Tip:
Highlight text to annotate it
X
30. FEJEZET
"Ha megtagadsz engem, pfuj a törvény! Nincs hatályban lévő rendeletek Velence:
Állok az ítélet: választ kell nálam van? "
- A velencei kalmár
A csend tovább töretlen emberi hangok sok nyugtalan percet.
Ezután a hullámzó tömeg megnyílt és állítsa újra, és Uncas állt a nappaliban
kör.
Minden azok a szemek, amelyek már kíváncsian tanulmányozza a vonásaiban az a bölcs, mint az
forrása a saját intelligencia, bekapcsolta a pillanatban, és most már hajlott a titkos
csodálat a felálló, agilis, és hibátlan ember a fogságban.
De sem a jelen, amelyben találta magát, és nem kizárólagos figyelmet, hogy
ő vonzotta, bármilyen módon zavarta a saját birtokában a fiatal Mohican.
Ő öntött szándékos és megfigyeljük, meg minden oldalról rá ülésező állandó
kifejezése, ellenséges, hogy csökkentette a visages a főnökök ugyanolyan
nyugalmát, mint a kíváncsi tekintete a figyelmes gyerekek.
De amikor, utoljára ebben a gőgös vizsgálat, személyét Tamenund alá került a
pillantásra szeme lett fix, mintha az összes többi tárgy már feledésbe merült.
Ezután előre a lassú és zajmentes fokozza a terület, ő maga ment
közvetlenül megelőző zsámolya a bölcs.
Itt állt észre nem vett, de nagyon is figyelmes magát, amíg az egyik főnökök
tudomása az utóbbi az ő jelenléte.
"Milyen nyelv ez a fogoly beszélni a Manitou?" Követelte a pátriárka,
nélkül unclosing szemét. "Mint apja," Uncas válaszolta, "az
A nyelv egy Delaware. "
Ekkor hirtelen és váratlan Angyali üdvözlet, az alacsony, heves kiabálni futott végig a
sokasága, amelyek nem inaptly hasonlítható a morogni az oroszlán, az ő
harag először ébredt - félelmetes ómen a súlya a jövőben harag.
A hatás ugyanolyan erős a bölcs, de másképp mutatott.
Úgy telt el a kezét a szeme előtt, mintha kizárja a legkisebb bizonyítékot, így a szégyenletes
látványosság, míg ő megismételte, hogy ő alacsony, torokhangú hangok, a szavak, amit csak
hallottam.
"A Delaware! Éltem, hogy a törzsek a
Lenape hajtott a tanács-tűz, és szétszórt, mint a törött csordák szarvas között
A hegyek az irokéz!
Láttam a szekerce egy erős ember sweep erdőben a völgyekben, hogy a
szél az ég még megkímélte!
A vadak, hogy fut a hegyek, és a madarak repülnek a fák fölött, hogy én
láttam élő wigwams a férfiak, de soha nem találtam egy Delaware, így
alap, hogy csúszás, mint egy mérges kígyó, a táborok a népének. "
"Az éneklő madarak nyitotta meg számlák," vissza Uncas, a legpuhább
megjegyzi, saját zenei hang, "és Tamenund nem hallott a dalt."
A bölcs indult, és lehajtotta fejét félre, mintha elkapni a múló hangok néhány
múló dallam. "Van Tamenund álom!" Kiáltott fel.
"Mi hangja van füle!
Már a tél elment hátra! Will nyáron jön ismét a gyermekei
A Lenape! "
A ünnepélyes és tiszteletteljes csend követte ezt a inkoherens tört ajkáról a
Delaware próféta.
Népét jól épített az ő érthetetlen nyelvről egy ilyen
titokzatos konferenciák volt úgy tartani, így gyakran egy kiváló
intelligencia és várták a kérdést a kinyilatkoztatás csodálkozik.
Miután a beteg szünet, azonban az egyik idősebb férfi, látva, hogy a bölcs elvesztette
Az emlékezés a téma előttük, merészkedett, hogy emlékeztesse őt újra a
jelenléte a fogoly.
"A hamis Delaware reszket nehogy meghallja a szavait Tamenund," mondta.
"Hisz a kutyát, hogy üvölt, amikor a Yengeese mutatnak neki egy út."
