Tip:
Highlight text to annotate it
X
Szellem a házban EM Forster 25. ÁRUCSOPORT
Evie hallott apja elkötelezettség, amikor volt egy teniszverseny, és az ő
játék ment egyszerűen a bankot.
Kell, hogy ő feleségül, és hagyja őt már természetesnek tűnt elég, hogy ő, egyedül marad,
kell tennünk ugyanez volt csaló, és most, Charles és Dolly azt mondta, hogy minden őt
hiba.
"De soha nem álmodtam egy ilyen dolog", ő morgott.
"Apa elvitt hívjon most, és akkor, és engem megkérdezni, hogy Simpson.
Nos, én teljesen le apát. "
Azt is sértés anyjuk memória ott állapodtak meg, és Evie
az az ötlete támadt vissza Mrs. Wilcox a csipke, ékszer ", mint a tiltakozás."
Ellen, amit ez tiltakozni nem volt világos, de mivel csak 18, az ötlet
lemondás tetszett neki, annál is inkább, nem törődött, ékszer-vagy csipke.
Dolly, majd arra utalt, hogy ő és Percy bácsi meg úgy tesznek, mintha szakítani a
elkötelezettség, és akkor talán Mr. Wilcox lenne veszekedni Miss Schlegel, és szünet
magáról, vagy Paul lehet a kábelezve.
De ezen a ponton azt mondta nekik, hogy ne Charles beszélni képtelenség.
Tehát Evie telepedett elvenni a lehető leghamarabb, nem volt jó az a lógó
Ezen Schlegels méregette őt.
A dátum az ő esküvője volt, ezért előadott szeptembertől augusztusban, és
A mámor ajándékot meggyógyult sok neki jó humor.
Margaret úgy találta, hogy ő azt várták, hogy kitaláljuk az ezt a funkciót, és kitalálni
nagyrészt, lenne egy ilyen lehetőség, Henry azt mondta, neki, hogy megismerjük a készlet.
Sir James Árverésre ott lesz, és minden Cahills és a Fussells, és az ő
sógornő, Mrs. Wilcox Warrington, szerencsére kaptam vissza tőle várlátogatás
a világon.
Henry szerette, de ő meg megígérte, hogy egy másik kérdés.
Ő nem volt érzéke a környező magát kedves emberek - sőt, egy ember
képesség és erény a választása volt, egyedül a szerencsétlen, ő már nem irányadó
elvileg túl egy bizonyos preferált
középszerűség, ő elégedett volt, hogy rendezze az egyik legnagyszerűbb dolog az életben rendszertelen, és
Így, miközben a befektetéseit rendben zajlott, barátai általában rosszul.
Azt mondta volna: "Ó, So-and-so'sa derék - mennydörgő derék", és megtalálni, a
találkozunk vele, hogy ő egy vadállat, vagy unalmas.
Ha Henry mutatnak igazi szeretetet, ő megértette volna, a szeretet
mindent megmagyaráz. De úgy tűnt, érzelem nélkül.
A "dübörgő derék" lehet bármelyik pillanatban válhat "egy fickó, akinek soha nem
nem sok használható, és most kevesebb ", és le kell rázni, vidáman feledésbe merült.
Margaret tette, mint egy iskoláslány.
Most már soha nem felejtette el senki, akinek ő egykor gondozott, ő csatlakozik, bár a
kapcsolat lehet keserű, és azt remélte, hogy néhány napon Henry volna ugyanezt.
Evie nem volt, hogy férjhez a Ducie utca.
Volt egy divatos valami vidéki, és különben is, senki sem fog majd Londonban, így
Elhagyta dobozok néhány hétig Oniton Grange, és az ő házasulandók kihirdetése volt kellően
megjelent a plébániatemplomban, és egy
Pár nappal a kis város, álmodó hegyek között pirospozsgás volt, riasztotta a
csenget a mi civilizációnk, és elkészítette az út szélén hagyni a motorokat át.
Oniton volt Mr. Wilcox's felfedezése - a felfedezése, amely nem volt
összesen büszke.
