Tip:
Highlight text to annotate it
X
Angol Fairy Tales Összegyűjtött Joseph Jacobs
40. fejezet: Fairy Kenőcs
Goody Dame nővér volt, hogy gondozza beteg emberek, és gondolkodású babák.
Egy éjszaka ő felébredt éjfélkor, és mikor lement, látta, hogy egy furcsa
squinny szemű, kicsit csúnya öreg fickó, aki felkérte őt, hogy jöjjön a feleségének, aki túl
beteg az ember eszébe a kisbabáját.
Dame Goody nem tetszik a látvány az öreg, de üzlet az üzlet, így ő
bukkant rá a dolgokat, és lement hozzá.
És amikor megkapta le neki, ő vert fel neki, hogy a nagy szén-fekete ló
tüzes szemekkel, hogy ott állt az ajtóban, és hamarosan mennek egy ritka ütemben, Dame
Goody gazdaságot, hogy az öreg, mint a zord halál.
Lovagoltak, és lovagoltak, míg végre megálltak egy kunyhóban, mielőtt ajtót.
Így leszállt, és elment, és megtalálta a jó nő az ágyban játszó gyermekek
kapcsolatban, és a csaj, finom pattogó fiú mellé.
Dame Goody vette a kisbabát, ami olyan finom, mint egy csecsemő fiú azt szeretné látni.
Az anya, amikor átadta a babát Dame Goody eszembe, adott neki egy doboz
kenőcs, és azt mondta neki, hogy megsimogassa a baba szemét, amint azt kinyitotta.
Egy idő után kezdett nyitni a szemét.
Dame Goody látta, hogy ez volt squinny szeme, mint az apja.
Így vette a doboz kenőcsöt és megsimogatta a két szemhéja vele.
De nem tudott segíteni azon töprengett, mi volt az, ahogy még soha nem látott ilyet
előtt történt.
Szóval úgy nézett ki, hogy ha a többiek keresték, és mikor nem vette észre
megsimogatta saját jogon szemhéját, a kenőcs.
Alighogy ő tette meg, úgy tűnt, mint minden megváltozott körülötte.
Az elegánsan berendezett nyaraló lett. Az anya az ágyban volt, egy gyönyörű hölgy,
felöltözött, fehér selyem.
A kis baba volt, még szebb, mint korábban, és a ruhája készült
valami ezüstös gézzel.
A kis testvérek az ágy körül voltak, lapos orrú IMPS hegyes fülei,
aki arcok egymásra, és megvakarta a közvélemény-kutatások.
Néha azt húzza a beteg hölgy fülükben hosszú és szőrös mancsát.
Tény, hogy voltak-ig mindenféle bajt, és Dame Goody tudta, hogy ő volt
került egy házat a Pixies.
De ő nem szólt semmit senkinek, és amint a hölgy volt, elég jól az eszébe
baba, azt kérdezte az öreg, hogy elviszi haza.
Szóval megkerülte az ajtót a szén-fekete ló szemében a tűz, és a leállás
ment olyan gyorsan, mint korábban, vagy talán egy kicsit gyorsabban, amíg nem jött a Dame Goody
nyaraló, ahol a squinny szemű öreg
emelte le, és hagyta, udvariasan megköszönte neki elég, és fizet neki több, mint
amit valaha fizettek, mielőtt az ilyen szolgáltatást.
Most másnap történt, hogy piaci nap, és mint Dame Goody volt távol otthonról, ő
akart sok mindent a házban, és vánszorgott ki kell kérni őket a piacon.
Ahogy ő vásárolja meg a dolgokat akart, aki azt látni, de a squinny szemű öreg
fickó, aki elvitte a szén-fekete ló.
És mit gondolsz csinál?
Miért ment az istálló arról, hogy elakad vesz fel a dolgokat, minden, itt néhány
gyümölcs, és van néhány tojást, és így tovább, és senki sem tűnt, hogy minden előzetes figyelmeztetés.
Most Dame Goody nem hiszem, hogy üzleti beavatkozni, de azt hitte,
nem kellene, hogy legyen ilyen jó ügyfél szó nélkül beszélt.
Így hát felemel neki és bobot 1 pukedli és azt mondta: "Gooden, uram, azt reméli, hogy miként történjen az
jó asszony, és a kicsi is, valamint ---- "
De nem tudta befejezni, amit egy-mondás, a vicces öreg indult
vissza meglepetten, és azt mondja neki, azt mondja: "Micsoda? látod ma velem? "
"Viszlát", azt mondja, "miért, persze én is, egyszerű, mint a nap az égen, és
mi több, "azt mondja," Látom te is elfoglalt, az alku. "
"Ó, látod túl sok," mondta, "most, kérlek, amellyel szemmel látod mindezt?"
"A jobb szem az biztos," mondta, ahogy büszke lehet találni rajta.
"A kenőcs!
A kenőcs! "Kiáltott fel az öreg tündér tolvaj. "Vegyétek, hogy beavatkozik, amit nem
érintik: te engem látni többé. "
És hogy ő megütötte a jobb szeme, és nem látta őt többé;
és ami még rosszabb volt, ő volt vak a jobb oldalon, attól az órától napjáig
halála.