"És ti," vissza Uncas, akik szigorúan körülötte, "a kutyák, hogy nyafog, amikor a
Francia veti ti a belsőséget az ő szarvas! "
Húsz kés csillogott a levegőben, és sok harcos ugrott talpra, ezen
harapás, és talán érdemelnek visszavágás, de indítványt az egyik főnökök elnyomott
A outbreaking azok az indulatok, és visszaállította a megjelenése csendes.
A feladat talán talán már nehezebb, nem mozgalom által
Tamenund jelezte, hogy ismét szólni.
"Delaware!" Folytatta a bölcs, "kis te méltó neved.
Az én népem nem látott fényes nap sok tél, és a harcos, aki sivatagok
a törzs, ha elbújt a felhők kétszeresen áruló.
A törvény a Manitou csak.
Ez így, míg a folyók útját, és a hegyek állnak, míg a virágok jönnek
és menj a fák, akkor úgy kell. Ő a tiéd, gyermekeim, sok joggal a
rá. "
Nem végtag költözött, nem volt lélegzetet készült hangosabb és hosszabb, mint a közönséges, amíg a
A záró szótagja a végleges rendelet telt el az ajkai Tamenund.
Aztán egy kiáltás tört bosszú egyszerre, mert lehet, az Egyesült ajkak a
nemzet, egy borzalmas jövendölés a könyörtelen szándékait.
A közepette ezek a tartós és vad ordít, a főnök kijelentette: a magas hangon,
hogy a fogságban ítélték elviselni a szörnyű per kínzás a tűz.
A kör kitört a rend, és sikolyok az öröm keveredett a nyüzsgés és a felfordulás
A készítmény.
Heyward küzdött őrülten az elrablóit, a szorongó szeme Hawkeye kezdett keresni
körülötte, egy kifejezés különös komolyságot, és Cora újra vetette magát
lábánál a pátriárka, ismét egy könyörgő kegyelemért.
Az egész ezen próbál pillanatokat, Uncas volt egyedül megõrizte
nyugalom.
Nézte a készítmények állandó szemmel, és amikor a kínzóknak jött, hogy megragadja
őt, találkoztam velük egy szilárd és egyenes hozzáállás.
Az egyik közülük, ha lehetséges, még vad és kegyetlen, mint a társai, megragadta a
vadászat-shirt a fiatal harcos, és egy erőfeszítést tépte azt a testét.
Aztán egy kiabálni az eszeveszett öröm, ő ugrott felé a engedékeny áldozat és
kész arra, hogy vezesse a tét.
De abban a pillanatban, amikor megjelent a legtöbb idegen az érzéseket az emberiség, a
célja a vad letartóztatták a hirtelen, mintha természetfeletti ügynökség volt
közbeszólt a nevében Uncas.
A szemgolyó a Delaware úgy tűnt, hogy indul a csatlakozó, a száját kinyitotta
és az egész forma lett fagyasztva hozzáállást csodálkozva.
Felemeli a kezét, lassú és szabályozott mozgást, mutatott ujjal a
kebelén a fogságban.
Társai zsúfolt róla csoda, és minden szem olyan volt, mint a saját, rögzített
szándékosan az ábrán egy kis teknősbéka, gyönyörűen tetovált a mell a
fogoly, egy fényes kék árnyalat.
Egyetlen pillanatra Uncas élvezte diadalát, mosolyogva nyugodtan a helyszínen.
Aztán intett a tömegnek van egy magas és gőgös sweep a karját, s korszerű
előtt a nemzet a levegő egy király, és beszélt a hangja hangosabb, mint az
moraja futott végig csodálat, hogy a sokaság.
"A férfiak a Lenni Lenape!" Mondta, "az én faj kimondja, hogy a földön!
A gyenge törzs áll a shell!
Milyen tüzet, hogy a delaware-i is fény éget a gyermeke atyáim, "tette hozzá,
mutat büszkén az egyszerű címerleírás bőrén, "a vér, hogy érkezett egy ilyen
készleteiket fojtogatni a lángok!
Az én verseny a nagyapja nemzetek! "" Ki vagy te? "Követelte Tamenund, az emelkedő
a meglepő hangokat hallott, több, mint értelme által közvetített nyelvén
a fogoly.
"Uncas fia, Chingachgook," válaszolta a fogságban szerényen, fordult a
nemzet, és hajlító fejét tisztelettel a másik jellemét, és évek, "a fiam
a nagy Unamis. "
(Lábjegyzet: Turtle.) "Az óra Tamenund közel van!" Kiáltott fel
a bölcs, "a nap eljött végre, hogy az éjszakát!