Ez volt felé a walesi határtól, ezért nehezen elérhető, hogy ő kötött
kell lennie valami különleges. A romos kastély állt a területen.
De miután odaértünk, mi volt a teendő?
A forgatás volt rossz, a halászati közömbös, és a nők-folk számolt be
A táj nem sok.
A hely, kiderült, hogy a rossz része, Shropshire, a fenébe is, s bár
soha nem elátkozták a saját tulajdonát hangosan, ő csak arra vár, hogy ki a kezét, és
majd lőtt.
Evie házassága volt az utolsó nyilvános szereplése.
Amint a bérlő találtak, ez lett a ház, amit soha nem kellett sokat használni,
és volt kevesebb, és most, mint a Szellem a házban, beleveszett Limbo.
De Margit Oniton volt hivatva, hogy maradandó benyomást.
Úgy tekintett rá, mint a jövője haza, és alig várta, hogy indul egyenesen a papság,
stb, és ha lehetséges, hogy valamit a helyi életet.
Ez volt a mezőváros - mint egy apró, mint Anglia rendelkezik -, és volt, és évekig szolgált
hogy a magányos völgyben, és őrzött meg felvonulások ellen Kelt.
Annak ellenére, hogy az alkalomra, annak ellenére, hogy a zsibbasztó nevetés fogadta őt, amint
ahogy bejutott a fenntartott limuzin Paddington, az ő érzékei voltak ébren és
nézni, és bár Oniton bizonyítása volt
Egyik számtalan hamvába, ő sohasem felejtette el azt sem, hogy a dolgok
történt ott.
A londoni fél csak számozott 8 - a Fussells, apa és fia, két angol-indiai
nevű hölgy Mrs. Plynlimmon és Lady Edser, Mrs. Wilcox Warrington és az ő
lánya, és végül a kislány, nagyon
okos és nyugodt, aki kitalálja a sok esküvők, és aki tartotta szemmel
Margaret, a menyasszony megválasztott, Dolly nem volt jelen - a hazai rendezvény fogva őt
Hilton, Paul kábelezve egy humoros üzenetet;
Károly volt találkozni velük együtt a trió a motorok a Shrewsbury.
Helen nem volt hajlandó őt meghívó; Tibby soha nem válaszolt a.
Az irányítási kitűnő volt, mint várható volt, hogy Henry semmivel
vállalta, egy tudatos volt az ő józan és nagyvonalú agy
háttérben.
Ők voltak a vendégei, amint elérték a vonatot, egy különleges címkét
a poggyász, futár, egy különleges ebéd, ők már csak meg kell nézni, és kellemes, ahol a
lehetséges, csinos.
Margaret gondoltam döbbenettel saját lakodalmat - feltehetően irányítása alatt
A Tibby.
"Mr. Theobald Schlegel és Miss Helen Schlegel kérheti az örömben, hogy Mrs.
Plynlimmon cége a házasságot köt, a Margaret nővérük. "
A képlet volt, hihetetlen, de hamarosan meg kell nyomtatni és küldeni, és bár
Wickham hely nem kell versenyezni Oniton, meg kell etetni a vendégeket megfelelően, és
biztosítsanak számukra megfelelő székekkel.
A lány esküvői hanem vagy ramshackly vagy polgári - remélte az utóbbi.
Egy ilyen ügy, mint a jelenlegi, a fázis egy ügyesség, hogy szinte szép, laikus
túl a hatalmát és a barátjával.
Az alacsony gazdag dorombol a Great Western Express nem a legrosszabb háttér
beszélgetés, és az út elég kellemesen telt.
Semmi sem haladhatta volna meg a kedvessége, a két férfi.
Felemelték ablakok néhány hölgy, és csökkentette őket a mások, ők becsöngetett
mert a szolga, hogy azonosították a főiskolák, mint a vonat átcsúszott Oxford,
fogtak könyvek vagy táska-pénztárca a hömpölygő cselekmény a padlóra.
De semmi nem volt válogatós arról, hogy az udvariasság: ez volt a Public School érintés,
és, bár szorgos, férfias volt.
