Tip:
Highlight text to annotate it
X
CRANK
BAZD MEG
Nos lejátszod!
Ezt már szeretem!
Mi van veled szivi?
Miért nem hívsz fel soha?
Mi van a...
Mi van a szerelemmel?
Hogy érzed magad?
Mert szerintem mostanra
már elég szarul vagy!
Nem tudsz már rendesen mozogni, mi?
Nem kapsz levegőt, mi?
Várj, várj, várj csak!
Ez meg mi lehet?
Ó, baszás!
Ki tudod találni, hogy mi ez?
Szerintem sikerül.
Ezt nézd.
De vastag.
Egy kibaszott nagy zseni vagyok.
Vágod?
Ez méreg, bizony.
Ne csodálkozz.
Egy kicsit talán fájni fog.
Érted, már mi történt éppen?
Épp most öltelek meg.
Ne égesd le magad, figyelnek.
Működik a kandi-kamera!
Mit is adtam neked?
Kaptál tőlem egy kis kínai méreget.
Mi a fene van ebben?
Csak annyit tudok, hogy nagyon erős.
Elhihetd nekem bébi, ez piszkosul erős.
Legfeljebb egy órád van még.
Úgy bizony.
Valószínűleg már halott
leszel, mire ezt látod.
Kicsit utállak, azt
hiszem észrevetted.
Annyit akartam csak mondani:
Szép halált neked.
Seggfej!
Tetszik, mi?
1 NEM FOGADOTT HÍVÁS
Szia, Eve vagyok,
sajnos nem vagyok otthon.
Hagyj egy üzenetet.
Hacsak nem akarsz
eladni valamit, mert az nem érdekel.
De ha nem árulsz semmit,
akkor nyugodtan hagyj...
Vegyél egy mobilt, szívem.
Kérlek.
Gyerünk.
Gyerünk, gyerünk.
- Dr. Miles irodája segíthetek?
- Igen, beszélni akarok vele!
Bocsánat, a doktor jelenleg nincs bent.
Üzen neki valamit?
- Hol van?
- Kivel beszélek?
Hol a rákban van?
Nem uram, nem segíthetek.
- Kívánja hogy rácsörögjek?
- Igen az jó lenne.
Tudassa a doktorral hogy
Chev Chelios halott ember.
Vissza tudna hívni egy óra múlva?
Betűzné nekem kérem?
- Igen, H-A-L-O-T-T Chelios.
- Értem.
Köszönöm.
- Halló.
- Hol voltál tegnap este?
- Micsoda?
- Hol voltál tegnap este?
Én...
Tudni akarod, hogy mit csináltam?
- Mit?
- Megölettem magam.
- Mi?
- Igen, hallottál.
Kibaszott Ricky Verona.
- Ricky Verona?
- Igen.
Az a kis köcsög megölt
a saját lakásomban.
Hihetetlen.
És most itt tartunk.
- Hol?
- Én halott vagyok, te meg hülye.
Figyelj rám.
Ricky Veronát keresem.
Ha bárki látja, felhívsz.
Megértetted?
Megölöm egyszer ezt
a kis köcsögöt.
Ha ez lesz az utolsó
dolog is az életemben.
- Megértetted?
- Ricky Verona.
- Világos?
- Igen.
Találd meg!
Chevy, mi a...?
- Hol van Verona?
- Miről beszélsz?
- Ne verj át!
- Senki nem ver át!
- Nyugodj meg!
- Ne mondd ezt!
Orlando, jól vagy?
Egy fehér segg fegyvert tart rám!
Csak maradjatok nyugton!
Látod ezt?
Segíteni akarok neked.
Meg kell találnom Ricky Veronát.
Honnan tudjam, hogy hol van?
Mondd el, hogy hol van.
Vagy ebben a pillanatban...
szétlövöm azt a kibaszott agyad.
Gyerünk!
Nyugi, semmi gond!
Semmi gond!
Szomáliai niggerek vagytok!
Chevy azért van itt, mert
meg akar tárgyalni valamit.
És civilizált módon fogjuk
megvitatni.
Chevy, valamit kérdeztél, azt hiszem.
- Hol van Verona?
- Rendben.
Rendben, kapcsolatban
állok vele.