Köszönöm a Manitou, hogy az egyik itt van, hogy töltse ki a helyet a tanács-tűz.
Uncas, a gyermek a Uncas, nem található! Hagyja, hogy a szeme egy haldokló sas tekintete a
felkelő nap. "
Az ifjú lépett enyhén, de büszkén a peronon, ahol láthatóvá váltak a
Az egész izgatott és kíváncsi tömeg.
Tamenund tartotta sokáig a hosszú karját, és olvassa el minden alkalommal a bírság
vonásaiban az arca, a fáradhatatlan tekintete, aki emlékeztetett nap
boldogságot.
"Van Tamenund egy fiú?" Hosszasan zavartan próféta felkiáltott.
"Have álmodtam sok hó -, hogy az én népem voltak szétszórva, mint a lebegő homok -
A Yengeese, több mint elég a levelek a fákon!
A nyíl a Tamenund nem megijeszteni a fakó, karja elszáradt, mint a
ág egy halott tölgy, a csiga lenne gyorsabb a versenyen, mégis Uncas előtt
őt mentek harcot a sápadt arcok!
Uncas, a párduc az ő törzse, a legidősebb fia Lenape, a legbölcsebb Sagamore a
A mohikán!
Mondd meg nekem, ti Delawares, már Tamenund óta alvó a száz tél? "
A nyugodt és mély csend, amely sikerült ezeket a szavakat megfelelően bejelentette a
borzasztó tisztelettel, amellyel népe kapta a kommunikáció a
pátriárka.
Nincs mertek válaszolni, de az összes hallgatta lélegzetvisszafojtva reményében, hogy mi
követik.
Uncas azonban, akik az ő arcát a szeretettel és tisztelet kedvelt
gyermek, feltételezett saját magas rangú és elismert, a válaszadásra.
"Négy harcosok az ő faji élt és halt meg," mondta, "mert a barátja
Tamenund vezette népét a harcban.
A vér a teknős már sok főnökök, de minden ment vissza a
Föld, ahonnan jöttek, kivéve Chingachgook és fia. "
"Igaz - igaz," vissza a zsálya, a flash az emlékezés megsemmisítésének
minden kedves tetszik, és helyreállítása őt egyszer a tudat az igazi
története a nemzet.
"A bölcsek gyakran mondta, hogy két harcos a változatlan verseny volt a
dombok a Yengeese, miért helyüket a tanács-tűz a Delawares volt
ilyen sokáig üres? "
E szavakra a fiatalember felkapta a fejét, amit még mindig tartott meghajolt
kevés, a tisztelet, és felemelte a hangját, hogy hallgassa meg a tömeg, mintha
megmagyarázni, egyszerre és örökre a politikai családja, azt mondta hangosan:
"Egyszer aludtunk, ahol hallottuk a Salt Lake beszél a harag.
Aztán voltak uralkodók és Sagamores át a földet.
De amikor egy sápadt arca volt látható minden patak, követtük a szarvas vissza a
folyója a nemzet.
A Delawares eltűntek. Kevés harcosai őket maradt inni a
A patak szerettek. Akkor azt mondta atyáim, "Itt fogunk vadászni.
A vizek folyó bemegy a sós tó.
Ha megyünk felé a lenyugvó nap, azt fogjuk találni, hogy patakok befut a nagy tavak
az édes víz, ott lenne egy Mohican meghalni, mint a halak a tenger, a tiszta
rugók.
Amikor a Manitou készen áll, és azt mondja: "Jöjj," mi fogja követni a folyó a
tenger, és megteszi a saját újra. "ilyen, Delawares, a hit a
gyermekek a Turtle.
A szem az emelkedő, és nem olyan a beállítás V
Tudjuk, honnan jön, de nem tudjuk, hová megy.
Ez elég. "
A férfiak a Lenape hallgatták szavait a tekintetben, hogy babona
is kölcsönöznek, találni egy titkos varázsa még a figuratív nyelv, amellyel a
fiatal Sagamore ruházta fel a gondolatait.
Uncas magát nézte a hatását a rövid magyarázat intelligens szemek,
és fokozatosan csökkent a levegő a hatóság, amit vállalt, ahogy észrevette, hogy a
könyvvizsgálók tartalom.