Több mint csaták Waterloo már megnyerte a mi sportpályákat, és meghajolt a Margit
báját, amelynek ő nem teljesen jóvá, és nem szólt semmit, amikor az oxfordi kollégiumok
tévesen azonosították.
"Férfi és asszonnyá teremté őket", az út Shrewsbury megerősítette ezt
Kérdéses nyilatkozatot, és a hosszú üveg szalon, ami mozog, így könnyen és annyira
kényelmes lett kényszerítve-ház az elképzelést, szex.
A Shrewsbury jött friss levegőt.
Margaret volt minden, a városnéző, és míg a többiek befejező teájukat
a Raven, s mellékelt egy motor és sietett át a város elképesztő.
Az ő sofőr nem volt a hívők Crane, de egy olasz, aki forrón szereti amitől
végén.
Charles, a kézben nézni, bár olyan szinten szemöldökét, állt a szálloda előtt
Amikor visszatértek. Ez volt teljesen rendben, azt mondta neki;
ő semmi esetre sem volt az utolsó.
És aztán fejest ugrott a kávézó, és ő hallotta, hogy azt mondják: "Az isten szerelmére, siess
a nőket, mi soha nem lesz ki ", és Albert Fussell válasz:" Nem én, én csináltam én
részesedés ", és ezredes Fussell gondol, hogy a hölgyek kezdtek magukat ölni.
Jelenleg Myra (Mrs. Warrington lánya) jelent meg, és ahogy volt unokatestvére,
Charles megfújta őt egy kicsit: ő volt megváltoztatni a smart utazik egy kalap
Hat intelligens motor.
Aztán Mrs. Warrington magát, ami a csendes gyermek, a két angol-indiai hölgyek
mindig utoljára.
Cselédek, futár, nehéz csomagok, már elment a fióktelep-line állomás
Oniton közelebb, de öten kalap-dobozok és négy öltöző-zsákokat kell csomagolni,
por-és öt köpenyt kell helyezni, és
kell halasztani az utolsó pillanatban, mert Charles nyilvánította őket nem szükséges.
A férfiak elnökölt mindent kifogyhatatlan jó humor.
Az elmúlt fél öt, a párt készen állt, és kiment a Shrewsbury a Wales-i híd.
Shropshire nem volt tartózkodás, a Hertfordshire.
Bár megfosztják felét a mágikus gyors mozgás, mégis szállítani az értelemben,
hegyek.
Őket közeledik a támfalak, hogy erőt a Severn keleti, és így az angol
patak, és a nap, mint a süllyedő Sentinel Wales volt, egyenesen a
szemek.
Miután felvette egy másik vendég, akkor dél felé fordult, elkerülve a nagyobb hegyek,
de tudatos alkalmi csúcstalálkozó, lekerekített, enyhe, akiknek eltérő színezés
a minőséget, hogy az alsó földön, és akinek kontúrok lassabban változott.
Csendes volt folyamatban misztériumok mögött dobált horizontok: a Nyugat, mint mindig,
visszavonuló volt valami titkos, amelyek nem éri meg a felfedezés, de nem
gyakorlati ember valaha is felfedezni.
Ők beszéltek tarifa reformja. Mrs. Warrington volt, nemrég tért vissza a
Colonies.
Mint sok más kritikusok a birodalom, a szája már megállt az élelmiszer, és ő
csak felkiált a vendégszeretet, amellyel ő kapta, és figyelmezteti a
Anyaországi ellen jelentéktelen fiatal ***ánok.
"Ezek fenyegetik, hogy csökkentsék a festő," kiáltotta, "és hol leszünk majd?
Kisasszony Schlegel, akkor vállalnia kell, hogy Henry hangot tarifa reformja?
Ez az utolsó reményünk. "
Margaret játékosan vallotta magát, a másik oldalon, és elkezdték idézni
saját kézzel könyveket, miközben a motor vitték őket mélyen a dombokon.