Ne próbálj meg átverni!
Nyugi!
Rendben?
Igazából én is tudni
szeretném,
hogy hol van, mert
Ricky Verona jól átvert.
Még mindig tartozik nekem
7500 dollárral.
- Nem így hallottam.
- Pedig így van.
Nem tudom, hol van Ricky.
Mert ha tudnám, én is ott lennék.
Szétverném a seggét.
Rendben.
Rendben, erről van szó.
Majdnem civilizált.
Mi a baj van veled?
Adjál kokót, jó?
Az elöbb idejössz,
és sértegetsz, most meg kokót kérsz.
Gyerünk, nincs időm!
Csak adj valamit!
- Tényleg meghalok itt.
- Hát azt látom.
Nem érted, tényleg haldoklom!
Azért, mert narkózol?
Igen.
Nos?
Mi?
Nincs ingyen.
Ez elég.
Itt kell?
Ne már, Chevy!
Chevy!
Mi a fene?
Mi a fene?
Ez jó.
Jó mi?
Miért keresed Veronát?
Mert meg akart ölni.
Szóval nem Kim miatt.
- Te meg mit tudsz róla?
- Tudom, hogy te húztad meg a ravaszt.
Persze, hogy én voltam.
Miért ne húztam volna meg?
Nos...
Jól vagy?
- Nem használ.
- Micsoda?
Azt hiszem, tudom mit kell tennem.
Meg kell tenned, amit meg kell tenned.
Mit kell tenned?
- Szétrúgok egy fekete segget.
- Mi?
A fenébe!
És megint kezdődik.
Ki kér fehéret?
- Doki?
- Mi újság?
Baszd meg!
Még hogyhogy nem haltál meg?
Mi a fenét csinálsz?
Téged kereslek.
Várlak.
Úgyse érsz ide.
Csak hogy tudd, most szedem fel
azt a kiscsajt, akit dugsz.
Igen, úgy van.
Amint a föld alá kerül a segged.
Megkaparintom a kis kurvát.
Szerinted, kell neki
egy ilyen koszos segg?
Csak süket duma.
Most figyelj ide.
Mit fog szerinted Carlito
tenni, ha megtudja, mit tettél?
Véged van.
Húzódj le!
Te említed Carlitot?
Carlitoval pajtások vagyunk.
Így igaz.
Amióta a bátyád megbaszott
harmadikban nem vagytok azok.
Hát, pedig így van.
Majd meglátjuk.
Tudod mi a legjobb az egészben?
Bocsi, mennem kell, szia.
Dr. Miles.
Mi tartott ilyen sokáig?
- Bocsi, csak most kaptam meg
az üzeneted.- Felejtsd el.
Figyelj, meghalok.
Megmérgeztek valamivel.
Micsoda?
Csinálnod kell valamit, doki.
- Mit érzel?
- Lassulok.
- Látásod romlik?
- Igen.
- Szédülsz?
- Igen.
- Izzadsz?
- Nem.
- Mit csinálsz? - Végig hajtok egy
bevásárlóközponton. Üldöznek a zsaruk.
Egy kis adrenalin életben tart.
Nem hallak jól.
Mozognod kell!
Nagyszerű.
Ha igazam van, a Pekingi koktélt kaptad.
Nagyon csúnya anyag.
Adrenalin kell.
Folyamatosan áramolnia kell benned
az adrenalinnak.
Ha megállsz, meghalsz.
Pillanat!
Atyaég, mi ez?
Ott vagy?
Jól vagy?
- Mit mondtál, doki?
- Ha megállsz
meghalsz.
Ezt próbálom éppen.
Mozogni.
Hogy a szív tovább verjen.
Ott vagy?
Lelassultam.
Lassul az agyam.
Bevettél valamit?
- Csak egy kis kokót.
- Hát az nem túl jó.
Nemsokára ott vagyok.
Majd hívlak.
Mozogj folyamatosan.
Taxi!
- Menjen!
- Hova?
Csak menjen!
- Hova akar menni?
- Jobbra.
Cseréljen zenét!
Hangosabbra!
Álljon félre!
Köszönöm.
Megmozdulsz, meghalsz.
Szia, Eve vagyok, nem vagyok otthon.
A fenébe!
