzékelhető jeleket.
A fiú dolgozott, nyilvánvalóan eszméletlenül.
A lány tett egyfajta semleges próbálja látni, de a fiú nem árul el
hogy ő tud róla. Végül ő adta, és habozva
"Hadd lássam." Tom részben fedetlen, szomorú karikatúrája
A ház két oromfal véget ér, és onnan egy dugóhúzó füst kibocsátása a
kémény.
Aztán a lány érdekeit kezdte rögzíteni magát fel a munkát, és ő elfelejtette
minden mást. Amikor elkészült, ő nézett egy pillanatra,
, majd suttogva:
"Nagyon szép -, hogy egy ember." A művész emelt ember az első
udvar, amely hasonlított Derrick.
Nem tudta volna lépett át a ház de a lány nem hypercritical; volt
elégedett a szörnyeteg, és suttogta: "ez egy szép ember, - most, hogy nekem jön
együtt. "
Tom felhívta egy óra üveg a telihold és a szalma végtagok, és fegyveres a
terjed ujjait egy baljóslatú rajongó. A lány azt mondta:
"Ez már annyira szép - Bárcsak rajzolni."
"Ez könnyű," suttogta Tom: "Én majd tanulni neked."
"Ó, jó? Mikor? "
"Délben.
Ne menj haza vacsorára? "" Én maradok, ha lesz. "
"Jó - that'sa ütés. Mi a neved? "
"Becky Thatcher.
Mi a tiéd? Oh, tudom.
Ez Thomas Sawyer. "" Ez a név azt nyalni nekem.
Én Tom, amikor jó vagyok.
Hívsz Tom, ugye? "" Igen. "
Most Tom kezdett firkálás valamit a pala, elrejtve a szavak a lány.
De nem volt ebben az időben visszafelé.
Azt kérte, hogy. Tom azt mondta:
"Ó, ez nem semmi." "Igen, az."
"Nem, nem.
Nem akarom látni. "" Igen, igen, valóban én.
Kérem, engedje meg nekem. "" Te elmondom. "
"Nem én won't - tettet és tettel és dupla tettet sem."
"Nem fogod elmondani senkinek egyáltalán? Valaha, amíg él? "
"Nem, én soha nem fogja elmondani senkinek.
Most nekem. "" Oh, Nem akarom látni! "
"Most, hogy bánsz velem így, azt majd meglátjuk."
És ő rátette a kezét az ő kis és egy kis dulakodás következett, Tom úgy tesz, mintha
ellenállni komolyan de hagyta a keze elillan fok-ig ezek a szavak voltak
kiderült: "Szeretlek."
"Ó, te rossz dolog!" És megüt a kezét egy okos rap, de
elvörösödött, és látszott tetszett mégis.
Csak ebben a helyzetben a fiú úgy érezte, egy lassú, végzetes markolat záró fülét, és egy
folyamatos emelési impulzus.
Ebben a bölcs ő viseli az egész házat, és letétbe helyezett a saját székhelyén, alatt
peppering tűz kuncogott az egész iskola.
Ezután a mester állott fölötte során néhány rettenetes pillanat, és végül elköltözött
trónjához, és nem szólt egy szót sem. De bár Tom fülébe bizsergett a szíve
was ujjongó.
Mivel az iskola elcsendesedtek Tom tett őszinte erőfeszítéseket tanulni, de a válság
benne túl nagy volt.
Cserébe vette a helyét a leolvasás osztályban, és egy kontár belőle, majd a
földrajz osztály és be tavak sorozatán át hegyek, a hegyek a folyókba, és
vízfolyások kontinensen, míg a káosz was
újra eljön, majd a helyesírás-osztály, és van "elutasította", az egymást követő
puszta baba szavakat, míg ő hozta fel lábánál, és engedett fel ón érmet, amely
ő viselt a hivalkodás hónapokig.
>
VII A nehezebb Tom megpróbálta rögzítse elméjét az
könyvében, annál eszméit vándorolt. Így végül egy sóhajjal and egy ásítást-ben
adta fel.
Úgy tűnt neki, hogy a déli szünet sosem jönnek.
A levegő teljesen halott. Nem volt levegőt keverjük.
Ez volt a sleepiest álmos nap.
A drowsing moraja az öt és húsz tanuló tudós megnyugtatta a lélek, mint
a varázslat, ami a moraja méhek.
Idegenben ki a lángoló napsütésben, Cardiff Hill felemelte a lágy zöld oldalán keresztül
csillogó fátyla hő, színezve a lila a távolság, néhány madár lebegett
lusta szárnya magas a levegő, nincs más élő
dolog volt látható, de néhány tehén, és ők aludtak.
Tom szíve sajgott, hogy szabad, vagy pedig, hogy van valami érdekes köze át
A sivár idő.
Keze vándorolt a zsebébe, és arca felragyogott a ragyogás a hála, hogy
was ima, bár ő nem tud róla. Majd titokban az ütő-cap box jött
out.
Kiadta a kullancsot, és tegye meg a hosszú, lapos asztalon.
A lény valószínűleg izzott a hála, amely elérte az imára is, a
Ebben a pillanatban azonban korai volt: mert amikor elkezdett szerencsére utazni ki,
Tom megfordult vele félre egy pin és tette, hogy olyan új irányba.
Tom kebelére barátja mellé ült vele, a szenvedés mint Tom volt, és most ő
mélyen és hálásan érdekel ez a szórakozás egy pillanat alatt.
Ez a kebel barátja volt Joe Harper.
A két fiú volt esküdt barátai minden héten, és ostromlott ellenségek szombaton.
Joe vett egy pin az ő hajtóka és elkezdett segíteni gyakorlása a fogoly.
A sport nőtt az érdeklődés pillanatnyilag.
Hamarosan Tom azt mondta, hogy ők zavarja egymást, sem a szerzés a
legteljesebb javára a kullancsot.
Szóval fel Joe pala az asztalra, és felhívta egy sort le a közepén fentről
alján.
"Most," mondta, "amíg ő a te oldaladon is keverjük hozzá, és én hagytam
egyedül, de ha hagyod elmenni, és kap az én oldalamon, akkor hagyja békén, mint
Amíg tudom tartani őt crossing over. "
"Jól van, gyerünk, indul föl." A kullancs megszökött Tom, jelenleg, és
átlépte az egyenlítő.
Joe zaklatta őt egy darabig, aztán elmenekült, és keresztbe vissza.
Ez a változás az alap be gyakran.
Míg az egyik fiú aggasztó a kullancs a felszívódó kamat, a másik nézne
A kamatokkal együtt, mint erős, a két lehajtott fejjel együtt több mint a pala, és a két
lelkek halottak mindent mást.
Végre szerencse úgy tűnt, hogy rendezze és megmaradok Joe.
A kullancs próbálkozott ezzel, hogy a másik természetesen, és van olyan izgatott és ideges
mint a fiúk maguk, hanem újra és újra ugyanolyan volna győzelmet az ő nagyon
felfogni, hogy úgy mondjam, és Tom ujjai
lenne izomrángás kezdeni, Joe pin is ügyesen fejét tőle a szót, és tartsa
birtokában. Végre Tom tudott állni már nem.