Kíváncsi ezek, hanem lenyűgöző, az a körvonalak hiányzott a szépség, és a
rózsaszín mezők - a saját csúcstalálkozókon javasolt a zsebkendők egy óriási terjedt ki száradni.
Az alkalmi felbukkan a rock, alkalmi fa, alkalmi "erdő"
fátlan és barna, minden vadság utalt, hogy kövesse, de a fő szín volt
mezőgazdasági zöld.
A levegő egyre hidegebb, ők úrrá az utolsó lejtőn, és ott lenn Oniton
őket az egyház, a sugárzó házak, a vár, a folyó-félsziget körülvesz.
A vár közvetlen közelében volt, a szürke kastélyban, unintellectual de kedvesen, stretching és
annak indoklásával együtt az egész félsziget nyakához - az a fajta kastély épült az egész
Angliában az elején az utolsó
században, míg építészet még egy kifejezés a nemzeti karakter.
Ez volt a Grange, jegyezte meg Albert, a válla fölött, aztán elakadt a fék
kapcsolva, és a motor lelassult, majd megállt.
"Sajnálom," mondta, megfordult. "Nem baj, kiszállok - az ajtót
a jobb? Folyamatosan világít! "
"Mi történt?" Kérdezte Mrs. Warrington.
Ezután az autó mögött dolgozott fel, és a hangja hallatszott Charles mondta: "Kifelé
A nők egyszerre. "
Volt egy csoportosulás a férfiakra, illetve a Margit és az ő társai voltak hustled
ki és megkapta a második autó. Mi történt?
Ahogy indult újra, az ajtó megnyílt egy kunyhó, és egy lány vadul felsikoltott
őket. "Mi van?" Kiáltott fel a hölgyek.
Charles elűzték őket száz méterrel szó nélkül.
Aztán azt mondta: "Minden rendben. Az autó éppen megérintette egy kutyát. "
"De állj!" Kiáltott fel Margaret, elszörnyedt.
"Nem fájt neki." "Nem igazán fájt neki?" Kérdezte Myra.
"Nem." "Kérjük ne hagyd abba!" Mondta Margaret támaszkodva
előre.
Ő állt fel az autó, a többi utas fogta a térdét, hogy folyamatosan őt.
"Azt akarom, hogy menjen vissza, kérlek." Charles észre sem vette.
"Már elhagyta Mr. Fussell mögött," mondta egy másik, "és Angelo, és Crane."
"Igen, de nem nő."
"Azt várom, egy kicsit" - Mrs. Warrington karcolta a tenyerét - "lesz a
pont mint egy közülünk! "
"A biztosító gondoskodik, hogy" jegyezte meg Charles, "Albert és elvégzi a
beszél. "" Azt akarom, hogy menjen vissza, bár, mondom! "
Margaret ismételni, a haragot.
Charles észre sem vette. A motor, tele menekültekkel, folytatás
utazni nagyon lassan le a dombról. "Az emberek ott vannak," kórusban a többiek.
"Az emberek róla."
"Az emberek nem róla. Ó, ez nevetséges!
Charles, kérem, hogy hagyja abba. "" Leállítása nem jó, "drawled Charles.
"Hát nem?" Mondta Margaret, és ugrott egyenesen az autóból.
Ő térdre esett, elvágta a kesztyűt, megrázta a kalapját, mint a füle.
Sír a riasztás követte.
"Már ütötte meg magát," kiáltott fel Charles, utána ugrott.
"Természetesen én magam már fáj!" Vágott vissza a lány. "Megkérdezhetem, hogy mi -"
"Semmit nem kell megkérdezni," mondta Margaret.
"A kéz vérzés." "Tudom."
"Én vagyok a félelmetes sort a Pater."
"El kellett volna gondoltam, hogy előbb, Charles."
Charles soha nem volt ilyen helyzetben előtt.
Ez volt a nő, akit lázadás bicegve tőle, és a látvány túl
furcsa, hogy hagyjon teret harag. Ő magához tért, amikor a többiek fogott
őket: a rendezési értette.
Megparancsolta nekik, hogy menjenek vissza. Albert Fussell látták felé baktatva
őket. "Minden rendben!" Nevezte.
