Tip:
Highlight text to annotate it
X
Szellem a házban EM Forster 28. ÁRUCSOPORT
Sok órán keresztül nem csinált semmit, Margaret, aztán ellenőrizni magát, és írt néhány
betűk.
Ő volt túl sebes beszélni Henry; tudott sajnáld rá, és még meg, hogy feleségül
őt, de még nem elérhető fogadáshoz túl mélyen a szívében a beszéd.
A felszínen az értelemben az ő bomlás túl erős volt.
Nem tudott parancsolni hang-vagy néz, és a szelíd szó, hogy ő kényszerítette ki
rajta keresztül úgy tűnt, toll eljussanak más személy.
"Drága fiam," kezdte, "nem ez a része számunkra.
Ez a mindent vagy semmit, komolyan mondom, hogy semmi.
Ez történt régen, amit valaha találkoztam, és még ha meg is történt azóta, azt kell
ugyanarról írna, remélem. Én ezt értem. "
De áthúzott "értem", hogy elütött egy hamis megjegyzés.
Henry nem tudta elviselni, meg kell érteni. Azt is át kell húzni, "Ez minden, vagy
semmit.
"Henry neheztelnek olyan erős lenne egy felfogni a helyzetet.
Muszáj nem kommentálta, megjegyzés unfeminine.
"Úgy gondolom, hogy lesz kb csinálni," gondolta.
Ezután az értelemben az ő degradáció megfulladt őt.
Vajon megérte mindezt érdekes ez?
Ha már engedett egy nőt, hogy valami volt, mindent, igen, ez volt, és nem tudott
legyen a felesége. Megpróbálta lefordítani a kísértésnek be
saját nyelv, és az agya tántorgott.
Férfi legyen a különböző, akár akarjuk, hogy engedjen egy ilyen kísértésnek.
Hisz a bajtársiasság elfojtották, és látta az életet, hogy az üveg a szalon
A Great Western, amely a védett férfi és női egyaránt a friss levegőt.
Vajon a nemek igazán versenyek, mindegyik saját kódját az erkölcs, és a kölcsönös szeretet
puszta eszköz a természet folyamatosan mennek a dolgok?
Szalag emberi közösülés az illendõség, és csökkentette erre?
A lány elmondta neki nincs ítélet.
Tudta, hogy ki a Nature eszköz építettünk egy varázslat, ami velünk fog nyerni
halhatatlanság.
Sokkal titokzatos, mint a hívás, hogy a szex a szex az érzékenység, hogy dobjuk be
hogy a hívás, sokkal nagyobb a szakadék köztünk és a háztáji gazdaságban, mint az udvar
és a szemetet, ami táplálja azt.
Mi fejlődnek, oly módon, hogy a tudomány nem tudja mérni, hogy vége, hogy a teológia mer
Nem elmélkedni. "A férfiak nem gyártanak az egyik gyöngyszem," az istenek
mondani, és, mondván, megadja nekünk a halhatatlanságot.
Margit jól tudta ezt, de a pillanatban nem éreztem, és átalakították a
Evie házassága és Mr. Cahill egy farsangi bolondok, és a saját házassága -
Túl nyomorúságos gondolni, hogy ő tépte ki a levelet, majd írtam egy másikat:
Kedves Mr. Bast,
Beszéltem Mr. Wilcox rólad, ahogy ígértem, és sajnálom azt mondani, hogy ő
nincs üresedés van. Üdvözlettel, MJ Schlegel
Ő ezt egy zárt megjegyzés Helen, amely fölött elvette kevesebb baj, mint talán
megtettem, de a fejét is fájó, és nem tudta megállítani, hogy vegye meg a szavait:
Kedves Helen,
Adj neki ezt. A Basts nem jó.
Henry találta az asszony részeg a pázsiton.
Én rendelkező helyiség készen álltak itt, és akkor kérem, jöjjön azonnal az egész
szerzés ez? A Basts egyáltalán nem kellene a típus
a baj.
Elmenjek hozzájuk forduló magam reggel, és bármit, ami igazságos.
M írom ezt, Margit úgy érezte, hogy
pedig praktikus.
Valami lehet elhelyezni a Basts később, de el kell hallgattatni a
pillanat. Azt remélte, hogy elkerülje a beszélgetés között
A nő és Helen.