Aztán, amely lehetővé teszi a néz vándorol át a néma tömeg, hogy zsúfolt az egész
emelkedett székhelye Tamenund, először észlelt Hawkeye az ő kötvények.
Stepping lelkesen az ő áll, ő utat magának az oldalára barátja;
és a vágás a szíjak egy gyors és dühös szélütés saját kését, s intett
A tömeg a szakadék.
Az indiánok némán engedelmeskedett, és még egyszer álltak mozgott a körben, mint
előtt megjelenése között. Uncas vette a cserkész a kezét, és vezette
neki, hogy a láb a pátriárka.
"Atyám," mondta, "nézd meg ezt a sápadt arcot, egy igaz ember, és a barátja
Delawares. "" Ő fia Minquon? "
"Nem, nem a harcos ismert a Yengeese, és féltek a Maquas."
"Mit nevet szerzett az ő tetteit?"
"Hívjuk őt Hawkeye" Uncas válaszolt, felhasználva a Delaware kifejezést, "a látását nem
nem sikerül.
A Mingoes ismerem jobban a halála ad a harcosok, velük ő "A
Long Rifle. "
"La Longue karabély!" Kiáltott fel Tamenund, kinyitotta a szemét, és tekintettel a cserkész
szigorúan. "A fiam még nem csinált jól, hogy hívják
barátom. "
"Én hívom így, aki igazolja magát, mint" vissza a fiatal főnök, nagy
nyugalmat, de a folyamatos megjelenés. "Ha Uncas várunk között Delawares,
Ezután a Hawkeye barátaival. "
"A sápadt arc már megölte a fiatal férfiak, az ő neve is kiválóan alkalmas az ütések is sújt
A Lenape. "
"Ha egy Mingo azt súgta, hogy nagy a füle a Delaware, aki csak mutatja, hogy
ő egy énekes-madár, "mondta a felderítő, aki most úgy gondolta, hogy eljött az ideje, hogy érvényesítse
magát az ilyen sértő díjak, és
aki beszélt a férfi, akit foglalkozni, módosítja az ő indiai számok azonban azzal,
saját sajátos fogalmai.
"Ez már megölte a Maquas nem vagyok az az ember, hogy megtagadja, még a saját tanács-
tűz, de, hogy tudatosan, a kezem soha nem ártott egy delaware-i, ellenzi a
Ezért az én ajándékok, amely barátságos
őket, és mindazt, amit közé tartozik a nemzethez. "
Az alacsony felkiáltás a taps eltelt között a harcosok, akik cseréltek néz ki egymással
más, mint a férfiak, hogy először kezdte érzékelni a hibát.
"Hol van a Huron?" Követelte Tamenund.
"Van aki megállt a fülemet?"
Magua, akinek érzései során a jelenetet, amelyben Uncas már győzött is sokkal
jobb, mint a képzelt le, válaszolta a hívást léptető bátran előtt
pátriárka.
"Az igaz Tamenund," mondta, "nem fog tartani, amit egy Huron is kölcsönadott."
"Mondd meg nekem, fiam az én testvérem," visszatért a bölcs, elkerülve a sötét arcát Le
Subtil, és a fordulás szívesen a több naiv jellemzői Uncas, "van
idegen hódító joga fölött van? "
"Már nincs. A párduc kerülhetnek snare által meghatározott
nők, de ő erős, és tudja, hogyan kell ugrani rajtuk keresztül. "
"La Longue karabély?"
"Nevet a Mingoes. Menj, Huron, kérdezze meg squaws színének
medve. "" Az idegen és fehér lány, hogy jöjjön
az én táborban együtt? "
"Amennyiben utat nyitott utat." "És az asszony, hogy a Huron maradt az én
harcosok? "Uncas nem válaszolt.
"És az asszony, hogy a Mingo hozta be a táborba?" Ismételte Tamenund, komolyan.
"Ő az enyém", kiáltott fel Magua, rázta a kezét diadalmasan a Uncas.
"Mohican, tudod, hogy ő az enyém."
"A fiam csendes," mondta Tamenund, igyekezett olvasni a kifejezés a
szembe, hogy a fiatalok elfordultak tőle a bánat.
"Ez így van," volt az alacsony választ.
A rövid és hatásos szünet követte, amely során nagyon nyilvánvaló, amit
vonakodik a sokaság elismerte az igazságszolgáltatás a Mingo követelésének.