"Nem volt kutya, macska volt."
"Nem!" Kiáltott fel Charles diadalmasan. "Ez csak egy rohadt macska.
"Megvan a szobát autót egy kicsit az ENSZ? Vágtam, amint láttam, nem is volt kutya, a
sofőrök küzd a lány. "
De Margit lépett előre folyamatosan. Miért kell kezelni a sofőrök a lány?
Hölgyeim menedéket a férfiak mögött, a férfiak mögött menedéket szolgái - az egész
rendszer rossz, és azt kell megtámadni azt.
"Miss Schlegel! "Pon Szavamra, már fáj a keze."
"Én csak fogjuk látni," mondta Margaret. "Ne várj, Mr. Fussell."
A második motor került a sarkon.
"Lt minden rendben, asszonyom," mondta Crane az ő viszont.
Ő azért hozott, hogy hívja őt asszonyom. "Mi van?
A macska? "
"Igen, asszonyom. A lány térítést kap érte. "
"Ő egy nagyon Ruda girla," mondta Angelo a harmadik motor elgondolkodva.
"Hát nem voltál udvariatlan?"
Az olasz terjedése a kezét, azt sejtetve, hogy ő nem gondolt durvaság, de a
hozna, ha úgy tetszett neki. Vált a helyzet abszurd.
Az urak ismét nyüzsgő kerek kisasszony Schlegel a felajánlott segítséget, és
Lady Edser kezdett megkötni a kezét.
Ő engedett, kissé bocsánatot, és vezette vissza a kocsihoz, és hamarosan a táj
folytatta a mozgást, a magányos nyaraló eltűnt, a megáradt vár annak
tompítja a gyep, és ők is megérkeztek.
Semmi kétség, ő volt kegyvesztett magát. De úgy érezte, az egész út
London volt irreális. Ők nem volt része a föld és annak
érzelmeket.
Ők voltak a por, és a bűz, és a kozmopolita fecsegés, és a lány, akinek
macska megölték élt mélyebben, mint ők.
"Ó, Henry," kiáltott fel: "Én már annyira csúnya", mert úgy döntött, hogy vegye fel
ezt a sort. "Mi futott át egy macska.
Charles azt mondta nekem, hogy nem ugrik ki, de szeretném, és nézz! "
Ő kinyújtotta a bekötözött kezét. "A szegény Meg elment egy ilyen flop."
Mr. Wilcox nézett zavartan.
Az estélyi ruha, ott állt, hogy fogadja a vendégeket a hallban.
"Gondolkodik, hogy egy kutya volt," tette hozzá Mrs. Warrington.
"Ah, egy dog'sa társ!" Mondta Fussell ezredes.
"A dog'll emlékszem rád." "Már ütötte meg magát, Margaret?"
"Nem beszélni, és ez a bal kezem."
"Nos, siess, és változtatni." Ő engedelmeskedett, ahogy a többiek.
Mr. Wilcox aztán a fiának.
"Most, Charles, mi történt?" Károly volt teljesen őszinte.
Leírta, amit úgy vélik, hogy történt.
Albert már ellaposodott a macskát, és Miss Schlegel már elvesztette az idegek, mint minden nő
Lehet.
Ő már szerencsésen a másik autót, de amikor már mozgásba ugrott ki -
ismét, annak ellenére, hogy minden tudták megmondani.
Gyaloglás után egy kicsit az úton, ő is megnyugodott, és azt mondta, hogy ő volt
Bocsánat.
Apja elfogadta ezt a magyarázatot, és nem tudta, hogy Margit már művészien
előkészítette az utat is. A felszerelt túl jól a képet
nőies jellegű.
A dohányzó-szoba, vacsora után, az ezredes kifejtettem, hogy Miss
Schlegel ugrott ki a gonoszkodás.
Jól emlékezett rá, mint egy fiatal férfi, a kikötőben a gibraltári egyszer, hogy egy lány - egy
csinos lány is - ugrott a vízbe egy fogadást.
Látta őt, és most a fiúk vízbe utána.
