Tip:
Highlight text to annotate it
X
TITOKZATOS FOLYÓ
Tudod, beszéltem vele...
- Hánykor kezdődik a közvetítés?
- 7:30-kor.
- Ki lesz ma a dobó?
- Tiant.
- Az a kubai piszkosul megcsűri!
- Utálnék ellene játszani.
A Yankeeszel játszunk?
Képzeld el, hogy 130-cal repül
feléd a labda! Nem tökölhetsz.
Fisk milyen formában lesz?
Mostanában nagyon megy neki.
Ha eljut kétszer az első pontig,
ingyen lefestem a verandádat.
Védtem!
A csatorna!
Kiszedem!
Erősebb vagyok, mint hittem.
Bocs, fiúk!
Figyelj! Csak ez lehet.
Hé...
Tudjátok, mi lenne
igazán klassz?
- Mi?
- Autót vezetni.
Mármint csak
egy kört a ház körül.
Igen?
Van, aki a kocsiban hagyja itt
a kulcsot?
Apám megölne, ha
elkötnék egy verdát.
Csak egy körre!
Ha ideírod a neved,
azért is megöl?
Ez örökre megmarad.
Én is!
Örökre!
Kérdeznék valamit!
Rendes dolog a város vagyonát
rongálni?
He?
Gyertek ide!
Gyertek már!
Szóval?
Nem, uram.
- Nem.
- Nem, mi?
Uram.
Te vagy köztük
a legkomiszabb.
Komisz banda!
Itt laktok?
Én ott.
Hát te?
Én meg arra.
Te hol laksz?
- A Rester Streeten.
- Anyád otthon van?
Elmegyünk, és megmondjuk neki,
mit műveltél!
Szállj be!
Befelé, az istenedet!
Befelé!
Mondjátok el otthon,
mit műveltetek!
Nehogy még egyszer elkapjalak
benneteket!
Ki tuszkolta kocsiba Dave-et?
A zsaru. Arany jelvénye volt.
Láttátok, mi volt
a jelvényre írva?
- Semmi.
- Volt egyenruhája?
Igazi rendőr egyenruhában
volt?
- Rendőr volt!
- Elvitte Dave-t!
- Mit csináltatok?
- Bekarcoltuk a nevünket a cementbe...
Csak firkáltatok,
és erre elvitték Dave-et?
- Nekem ez bűzlik.
- Valami baj van, apa?
Kérem!
Többet ne!
Kérem!
Könyörgök, elég volt!
- Láttátok a fiút?
- Szerintem megrontották.
Jézus.
Volt egypár remek ütésed ma.
Apa. Kiestem.
De jókat is ütöttél.
Ez a fontos.
Sose leszek jó játékos.
Az én fiam vagy!
Dave Boyle fia.
Sztár középpályás,
Trinity Középiskola, 1978-82.
Szuper játékos leszel.
- Látod azt a csatornanyílást?
- Igen.
Sráckoromban ezen az utcán
játszottam.
A lefolyó elnyelte
az összes labdát.
Baseball-, utcai hoki- és
gumilabdát egyaránt.
Bár felemelhetnénk
a csatornafedőt...
...vagy 1000 labda lenne odalent!
Tényleg? Próbáljuk meg!
Szállj be!
Gyere,
segíts labdára vadászni!
Talán holnap. Most menjünk haza,
mielőtt anyád aggódni kezd.
COTTAGE PIAC
Jimmy. Jimmy.
Föld hívja Markumot!
- Mit akarsz már?
- Hirtelen Kolonc úr lettem?
A Marlboro elfogyott, a
Winstons is fogyóban.
És?
Ha több a profit,
én is többet kapok.
Hát rendelj még utána!
Jó, de ha az egészségügyi
miniszter hív, rád hivatkozom!
- Szervusz!
- Szia!
Ma este elmegyek Eve-vel és
Diane-nel.
Ne maradj ki sokáig! Holnap lesz
a húgod első áldozása.
- Pont úgy beszélek...
- Mint valaki apja?
De nem az enyém.
Majd jövök!
Mulass jól!
- Szia!
- Siess haza!
Brendan!
- A frászt hoztad rám!
- Nem akartam, hogy apád meglásson.
Ha észrevesz,
biztosan lelő.
És ha ezt meglátja?
Akkor lelő, és aztán megöl.
6 órája nem láttalak.
Nem bírtam tovább.
Elkésem a találkozómról.
Akkor holnap?
Ahogy terveztük?
Holnap.
A sarkon tegyél ki!
- Nyugi!
- Folyton befékezett elém!
Folyton befékezett elém!
A tetves Lynnfield óta követett.
Meg akart ölni!
A rohadék!
A fickó egyfolytában beismeri
a bűnét.
Szerezni kéne neki egy ügyvédet
az egyik BMW-ből odafent.
Hé, Devine!
- Mit nézegetsz?
- A környéket.
- Végeztünk, de még maradhatok.
- Kösz, megvagyok.
Később egy páran beülünk
a Cantabbe.
Azt hiszem, ma kihagyom, Jen.
- 6 hónapja, hogy elhagyott az asszony?
- És?
Itt a dögös test meg a hang
Jenny képében.
Még a buzik is gondolkodóba
esnek tőle
Mire célzol?
Csak ágyba akar vinni, nem az
oltár elé.
Imádattal akar adózni neked.
- Nős vagyok, ***.
- Clinton is az volt.
Mellesleg
fél éve nem beszéltél Laurennel.
Gyakran felhív.
De nem szól
egy szót sem. Ez elég furcsa!
Egyszer megcsörren a telefon, és
elárulja, miért is hagyott el.
Hátha azt várja, hogy
te mondj valamit.
Gyerünk már!
Gyerünk!
Dobás és ütés!
Egyenest a pálya közepe felé.
Nem nagyon bízom a győzelmükben.
Kaphatnánk 3 sört?
Persze.
Mit szólsz ehhez?
Az nem Jimmy lánya?
Gyertek közelebb, fiúk!
De.
Kislány kora óta ismerem.
Dave!
Hajnali 3 óra van!
Hol voltál?
Úristen!
Ezt elbasztam.
Mi történt?
A fickó ki akart rabolni.
Ütöttem, de megvágott.
A kezed!
Be kell mennünk a kórházba!
Nincs akkora vész.
Nem mély a vágás.
Csak pokolian vérzik.
Nem megyek kórházba.
Gyere velem!
Épp a kocsihoz mentem, amikor a
fickó odalépett, és tüzet kért.
Nem dohányzom - mondtam.
Én sem - felelte.
A szívem kalapálni kezdett, mert
nem volt senki a közelben.
Megláttam a kést.
"A tárcád vagy
az életed! Egyiket meghagyom. "
- Ezt mondta?
- Igen.
Próbáltam elhúzni mellette.
Akkor vágott meg.
- Azt mondtad, megütötted!
- Végigmondhatnám a kibaszott sztorit?
Bocs, drágám!
Totál elborult az agyam.
Neki estem.
A parkoló betonjába vertem
a fejét.
Minden vérben úszott.
Lehet, hogy megöltem.
Megölted?!
Hirtelen olyan...
...magányosnak érzed magad, ha
bántasz valakit.
Igen, de
önvédelem volt, nem?
Úgy érzed magad, mint...