A kísértés túl erős volt.
Így hát kinyúlt, és kölcsönadta a kezét az ő pin.
Joe dühös volt egy pillanat. Ezt mondta:
"Tom, hagyod békén."
"Én csak most szeretnék keverjük hozzá egy kicsit, Joe."
"Nem, uram, ez nem fair; csak hagyd békén."
"Blame, azt nem fogja keverjük hozzá sokat."
"Hadd csak, én mondom neked." "Én nem!"
"Ön - ő az én oldalamon a sor."
"Nézz ide, Joe Harper, akinek az, hogy a kullancs?"
"Nem érdekel, akinek tick ő - ő az én oldalamon a vonal, és sha'n't érintse
rá. "
"Nos, én csak fogadni fogok, bár. Már a kullancs, és én megteszem, amit hibás
Kérjük vele, vagy meghalni! "
Egy hatalmas ütés jött le Tom vállára, és két példányban a Joe, és
A tér két perc a por továbbra is repülni a két ujjas és
az egész iskola, hogy élvezze azt.
A fiúk már túlságosan lefoglalják észrevenni a csönd, hogy ellopta fel az iskola
egy ideig, mielőtt amikor a parancsnok jött lábujjhegyen le a szobába, és ott állt át
őket.
Volt tervezett egy jó része az előadás, mielőtt hozzájárult a bit
fajta hozzá. Amikor iskolába felbomlott délben, Tom repült
Becky Thatcher, és azt suttogta a fülébe:
"Vegyétek fel a motorháztetőt, és hagyja a mész haza, és amikor megkapja a
sarokban, hogy a többi 'em a csúszás, és kapcsolja le a sávot, és gyere vissza.
Én megyek a másik irányba, és gyere át őket ugyanúgy. "
Tehát az egyik elment egy csoport tudós, a másik pedig egy másik.
Egy kicsit a két találkozott alján a sáv, és amikor elérték a
az iskola kellett mindent maguknak.
Aztán ültek együtt, a pala előttük, és Tom adta Becky a ceruzát
tartotta a kezét az ő, irányítja azt, és így létrehozott egy másik meglepő ház.
Amikor az érdeklődés a művészet kezdett fogyatkozni, a két esett beszél.
Tom úszott a boldogság. Azt mondta:
"Szeretsz patkányok?"
"Nem! Utálom őket! "
"Nos, én is - LIVE is. De értem halott is, a swing kerek a
fej egy string. "
"Nem, nem érdekel a patkányokban sokat, egyébként. Amit szeretek, az rágógumit. "
"Ó, azt kell mondanom így van! Bárcsak voltak már. "
"Do you?
Van néhány. Elmondok rágja it egy darabig, de meg kell
add vissza nekem. "
Ez volt kellemes, ezért szétrágni it be szól, és lógott a lába ellen
pad feletti elégedettség. "Volt már valaha egy cirkuszban?"
mondta Tom.
"Igen, és a pa fog engem megint egy kis időt, ha jó vagyok."
"Én már a cirkusz három-négyszer--sok alkalommal.
Egyház nem vacak a cirkusz.
Van dolgok történtek egy cirkusz mindig.
Én leszek egy bohóc a cirkusz, amikor felnőnek. "
"Oh, te!
Ez lesz szép. Annyira szép, minden pöttyös fel. "
"Igen, ez így. És kapnak rengeteg pénzt - legfeljebb egy
dollár egy nap, Ben Rogers azt mondja.
Mondd, Becky volt valaha részt? "" Mi az? "
"Miért, elkötelezett, hogy férjhez." "Nem"
"Szeretne?"
"Azt hiszem így. Nem tudom.
Milyen érzés? "" Like?
Miért nem olyan, mint semmit.
Csak most mondani egy fiú nem lesz valaha is valaki, de őt soha soha soha, és
akkor csók, és ennyi az egész. Bárki meg tudja csinálni. "
"Kiss?
Mit csók? "" Miért, hogy tudod, hogy - nos, ezek
mindig csinálni. "" Mindenki? "
"Hát igen, mindenkinek, hogy szerelmes egymást.
Emlékszel, mit írtam a pala? "
"Ti - igen."
"Mi volt az?" "Én sha'n't mondani."
"Leszek neked?" "Ti - igen -, de egy másik alkalommal."
"Nem, most."
"Nem, most nem - a holnap." "Ó, nem, most.
Kérjük, Becky - I'll suttogás, én majd suttogni valaha olyan könnyű. "
Becky habozott, Tom vette csendben beleegyezése, és telt karját róla
derék és suttogta a mese még oly halkan, a szája közel fülébe.
Aztán hozzátette:
"Most suttogva nekem - ugyanúgy." Ő ellenállt, egy darabig, majd így szólt:
"Te viszont arcod van, így nem lehet látni, és akkor én is.
De nem szabad soha senkinek - jó, Tom?
Most akkor nem, ugye? "" Nem, sőt, valójában nem fogom.
Most, Becky. "
Megfordult az arcát el. Lehajolt félénken körül, míg a lélegzetét
megmozdult his fürtök és azt suttogta: "Én - szerelmi-you!"
Aztán ugrott el, és futott körbe-körbe az asztalok és padok, a Tom
utána, és menekült az egyik sarokba végre, az ő kis fehér kötényt hozzá
arcát.
Tom megfogta őt a nyakát és könyörgött:
"Most, Becky, minden történik - az egész, de a csók.
Ne félj, hogy - nem semmit.
Kérjük, Becky. "És ő megrántotta a kötényét, és a kezét.
A és ő adta fel, és hagyja, hogy kezét csökken, az arca, minden ragyogott a
harc, odajött és nyújtotta be. Tom megcsókolta a vörös ajkak és azt mondta:
"Most már minden megtörtént, Becky.
És mindig ezt követően, tudod, nem mindig szeretni senkit, de engem, és nem
valaha feleségül senkit, de nekem soha nem és mindörökké.
Ugye? "
"Nem, én soha nem szeretni senkit, de te, Tom, és én soha senkit feleségül, de akkor - és
te nem hogy valaha feleségül senkit de nekem sem. "
"Természetesen.
Persze. Ez része.
És mindig jön az iskolába, vagy ha hazamegyünk, akkor járni velem, ha
nincs senki keres - és úgy dönt, nekem és úgy döntök, téged félnek,
mert ez az út csinálsz, ha éppen foglalt. "
"Ez annyira szép. Soha nem hallottam róla. "
"Ó, ez már annyira meleg!
Miért, én és Amy Lawrence - "A nagy szemek mondta Tom a baklövést, és ő
megállt, összezavarodott. "Ó, Tom!
Aztán nem az első, amit valaha is részt kell! "
A gyerek sírni kezdett. Tom azt mondta:
"Ó, ne sírj, Becky, nem érdekel, neki többé."
"Igen, te, Tom - tudod csinálni."