Hova akar menni?
Beverly Hills.
Carlito Penthouse-a.
- Chevy.
- Szia.
Egy kis vészhelyzet van.
Így hallottam.
Gyorsan terjed a szó.
Szükségem van a segítségedre.
Nincs sok időm.
Nem, nincs.
Keresnünk kell egy ellenszert.
Mi a gond?
Az a szar, amit adtak.
Kínai szar.
Nincs ellenszer.
Ennyi?
Őszintén, már most
halottnak kellene lenned.
Ez egy csoda.
- Egy csoda.
- Lovaknak szoktuk ezt adni.
Ne legyél már ilyen nyugodt.
Mit vársz tőlem?
Segíts megtalálni Veronát.
Hogy megetethessem pár disznóval.
Mi az?
- Pajtások vagytok?
- Verona?
Az egy kis senki.
De attól még nagy lehetőség ez.
Lehetőség.
Mindenki tudja, hogy mennyire szeretlek, Chev.
Talán ez kárpótolja
Don Kim-et, ami
talán rosszul sült el.
Rosszul sült el?
Sokkal nagyobb gáz lett
belőle, mint gondoltuk.
Ez nagyszerű, Carlito.
Örülök, hogy a halálom
hasznodra válik.
- Ne legyél ilyen nehéz eset.
- Nem vagyok az.
Mi vagyok én?
Mártír?
Elmentem.
Nem ül be a taximba így.
Most adtam 200 dollárt,
hogy várjon 3 percet.
Nem ül be a kocsimba!
Igen, nem ülök be a kocsijába.
Al-Kaida!
Amerikai vagyok! Szeretem Bush-t!
Bush-ra szavaztam!
- Igen.
- Késik a járatom.
- A francba.
- Semmi gond, ne aggódj.
Figyelj ide.
Amit adtak neked,
az elvágja az adrenalint.
Az izgalom, a veszély és a félelem.
Egy kémiai anyagot hoz létre a testedben.
- Ez a szer megakadályozza ezt.
- A picsába!
Az egyetlen esélyünk, hogy valahogy
megakadályozzuk ezt.
Menj egy sürgősségi osztályra.
Keress epinefrint.
Az egy mesterséges Adrenalin.
10 milligrammos kiszerelésben van.
Add be magadnak!
Értetted?
Igen.
Epinefrin!
Rendben, értem.
Majd hívlak.
Igen.
Igen.
Mi az?
Halló?
A picsába!
Gyerünk már!
Igen! A fenébe!
Most láttam Verona bátyját a Prince-be menni.
- Érdekes, a Prince.
- Igen.
Épp erre jártam, és csak úgy bement.
- Hol vagy most?
- Ott.
- Te?
- Találkozzunk a Catalinán.
Most is bent van?
Valaki más is bement vele?
Itt várj.
Ez tetszett?
Jó érzés volt?
Nos, milyen jó újra látni téged, mi?
Hol van a kibaszott testvéred?
Szétbaszom az anyádat te köcsög.
Szép. Mit tehetnék még veled?
Dögölj meg.
Velem szórakozol?
Gyerünk!
Semmi se könnyű.
Akarsz kezet fogni?
Ez meg mi?
Mondd tesó.
Szia Ricky. Szeretnél leszopni?
Vagy kinyalni a seggem?
Ki az?
Chelios?
- Te vagy az?
- Így igaz.
Tudod hogy szereztem
meg a tesód mobilját?
Azt hiszem, már tudod.
Meg kellett volna
ölnöd, amikor megtehetted.
Nem igazán hallak, Ricky.
Egy kis gond van?
Már meg kellett volna halnod.
Tudod, tetszik egy kicsit
az a szar, amit belém nyomtál.
Tudsz még adni?
- Meg foglak...
- Tudom.
Ez meg mi?
Egy nyaklánc.
- Igazi buzik vagytok, mi?
- Köcsög.
Te köcsög!
A nagyapám adta azt nekem!
A picsába!
Ha elveszed szétkúrom a segged!
Köszi.
Azt hiszem, inkább nem viszem el.
Keresd meg!
Elég szar, hogy megölted
a saját testvéred.
Mi volt ez?
Epi...? 10 milligramm?
Szép munka volt.