...egy földönkívüli.
Jól van.
Szívem, állj be a zuhany alá...
...én meg kimosom a ruháidat.
- Igen?
- Igen.
Tessék.
911, rendőrségi segélyhívó!
Milyen természetű a baj?
Itt egy autó, csupa vér, és
nyitva van az ajtaja!
- Hol van az autó?
- A Sydney Streeten.
A Pen parknál.
Most találtunk rá a barátommal.
- Mi a neve?
- A csaj nevére kíváncsi.
Neked mi a neved?
Frankón lelépünk innen.
Sok szerencsét!
Központ, itt a 33-as egység!
Nyombiztosítókat kérünk, és értesíteni
kellene a gyilkossági csoportot is.
33-as egység!
Megvan a holttest? Vége!
Nem, de az autót elnézve
előbb-utóbb meglesz.
Tolonganak a vevők
a boltban.
Nem győzöm egyedül.
Ha Katie meg te már most nem
bírjátok, mi lesz a mise után?
- Hát ez az! Katie nincs itt.
- Várj csak!
10 perc múlva ott leszek.
Hívd be Salt is
10 óra helyett 8-ra!
A munkát elpasszolta. Mi lesz
a templommal?
Ott lesz.
Tönkreteszi ezt a napot is.
Milyen más napot tett tönkre?
Két másik lányod is van ám!
Elsőként leszek a templomban,
ne félj!
Mi a franc történt?
- Pete! Bejött valaki melózni?
- Nem.
Katie nem telefonált?
Nem.
- Helló?
- Drew, Jimmy.
Bocs, hogy felébresztelek, Drew!
Katie-t keresem.
Azt hiszem, itt van.
Várj, megnézem!
Minden jót!
Tévedtem.
Diane Cestra aludt itt.
Nem Katie. Eve 1 körül tette ki,
de azt nem tudja, hová ment.
Ne izgulj, előkerítem.
- Jár valakivel?
- Ki győzi ezt követni?
- Ez a rideg valóság.
- Majd még beszélünk.
Inkább egy kurva, mint
egy szentfazék.
- Nem baj, ha elszívok egy cigit?
- Akár egy dobozzal is!
Segíthetek, Brendan?
Nem, csak anyám kedvenc teáját
keresem.
- Barry's. Következő sor.
- Kösz!
- Sal mikor jön?
- Mindjárt.
- Ez minden?
- Egy Globe-ot!
Katie ma nem dolgozik?
Buksz a főnököm lányára?
Nem, csak itt szoktam látni.
Ma lesz a húga első áldozása.
Kösz!
Gyere Ray!
Kérdezhetek valamit?
Rajta!
Miért gyűlölöd úgy a srácot?
Nem gyűlölöm. Nem szorul inába
a virtusod ettől a kuka fütyitől?
Nem Néma Rayre gondoltam.
Rendes kölyök. Az öccse
kedvéért jelbeszédet használ.
Hogy az ne érezze egyedül
magát...
...de
te úgy nézel a fiúra...
...mint aki
mindjárt átvágja a torkát.
- Ne! Tényleg?
- Frankón.
Megjött Sal. Ideje volt.
- Üdv, rosszfiú!
- Őrmester!
A park miatt nem a
városi rendőrségé az ügy.
Ha itt a tetem,
az ügy a miénk.
Mennyi bizonyítékot tettek
tönkre?
Járjunk a végére!
Az áldozat a kulcscsontjában egy
késsel...
...bemegy az ambulanciára.
" Hol a kólagép ebben a
kócerájban? " kérdi a nővért.
- Az megmondta?
- Mi van a kocsival?
Megtaláltuk a forgalmiját.
Katherine Markumé.
- A francba!
- Ismered?
Talán.
Lehet, hogy egy ismerősöm lánya.
Egy hátizsákban ott volt
a lány jogsija. 19 éves.
- Basszus, ez ő!
- Baj? Közeli ismerős az apja?
Gyerekkori barát. Most már csak
köszönő viszonyban vagyunk.
19...
A rohadt életbe!
Őrjöngeni fog a fájdalomtól.
Ne nevettesd!
Ajtó nyitva, lámpa ég.
Vér a sofőr felőli ajtón,
a hangszórón, a kormányon...
...a golyónyom körül a sofőrülés
háttámláján, vállmagasságban.
A tettes kinn áll...
...a tettes lő, és eltalálja...
...valószínűleg a lány bicepszét.
A lány menekül a letaposott
gyomokon keresztül...
- Mi a véleményetek?
- Hihető.
Krisztus ***.
- Krisztus ***.
- Ámen.
Istenem, a mi kicsikénk!
Krisztus ***.
Krisztus ***.
Krisztus ***.
Azt hiszem, a lány egy ideig
itt bújt meg.
Majd feltűnt a gyilkos...
...és ő
újra futásnak eredt arrafelé.
Nem ártana búvárokat is hívni.
Krisztus ***.
Krisztus ***.
Szóval régóta nem láttad?
Sráckorunk óta nem nagyon.
Néha belefutottam a környéken.
Jól nézett ki, nem?
- Papa! Papa!
- Jó kis nap, ugye?
Viszketek a ruhától!
Én nem viselem,
mégis viszketek tőle.
Olyan büszkék vagyunk rád!
Jó reggelt!
Nincs róla semmi a lapokban, Dave.
Háromszor is átnéztem.
Nagyon későn történt.
- Jó reggelt, Mikey!
- Szia, apa!
- Elmenjünk ütni egypárat?
- Igen, gyerünk!
Gyere!
Vegyél kabátot, Mike!
Kösz, anya!
- Szia, Jimmy.
- Mi újság, Ed?
***árták a Sydneyt egész fel
a Dunboyig.
Békaemberek mentek a parkba.
De kicsípted magad!
- Nadine első áldozása volt.
- Hát te?
Csak kíváncsi vagyok.
MASSACHUSETTS
ÁLLAMI RENDŐRSÉG
Az a lányomé!
Az a lányom kocsija!
A kutyák szagot fogtak
a régi medveketrecnél.
Odamegyünk?
Nézzük meg!
Itt egy pasas.
Állítólag a lány apja.
Az istenit!
- Van ott pszichológus?
- Még nem ért ide.
Tudja, mi a dolga. Nyugtassa
meg.
Önnel akar beszélni.
Hiába mondom, hogy nem lehet.
Többen vannak.
- Kikkel jött?
- Furcsa fickók.
- A Savage-fivérek.
- Csak köszönő viszonyban vagytok, mi?
Jó, megyek.
Ő a rokonunk, te szarházi!
- Eressz oda!
- Nem tehetem.
Eressz oda!
Már megbocsáss, de
a fánkbolt arra van.
- Nick, Val, higgadjatok le!
- Tetű baromarc!
- Elég.
- Nick.
Beszéljetek Pigeon lányával!
Katie vele volt tegnap este.
- Gyerünk, Kevin!
- Fiúk!
Ők jóbarátok.
Semmi durvaság!
- De válaszokat kérek!
- Meglesz.
Remélem is.
Szia, Jimmy!
- Itt van Katie?
- Egyelőre még keressük.
- Ne hazudj már a képébe!
- Az a lányom kocsija.
- Értem én...
- És csupa vér.
Tele a környék rohadt kutyákkal.