Tom igyekezett a karját a lány nyakát, de a lány ellökte magától és be van neki
arccal a fal felé, és folytatta a sírást. Tom újra próbálkozott, nyugtató szavak
száját, s visszaverte újra.
Aztán büszkesége volt fel, és ő lépett el, és kiment.
Ott állt szó, nyugtalan és nyugtalan, egy ideig nézett az ajtót, hébe-
akkor, abban a reményben akart bűnbánatot, és jönnek, hogy megtalálja őt.
De nem.
Aztán úgy érezte, rosszul és attól tartanak, hogy ő volt a hibás.
Ez egy kemény harc vele, hogy az új fejlesztéseket, most, de nerved magát
ki, és belépett.
Még mindig áll ott hátul a sarokban, zokogva és arcát a
falon. Tom szíve levágta őt.
Odament hozzá, és megállt egy pillanatra, nem tudta pontosan, hogyan kell eljárni.
Aztán azt mondta tétovázva: "Becky, én - én nem érdekel senkit, de
téged. "
Nincs válasz -, de zokogás. "Becky" - könyörögve.
"Becky, nem mondasz valamit?" Több zokogás.
Tamás elővette chiefest ékszer, sárgaréz gomb a tetején egy andiron és
továbbadta körülötte, hogy ő látta, és azt mondta:
"Kérlek, Becky, akkor ugye el?"
Ő ütött, hogy a padlóra. Ekkor Tom vonultak ki a házból, és több mint
a dombok és távol, hogy visszatérjen az iskolába többé aznap.
Jelenleg Becky kezdett gyanús.
Futott az ajtó volt nincs a láthatáron; ő repült körül a play-udvar; volt
nincs. Aztán neve:
"Tom!
Gyere vissza, Tom! "Ő figyelt, de nem volt
választ. Nem volt társa, de csend és
magány.
Így hát leült sírni újra megszid magát, és erre az időre a tudósok
kezdett gyűjteni megint, és el kellett rejteni neki betegségeinket és még mindig ő megtört szívvel és
vegye fel a keresztjét a hosszú, sivár,
fájó délután, az egyik között az idegenek róla cserélni bánatát
A.
>
VIII TOM kitért ide-oda a
sávokat amíg jól ki a számon visszatérő tudósok, majd zuhant
a szeszélyes jog.
Átment egy kis "ág" két vagy három alkalommal, mert a mindenkori fiatal
babona that a határokon víz baffled üldözést.
Fél óra múlva eltűnik mögött Douglas kúria a csúcson
A Cardiff-hegy, valamint az iskolaépület alig megkülönböztethető el ki a
völgy a háta mögött.
Belépett egy sűrű fa-, válogatott his úttalan utat a közepébe, és leült
le a mohos helyszínen alatt terjedő tölgy.
Nem volt még egy Zephyr keverjük; a halottak dél meleg volt akkor is, lecsendesítette a
dal a madarak, a természet feküdt a trance volt törve sem hang, de a
alkalmi távoli beütés egy
harkály, és ez úgy tűnt, hogy teszi a átható csend és a magány érzése
annál mélyebb.
A fiú lelke volt átitatva melankolikus, érzéseit voltak boldogok összhangban a
környezetben. Ő Szo hosszú, könyökölt a térdén
és az ő áll a kezében, meditál.
Úgy tűnt neki, hogy az élet csak egy baj, a legjobb, és ő több mint a fele
irigyelte Jimmy Hodges, hogy nemrég megjelent, ez legyen nagyon békés, gondolta, hogy
hazudnak, álom és álom örökkön
valaha, a szél suttogó át a fák és simogató a füvet és a
virágok a sír fölé, és semmi sem zavarta and bánt szó, soha többé.
Ha csak hogy tiszta vasárnapi iskolai rekordot tudott hajlandó menni, és a
történik mindez. Most, hogy ez a lány.
Mit is tett?
Semmit. Ő jelentette a legjobb a világon, és
kezelt mint egy kutya - mint egy nagyon kutya. Ő lenne sorry egy napon - talán, ha
már túl késő volt.
Ó, ha csak ideiglenesen meghalni! De a rugalmas szíve fiatalok nem
tömörített egyetlen korlátozott formában hosszú egy időben.
Tom jelenleg kezdett sodródni észrevétlenül vissza a aggodalmait ebben az életben újra.
Mi van, ha hátat fordított, most, és eltűnt titokzatos?
Mi van, ha elment - még oly messze van, a nem ismert országok tengeren túli -
és soha nem jött vissza többé! Hogyan érez majd!
Az ötlet, hogy egy bohóc kiújult neki most, csak töltse ki neki undor.
For könnyelműség és viccek és foltos harisnya volt bűncselekmény, ha közbe
maguk után szellemében volt magasztos a homályos augusztus birodalmában
romantikus.
Nem, ő is katona, és vissza hosszú évek után, az összes háborús kopott és
illusztris.
Nem - még jobb, ő is csatlakozna az indiaiak és a vadászat bivaly és menj a
warpath a hegyvonulatok és az úttalan Alföldön a Far West,
és már a jövőben visszatér egy nagy
vezető, tüskés tollal, ocsmány festékkel, és táncoltat into vasárnapi iskolába,
Néhány álmos nyári reggelen, egy bloodcurdling háború nosza, és kiéget the
szemgolyók minden társainak a csillapíthatatlan irigység.
De nem volt valami gaudier is, mint ez.
Ő egy kalóz!
Ennyi volt! Most a jövő feküdt sima előtte, és
izzó elképzelhetetlen pompával. Hogy az ő neve is ellepik a világot, és
hogy az emberek borzongás!
Hogyan dicsőségesen ő megy a szántás a tánc tengeren, a hosszú, alacsony, fekete-
hántolt versenyző, a Spirit of the Storm, az ő szörnyű zászló repülés előtérbe!
És a zenit az ő híre, hogy ő egyszerre jelenik meg a régi falusi
and szár a templomba, barna és viharvert, az ő fekete bársony mellény és
fatörzsek, hatalmas jack csizma, s bíbor
szárny, az övét tüskés lovas-pisztolyt, az ő bűnözés-rozsdás kardot az ő
oldalán, a nehézkes kalap lengetve áramok, a fekete zászlót kibontották, és a koponya
és keresztbe rajta, és ne halljanak
duzzanat ecstasy a suttogás, "Ez Tom Sawyer a Kalóz! - a Fekete-Avenger
A spanyol fő! "Igen, ez értékben, az ő karrierje
határozza meg.
Ő megszökött otthonról, és adja rá.
Ő indul a másnap reggel. Ezért meg kell teremteni kezdeni, hogy felkészüljünk.
Szerette volna gyűjteni a forrásokat össze.
Elment a romlott be a közelben, és elkezdett ásni alatt egyik végét az ő
Barlow kést. Hamarosan ütött fa hangzott üres.
Kezét és ott kiejtette a ráolvasás hatásosan:
"Mi nem jött ide, gyere! Mi itt, maradjon itt! "
Aztán kapart el a szennyeződést, és ki vannak téve a fenyő zsindely.