Seggfej.
Ne tolakodjon.
E betűs valamit keresek.
England?
Nagyon vicces, nem.
Valami mesterséges adrenalin.
- Mesterséges adrenalin?
- Igen.
Sürgős.
Epinefrin.
Igen!
Szeretlek Epinefrin.
Nem adhatok olyat.
Miért?
Egy perc.
Mi az, hogy nem tud adni?
Orrcsepp.
- Mi?
- Orrcsepp.
Abban van epinefrin.
Ez volt az?
Nektek biztos van
Epinefrinetek.
Ma nagyon fos napom van.
Mondd, hogy van Epinefrined.
Mondd, hogy van!
Nem érted, mit mondok?
De, csak nem tudom, hogy melyik az!
Adjál már!
Nem tudom, hogy melyik az!
Siess!
Vissza!
- Nos?
- Nem tudom, hogy van-e.
Nem találom.
A kocsim!
A kocsim!
Dobja el a fegyvert!
Mi a fenét képzel ez egy kor...
Kuss!
Adjon Epinefrint!
Ne is gondoljanak rá.
Epinefrin!
Adja ide!
Seggfej!
Nem mondom el még egyszer!
Használd rajtam.
Micsoda?
Tedd.
- Rendben.
- Gyerünk!
Nem érek rá!
Mindkettőre szükségem van.
Egy...
kettő...
Szabad.
Vissza!
Mennyit kell ebből bevennem?
Már úton vagyok.
- Megszerezted, amit mondtam?
- Igen.
- Bevetted?
- Igen.
- Bevetted az egészet?
- Igen.
Azt ötödét mondtam.
Ez megölhet.
- Ég a mellkasod?
- Igen.
- Fázol?
- Igen.
- És áll?
- Megnézem.
- Igen.
- Jó.
Ez azért van, mert a vérsejteket stimulálja.
Pisilned kell.
Rendben.
Még mindig a kórházban vagy?
Nem.
- Bevettél valami füvet?
- Igen.
Fél óra múlva kimegy a szervezetedből,
de előbb megöl.
Ez az út egy vagyonomba fog
kerülni. 20 perc múlva megérkezek.
Majd hívlak.
Rendben.
Vigyázz magadra.
Ügyes legyél.
Szia.
Orvosi vészhelyzet.
A rendőrség nyilvánosságra akarja
hozni annak a férfinak a nevét
aki még mindig szabadon
van a Los Angelesi ámokfutása után.
Egy ember meghalt, rengeteg sérült,
és százezres károk keletkeztek.
Megtudtuk, hogy a gyanúsított
egy profi gyilkos.
Szervezett bűnözéshez
van köze.
Nagyon veszélyes.
Picsába!
Vissza!
Nyugi! Csak add oda...!
Gyere érte.
Gyerünk.
Igen.
- Te hívtál?
- Hol voltál?
Aludtam.
Nagyszerű.
Nagyon nagyszerű. Kipihented magad?
Jól van.
Figyelj...
Halálosan megmérgeztek.
Valószínűleg éppen úton vannak
hozzád, hogy megöljenek,
de ne kelj fel az ágyból,
mindjárt ott vagyok.
Csinálhatnál nekem valami
kaját, jó?
Persze, gyere csak át.
Rendben. Szia.
Szia.
Kapjuk el a kurvát.
Eve lakása
Gyerünk. Légyszíves.
Megyek már.
Úristen.
Új imidzsed van?
- Igen, tetszik?
- Undorító.
A másik pasimat keresed?
Igen.
Nem nézted ma a TV-t, ugye?
Nem, miért?
Jó, gyere, megyünk.
miről beszélsz?
Ne legyél már ilyen.
- Öltözz fel.
- Örülök, hogy itt vagy.
Átállítanád az órát a mikrón?
- Mi?
- A mikró.
Átállítanád az órát?
Mert én nem tudom.
- A mikró.
- Igen.
Figyelj ide.
Nagyon nagy gáz van.
Jól vagy?
Olyan vagy, mintha drogoznál.
Szeretsz, ugye?
Igen.
Akkor tegyél meg nekem valamit.
Mit? Mi a baj?
Vegyél fel valamit,
és gyere velem. Most.