Miért velük keresteted a lányom?
Mert kutatunk utána. Egyelőre
csak eltűntnek van nyilvánítva.
- Devine nyomozó?
- Ismételje meg!
Az őrmester azonnal hívatja.
- Hol vannak?
- A régi ketrecnél. Gázos látvány.
Értem.
Semmiképp se engedje oda
az apát!
A drótvágó a kocsidban van?
Bemegyünk a kerítésen át.
Nyomás.
Buckingam Flatsben nagy erőkkel
kutatnak egy eltűnt nő után.
Bűntényre utaló jeleket találtak...
...egy elhagyott autóban,
a Pen Park közelében.
A rendőrség intézkedése
folytán körbezárták a területet.
Hatalmas tömeg gyűIt össze itt.
Egyelőre többet nem tudni, de
tudósítunk a fejleményekről.
Jim Smith-t hallották. WB-56-os
csatorna, 10 órás híradó.
Felkészültél?
Hátrébb az ütőt!
Egész hátra!
Ilyet még nem láttam.
Nézzük!
Uram isten!
Ő az?
Igen.
Majd az apja is azonosítja.
A vér egy fejsebből ered.
Megverték egy bottal,
de nem ebbe halt bele.
Még egyszer belelőttek.
Egy. 38-assal.
Mi az istent mondjak neki?
"Szia, Jimmy!"
"Az Úr eljött, hogy
begyűjtse az adósságod. "
Hé, álljanak meg!
Álljanak meg!
Én akkor is odamegyek!
Fogják le.
- Eresszetek, rohadékok!
- Hé, nyugalom!
Eresszenek oda!
- Sean, ott van a lányom?
- Eresszetek oda, vadállatok!
Ott van a lányom? Ott van?
Hagyjátok! Ő az apja.
Ott a lányom, gazemberek?!
A lányomat találtátok meg ott?
A lányomat találtátok meg ott?
Sean,
a lányomat találtátok meg ott?
Látni akarom! Ő az?
Ne! Ne!
Jaj, istenem!
Ne! Istenem!
Nem mondtak semmit, igaz?
Ezt hogy érted?
Még nem láttad, ugye?
Hátha nem is ő az.
Jimmy?
Jimmy, kérlek...
Mit kérsz, szívem?
Mit szeretnél?
Ő az.
Ez Katie.
A lányom.
Frissen főtt.
Vegyük sorra a történteket!
A részletekben van a megoldás.
Amiket pár nap múltán
elfelejtenél.
Egyetlen apró döntés az egész
életünkre hatással lehet.
Hitler anyja az utolsó percben...
...rettent vissza az abortusztól.
Érted, mire gondolok?
Mire gondolsz?
Mondjuk, ha Dave helyett
bennünket visznek el.
Elvesztettem a fonalat.
Ha én ülök be abba a kocsiba,
máshogy alakult volna az életem.
Az első feleségem,
Marita, Katie anyja...
...gyönyörű volt.
Fejedelmi szépség.
Tudta is magáról...
...de én voltam
olyan tökös, hogy elcsábítsam.
18 évesek voltunk.
Várandós lett Katie-vel.
Hát ez az.
Ha engem tuszkolnak a kocsiba...
...sosem mertem volna
közeledni hozzá...
...és Katie sosem jön a világra.
És meg se ölhették volna.
Érted már?
- Szoktad látni Dave-et?
- Az unokahúgomat vette el.
Tegnap Katie mikor ért haza
a munkából?
7:30 körül.
Nem tűnt fel
valami szokatlan rajta?
Nem.
Leült közénk, míg vacsoráztunk.
Ő a barátnőivel készült enni.
- Eve Pigeonnal és Diane-nel?
- Igen.
Nadine-nal az első áldozásról
beszélgetett...
...aztán telefonált...
...a szobájából, és
úgy 8 körül ment el.
- Tudja, kivel beszélt?
- Nem.
Lekérhetjük a hívások listáját
a telefontársaságtól?
Persze.
Szombaton együtt volt
a lányával a boltban?
Én főleg hátul voltam.
Nem történt semmi különös?
Nem. Olyan volt, mint
máskor és...
És mi?
Semmi.
Egy jelentéktelen apróság is
fontos lehet.
Kislánykorában, az anyja halála
után...
...amikor kijöttem a sittről,
nem lehetett magára hagyni.
Mindegy,
sírt-e épp vagy sem.
Néha úgy nézett rám, mint aki
örökre búcsúzik tőlem.
Szombaton is így nézett
néhány pillanatig.
Csak egy pillantás volt.
Ez is információ. Begyűjtjük őket,
megnézzük, minek vehetjük hasznát.
Szóval ült?
Kezdődik.
Csak érdeklődöm!
16 évvel ezelőtt 2 évet ültem
rablásért.
Segít ez megtalálni a gyilkost?
Csak érdeklődöm.
Térjünk vissza a tárgyhoz!
- Elnézést!
- Semmi baj!
Nyugodjon meg, Mr. Markum!
Szóval, Jimmy...
...azon a furcsa pillantáson kívül
volt még valami?
Az a kölyök.
Mit beszélek? Ez ma reggel
történt.
Micsoda?
Brendan Harris bejött a boltba,
mint aki Katie-t keresi.
- Alig ismerték egymást.
- Együtt jártak?
- Nem.
- Mitől vagy ilyen biztos benne?
Egy apa tudja.
Mrs. Markum! Katie járt
valakivel?
Mostanában nem.
Már amennyire tudjuk.
- Illetve tudtuk.
- Holnap mindent elmondok...
...de
most a lányaink várnak haza.
Rendben.
Egy rendőr hazaviszi magukat.
És ha még bármi eszükbe jutna...
...hívjanak fel!
Mi ez a gyerekkori sztori?
Én, Jimmy és Boyle
a házunk előtt játszottunk.
Dave-et elvitte egy kocsi.
- Erőszakkal?
- Igen. Álzsaruk voltak.
4 napig molesztálták Dave-et,
míg végre megszökött.
- Elkapták őt?
- Egy meghalt...
...a másik
felkötötte magát a cellájában.
Már ránézésre tudtam, hogy
a haverod, Markum, ült.
A feszültség beeszi magát
a vállukba.
Most halt meg a lánya.
Hátha ettől feszült.
Attól a gyomra ugrik össze.
A vállán a börtönt cipeli.
A halált inkább a lőtt seb
okozta, semmint a verés.
- Mit tudunk még?
- A barátnőivel szórakoztak.
4 bárban jártak. Kihallgattunk
minden lehetséges szemtanút.
A kocsiban talált hátizsákban...
...Las Vegas-i prospektusok
voltak.
Ez nem sok.
Mi a véleménye, Devine?
Elkapjuk a tettest, uram.
Helyes.
Akkor munkára!
- Ez minden, amit mondani tud?
- Bevette.
Itt Sean!
- Halló!
- Te vagy, Lauren?
A forgalomból ítélve
Manhattanben vagy.
Ő is veled van?
Ez a gyerek?
Legalább a nevét áruld el!
Örülök,
hogy beszélgettünk.
Hé.
Meglepett?
Nem először.
Láttad azt a lányt?
Láttad azt...?
Láttad?
- Kocsi-csattanást hallottam.
- Karambolt?
- Másféle hang volt.