Ő vette fel, és közzé az áramvonalas kis kincses-ház, amelynek alsó és
oldalán voltak övsömör.
Ebben feküdt egy márvány. Tom döbbenten határtalan volt!
Megvakarta a fejét egy zavarba levegő, és így szólt:
"Nos, ez veri semmit!"
Aztán dobta a márvány el bosszúsan, és megállt cogitating.
Az igazság az volt, hogy a babona az ő kudarcot vallott, itt, amit ő és minden
elvtársak mindig úgy tekintették, mint tévedhetetlen.
Ha temették márvány bizonyos szükséges varázsigét, és a bal egyedül
két hete, majd kinyitotta a hely, a ráolvasás, amit éppen használnak, akkor
azt találjuk, hogy az összes golyók meg kellett
már elvesztette gyűltek össze magukat ott, addig, nem számít, milyen széles körben, hogy
volt elválasztva. De most, ez a dolog már ténylegesen és
kétségtelenül sikerült.
Tom egész szerkezete a hit megrendült annak alapjait.
Volt sok ideje hallottam ezt a dolgot sikerül de nem annak elmulasztása
előtt.
Nem fordul elő vele, hogy ő próbálta többször, magát, de
soha nem találja a rejtőzködő-helyek utána.
He zavarba át az ügyet egy kis időt, és végül úgy döntött, hogy néhány boszorkány volt
beavatkoztak és törött a varázsa.
Úgy gondolta, ő meggyőződhessen ezen a ponton, így a környékén, amíg meg nem
Találtam egy kis homokos helyen, egy kis tölcsér alakú depresszió benne.
Letette maga le, és tegye a szája közel van ehhez a depresszió és a hívott -
"Doodle-bug, doodle-bug, mondd meg, mit akarok tudni!
Doodle-bug, doodle-bug, mondd meg, mit akarok tudni! "
A homok kezdett dolgozni, és jelenleg egy kis fekete bogár tűnt a második és
Ezután rohant alatt ismét a rémület.
"He dasn't mondd! Tehát ez egy boszorkány ez megtörtént azt.
Én csak knowed rá. "
Ő jól ismerte a hiábavalóságát próbál küzdeni ellene boszorkányok, úgyhogy feladta
kedvét.
De eszébe jutott, hogy akár azt is a márvány, amit most dobták
re, és ezért ment, és egy beteg keressük.
De nem tudta megtalálni.
Most ment vissza a kincstár és gondosan elhelyezett magát ahogy ő
állt, amikor dobta a márvány el, majd vett egy márvány az ő
zsebéből, és dobta azt ugyanúgy, mondván:
"Testvér, megkeresi a testvéred!" Aki figyelte, ahol megállt, és elment
ott és nézett.
De kell csökkennie rövid vagy túl messzire ment, ezért megpróbált még kétszer.
Az utolsó ismétlés sikeres volt. A két golyó hevert egy láb minden
egyéb.
Csak itt a robbanás a játék ón trombita jött halványan le a zöld folyosókon a
erdőben.
Tom vetette ki a kabát és nadrág fordult harisnyatartó egy öv, raked re
Néhány kefe mögött rohadt napló nyilvánosságra egy durva íj és nyíl, a léc
karddal és egy ón trombitát, és egy pillanat alatt
ragadta ezeket a dolgokat, és korlátos el, csupasz lábszárral, a libbenő ing.
Azt jelenleg megállt mellett egy nagy szilfa, fújt egy üzenetrögzítő robbanás, majd kezdett
lábujjhegyen, és nézd warily ki, erre-arra.
Azt mondta óvatosan - egy képzeletbeli cég:
"Várj, én vidám ember! Tartsa rejtette amíg én fújni. "
Most megjelent Joe Harper, az könnyedén öltözött, és kidolgozott fegyveres, mint Tom.
Tom neve: "Állj!
Ki jön itt into my Sherwood Forest nélkül át? "
"Guy of Guisborne akar senki át. Ki vagy te, hogy - hogy - "
"Mer rendelkezik ilyen nyelv," mondta Tom, kéri - mert beszéltek "a könyv"
a memóriából. "Ki vagy te, hogy mer rendelkezik ilyen
nyelv? "
"Én, sőt! Én Robin Hood, mint a te aljas hasított
Hamarosan meg kell tudni. "" Akkor te valóban a híres betyár?
Jobb örömmel fogok vita néked halad a vidám fa.
Have a téged! "
Elvitték a léc kardok, dömpingelt hogy egyéb csapdák a földön, ütött
kerítés hozzáállás, gyalog gyalog, és elkezdte komoly, gondos harc, "két-ig, és két
lefelé. "
Jelenleg Tom azt mondta: "Nos, ha megvan a nyitjára, menj it
eleven! "Azok" mentek it élénk, "lihegve
izzadt a munkát.
A Tom és felkiáltott: "ősz!
esik! Miért nem esik? "
"Én sha'n't!
Miért nem esik magad? Kapsz a legrosszabb. "
"Miért, ez nem semmi. Nem tartoznak, azaz nem úgy, ahogy van
a könyv.
A könyv azt mondja: "Akkor egy back-handed ütemű megölte szegény Guy of Guisborne."
Te hogy megforduljon, és hadd eltalált hátul. "
Nem volt szerzés körül a hatóságok, így Joe megfordult, megkapta a
ütés és elesett. "Most," mondta Joe, felkelés, "kéne
hadd ölni.
Ez szép. "" Miért, nem tudom, hogy ez nem a
könyvet. "" Nos, ez hibáztatták értem - ennyi az egész. "
"Nos, mondjuk, Joe, akkor lehet barát Tuck, vagy nagy a molnár fia, lam meg a
negyed munkatársai, vagy én leszek a Sheriff a Nottingham, és a Robin Hood egy kicsit
darabig, és ölni. "
Ez volt kielégítő, és így ezek a kalandok végeztek.
Ekkor Tom lett Robin Hood újra volt, és az áruló nun vérezni
erejével el az ő elhanyagolt sebe.
És végül Joe, ami egy egész törzs sírás betyárok, vonszolták
sajnos oda adta íját az ő gyenge kezét, és Tom azt mondta: "Ha ez arrow
leesik, ott temessék el szegény Robin Hood a Greenwood fát. "
Aztán lövés a nyílra, és visszaesett, és meghalt, de ő gyújtott a csalán
és felugrott túl vidáman a holttestet.
A fiúk maguk is öltözött, elrejtette a cicoma, és elment, hogy a gyászoló
nem voltak betyárok többé, és azon töprengett, mi lehet a modern civilizáció
állítja, hogy tenni, hogy ellensúlyozzák a veszteség.
Azt mondták, hogy inkább betyárok egy évet Sherwood Forest, mint elnök
Az Egyesült Államok örökre.
>
IX AT fél tízkor, azon az éjszakán, Tom és Sid
küldtek az ágyba, mint rendesen. Azt mondták imáikat, és Sid hamarosan
alszik.
Tom ébren feküdt és várt, a nyugtalan türelmetlenséggel.
Amikor úgy tűnt neki, hogy meg kell szinte nappali, hallotta az óra sztrájk
Tíz!