Nem.
- Addig beállítom neked az órát.
- Jó?
Rendben.
Kint vannak a palacsinták, ha kérsz egyet.
Jó.
Jó.
Kicsit stresszesnek tűnsz.
Kérsz valamit?
Kérsz valamit?
Igen! Nem!
Kész vagyok.
- Mi a baj?
- Semmi.
- Úristen!
- Menjünk!
- Hadd nézzem!
- Ne aggódj miatta!
Sajnálom.
Ezt nem kellett volna.
Csak...
Rendben.
Hátul.
A francba.
Az a cucc.
- Micsoda?
- A palacsinta. Ki kell kapcsolnom.
Halló.
Rendben, nagyon vicces.
De utálom ezt.
Minden rendben?
Sajnálom szívem.
Szép volt.
Segítenél?
Hol a kocsid?
Taxival jöttem.
Ez nem...
Nem lesz egyszerű.
A picsába.
- Itt is van.
- Bocsi.
Tudod, hogy azt mondtam neked,
hogy videojátékokat programozok.
- Igen.
- Hazudtam.
Igazából...
Embereket ölök.
Bérgyilkos vagyok egy
alvilági kartellnél.
Tegnap este különleges küldetésem volt.
A drogkartellek már hónapok óta háborúznak.
A célpontom a Los Angelesi első ember volt.
Don Kim.
Nos?
Mire vársz?
És aztán a semmiből
támadt egy bolond ötletem.
Gratulálok.
Talán nyertem valamit?
Az életed.
100 ezer dollárt él a halálod.
Szóval előbb vagy utóbb megtörténik.
De nem én teszem meg.
Értem.
Cserébe megteszel nekem valamit.
Eltűnsz a városból.
Addig nem érdekel,
hova mész, mit csinálsz.
Amíg láthatatlan maradsz.
48 óra. Mit szólsz hozzá?
48 óra?
Vagy ha akarod...
csinálhatjuk a másik módszerrel is.
Elvégzem a munkám.
Te, pedig találkozol Buddhával.
Kiszálltam érted.
- Értem?
- Igen.
Fel akartalak hívni már aznap este.
Mindent elmondani neked.
Aztán felszállni egy gépre,
és elmenni jó messzire.
Örült, mi?
Annyira fura vagy.
Kirándulni megyünk?
Nos...
Én elmegyek, te nem
jössz velem.
Kínai méreg?
Tudod milyen hülyén hangzik ez?
Ha szakítani akarsz velem,
legalább elmondhatnád az igazat.
Mi a baj?
Bízol bennem?
Nem.
- Szerelmeskedj velem.
- Mi?
- Gyere.
- Mi van, viccelsz?
- Szállj le rólam.
- Vedd le a ruhád.
Nem!
Azt mondtad, hogy legyek spontánabb.
Bolond vagy, egy adrenalin buzi.
Ments meg, Eve!
Mentsd meg az életem!
Elég!
Bocsánat.
Jól vagy?
Hogy segítsek?
Ne!
Nem!
Elég!
Szállj le rólam!
Bassz meg.
Itt most rögtön.
Jó!
Gyerünk!
Mire vársz?
Gyerünk!
Nem áll fel?
Istenem!
Nem megy?
Nem megy!
- Az istenit, Chev!
- Kuss!
Élek!
Nem halok meg!
Istenem!
Istenem!
Igen!
Igen.
Mit csinálsz?
Megvan Verona.
Megvan Verona.
Mi?
Hol vagy?
- Don Kim gyára.
- Mi a fene van veled?
- Alameda?
- Igen.
Ki van ott?
Nehogy szem elöl, téveszd.
Hallod? 10 perc és ott vagyok.
Értem.
Mennem kell szívem.
Majd hívlak!
Mit néztek?
Mi a gond? Drogos vagy?
Bien acelera, żVerdad?
Nem fogsz az én kocsimban meghalni.
Ezt vedd be.
Nagyon durva cucc.
Mit nevetsz?
Ezt nézd.
Így néz ki egy férfi.
Ez az erő.
Nézd meg magad.
Szar íze van.
Így igaz.
Ne!
Ki az?
Don Kim gyára
Itt vagyunk.
Mit mondtál, mi van ebben?