- Nekiment a járdának?
Lehet.
Aztán fékezett, és valaki
köszönt.
Köszönt valaki?
Aztán egy hangos puffanás.
- Lehetett egy lövés hangja?
- Igen. Talán.
- Kinézett az ablakon?
- Nem.
Köntösben voltam.
Köntösben sosem nézek ki
az ablakon.
Férfi vagy női hangot
hallott?
Nőit.
Azt hiszem.
- A lány ismerte a tettest.
- Igen.
Elnézést a zavarásért.
- Jimmy.
- Theo.
A lányom, Annabeth,
hogy viseli?
- Igyekszik.
- Ezeket hűtsük be!
Van hűtőládád?
Itt jó lesz.
És te hogy bírod az egészet?
Igazából még fel se fogtam.
Az pokoli fájdalom lesz.
Amikor Janey meghalt,
6 hónapig csak ténferegtem...
...de egymagamban.
Kiváltságos helyzet volt.
De te felelősséggel tartozol.
A családomért?
Gondját kell viselned
a lányomnak és a gyerekeknek.
Azt hiszed, elfelejtettem?
Kötelességem volt szólni.
Férfi vagy, túl fogod élni.
Az esküvőn is mondtam
Annabeth-nek...
...hogy egy régi vágású férjet
fogott ki.
- Mint amikor zsákba tették.
- Mi?
Ugyanúgy festett Katie
a hullaházban.
Mint akit csövekkel
vertek egy zsákban.
Janey álmában halt meg.
Békésen elaludt örökre.
- Felesleges őt emlegetned.
- Az én lányom megölték.
Pisztolyt fogtak rá.
Amíg mi itt állunk...
...őt épp szikékkel
boncolják fel...
...te meg a kibaszott
felelősségről papolsz?
Jó, hogy jöttél.
Mondd el, amit
tudni akarnak, Eve!
- Kivel járt?
- Savage-éknek már elmondtuk.
- A Savage-fivéreknek?
- Még tegnap.
Szóval, kivel járt Katie?
Senki különössel.
Búcsúbulit tartottatok,
igaz?
- Tessék?
- Katie Las Vegasba készült.
Honnan tudja?
Megszüntette a
bankszámláját, hotelt keresett.
Új életet akart kezdeni.
Egy 19 éves lány
nem indul egyedül Vegasba.
Kivel készült menni?
Na, halljam!
Kivel?
Brendannel.
Tessék?
Brendan Harrisszel?
Igen.
Tudjátok a címét?
Szia, Dave!
Szia, Jimmy!
Cigizni jöttem ki.
Gyere, ülj le!
Egész nap
nem tudtam beszélni veled.
Hogy vagy?
És te?
Mi van a kezeddel?
Ez?
Beütöttem egy ajtókilincsbe
ágytologatás közben.
Ezer módon megsértheted magad,
igaz?
Örülök, hogy látlak.
Tényleg?
Az asszonyok hogy bírják?
Derekasan, azt hiszem.
Celeste egy angyal.
Köszönd meg a nevemben.
Kellemes csak így üldögélni
idekint, nem?
Igen.
Nem bírtam tovább küzdeni
a hűtővel, hogy bepasszírozzam...
...mindazt
a kaját, amit úgyis kidobunk.
Sok megy pocsékba.
Nem hagyhatom, hogy
bármivel elcsesszék a jóhírét.
Mert akkor csak ezt az emléket
őrzik majd meg róla.
Egy dolgot lehetett Katie-re
mondani:
Hogy rendes volt.
A börtönből szabadulva...
...tudod, Marita halála után...
...emlékszem, jobban féltem
a kislányomtól...
...mint valaha a börtöntől.
Szerettem őt...
...mindennél jobban...
...mert amikor ott ültünk este
a konyhában...
...olyan volt, mintha csak
mi lettünk volna a világon. Elfeledve.
Nemkívánatosként.
És kezd piszokul dühíteni, hogy
képtelen vagyok megsiratni.
A saját kislányom, és még
megsiratni se tudom.
Jimmy!
Most is sírsz.
A fenébe!
Úgy megölelném még egyszer!
A rohadt életbe, 19 éves volt!
Hagyjalak egyedül?
Ne, inkább maradj,
ha tudsz.
Persze, semmi akadálya.
Mikor láttad utoljára Katie-t?
- Ugye, nem hiszi, hogy bántanám őt?
- Meghalt.
- Nem én öltem meg.
- Szóval, mikor láttad utoljára?
Szombat este 8 körül.
8 körül vagy 8-kor?
8 körül.
Pizzát ettünk a Hi-Fiben,
aztán találkozott a barátnőivel.
Jimmy Markum miért utál?
Nem tudom.
De Katie-nek megtiltotta, hogy
találkozzon velem vagy a családommal.
Micsoda?
Az a tolvaj azt hiszi, különb nálunk?
- Nem tolvaj.
- De igenis az! Egy szemét betörő!
A lánya génjeiben is rosszaság
volt. Örülj, hogy megúsztad.
Úgy hallottuk,
Katie veled készült Vegasba.
Vasárnap indultunk volna.
Úgy volt,
hogy összeházasodunk.
Ez volt a terv.
El akartál hagyni szó nélkül?
- Akartam szólni, anya.
- Épp, mint az apád.
Ő az öcsém, Ray és John,
a barátja.
Szervusztok.
Ray néma.
Az apjuknak bezzeg be nem állt
a szája. Kurva igazságos az élet!
Katie miatt vannak itt.
Menj, nézz tévét!
Hol voltál vasárnap hajnali
fél 1 és 2 közt?
Aludtam.
Megerősíti ezt, Mrs. Harris?
Csak azt, hogy
10-kor magára csukta az ajtót.
9- kor jött le reggelizni.
Azt nem erősíthetem meg, hogy
nem mászott ki az ablakán.
Kész vagy hazugságvizsgálatnak
alávetni magad?
Annyira szerettem őt!
Többé nem fogok így érezni.
Ilyesmi nem adatik meg kétszer.
A legtöbbeknek egyszer sem.
Celeste!
- Ne haragudj. Megleptél.
- Miért vagy még itt?
Nem is tudom.
Nem tudom, én csak...
Annabeth elaludt?
Bevettettem vele egy altatót.
Adnál nekem is?
Egyet az útra, egyet otthonra.
De virraszthatok
Annabeth mellett.
Eleget segítettél már.
Arra, hogy
számíthatunk rád és Dave-re!
Jól van, Jimmy.
Holnap benézek.
Korán reggel.
Azonnal ide jövök.
Jó éjt!
Jó éjt!
Halló?
Az istenért, mondj valamit!
"Milyen napod volt, Sean? "
Nekem? Belefáradtam, hogy
a dolgok értelmét keressem.
Hogy gyötrődjek egy halott lány
miatt...
...úgyis lesz megint egy.
Hogy a gyilkosokat szánalmas
életre ítéljem a börtönben.
A halott ettől még halott.
Jézusom...
...ma képtelen vagyok erre!
Én csak...
Nem megy.
Szervusz!
Mert...
...néha a férfi
egyáltalán nem volt férfi.
Hanem a fiú.
A fiú, aki
megszökött a farkasoktól.
Mint egy állat a sötétben.
Láthatatlan.
Csöndes.