Ez volt a kétségbeesés. Volna hánykolódott és fidgeted, mert a
idegek követelte, de félt talán nyomán Sid.
Így feküdt még, és bámult ki a sötétbe.
Mindent komoran is.
A és, ki a nyugalom, kis, alig érzékelhető hangokat kezdett
hangsúlyozni magukat. The ketyeg az óra kezdett, hogy
magát észre.
Régi gerendák repedezni kezdett titokzatosan. A lépcső recsegett halványan.
Nyilván lelkek voltak külföldön. A mért, tompa horkolás kiadott néni
Polly szobájába.
És most a fárasztó csicsergő a tücsök, hogy nem az emberi találékonyság lehetett megtalálni,
kezdődött.
Tovább a kísérteties ketyeg a deathwatch a falon az ágy fejére tette Tom
remegés - ez azt jelenti, hogy valaki napok meg vannak számlálva.
Ezután a üvöltés egy távoli kutya nőtt az éjszakai levegőben, s válaszolt egy halványabb
üvöltés egy távoli távolság. Tom egy kín.
Végre volt győződve arról, hogy ideje már megszűnt, és örökkévalóság elkezdődött, ő kezdett
szundikál, annak ellenére, hogy magát, az idő csipogó tizenegy, de nem hallotta meg.
És akkor jött, keveredve az ő félig kialakult álmok, igen szomorú
caterwauling. Emelése a szomszédos ablak
zavarta.
Kiáltás a "Scat! te ördög! "
és a balesetet egy üres palack ellen hátán nagynénje woodshed hozott
vele ébren és egy perc múlva már felöltözött, és ki az ablakon, és
kúszik végig a tetőn, a "ell" négykézláb.
Ő "meow'd" óvatosan egyszer vagy kétszer, ahogy elment, majd leugrott a tető a
woodshed és onnan a földre.
Huckleberry Finn volt ott, az ő halott macska.
A fiúk elindult, és eltűnt a homályban.
Végén fél óra őket mocsári át a magas fű a
temetőben. Ez volt a temető a régi vágású
Nyugat-fajta.
Ez volt egy dombon, mintegy egy mérföld és fél a falu.
Volt egy őrült fórumon kerítés körül, amely befelé hajolt a helyeken, és a passzív
A többi időben, de állt ott sehol.
Fű és gyom nőtt rangját az egész temető.
Minden a régi sírokat elsüllyedt be, nem volt egy sírkő a sor; kerek
tetején, férges táblák osztani a sírokat, támaszkodva a támogatás és
megtalálása sem.
"Szent a memória a" So-and-Szóval már festett őket egyszer, de nem tudta
már olvastad, a legtöbb, most, még ha lett volna könnyű.
A gyenge szél nyögött a fák és Tom félt lehet a lelket a
halott, panaszkodás, hogy zavarják.
A fiúk beszélgettek keveset, és csak a saját lélegzetét, az idő és a hely
és az átható ünnepélyességét és a csend elnyomott a szellemeket.
Azt találták, az éles új halom ők keresték, és behúzódott magukat
védelme három nagy szilfák kinőtt egy csomó néhány méter a
sír.
Aztán várta csendben, amit úgy tűnt, hosszú ideig.
The hooting egy távoli bagoly volt minden hangot zavarta a halott csend.
Tom gondolatok egyre nyomasztó.
Meg kell arra kényszerítene egyes beszélni. Így mondta suttogva:
"Hucky, hiszel a halott emberek, mint azt nekünk itt lenni?"
Huckleberry suttogta:
"Én wisht I knowed. Ez szörnyű ünnepélyes tetszik, nem? "
"Lefogadom, hogy." Volt egy nagy szünet, míg a
fiúk canvassed ebben a kérdésben befelé.
Ezután Tom súgta: "Mondd, Hucky - Mit számítani Hoss Williams
meghallgat minket beszélni? "" O "Persze, hogy nem.
Legkevésbé his sperrit teszi. "
Tom, némi szünet után: "Bárcsak mondtam Mister Williams.
De soha nem jelent semmi rosszat. Mindenki szólítja Hoss. "
"A test nem lehet túl partic'lar hogyan beszélnek" bout ilyen-yer halott ember, Tom. "
Ez volt a lengéscsillapító, és beszélgetés halt meg újra.
Jelenleg Tom megragadta társa karját, és azt mondta:
"Pszt!" "Mi van, Tom?"
És a két kapaszkodott együtt dobogó szívvel.
"Pszt! Van tis újra!
Nem hallod? "
"I -" "Nem!
Most hallani. "" Uram, Tom, ők jönnek!
Jönnek, persze.
Mit fog tenni? "" Én Dono.
Azt hiszik, hogy majd meglátjuk mi? "" Ó, Tom, akkor látni a sötétben, ugyanazon
a macskák.
Én wisht nem jöttem volna. "" Ó, ne afeard.
Nem hiszem, hogy akkor zavar minket. Mi nem csinál semmi rosszat.
Ha továbbra is tökéletesen mozdulatlanul, lehet, hogy nem fog észrevenni minket egyáltalán. "
"Megpróbálom, Tom, de Uram, én vagyok a borzongás."
"Figyelj!"
A fiúk hajlított a fejüket, és alig lélegzett.
Fojtott hangokat lebegett fel a túlsó végén a temető.
"Nézd!
Lásd ott! "Suttogta Tom.
"Mi van?" "Ez ördög tüzet.
Ó, Tom, ez szörnyű. "
Néhány homályos adatok keresztül közelíthető meg a homályt, lengő régimódi ón
lámpást, hogy szeplős a föld számtalan apró flitter a fény.
Jelenleg Huckleberry suttogta a borzongás:
"Ez az ördögök biztos elég. Három 'em!
Lordy, Tom, mi goners!
Tud imádkozni? "" Megpróbálom, de ne légy afeard.
Ők nem fog bántani minket. "Most már feküdt nekem, meg aludni, I -"
"Pszt!"
"Mi az, Huck?" "Ők EMBEREK!
Az egyik 'em, egyébként. Az egyik 'em régi *** Potter hangját. "
"Nem -'tain't igen, ugye?"
"Lefogadom, tudom. Ne keverjük sem moccant.
Ő nem elég éles észre minket. Részeg, ugyanaz, mint a megszokott, várható - hibáztatta
vén fasz! "
"Rendben, akkor tartsa is. Most ők ragadt.
Nem találom. Itt jönnek megint.
Most ők meleg.
Hideg újra. Hot újra.
Red hot! Ők p'inted van, ebben az időszakban.
Mondd, Huck, tudom, hogy egy másik o "őket hangját, ez indián Joe."
"Ez annyira -, hogy murderin" félvér! Én druther hogy was ördögök a Dern látvány.
Mi kin hogy legfeljebb? "
A suttogás halt teljesen ki, most, a három férfi elérte a sírból, és ott állt
néhány méter a fiúk rejtekhelyet.
"Itt van," mondta a harmadik hang, és a tulajdonos úgy ítélte meg a lámpást, és
kiderült, az arc a fiatal doktor Robinson.