Mondtam, kokó.
$5.55
A tied.
Szép napot.
Mekkora szar.
Hova megy?
Hányszor fogsz még felhívni?
Szét foglak verni.
Engem ne hívogass kisköcsög!
Én a saját munkám végzem.
Csak lazítok itt.
Szia Chevy, mi újság?
Jól vagy?
- Meg akarsz ölni?
- Micsoda véletlen.
- Miről beszélsz?
- Mit keresel itt? Buszra vársz?
Nem, inkább egy helikopterre.
- Mi a fene ez?
- Mi?
A kínaiaknak dolgozol már?
Hülye vagy? Dehogyis.
Hol van Kaylo?
- Jól van, lejárt az idő.
- Ezt meg hogy érted?
Ez meg mi?
Mi a fene ez?
Nyugi, Chev.
Így?
És most mondd el, hogy hol van Verona.
Neki semmi köze ehhez az egészhez.
Mi?
Don Carlos akar eltenni láb alól.
Carlito.
Megőrültél.
A TV-ben vagy.
Mindent szétrongálsz?
Nagy szégyent jelentesz
a szervezetnek.
Azt mondod, hogy
Carlito akarta ezt?
Ne aggódj Verona miatt,
gondoskodunk róla.
A legjobb, amit tehetsz, hogy keresel
valami nyugis helyet...
és meghalsz.
Meghalok?
Szerinted hülye vagyok?
Talán igazad van.
Egyszer mindannyian meghalunk.
Igen.
Egyszer mindannyian.
Szóval csak halj meg.
Mi a...?
Ne köss bele, a pasim embereket öl!
Szép.
Látnom kellett, hogy igazat mondasz.
Gyerünk.
Ne, várj!
Menjünk.
Istenem.
A francba, be kell vennem
a fogamzásgátlómat.
- Mi?
- Igen.
Hol vannak a kulcsok?
- A kulcsok?
- Itt.
A fenébe!
Ez nagyon jó.
- Tetszik?
- Bukj le!
A fenébe!
Atyaég! Igen, ez jó!
Maradj lent, Eve.
Atyaég.
Annyira nagy vagy.
Atyaég.
Csak egy kicsit még.
Mi a baj?
Csak nem gondolod, hogy lenyelem?
A fenébe!
Tényleg...?
Meghaltak.
Hogy tudod ezt csinálni?
Mondtam, hogy abbahagyom.
Már vagy egy fél órája próbállak elérni.
- Hol a fenében voltál?
- Az irodámban.
- Idejössz?
- Persze.
Csoki...
Mi ez a kibaszott
számla 254 dollárról?
Harapnivalók.
Szia, doki.
Te vagy a legjobb ügyfelem, Chevy.
- Mi ez a cucc?
- Segít.
Fellendíti a vérkeringésed.
Jó érzés.
Endorfinokat termel
az agyadban, amit érzel.
Várj egy kicsit.
Nem is vagyok jobban?
Nem, olyan rossz állapotban
vagy, mint még soha.
Nem tudom elhinni, hogy még dobog a szíved.
Orvosi magazinban kellene mutogatni téged.
És most mit teszel?
Beadok valamit...
ami kinyomja a mérget a szervezetedből.
De ez csak átmeneti.
És utána?
Véged.
Egy pár napig kihúzhatod.
De egyszer kómába fogsz esni.
Ő már tudja?
Hadd, adjak valamit.
Ettől jobban leszel.
Nem tudom.
Megtehetem érted?
Nem.
Nem ezt akarom.
Mit akarsz?
Egy órát.
Csak egy órát.
A vad ámokfutás,
ami ma reggel 9-kor kezdődött
Los Angelesben folytatódik.
A gyanúsított még mindig szabadlábon.
Lehet többet kellett volna adnunk neki.
Talán?
Ez ő.
- Mi újság?
- Jó napot.
Úgy gondoltam hátha érdekel egy kis biznisz.
Most már üzletelsz is?
Te ne aggódj emiatt.
Az ellenszert akarom.
Az ellenszert.
Így igaz.
És mit adsz nekem érte?
Mit szólnál a nyaklánchoz,
amit a tesódról szedtem le?
Mit szólsz hozzá kis köcsög?