Ő becsengetett egy szolga, de senki nem válaszolt rá, Mr. Wilcox, a Warringtons
eltűntek az ágyba, és a konyhában felajánlottak Saturnalia.
Ezért ment át a George magát.
Ő nem adja meg a szálloda, a vita lett volna veszélyes, és mondván, hogy
A levél fontos volt, ő adta a pincérnő.
Ahogy a térre recrossed látta Helen és Bast úr kinézett az ablakon
A kávézó, és félt, már túl késő volt.
Feladata még nem ért véget, ő kellene mondani Henry, mit csinált.
Ez a könnyen jött, mert látta a teremben.
Az éjszakai szél már zörgött a képeket a fal, és a zaj
megzavarta őt. "Ki van ott?" Nevezte, éppen
családfő.
Margaret belépett, és mellette. "Megkértem Helen aludni," mondta.
"Ő a legjobb, itt, így nem bezárni a bejárati ajtó."
"Azt hittem valaki beszállt," mondta Henry.
"Ugyanakkor azt mondtam, hogy az ember semmit sem tehet érte.
Én nem tudom, mi később, de most a Basts világosan meg kell menni. "
"Azt mondta, hogy a húga alszik itt, elvégre?"
"Talán." "Biztos, hogy megjelenjen a szobájába?"
"Van természetesen semmit sem mondani neki, én megyek aludni.
Megmondaná, a szolgák a Helen? Tudna valaki megy, hogy készítsen a táskáját? "
Kopogott egy kicsit gong, ami azért vásárolta, hogy megidézi a szolgák.
"Meg kell, hogy nagyobb zajt, mint hogy ha meg akarjuk őket hallani."
Henry kinyitott egy ajtót, és a folyosón jött kiáltásokat nevetés.
"Túl sok sikoltozó van," mondta, és elindult felé.
Margaret felmentem az emeletre, hogy bizonytalan, örüljön, hogy találkoztak, és sajnálom.
Úgy viselkedett, mintha mi sem történt volna, és az ő legmélyebb ösztöneit mondták
neki, hogy ez volt a baj.
A saját kedvéért, némi magyarázatra volt köszönhető. És mégis - mi lehet magyarázatot mondani
neki? Egy dátum, egy hely, néhány részlet, amit
képzelni, nagyon is jól.
Most, hogy az első sokk ért, látta, hogy nem volt minden oka megvan az előfeltétele 1
Mrs. Bast.
Henrik belső élet már régen megállapított nyitott neki - szellemi zavarodottság, a
korlátoltság, hogy személyes befolyását, de ő erős titkos szenvedélyek.
Ha ő megtagadja őt, mert ő felelt a külső élet?
Talán. Talán, ha a gyalázat volna tenni
neki, de ez történt előtte hosszú nap.
Ő küzdött az érzés ellen. Azt mondta magának, hogy Mrs. Wilcox baj
volt az övé. De ő nem volt alku teoretikus.
Ahogy levetkőzött, haragját, az ő vonatkozásában a halott, az ő vágya egy jelenet, minden nőtt
gyenge.
Henry kell azt tetszett neki, mert szerette őt, és néhány napon ő használ neki
szeretem, hogy neki jobb ember. Kár volt az alján minden cselekedetei
át ezt a válságot.
Kár, ha szabad általánosítani, az alján van a nő.
Amikor az emberek, mint mi, ez a mi jobb minőségű, és bármennyire ajánlattételi kedvükre,
merjük nem lehet méltatlan, vagy akkor nyugodtan menjünk.
De méltatlanság serkenti nő.
Kihozza őt mélyebb természetű, jó vagy rossz.
Itt volt a lényege a kérdést. Henry kell bocsánatot, és még jobbá tenni a
szerelem, semmi más nem számított.
Mrs. Wilcox, hogy a nyugtalan szellem mégis kedvesen, meg kell hagyni, hogy saját rossz.
Hogy ő volt minden arányban, és most ő is, akkor szánja az ember, aki volt
kétbalkezes fel és le az életüket.
Vajon Mrs. Wilcox elhíresült vétkezik? Egy érdekes kérdés, de Margaret esett
alszik, lekötni a szeretet, és a mormogás lulled a folyó, amely leereszkedett
Egész éjjel a Wales.
Érezte, hogy egy vele leendő székhelye, színezőanyag, és színezett, és
ébredt, hogy lásd, a második alkalommal, Oniton Vár hódító reggel köd.