Végre a bölcs, akire csak a döntés függött, azt mondta, határozott hangon:
"Huron, indulnak."
"Ahogy jött, csak Tamenund" követelte a ravasz Magua ", vagy kézzel töltött a
hite Delawares? A Wigwam Le Renard Subtil üres.
Győződjön meg erősen a saját. "
Az idős ember töprengett a maga egy ideig, aztán, hajlító fejét felé egy
az ő tiszteletre méltó társai, megkérdezte: "Van fülem nyitva?"
"Ez igaz."
"Ez Mingo főnök?" "Az első az ő nemzet."
"Lány, mit akarsz? A nagy harcos vesz téged feleségül.
Go! te versenyen nem lesz vége. "
"Jobb, ezerszer, azt," kiáltott fel a horror-sújtotta Cora, "mint
megfelelnek egy ilyen degradációs! "" Huron, elméje van a sátorban az ő
apák.
Egy hajlandó leánykori tesz boldogtalanná Wigwam. "
"Ő beszél a nyelv népe," vissza Magua tekintetében áldozata egy
meg a keserű iróniával.
"Ő az a verseny a kereskedők, és alkut a fényes megjelenés.
Hadd Tamenund beszélni a szavakat. "" Vedd meg a felfűzött indián kagylópénz, és a szeretet. "
"Semmi sem így, de mi Magua hozott ide."
"Akkor indul a magad. A Nagy Manitou tiltja, hogy a Delaware
kell igazságtalan. "
Magua fejlett, és megragadta a fogságban erősen a karját, a Delawares esett
vissza, csendben, és Cora, mintha tudatában intelem lenne haszontalan,
kész arra, hogy sorsát ellenállás nélkül.
"Tartsd, tartsd!" Kiáltotta Duncan, ugrott előre, "Huron, könyörülj! ő váltságdíj
tesz téged gazdagabb, mint bármelyik nép a te valaha még ismert. "
"Magua egy vörös bőr, ő nem akarja, a gyöngyök a sápadt arcok."
"Arany, ezüst, por, ólom - minden, hogy egy harcos kell kell a te Wigwam, minden
hogy lesz a legnagyobb főnök. "
"Le Subtil nagyon erős," kiáltott fel Magua, hevesen megrázta a kezét, amely megragadta
Az engedékeny karja Cora, "ő bosszút!"
"Mighty uralkodó gondviselés!" Kiáltotta Heyward, összekulcsolva kezét össze
gyötrelem, "lehet ezt szenvedett! Neked, csak Tamenund, kérem a kegyelmet. "
"A szavak a Delaware is azt mondta:" vissza a zsálya, lehunyta a szemét, és
dropping vissza a helyére, egyaránt fáradt az ő lelki és testi megterhelés.
"A férfiak nem beszélnek kétszer."
"Hogy a főnök nem rossz célokra költ pénzt idejét unsaying, amit egyszer már beszélt is
bölcs és ésszerű ", mondta Sólyomszem, intett, hogy Duncan is néma," de ez
is körültekintő minden harcos
úgy is, mielőtt lecsap a tomahawk a feje fogoly.
Huron, szeretlek Nem, és nem is azt mondom, hogy minden Mingo valaha is kapott sok javára a
kezem.
A tisztességes arra következtetni, hogy ha ez a háború nem hamar vége, sokkal több a
harcosok találkoznak velem az erdőben.
Tedd a határozatot, akkor akár azt szeretné, hogy ezen fogoly, mint
be tábor, vagy egy magamfajta, aki ember vagyok, hogy ez nagyon örülnek
a nemzet, hogy a meztelen kézzel. "
"Will" The Long Rifle "adja az ő életét a nő?" Követelte, Magua, habozva;
mert volt már egy indítványt felé kilépés a hely az ő áldozata.
"Nem, nem, én nem mondtam annyira, mint hogy" vissza Hawkeye, rajz vissza
megfelelő döntése, amikor megállapította, hogy a vágy, amellyel Magua hallgatta az ő
javaslatot.
"Ez lenne egyenlőtlen csere, hogy egy harcos, az elsődleges korának és
hasznosságát, a legjobb nő a határt.