Potter és indián Joe volt kezében egy saroglya egy kötelet és egy pár
lapát rajta. Ezek öntött le a terhelést, és elkezdte
nyissa meg a sírt.
Az orvos fel a lámpát élén a sírból, és jött, és leült az ő
háttal az egyik szilfa fák. Ő volt olyan közel a fiúk volna
megérintette.
"Siess, ember!" Mondta az halkan, "a hold is
jön ki minden pillanatban. "Ők morgott választ és folytatta
ásni.
Egy ideig nem volt zaj, de a reszelő hang a pikk kisütés
az áruszállítás a penész és a kavics. Nagyon monoton.
Végül egy ásó csapott fel a koporsót tompa fás akcentussal, és ezen belül
egy-két perc a férfiak is emelték ki a földre.
Ezek pried ki a fedelet a lapát, kiszállt a test és dömpingelt ez durván a
a földre. A hold sodródott a felhők mögül
és rávilágítottak a sápadt arc.
A talicskát is kaptak készen áll, és a tetemet helyeznek rá, borított egy takarót, és
kötődik a helyét a kötelet.
Potter elővett egy nagy, rugós kést, és levágta a lógó végét a kötelet, és
akkor azt mondta:
"Most a megátalkodott dolog kész, mészáros, és akkor most ki további öt, vagy
Itt ő marad. "" Ez a beszéd! "
mondta indián Joe.
"Nézd itt, mit jelent ez?" Mondta a doktor.
"Te meg kell fizetni előre, és már fizetett neked."
"Igen és akkor többet tett annál," mondta indián Joe, közeledik az orvos, aki
Most állt.
"Öt évvel ezelőtt hajtott el apád konyha egyik éjjel, amikor
jönnek kérni valamit enni, és azt mondta warn't ott minden jó, és mikor
Megesküdtem lennék még ha azt vett
száz év, az apja meg börtönbe egy csavargó.
Azt hitted volna elfelejteni? The indián vér nem tőlem semmit.
És most megvan neked, és megvan, hogy rendezze, tudod! "
Ő volt fenyegető az orvos, öklével az arcába, erre az időre.
Az orvos húzni hirtelen kinyújtotta a bandita a földön.
Potter esett kését, és felkiáltott: "Íme, most nem ütsz meg pajtás!"
és a következő pillanatban ő birkózott az orvos és a két küzdő
a talán és a fő, taposás a fű és szaggatta a földet a sarka.
Indián Joe talpra ugrott, szeme lángoló szenvedély, felkapta Potter
kést, és elment kúszó, macskaszerű és lehajolt, körbe-körbe a
harcosok, keresek lehetőséget.
Egyszer az orvos vetette magát ingyen, megragadta a nehéz kopjafa a Williams
súlyos és kidöntött Potter a földet - és ugyanabban a pillanatban, amikor a félvér
látta, hogy esélye, és vezetett a kést a markolata a fiatalember mell.
He megtántorodott és elesett részben fel Potter, árvíz őt a vér, és a
Ugyanebben a pillanatban a felhők eltakarta a szörnyű látvány, és a két rémült
fiú elment gyorshajtás el a sötétben.
Jelenleg, amikor a hold alakult újra, indián Joe állt át a két forma,
fontolgatják őket. Az orvos halkan inarticulately, adott
Hosszú zihál, vagy két és még mindig.
A fél-fajta motyogta: "Ez pont az állandó - Rohadj meg."
Aztán kirabolták a testet.
Ezt követően tette a végzetes kést Potter nyílt jobb kezét, és leült
a leszerelt koporsót. Három - 4-5 perc telt el, és
Ezután Potter kezdett keverjük meg, és nyög.
Keze zárva után a kést, ő emelte, nézett rá, és hagyjuk, hogy esik, egy
Aztán felült, nyomja a test tőle, és nézte, majd körülötte,
zavarosan. A szeme találkozott Joe.
"Uram, hogyan van ez, Joe?"
mondta. "Ez egy piszkos üzlet", mondta Joe nélkül
mozog. "Mit csinál ez?"
"Én!
Soha nem csináltam! "" Nézz ide!
Ez a fajta vita ne mossa. "Potter megremegett, nőtt fehér.
"Azt hittem, van józan.
Én nem üzleti inni az éjjel. De ez a fejemben még - worse'n amikor
itt kezdődött. Én vagyok a zűrzavar, nem emlékszik
semmit belőle, alig.
Mondd, Joe - Őszinte, most, öreg Feller - csináltam?
Joe, én soha nem akartam -'pon lelkem és tisztesség Soha nem akartam, Joe.
Mondd, hogyan is volt, Joe.
Ó, ez rettenetes - és neki a fiatal és ígéretes. "
"Miért, te második változat dulakodás, és ő trükkje van egy a kopjafa, és
esett lapos, és majd fel jössz, minden csévélő és időben egyenletes elosztására, mint a, és kikapta
a kést, és elakadt be őt, mint ahogy
ő túlzás még egy szörnyű klip - és itt már megteremtették, a halott, mint ék til
most. "" Ó, én nem tudom, mi voltam csinálva.
Bárcsak lehet halni ebben a pillanatban, ha nem.
Ez volt minden véve a whisky és az izgalom, azt hiszem.
Én sohasem használt weepon életemben előtt, Joe.
Már harcolt, de nem a weepons.
Õk azt mondják, hogy az összes. Joe, ne mondd!
Tegyük fel, hogy nem mondja, Joe - that'sa jó Feller.
Mindig is szerettem meg, Joe, és felállt az Ön számára is.
Nem emlékszel? Akkor nem mondja, jó, Joe? "
És a szegény teremtés esett térdre, mielőtt a közönyös gyilkos, és összekulcsolta
his vonzó kezét.
"Nem, mindig is korrekt velem, *** Potter, és nem megyek vissza
rajtad. Itt most, ez a szép, mint az ember
mondják. "
"Ó, Joe, te egy angyal. Én áldjon meg a leghosszabb nap
éljen. "És Potter sírni kezdett.
"Gyere, most már, ennyi elég erre.
Ez nem olyan idő blubbering. Te leszel ki amott utat, és megyek ezt.
Mozgás, most, és nem hagy számok mögött. "
Potter indult egy ügetés, amely gyorsan növekedett a futtatásához.
A fél-fajta állt nézett utána. Motyogta:
"Ha ő annyira megdöbbentette a Lick és részeg a rum, mint amit a megjelenés
lény, akkor nem hiszem, a kés, amíg ő elment az eddig ott lesz félni, hogy jöjjön
után visszatért, hogy egy ilyen helyen a maga --csirke-szív! "
Két vagy három perc múlva a meggyilkolt férfi, a blanketed holttestet, a lidless
koporsót, és a nyitott sír nem volt olyan vizsgálat, de a hold.
A csend ismét teljes volt is.
>
X. fejezet a két fiú utazott, és az, felé
falu, szótlan a horror.
Úgy nézett hátra a válluk felett időről időre, nyugtalanul, mintha
attól féltek, hogy esetleg követik.