Olyan világban él...
...amit
a többiek sosem láttak.
A szentjánosbogarak
világában...
...amik csak villanások a szemünk
sarkában, amúgy láthatatlanok.
Eltűnnek, mire
feléjük fordítod a fejed.
Meg kell nyugodnom kicsit.
Egy jó nagyot kell aludnom.
Akkor a fiú majd visszamegy
az erdejébe.
Vissza a szentjánosbogaraihoz.
Elaludt?
Hogy vannak Jimmyék?
Megvannak.
Különös.
Ilyesmi kellett ahhoz, hogy
újra összebarátkozzunk.
Dave?
Még mindig nem írnak semmit
a lapok.
Miről?
Miről?!
Nem tudom. Talán
mégsem vertem meg annyira.
Egy rabló nem fog
kórházba menni.
Igen.
Ez igaz.
Akárhogy is,
ez most mindegy.
Katie Markum halott.
Most ez a fontosabb.
A lelkem mélyén tudom, hogy
szerepem van a halálodban.
De nem tudom, hogyan.
Brendan átment a poligráfon.
- Helyes.
- Nem akartam hazavágni.
Szerencsétlen balek.
Míg megjön a ballisztikai
jelentés, lássuk a bárokat!
A tulajok biztos törik magukat,
hogy segítsenek.
Az ügy súlyosságát tekintve,
talán.
Dave Boyle?
A haverod? Az autós fazon?
Lehet.
Vele kéne beszélni. Ismer téged,
nem fog ok nélkül megszívatni.
Meglátjuk.
Hé, Boyle!
Mennyi ideje már? 7-8 éve?
Hogy s mint?
Ő a fiam, Michael.
Szervusz, én Sean vagyok.
A papád régi pajtása.
- Még mindig járőrözöl?
- Gyilkossági csoport. A társam.
- Powers őrmester.
- Van egy perced?
- Feltennénk néhány gyors kérdést.
- Michaelt kísérem iskolába.
- Pár perc, és jövök.
- Elkísérünk, jó?
Persze.
Jól nézel ki.
- Hallom, emelkedik a lakbér.
- A yuppik miatt.
Apám házát is öröklakásokra
osztották.
Elsétáltunk arra.
Valahogy meg kéne fékezni őket.
Egy komám szerint...
...egy fasza kis bűnözési hullám
kéne, és lemennének az árak.
Ha tovább ölik a lányokat
a parkban, teljesülhet a vágya.
Tegeződhetünk is.
Csúnyán beszéltél, papa!
Menj előre!
Hagyd a felnőtteket
beszélgetni! Eredj!
- Szóval, mi a helyzet, Sean?
- Hallottál Katie Markumról?
Igen, tegnap én,
ma Celeste van Jimmyéknél.
- Celeste?
- A feleségem.
- Hogy van Jimmy?
- Nehéz megmondani, hisz ismered.
- Azért kerestünk fel...
- Láttam őt.
Katie-t. Nem tudom, tudod-e.
McGillnél, akkor este.
Erről akartunk beszélni veled.
Több bárban is megfordultak, és
felmerült a neved.
Részegen, kihívóan táncoltak
a pulton.
Ártalmatlan dolog volt.
Nem vetkőztek le, vagy ilyesmi.
19 évesek.
Hánykor mentek el?
Én 1-kor,
ők negyedórával előttem.
- Mondjuk, 12:45-kor?
- Nagyjából.
Láttál bármi szokatlant?
Valakit...
Michael.
Például?
Egy fickót...
...aki a lányokat
bámulta, gyűlölettel a szemében?
Nem. Ha nem táncoltak volna
a pulton, fel se tűnnek.
- Szia, apa!
- Megvan a kajapénzed?
De utáltam a sulit!
Tessék?
Igen, én is.
Még valamit, Mr. Boyle.
Ön hová ment a bárból?
- Haza.
- Mondjuk, 1:15-re otthon volt.
Durván igen.
Kösz, Dave!
Megiszunk egy sört valamikor?
- Jó lenne.
- Rendben.
Mi van?
Mi történt vele
abban a kocsiban?
Rockery Kávézó
Elszáll az agyam!
Ugyanaz az üzlet, de
15-szörösébe kerül a kávé!
Szerelem, pénz vagy gyűlölet
híján...
...nem sok indíték marad.
Ha véletlen gyilkosság volt,
az szar ügy!
Nekem mondod?
De Mrs. Prior sikítást nem...
...csak
köszönést és egy lövést hallott.
Vagy közvetlen a lány volt, vagy
ismerte a tettest.
Befordul, komótosan,
leveszi a lábát a gázról, lassít.
Köszön. A fickó rálő.
Ő elcsapja az ajtóval, menekül.
Miért nem fékez a kanyarban?
Az úton lehetett valami.
Alig volt 55 kg ez a lány.
- Hogy bírta fellökni a férfit?
- Az kibillent az egyensúlyából.
A haverod, Dave, tartósan
kibillent az egyensúlyából.
Hogy került Dave a képbe?
- Eljutottunk hozzá.
- Csak ott ült a bárban.
Ahol a lányt utoljára látták.
A fickó hazudik.
Láttad a kezét.
Igen, láttam. Rá akarsz mászni
Boyle-ra?
Csak egy kicsit.
A kegyeletüket két szakaszban
róhatnák le: délután és este.
- Persze.
- Jól van.
- A virágokon elgondolkoztak?
- Ma telefonálok Knopflernek.
Rendben.
A gyászjelentés?
Gyászjelentés?
Igen, a partecédula. Intézhetjük mi is,
csak kellene néhány adat.
Ha inkább adományt kér virág
helyett...
Hol a lányom?
Lent, az alagsorban.
Látni akarom.
Elkapom, Katie.
Hamarabb,
mint a rendőrség.
Elkapom és megölöm.
Mondott valamit, uram?
A gyászjelentés.
"Katherine Markum...
...James és Marita szeretett leánya
elhunyt.
Gyászolja még a mostohaanyja,
Annabeth és a hú***...
...a hú***: Sara és Nadine. "
- Megint maguk?
- Akár két falra festett ördög.
Jimmyhez jöttek?
Van valami fejlemény az ügyben?
Nincs. Részvétet nyilvánítunk.
Hát te?
Annabeth cigit kért.
Mindjárt jövök.
Egyébként, Mr. Boyle,
mi van a kezével?
Bekapta a szemétdaráló, miközben
tisztítottam.
- Hülye eset.
- Fájdalmas.
Kamu duma.
Ez még nem
jelenti, hogy megölt valakit.
- Hallom, jólesne egy.
- Kösz.
- Pedig hát 10 éve leszoktam!
- Ne fogd vissza magad!
Hívom Jimmyt.
Van egy pár elintéznivalóm.
Majd jövök.
Hagyd csak, megleszek!
- Biztos?
- Celeste Boyle?
Igen.
Sean Devine, Dave régi barátja.
Ő *** Powers.
Örvendek.
Most mennem kell.
A francba!
A kocsiban hagytam a noteszom.
Hozd csak be!
Jöjjön!
Futólag feltehetnék egy kérdést?
Dave hánykor ért haza
szombat este?
- Micsoda?
- Semmiség.
Katie ügyében egyeztetünk
időpontokat.