De Charles és Mr. Wilcox egyetértett, hogy sokkal nagyobb valószínűséggel idegek kisasszony
Schlegel ügyében.
Charles nyomott volt. Ez a nő volt, egy nyelv.
Ő hozná rosszabb szégyent apja előtt csinált velük.
Sétált ki a kastély halom gondolni a dolgot.
Az este remek volt.
A három oldalának neki egy kis folyó suttogta, tele üzenetek nyugatról;
feje fölött a romok készült minták az égre.
Gondosan felül ügyeik intézésére ennek a családnak, mígnem Helen felszerelve, és
Margit néni és Juley egy rendezett összeesküvés.
Apasági tette neki gyanús.
Volt két gyermek után nézni, és több jön, és napról napra úgy tűnt, kevesebb
növekedni fog a gazdag férfiak.
"Ez mind nagyon szép," gondolta, "a Pater mondván, hogy ő lesz csak azért, hogy minden,
de nem lehet csak a végtelenségig. A pénz nem rugalmas.
Mi történik, ha Evie van egy család?
És jönnek, hogy így lehet a Pater. Ott majd nem lesz elég a fordulót, a
nincs otthon senki eljönni, akár Dolly, vagy Percy.
Ez átkozott! "
Irigykedve nézett a Grange, akinek ablakok fényt öntöttek és nevetéssel.
Első és utolsó, ez az esküvő kerülne egy szép penny.
Két hölgyek sétálnak fel-le a kerti teraszon, és a szótagok
"Imperializmus" is szállt a fülét, aki kitalálta, hogy az egyikük volt a nagynénje.
Ő segített volna neki, ha ő is nem volt egy család gondoskodni.
"Mindenki a maga számára," ismételte - egy mondás, amely már megéljenezték a múltban,
de elég komoran csengett romjai között Oniton.
Ő nem volt képes apja az üzleti életben, és így már egyre nagyobb arányt illetően;
hacsak nem tudott elég örökölni, nem félt elhagyni a gyerekeit szegény.
Ahogy ült, töprengett, az egyik hölgy elhagyta a teraszt, és besétált a réten, ő
felismerte őt, mint Margit a fehér kendővel, hogy csillogott a karján, és tegye
ki a szivarját, nehogy a csillogással kell elárulja őt.
Felmászott a dombon cikáznak, és néha lehajolt, mintha ő simogatta
a gyep.
Úgy hangzik, teljesen hihetetlen, de egy pillanatra Charles úgy gondolta, hogy ő szerelmes volt
vele, és kijött elcsábítani őt.
Charles hitt temptresses, akik valóban az erős ember szükséges
kiegészítik, és miután nincs humorérzéke, nem tudott megtisztulni a gondolat
egy mosoly.
Margaret, aki azzal volt elfoglalva, hogy apja és húga esküvői vendég, vele tartott
módon anélkül, hogy észrevette őt, és ő elismerte, hogy hátrány érte őt ebben a kérdésben.
De mit csinál?
Miért ő a botladozó között a törmelék és gyönyörködtető ruhája a tüskebokrok
és sorja?
Ahogy húzódott körül tartani, ő is kapott a szélvédett, és az ő illatát szivar-füstöt,
mert így kiáltott fel: "Nini! Ki ez? "
Charles nem válaszolt.
"Szász vagy kelta?" Folytatta nevetve a sötétben.
"De ez nem számít. Bármelyiket is van, akkor meg kell hallgatni
nekem.
Imádom ezt a helyet. Szeretem Shropshire.
Utálom Londonban. Örülök, hogy ez lesz az otthonom.
Ah, drágám "- ő most visszatérnek a ház felé -" Milyen megnyugtató, hogy
megérkezett! "" Ez azt jelenti nő bajt ", gondolta
Charles, és összepréselt szája.
Néhány perc múlva követte őt bent, mint a föld nedves kezdett.
Ködök emelkedtek a folyóból, és jelenleg is láthatatlanná vált, bár
hangosabban suttogott.
Ott volt egy nagy felhőszakadás a walesi hegyek között.