Minden csonk, hogy elindult az útjukba tűnt egy férfi és egy ellenséges, és tette őket
catch a lélegzetét, és mivel felgyorsult egyes távoli házikók, hogy laikus közelében
falu, az ugató az keltette watch-kutya tűnt, hogy szárnyakat lábukat.
"Ha csak eljutni a régi bőrgyár, mielőtt lebontják!"
suttogta Tom, a rövid fogások között levegõt.
"Nem tudom elviselni sokáig."
Huckleberry nehéz pantings volt az egyetlen válasz, és a fiúk állandó szemüket
a cél, hogy reméli, és hajlított a munkájukhoz, hogy megnyerjük azt.
Ezek a szerzett folyamatosan rajta, és végül, a mell a mell, akkor tört át a
nyitott ajtót, és elesett hálás és kimerült a védő árnyékok túl.
A és a hüvelyesek lelassult, és Tom suttogta:
"Huckleberry, mit reckon'll jött ez?"
"Ha Doctor Robinson meghal, azt hiszem hanging'll belőle."
"Te is?" "Miért tudom meg, Tom."
Tom gondoltam egy darabig, aztán azt mondta:
"Ki fog mondani? Mi? "
"Mit beszélsz? S'pose valami történt, és indián Joe
Nem akasztotta?
Miért, ő volna ölni minket egy kis időt vagy más, mint halott róla mint mi vagyunk a megállapításáról van. "
"Éppen ezt gondoltam magamban, Huck."
"Ha bárki azt mondja, legyen *** Potter csinálni, ha az ő bolond.
Ő általában részeg elég. "Tom nem szólt semmit - folytatta gondolkodás.
Jelenleg suttogta:
"Huck, *** Potter nem tud róla. Hogyan tud mondani? "
"Mi az ok, amiért ezt nem tudják?" "Mert azt csak most hogy ütés esetén
Indián Joe megcsinálta.
D'gondolsz látta valamit? D'gondolsz he knowed valamit? "
"A Hokey, ez így van, Tom!" "És különben is, nézd-a-itt - talán
ütés végzett vele! "
"Nem," taint valószínű, Tom. Már folyadék benne, láttam, hogy;
és emellett ő mindig.
Nos, amikor a pap teljes, lehet, hogy és öv őt a fejét egy templom és
nem lehetett fázisban őt. Azt mondja, igen, a saját énje.
Tehát ugyanaz a *** Potter, természetesen.
De ha egy ember már halott volt józan, azt hiszem, talán ez lehet ütés érte, én Dono. "
A másik után fényvisszaverő hallgatás, Tom azt mondta:
"Hucky, akkor biztosan tudod mélyen hallgat?" "Tom, kaptunk tartani anyukája.
Te is tudod.
That indián ördög nem lenne semmilyen többet drownding számunkra, mint egy-két macska, ha
volt, hogy vinnyog "küzdelem ez, és nem akasztotta meg.
Most nézd-a-itt, Tom, kevésbé veszi, és esküszöm egy másik - ez az, amit mi köze -
esküszöm, hogy mélyen hallgat. "" Én vagyok egyetértett.
Ez a legjobb dolog.
Vajon csak kéz a kézben, és esküszöm, hogy - "
"Ó nem, ez nem tenne erre.
Ez elég jó kis vacak közös dolog - speciálisan a gals, cuz
Mennek vissza veled, és fecseg, ha kapnak egy Huff - de orter kell
írásban "bout nagy dolog, mint ez.
És vér. "Tom egész lénye megtapsolták ezt az elképzelést.
Volt mély, és sötét, és félelmetes, az órát, a körülmények, a környezet,
volt tartani vele.
Felkapott egy tiszta fenyő zsindely, hogy laikus a holdfényben, vett egy kis töredékét
A "vörös gerincét" a zsebéből, van a hold az ő munkáját, és fájdalmasan firkált
ezeket a sorokat, kiemelve minden lelassul-
stroke szorító a nyelvét foga közé, és hagyta ki a nyomást a
up-mozdulatokkal. [Lásd a következő oldalon.]
"Huck Finn és Tom Sawyer megesküszik, akkor mélyen hallgat erről, és kívánnak Ezek
Legördülő halott a zeneszámokat, ha valaha Mondd and Rot. "
Huckleberry tele volt csodálatát Tom létesítmény írásban, a
fenséges az ő nyelvét.
Nyomban vett pin az ő hajtóka, és fog fasz a testét, de Tom
mondta: "Várj!
Ne csináld ezt.
Egy tűt a réz. Talán verdigrease rajta. "
"Mi verdigrease?" "Ez p'ison.
Ez az, ami.
Csak swaller egy részét egyszer - akkor meglátjuk. "
Szóval Tom letekert a szál az egyik tű, és minden fiú megszúrta a labdát a
a hüvelykujját, és megszorította ki egy csepp vér.
Idővel, miután sok megszorítja, Tom sikerült aláírni kézjegyével segítségével a labda a
kisujján egy tollat. Aztán megmutatta Huckleberry hogyan lehet egy
H és F, valamint az eskü teljes volt.
Eltemették a zsindely, közel a falhoz, néhány komor szertartások és
varázsigék, és a bilincseket, hogy a kötött nyelvüket tartották zárva
és a legfontosabb eldobni.
Egy alak lopakodott óvatosan a szünetet a másik végén a romos épület,
most, de nem vette észre. "Tom", suttogta Huckleberry, "ez
maradjunk a EVER mondja - mindig? "
"Természetesen igen. Csinál nem tesz semmilyen különbséget Mi történik,
kaptunk tartani anyukája. Mi lenne legördülő halott -; ne tudod? "
"Igen azt hiszem ez annyira."
Ők továbbra is suttogva darabig.
Jelenleg egy kutya meg egy hosszú, gyászos üvöltés csak kívülről - tíz méter
őket.
A fiúk összekulcsolt egymásra hirtelen, egy kín a félelem.
"Ami minket gondol?" Lihegte Huckleberry.
"Én Dono - peep át a crack.
Gyors! "" Nem, te, Tom! "
"I can't - Én nem tudom megtenni, Huck!" "Kérlek, Tom.
Van tis újra! "
"Ó, lordy, én vagyok hálás!" Suttogta Tom.
"Tudom, hogy a hangját. Ez Bull Harbison. "
[* Ha Mr. Harbison volt egy rabszolga nevű Bull, Tom volna beszélnek róla, mint
"Harbison a Bull," de a fia, vagy egy kutya, e név volt "Bull Harbison."]
"Ó, ez jó - mondom, Tom, én a legtöbb halálra rémülve; I'da tét semmit
ez egy kóbor kutya. "A kutya üvöltött újra.
A fiúk szívét süllyedt még egyszer.
"Ó, én! ez nem nem Bull Harbison! "
suttogta Huckleberry. "DO, Tom!"
Tom, remegő félelemmel, engedett, és tegye a szemét a crack.
His suttogása alig volt hallható, amikor azt mondta:
"Ó, Huck, IT SA kóbor kutya!"