Dave bizonyára mondta, hogy
látta őt McGillnél szombaton.
Dave-et gyanúsítja?
Jézusom, ezt nem mondtam!
Miért jutna ilyen az eszembe?
- Nem tudom.
- Behatárolhatnánk...
...mikor volt Katie az utcán,
ha tudnánk, Dave mikor ért haza.
McGill 5 percre van maguktól...
...és Katie 15 perccel Dave előtt
jött el.
Én aludtam.
Szombat este, amikor
Dave hazaért, én aludtam.
Értem. Kösz!
Ez baromság!
Katie-vel járt.
El akartak szökni Vegasba.
Megtaláltuk a repülőjegyeket.
Brendan is megerősítette.
Emlékszel?
Azt mondtad, úgy nézett rád,
mint aki örökre búcsúzik tőled.
- Brendan Harris ölte meg a lányom?
- Nem.
Biztos?
A hazugságvizsgálaton átment, és
szerette Katie-t.
Puszta kíváncsiságból kérdem...
...miért gyűlölöd halálosan a fiút?
Katie szerint kitagadtad volna,
ha lebuknak.
Ismertem az apját. Szimpla Ray
Harrisnek hívták
Miért?
Számtalan Ray volt a környéken.
Lökött Ray Buchek,
Hangyás Ray Dorian...
Amikor elfogytak az ütős nevek,
rá a Szimpla ragadt.
Sose bírtam.
Zsigerből utáltam.
Elhagyta a feleségét, amikor
az a kuka kis kölkét várta.
Nem tudom.
Talán az alma
nem esik messze a fájától.
Se Brendan, se más Harris ne
közeledjen egyik lányomhoz sem!
Elképesztő, hogy
Szimpla Rayről beszélünk!
Tanúkat hallgatunk ki...
...felkeresünk mindenkit a bárból.
Több olyanba futottunk, akiket
már kikérdeztek...
...előttünk.
Valamelyik Savage-fiú.
- És?
- A Savage-fivérek nem rendőrök.
- Van, aki zsarukkal nem áll szóba.
- Már megbocsásson...
Csak a rend kedvéért,
ez a mi ügyünk!
- Meddig?
- Mit meddig?
Meddig tart, míg elkapják
a gyilkost?
Alkudozik velünk?
Alkudozom?
Határidőt szab?
Mi Katie-t képviseljük, ha
nincs ellenére.
Csak kerítsék elő a tettest,
őrmester. Nem állok az útjába!
Már csak az hiányzik, hogy
ezek megfélemlítsék...
- ... a környéket!
- Sráckorunk óta rettegtünk tőlük.
Az anyjuk évente sorjázta őket.
Bunkó baromarcok!
Megjött a jelentés!
- Megvan a fegyver?
- Virulni fogsz!
A pisztoly egyértelműen
egy.38-as Smith volt.
'82-ben több ilyet loptak el
egy fegyverkereskedőtől.
A fegyverrel, amely Katie-vel
végzett, boltot raboltak.
Buckinghamben.
A Rome Basin-negyedben. A Looney
italboltot. Megnéztem az aktát.
Kétemberes meló volt.
Figyelmeztető lövést adtak le.
- A falból kaparták ki a töltényt.
- Szép munka!
Gondoltam, hogy díjazzátok.
Nyugi Ray!
Ne izgulj miatta!
Ezt anya mondta?
Hogy jobb nekem így?
Szerettem őt.
Tudod, milyen az?
He?
Ne haragudj!
Nem, tévedsz.
Sosem fogok
így érezni többé.
Átment egy whiskys üvegen, és
belefúródott a falba.
- Ijesztő volt, mi?
- Hát, nem egy esti mese.
Idézze fel! Bejött két fickó.
Gumiálarcban.
Arról jöttek be.
Ott a raktár.
Van ott egy ajtó, ami
egy rakodóhoz vezet.
Mindig zárva tartom.
De nyilván kulcsuk volt hozzá.
Egy kulcs?
Egy alkalmazott tette volna?
Feltétlenül. Az egyikük valamikor
biztos nálam dolgozott.
Egyetlen okból adták le azt az
átkozott lövést...
...mert tudták, hogy
ezt a pult alatt tartom.
- Elmondta ezt a rendőrségnek?
- Igen.
Átnézték az alkalmazottjaim
listáját...
...mindenkit kikérdeztek.
- Sose tartóztattak le senkit.
- Megvannak az iratok?
Igen, egy dobozban, az irodában.
De én tudom, ki tette.
Tényleg?
Egy fickó, akit
néhány héttel korábban kirúgtam.
A gazember beállított
a rablás után.
A pofáján azzal a
tenyérbe mászó vigyorral.
És máris tudtam.
De egy grimasz
kevés a bíróságnak, igaz?
Emlékszik a nevére?
Szenilisnek tűnök?
- Nem, uram.
- A neve...
...Ray Harris volt.
Szimpla Raynek neveztük.
Újabb bűnügynél használták
ezt a fegyvert?
- Igen, uram.
- Köszönjük a segítségét, Mr. Looney!
Hol voltál?
Elmentem.
Mit nézel?
Valami vámpír-filmet.
Épp letépték egy ürge fejét.
Hová mentél?
ÜItem a kocsimban.
Lent a folyónál.
Tudod, a bajos ügyeken
gondolkoztam.
- Min gondolkoztál?
- Jaj, tudod...
Nem, igazából nem tudom.
A dolgokon.
Tudod, aznap.
Katie haláláról.
Annabeth-ről meg Jimmyről.
Ilyesmikről.
Szóval ilyesmikről.
Tudod, mikre gondoltam?
Vámpírokra.
Miért?
Élő halottak, de...
...van ebben valami szép.
Egyszer majd elfelejtjük...
...milyen
embernek lenni, és az jó lesz.
Mi a frászról beszélsz?
Vámpírokról.
Farkasemberekről.
Összehordasz mindent!
Azt hiszed,
én öltem meg Katie-t?
- Celeste.
- Mi...?
- Erre a következtetésre jutottál?
- Ezt honnan szeded?
Alig nézel rám, mióta
holtan találták.
Mintha undorodnál tőlem.
- Dave!
- Mi van?
Nem hiszek semmit.
Össze vagyok zavarodva, érted?
Még a barátod, Sean is...
Nem a barátom,
észrevehetted.
Rólad kérdezett.
Hogy hánykor jöttél haza.
- Mit feleltél?
- Hogy aludtam.
- Helyes válasz.
- Uramisten, Dave!
- Miért nem szólsz nekik?
- A rablóról?
Értem én,
mi jár az eszedben!
Véresen jöttem haza, amikor
Katie-t megölték.
Csak én lehettem, igaz?
Az istenit!
Henry...
Mi? Henry?
Henry és George.
Sose meséltem még senkinek.
Így hívták őket.
Hát nem kurva vicces?
Legalábbis egymást
így szólították, de...
...farkasok voltak, és Dave...
...volt a fiú, aki
megszökött a farkasoktól.
Miről beszélsz, Dave?
Henryről és George-ról.
Elraboltak négy napra.
Eltemettek egy patkányszaros
régi pincébe egy hálózsákkal.
És bizony...
...kitobzódták magukat
rajtam, Celeste.
Akkor senki se segített Dave-en.
Úgy kellett tennie, mintha
valaki más lett volna.