Talán hozzájárul ahhoz, hogy menjen be a téli negyedévre, most - legalább hat hétig fent a levelek
bekapcsol - azzal a feltétellel, akkor engedje el a leány. "
Magua megrázta a fejét, és tett türelmetlen jel a tömeget, hogy nyitva van.
"Nos," tette hozzá a felderítő, a merengő levegőt egy ember, aki nem fél tette
elhatározta, "én fog dobni" killdeer "az alkut.
Vegye ki a szót egy tapasztalt vadász, a darab nem az egyenlő atween a
tartományokban. "Magua is megvetette a választ, továbbra is
tett erőfeszítései, hogy eloszlassa a tömeg.
"Talán," tette hozzá a felderítő, elvesztette dissembled hidegvérrel pontosan arányban
mint a másik megnyilvánult közömbös, hogy a csere, "ha kell, feltétel
tanítani a fiatal férfiaknak az igazi erény a
we'pon, akkor sima a kis különbségek a mi ítéletek. "
Le Renard hevesen elrendelte a Delawares, aki még időzött egy áthatolhatatlan öv
körülötte, abban a reményben, ő hallgat a békés javaslatot, hogy nyissa meg útját,
fenyegető, a pillantás a szeme,
egy másik vonzó a tévedhetetlen igazságosságát a "próféta".
"Mi a megrendelt kell előbb-utóbb megérkezik," folytatta Sólyomszem, fordult a
szomorú és alázattal tekintenek Uncas.
"A fickó tudja saját javára, és tartsa!
Isten áldjon meg, fiam, megtalálta barátok közt a természetes rokonság, és remélem, hogy
bizonyulnak olyan igaz, mint néhány már találkozott, aki nem volt az indiai határon.
Ami engem illet, előbb vagy utóbb meg kell halnom, ezért szükség van arra, szerencsére van, de kevés
hogy a halál üvöltését.
Végtére is, akkor valószínűleg a IMPS volna sikerült elsajátítani a fejbőr, így egy-két nap
nem vezet nagy különbség az örök számvetés ideje.
Isten áldjon meg, "tette hozzá a robusztus favágó, hajlítás fejét félre, majd azonnal
változó iránya ismét, egy vágyakozó pillantást felé a fiatalok, "Szerettem
Önnek és édesapja, Uncas, bár a
skinek nem teljesen a színek, és a mi ajándékok némileg eltérő.
Mondd meg a Sagamore soha szem elől tévesztette meg az én legnagyobb baj, és, mint te,
Gondolj rám néha, amikor egy szerencsés utat, és függ, fiú, van-e
egyik ég, vagy kettő, van egy pályát
A másik világ, amely becsületes emberek is találkoznak újra.
Megtalálja a fegyver azon a helyen, amit elrejtette, vegye, és tartsa az én kedvemért, és,
harkee, fiú, mint a természetes adottságok nem tagadják meg a használatát a bosszú, használja, hogy egy
kicsit szabadon a Mingoes, akkor
megkönnyít betegségeinket az én elvesztése, és az egyszerű elméd.
Huron, elfogadom az ajánlatát, engedje el a nőt.
Én vagyok a rab! "
A elfojtott, de mégis különálló moraja futott jóváhagyását a tömegen keresztül ezen
nagylelkű ajánlatot, még a legvadabb között Delaware harcosok megnyilvánuló
öröm a férfiasság a tervezett áldozatot.
Magua elhallgatott, és egy aggódó pillanatban, lehet, hogy azt mondta, ő kételkedett, majd, casting
szemét Cora, egy kifejezés, amely kegyetlen és csodálat volt
furcsán keveredik, s célja volt fix örökre.
Azt jeleztem megvetése az ajánlat egy hátra mozgás a fejét, és azt mondta, a
folyamatos és állandó hangon:
"Le Renard Subtil nagy főnök, ő csak egy elme.
Gyere, "tette hozzá, kezét is bizalmasan a vállát az ő fogságban
hogy sürgesse őt tovább, "a Huron nem bőbeszédű, megyünk."
A lány elhúzta a magasztos női tartalék, és az ő sötét szeme gyulladt, míg a
A gazdag vért lövés, mint a tompított fényereje a nap, a lány nagyon
templomok, a megaláztatást.
"Én vagyok a fogoly, és egy szerelvény időben készen kell állniuk arra, hogy kövesse, még a halálom.