"Gyors, Tom, gyorsan! Ki gondol? "
"Huck, meg kell azt jelenti, mindketten - we're jobb együtt."
"Ó, Tom, azt hiszem, vagyunk goners.
Azt hiszem nincs semmilyen hiba "bout amikor elmegyek.
Én is olyan gonosz. "" Apa, szedd le!
Ez pedig a játék hookey, és ezzel mindent egy Feller az azt mondta, hogy ne.
Talán a jó, mint Sid, ha I'da próbált - de nem, én nem, természetesen.
De ha valaha is végzek ezúttal feküdtem én csak WALLER a vasárnapi iskolában! "
És Tom kezdett szuszogás egy kicsit. "Rossz!"
and Huckleberry kezdett szuszogás is.
"Consound meg, Tom Sawyer, te csak a régi pite," Hosszanti o 'mi vagyok.
Ó, LORDY, lordy, lordy, én wisht nekem csak felére a lehetőséget. "
Tom megfulladt ki, és azt suttogta:
"Nézd, Hucky, nézd! Ő kapta vissza hozzánk! "
Hucky nézett, örömmel a szívében. "Nos, ő, a jingoes!
Vajon előtt? "
"Igen ő. De, mint egy bolond, soha nem gondolt.
Oh, ez zsarnokoskodik, tudod. Most ki tud mondani? "
The Howling megállt.
Tom hegyezte a fülét. "Pszt!
Mi az? "Suttogta.
"Úgy hangzik, mint - mint a disznó röfögve.
Nem - ez valaki horkol, Tom. "" Ez az!
Hol roham van, Huck? "" Én bleeve ez le "tother végén.
Hangzik, egyébként.
Pap használt aludni ott, néha, a "hosszú a sertés, hanem törvényi áldjon meg, csak
felvonók dolog mikor horkol. Különben is, azt hiszem, ő soha nem jön
vissza ezt a várost többé. "
A szellem a kaland emelkedett a fiúk lelkét még egyszer.
"Hucky, mit das't menni, ha vezetni?" "Én nem szeretek, sokat.
Tom, s'pose ez indián Joe! "
Tom quailed.
De jelenleg a kísértésnek felkelt erős újra, és a fiúk megállapodtak, hogy megpróbálja,
azzal a felfogással, hogy azok vinni a sarka ha a horkolás
megállt.
Így ment lábujjhegyen lopakodva le, az egyik a másik mögött.
Amikor már van belül öt lépést a snorer, Tom lépett egy botot, és
tört egy éles felpattanás.
A férfi felnyögött, vonaglott egy kicsit, és az arca lépett a holdfényben.
Ez volt *** Potter.
A fiúk szívét állt még, és reméli is, amikor az ember költözött, de
félelmeiket elhunyt már.
Ezek lábujjhegyen ki, a törött időjárás-beszállás, és megállt egy kicsit
távolság cseréjére elválás szót. Hogy a hosszú, gyászos üvöltés emelkedett a
éjszakai levegő újra!
Ezek megfordult, és látta, hogy a furcsa kutya állt néhány méter, ahol Potter
feküdt, és a néző Potter, az orra mutat ég.
"Ó, geeminy, ez meg!"
kiáltott fel a két fiú, egy lehelet.
"Mondd, Tom - mondják egy kóbor kutya jött üvöltés körül Johnny Miller házában,
"Bout éjfél, mint két héttel ezelőtt, és egy amerikai kecskefejő jönnek és meggyújtotta a
korlátok és énekelt, az még aznap este, és nincs senki halott nincs még. "
"Nos, tudom. Tegyük fel, hogy nincs.
Nem Gracie Miller esik a konyhában tűz és éget maga szörnyű nagyon
jövő szombaton? "" Igen, de ő nem halt meg.
És mi több, ő egyre jobb is. "
"Rendben, akkor majd meglátjuk. She'sa halott, csak a halott róla, mint ***
Potter'sa halott.
Ez az, amit a négerek mondják, és mindent tud az ilyen jellegű dolgokat, Huck. "
Aztán elváltak, cogitating. Amikor Tom kúszott az az ő hálószoba ablaka
az éjszaka szinte töltötte.
He levetkőzött túlzott óvatossággal, és elaludt congratulating magának, hogy
senki sem tudott a kaland.
Nem volt tudatában annak, hogy a gyengéden-horkolás Sid ébren volt, és már így egy
óra. Amikor Tom felébredt, Sid volt, felöltözött, és elment.
Ott volt a végén meg a fény, a késői értelemben a légkörben.
Ő megijedt. Miért ő nem hívott - üldözött
amíg ő fel, mint rendesen?
A gondolat töltötte el bodings. Öt percen belül volt felöltözött, és
lefelé lépcsőn, fájó érzés, és álmos. A család még mindig az asztalnál, de
befejezte a reggelit.
Nem volt hangja szemrehányást, de volt hárítani szemét, ott volt a csend és
légi ünnepélyes sújtó hideg a bűnös szívét.
Leült, és igyekezett úgy tűnik, meleg volt, de fel-hegy a munka, ez riasztotta nincs mosoly, nincs
választ, s elhallgatott, és hagyja a szívét elsüllyed a mélybe.
Reggeli után nagynénje vitte félre, és Tom szinte felragyogott a reményben, hogy
ő lesz korbácsolták meg, de ez nem így van.
Nagynénje megsiratta őt és megkérdezte tőle, hogyan tudott menni, és megtörni öreg szíve meg;
és végül azt mondta neki, hogy menjen kapcsolva, és tönkreteszi magát, és hozd szürke szőrszálak
bánat a sírba, mert nem volt használható neki, hogy próbálja meg többé.
Ez rosszabb volt, mint ezer whippings, és Tom szíve sorer most, mint ő
test.
Sírt, könyörgött bocsánatért, megígérte, hogy reform újra és újra,
, majd megkapta az elbocsátást, az érzés, hogy ő nyerte meg, de tökéletlen
megbocsátást és létrehozott hanem egy gyenge bizalmat.
Elhagyta jelenléte is szerencsétlen, hogy még érezni bosszúálló felé Sid, és így a
utóbbi azonnali visszavonulás a hátsó kapun nem volt szükséges.
He moped iskolába komor és szomorú, és fogta a korbácsolás, valamint Joe Harper,
A játék hookey előtti napon, a levegő, akinek szíve van elfoglalva
nehezebb bajok és teljesen halott apróságok.
Aztán betook magát székében, megpihent könyökölt az asztalán és az ő állkapcsa az ő
kezét, és bámulta a falat a köves bámulni a szenvedés, amely elérte
a határt, és további menni.
Könyöke was nyomja ellen néhány kemény anyag.
Hosszú idő után lassan és szomorúan megváltoztatta álláspontját, és vette fel ezt a
objektumot sóhajtva.
Ez volt a papír. He kitekerte azt.
A hosszú, tartós, hatalmas sóhaj követte, és az ő szíve tört.
Ez volt a réz andiron gombot!
Ez az utolsó darab megtörte a teve hátán.
>