Mármint akkor régen...
...kisfiúként?
Dave!
Dave meghalt!
Ki jött ki a pincéből, nem tudom,
de biztos nem Dave!
Tudod, szívem!
Az istenit!
Olyanok, akár a vámpírok!
Ha beléd eszi magát...
...nem szabadulsz tőle.
Mitől?
Tudtad, hogy voltak
gyerek prostik a Rome Basinben?
Mi?!
Basszus!
Már nem bízhatok az agyamban,
Celeste.
Figyelmeztetlek!
Nem bízhatok az agyamban!
Kimegyek! Megpróbálok
rendet tenni a fejemben!
Jól van.
- A pisztoly más irányba terel.
- Nem.
Szimpla Ray
pisztolyának mi köze Dave-hez?
Ezek kézről kézre
járnak.
Lehet, hogy Szimpla Ray elhagyta
a várost, de a fegyvere soha.
Amondó vagyok,
beszéljünk Brendannel.
És Dave Boyle-lal. A kezéről.
A felesége láthatóan rémült.
Titkolnak valamit, de Dave pont
annyira gyilkos, mint Brendan!
Boyle illik a képbe.
30-as, fehér, szar meló...
...szexuális trauma. Papírforma
szerint sitten kéne lennie.
Katie-t nem erőszakolták meg.
A te feltevésedhez hozzátartozna
a sperma.
Piszok elfogult vagy, miután
barátok voltatok.
Nem a barátom.
Ha kiderül, hogy igazad van, én leszek
az első, aki előkapja a bilincset.
Szia, Jimmy!
Soká fennmaradtál.
Igen, te is.
Hideg van.
Azt hiszem, igen.
Tudod...
...az elmúlt években...
...annyit üldögéltem idekint...
...vártam, hogy
Katie hazajöjjön valahonnan.
Éjféltájt szóltam Annabeth-nek,
hogy kiülök a verandára.
Az a különös...
...hogy úgy tűnt,
ez haza is vonzza.
Tudod, láttam őt.
Kit láttál?
Katie-t.
McGillnél szombat este.
- Láttad őt akkor este?
- Nem jutottam hozzá, hogy elmondjam.
Beszéltél vele?
Csak biccentettem neki.
Aztán már el is ment.
De...
Jimmy...
...úgy tűnt, hogy...
...boldog.
Sétálnom kell még egyet.
Jó éjt!
- Elloptad a kocsiját?
- Nem. Elvontatták.
- A háza elől?
- Nem. Elhagyottan állt a Rome Basinben.
A fasori út mellett.
Szerencsénkre a mi felségterületünk.
Kölykök kötötték el...
- ... a járgányt, furikáztak vele.
- Miért tetted?
Miután elváltunk tegnap este,
úgy döntöttem, ráijesztek Boyle-ra.
A házához érve benéztem
a kocsijába. Vért találtam.
- Vért?
- A barátod ülésén. B negatívat.
- Mennyit?
- Keveset. A csomagtartóban több volt!
0- s típusú, mint amilyen
Katie-é volt.
Na, várjunk!
Katie nem egy csomagtartóban volt.
A parkban halt meg.
- Elég pár kérdést feltenni a pasinak.
- A kocsi átkutatásáért feldobnak!
Állami területen találtuk, és
biztosítási céllal ellenőriztük.
- A tulaj érdekében.
- Átnézted, és jelentést írtál róla.
Talált, süllyedt!
Akarsz beszélni vele, vagy
küldjem haza?
- Dave itt van?
- 1 órája vár a dühöngőben.
Két benga zsaruval hozattam be.
Ugyan, Mr. Boyle!
Nem is a
szemétdarálótól sérült a keze!
- Honnan tudja?
- A felesége, mintha félne öntől...
Ő tudja, mi történt
a maga kezével?
Mi lenne, ha adna egy Sprite-ot?
Mi lenne, ha elmondaná,
mi történt valójában akkor este?
Hazudott.
Ez a maga
véleménye, amihez joga van.
- Mulatságosnak találja?
- Nem én! Másnapos vagyok.
Tegnap ellopták a kocsimat, most
meg közli, hogy nem adja vissza.
Na jó.
Rendben.
Mondja meg, hogy került vér
a kocsijába?
- Milyen vér?
- Kezdjük az első üléssel!
Miért néz rá?
Szerinted megkaphatnám
azt a Sprite-ot?
Persze.
Már értem.
Te vagy a jó zsaru.
Nem hoznál egy fasírtos
szendvicset is, ha már?
Ugráltasd a hóhért!
Úgy tűnik, várnod kell.
Igen, mert téged ugráltat más.
A vér az első ülésen.
Felelj az őrmesternek!
A hátsó kertben
drótkerítésünk van.
A gyerekkel délutánonként
ott edzünk.
Már kezd egész jól ütni, és a
labdák java átmegy a kerítésen.
Én mászom át rajta, de
megcsúsztam.
A drót felhasította a kezem.
Istentelenül vérzett.
10 perc múlva
a fiamért kell mennem.
Valószínűleg így véreztem össze
az ülést.
Milyen a vércsoportja?
B negatív.
Igen? Ez stimmel.
Tessék!
De a csomagtartóban a vér
nem B negatív volt.
Nem tudok semmiféle vérről
a csomagtartóban!
Nem tudja, hogy az a fél liter
vér hogy került oda?
- Nem.
- Nem nyerő a hozzáállásod.
Hogy fest ez majd a bíróságon?
Nem tudja, hogy került másnak
a vére a kocsijába.
Szerintem rendben lesz. Hisz
maga írta a jelentést.
Miről?
A lopott kocsiról, ami tegnap
éjjel nem volt a birtokomban.
Bármire használták is,
derítse ki...
...mert úgy tűnik,
rossz úton jártak.
Javultak a kilátásaim
a Sprite-ra, Sean?
Túllőttél a célon!
Cseszheted a bizonyítékod!
Mindent
a tolvajokra kennek majd.
- Meg fogom törni!
- Lealázott minket.
A légynek se ártana, mi?
- Ez a lényeg? Nem!
- De hol van a kutya elásva?
A fegyver az ügy kulcsa.
Jó, lehet.
Mi legyen Dave-vel?
Ereszd el!
Talán legyen kelta kereszt,
az mindig népszerű.
Vagy ez a vörös márvány.
Egy márványfigura?
Legyen ez!
Helyes. Szép és egyszerű.
Hé, Jimmy!
Annabeth küldött ide.
Körbeérdeklődtünk, ahogy
kérted.
Igen?
Ez nem a helyettem leült
2 évről szól.
Nem is arról, hogy
a penge agyadra utaznék.
Katie az unokahúgom volt. Ha
nem is vér szerinti, de rokon!
Nem kételkedem benned, Val.
A zsaruk rajta vannak
az ügyön kivételesen.
- Rászívták magukat a bárokra.
- Az összes csapost kikérdezték.
- Kurvára kavarnak!
- Mi van Szimpla Ray kölkével?
Szürke kisegér.
Nem bánt az senkit.
Diane és Eve szerint
szerelmes volt Katie-be.
És Katie szerelmes volt belé.
Megszorongassuk a tökét?
Egyelőre nem kell.
Van még valami?
Mi az?
Ha akarsz valamit, bökd ki!