De az erőszak felesleges, "azt mondta hidegen, és azonnal fordulva Sólyomszem,
hozzátette: "Nagyvonalú vadász! A lelkem köszönöm.
Az ajánlat hiába, nem lehetne elfogadható, de még mindig lehet szolgálni nekem, még
Több mint saját nemes szándékát. Nézd meg, hogy a lelógó megalázta gyermek!
Abandon, hogy ne, amíg nem hagyja el a települések a civilizált emberek.
Nem mondom, "tördelve a kemény keze a felderítő," hogy az apja megjutalmaz
akkor - az ilyen, mint te fent a jutalom a férfiak - de ő is köszönöm és áldást
És hidd el, az áldást az igazságos és idősebb ember értelmében a látvány a menny.
Vajon Isten hallottam egy szót a szájából ebben a szörnyű pillanatban! "
A hangja lett megfojtották, és egy pillanatra, ő hallgatott, aztán előre a
lépés nigher a Duncan, aki támogatja őt eszméletlen testvére, ő folytatta a
visszafogottabb hangok, de ami érzésem
és szokásait neme fenn félelmetes küzdelmet: "Nem kell mondani, hogy
ápolja a kincs lesz rendelkezik. Te szereted, Heyward, amely leplezni
ezer hibák, de ő nekik.
Ő kedves, gyengéd, édes, jó, mint halandó lehet.
Nincs folt a szem előtt, vagy személyesen a legbüszkébb az akkor lett volna megbetegszik.
Ő szép - oh! milyen kiemelkedően szép! "szóló saját szép, de kevésbé
ragyogó, kéz a szomorú szeretet az alabástrom homlokára Alice, és
elválás az arany haj fürtözött
a szemöldökét, "és még a lelkét is tiszta és szeplőtelen, mint a bőre!
Azt lehet mondani sok - több, talán, mint a hűvösebb oka is jóváhagyja, de én
tartalék van, és magam - "hangja lett hallható, és az arca fölé hajolt
formájában nővére.
Miután egy hosszú és égető csók, ő felállt, és olyan funkciókkal, az árnyalat a halál, hanem
anélkül, hogy egy könnycsepp az ő lázas szemét, elfordult, és hozzátette, hogy a vad,
minden egykori emelkedést módon:
"Most, uram, ha a te öröm, fogok követni."
"Ah, menj," kiáltotta Duncan, Alice forgalomba a karok egy indiai lány, "menj, Magua, menj.
Ezek Delawares megvan a törvényeket, amelyek megtiltják, hogy tartóztatom, de én - Nekem nincs
ilyen kötelezettség. Menj, rosszindulatú szörnyeteg - miért késés? "
Nehéz lenne leírni a kifejezés, amellyel Magua hallgatott
ezt a veszélyt, hogy kövesse.
Volt először egy vad és nyilvánvaló kijelző az öröm, és kiderült, hogy azonnal
visszafogott egy pillantást a ravasz hideg. "A szavak nyitva" volt elégedett
választ, "" The Open Hand "jöhet".
"Hold", kiáltotta Sólyomszem, megragadta a karját, Duncan, és őrizetbe őt erőszakkal;
"Tudod, nem a jármű az imp. Ő vezet, egy ambushment, és
A halál - "
"Huron," megszakadt Uncas, aki engedelmes, hogy a szigorú szokásait népe volt
lett figyelmes, és súlyos hallgató minden eltelt, "Huron, az igazságszolgáltatás a
Delawares származik a Manitou.
Nézd meg a nap. Ő most a felső ága
bürök. Az út rövid, és nyitott.
Amikor látszik a fák fölött, nem lesz ember a nyomvonalat. "
"Hallom, egy varjú!" Kiáltott fel Magua, egy gúnyos nevetéssel.
"Menj!" Tette hozzá, és megrázta a kezét a tömeg, amely lassan kinyitotta ismernie a
folyosón. "Hol vannak a alsószoknya a Delawares!
Hadd küldjék nyilak és a fegyvert a Wyandots, akkor az őz, hogy
enni, és a kukorica a kapa. Kutyák, nyulak, a tolvajok - Köpök neked! "
Ő búcsú gibes voltak hallgatta egy halott, baljós csendet, és ezekkel a
harapott szó a szájában, a diadalmas Magua át háborítatlanul az erdőbe,
majd a passzív fogságban, és
által védett sérthetetlen törvényei az indiai vendégszeretetet.