Rendben.
- Tetszik ez az üzlet, mi?
- Ja.
20 perc múlva a Lintnél.
- Ismered a helyet?
- Igen.
Ne késs.
Vagy odaadom az első
kurvának egy kis kézimunkáért.
Ott leszek!
Majd később találkozunk napsugár!
A picsába.
Itt Verona.
Híreim vannak.
Minden rendben lesz.
De azt mondtad...
Tudom. Megváltoztak a dolgok.
Van egy ellenszer.
Megszerzem.
- Félek.
- Persze.
Most már biztonságban leszel.
Én meg visszajövök.
Ígérd meg!
Ígérem.
Mit rontottam el?
Mondtál valamit?
Mintha a fallal beszélnék.
Anya?
Meglep, hogy egyáltalán
emlékszel rám.
Anya, nincs most időm erre.
Egyáltalán nincs időd.
Orlando?
Kis seggnyaló vagy!
Megölünk, és mindig újra megjelensz?
Én vagyok a terminátor.
Talán az voltál, de új
fegyver van a városban.
Nem értem.
Miért nem öltetek meg,
amikor megvolt rá a lehetőség?
Az túl könnyű lett volna.
Szadista hajlamaid vannak.
Adrenalin drogos. Erőszakfüggő.
Egy ilyen pasast elkapni...
Amint a saját vérében fetreng és kiabál.
Ez ajándék lenne.
A háború halál.
Ki a fene vagy amúgy?
Nem tudod?
Talán mindjárt rájövök.
Jobb későn mint soha.
Tudod, hogy mindjárt meghalsz, ugye?
Igen, talán.
De te is velem jössz.
Milyen tabletták ezek, doki?
Mit mondtál?
Helló srá***!
Állj.
Add ide a cuccot.
Micsoda gyönyörű kép.
Jól nézel ki.
Tényleg?
Ülj le.
Egy pillanat.
Vizsgáld át.
Hadd nézzem.
A francba.
Okos.
- Mi ez, inzulin bomba?
- Lényegében igen.
Ephedrin?
Igen.
Nagyon ötletes.
Üzletelhetünk kis köcsög?
Nem vagyok kis köcsög.
Nekem egy kicsit köcsögös,
Ha Carlito neked feleannyit
fizet, mint nekem szokott.
Elég volt.
Mutasd csak meg szépen,
hogy micsoda kis köcsög vagy.
Elég! Nem vagyok
senki kis köcsöge!
Hallod?
És fizetni fog
ha azt mondom, hogy fizessen!
Elég! Leülni!
Micsoda hosszú nap.
De be kell valljad, elég
szépen kijött minden.
Don Kim megkapja a golyóját hála neked.
Hong Kong-nak pedig annyi.
Értsd meg Chev, nem volt személyes.
Magad nevében beszélj,
Tudod, hogy mi az szerintem?
Egy kínai injekció.
Fogjátok le.
Ne ilyen gyorsan.
Ez hülye.
Bolond.
Attól félek vége a Houdini mutatványnak.
- Mi történt?
- Kuss.
Így van ez.
Don Kim!
Halottnak kéne lennie.
A rendőrség bekerítette a Lint szállodát.
Ahol a mai ámokfutó
valószínűleg tartózkodik.
A tetőn lövöldözés van.
Vigyél ki innen, most!
Megöllek!
Elkéstél vele!
Köszi!
Gyorsan, menj!
Ne olyan gyorsan.
És most mi lesz?
Hol a fenében voltál?
Ki a köcsög most?
Menj!
Indulj!
Meghalsz!
Úristen!
Meghalsz!
Mondtam, hogy megöllek, kisköcsög.
Szia, itt Eve, nem vagyok otthon.
Hagyjál üzenetet.
Hacsak nem akarsz valamit eladni,
mert az nem érdekel.
De ha nem árulsz semmit,
akkor nyugodtan hagyj...
várj, lejárt az idő!
Szia szívem.
Úgy tűnik végem.
Amióta ismerlek csak
megyek... megyek...
és megyek...
Meg kellene állni néha rózsákat szagolgatni.
Azt hiszem azt már lekéstem.
Te vagy a legjobb, szívem.
Javítás - Időzítés
NightWalker