Mondd el!
Divine meg a társa jártak
Boyle-nál.
Dave ott volt McGillnél.
Nyilván őt is csak kihallgatják.
Mást is hallottam ma reggel.
- Feltűnt két egyenruhás zsaru.
- Talán elfelejtettek valamit.
Nem.
Bevitték magukkal Dave-et.
A hátsó ülésen, ha érted,
mire célzok.
"Raymond Matthew Harris,
született 1957. szeptember 6-án.
Első gyermeke Brendan, 1983."
Szimpla Rayt is ebben az évben
vádolják meg sikkasztással.
Felmentik és kirúgják.
Alkalmi munkákat vállal,
így lesz eladó Looneynál.
A rablás után kihallgatják.
Egy másik miatt is...
...a Blanchard italboltban.
Bizonyíték híján elengedik.
- De kezd ismertté válni.
- Igen, egyre népszerűbb.
A cinkostársa, Edmund Reese,
feldobja Raymondot...
...'85-ben egy ritka képregény-
gyűjtemény elrablásáért.
Képregények? Ezt nevezem!
Bocs, de 150 ezret értek!
Az más!
Ray sértetlenül visszaadja
a lapokat. Kerek egy évet ül.
Drogfüggőségi gondokkal
szabadul.
Becsületes munkával keresi meg
rá a lét, mi?
Hát nem.
Az MCU-FBl közös akciója
során begyűjtik...
...mert lopott árukat szállít át
a határon.
- Van stílusa.
- Meg gondjai is.
Rhode Islanden lopta a kamiont,
Massachusettsbe ment vele.
- Ezért államközi a balhé.
- Bár elkapták a tökét, de...
...egy napot sem ül.
- Köpött valakire.
- Úgy fest. Ettől kezdve tiszta.
- '89-ben eltűnik.
- Tanúvédelem vagy meghalt.
Vagy beépül az alvilágba,
majd felbukkan a környéken...
...hogy megölje a fia barátnőjét?
Ez zsákutca!
Fő gyanúsított egy, a gyilkos
fegyverrel elkövetett rablásban.
A fia járt az áldozattal.
Ez nem kevés.
Ismert bűntársakról nincs szó?
Nézzük csak!
Ismert bűntársak:
Reginald Dukie
Neil, Kevin "Gyilkos" Sirraci.
Nicholas Savage,
Anthony Waxman...
...és James Markum.
További részletekkel bővítve.
- Engem keresnek?
- Sean Divine és *** Powers.
Mit akarnak? Vár a munka.
A '80-as években a különleges
osztagban dolgozott?
- Mások is.
- Elkapta Ray Harrist.
Megfújt egy kamion cigit
a Rhode Islanden.
A sofőr brunzolni ment, Harris
New Bedfordig húzott a kocsival.
De megúszta.
Nem megúszta, köpött.
A bostoni zsaruk szedtek le
füleseket tőle. Nekik csicsergett.
Kire?
Hogy az istenbe is hívták?
3 társával 60 rongyot szakított
egy pénztárban.
Jimmy Markum.
19 éves volt, és szörnyen
nagypofájú. Ő volt az agytröszt.
Harris vallott a bíróságon?
Markum falazott a haverjainak.
Az ügyész félt a kudarctól.
Peren kívül kiegyeztek 2 évben,
némi felfüggesztettel.
Markum sose tudta meg, hogy
Harris dobta fel?
2 hónappal Markum szabadulása
után...
...Harris nyomtalanul eltűnt.
Jelent ez valamit?
Szia, Jimmy, szia Val!
- Hogy vagy?
- Jól.
- Beszélhetnék veled, Jimmy?
- Máris utá*** megyek.
Kerülj beljebb!
Szép napunk van.
Bármi legyen is, ne félj!
Tegnap fogtam Michaelt...
...és
elmentünk egy motelbe.
Értem.
Nem tudom, Jim.
Lehet, hogy örökre elhagyom
Dave-et.
Elhagytad?
Igen.
Mostanában...
...olyan furán
viselkedett.
Szinte féltem tőle.
Tudsz valamit?
Tudom, hogy
reggel bevitték a zsaruk.
A gyilkosság estéjén látta
Katie-t...
...de sokáig titkolta.
És tudom, hogy a keze úgy néz
ki, mint aki falba verte.
Van még valami?
Gyere.
Hát jó.
Vasárnap hajnali 3-kor...
...Dave úgy jött haza, hogy be volt
terítve valakinek a vérével.
Mit mondott?
Hogy megtámadták...
...és a rabló
fejét szétverte a földön.
Talán...
Tán meg is ölte.
De az újságok nem írtak semmit.
- Celeste?
- Tessék!
- Celeste?
- Tessék!
Celeste?
Szerinted ő ölte meg Katie-t?
Istenem!
Jól van.
Istenem!
Istenem!
- Mesélj az apádról!
- Mi?
Az apádról, az idősb Rayről.
Emlékszel rá.
- 6 éves koromban lelépett.
- Nem emlékszel rá?
Csak apróságokra.
Sör- és rágószaga volt.
És...
És mi?
Rengeteg apró volt a zsebében.
Csörgött, ahogy lépett.
Hallottuk, ha jött.
És ha eltaláltam, hogy mennyije van,
még ha csak nagyjából is, nekem adta.
Apádnak volt fegyvere?
Nem!
Ahhoz képest, hogy kicsi voltál,
rávágtad!
Mi van?
- Mi ez?
- Amiket kért.
A ballisztikai jelentés, ujjlenyomat
elemzés, hívás felvétele meg ilyenek.
Kösz!
Apád fegyverénél tartottunk.
- Mondtam, nem volt fegyvere!
- Hát, azt hiszem, rosszul tudod.
- Mikor beszéltél vele utoljára?
- Soha.
Soha?
Elment inni egyet, és
soha többé nem jött vissza.
Anyád nem jelentette be
az eltűnését.
Nem tűnt el.
Minden hónapban küld pénzt.
500 dollárt.
Óramű pontossággal.
- Honnan?
- A pecsét szerint Brooklynból.
- Honnan tudod, hogy ő küldi?
- Ki más?
Ki más küldené?
Anyám szerint ő már csak ilyen.
Próbál kárpótolni a szarságáért.
Miért nyomatják a fegyvertémát?
Tudod te jól.
Nem én!
Katie-t egy 18 évvel korábbi...
...rablás fegyverével ölték meg.
Van...
Van mondandód?
Apámnak nem volt fegyvere.
Pofátlanul hazudsz!
Elmehetek?
Vagy megvádolnak
Katie megölésével?
Dandy Dave Boyle!
Hogy s mint?
Üdv, Val! Nick!
Mi újság?
Szutyok a világ!
Katie.
Kibaszott tragédia.
Bedobunk egy-két falatot, és
ráküldünk pár sört.
Igen?
Hogy állsz a dologhoz?
Mit szólnál egy fiús
görbe estéhez így délben?
- Aztán haza kell mennem.
- Kinek nem?
- Szállj be!
- Na, jó!
Az első rundot én fizetem!
Ez a beszéd!
- A srác hazudott a pisztolyról.
- Az tuti. Már megmondtam én is.
- Mi van az apjával?
- Tudja fene. Lehet, hogy még él.
80 rugó...
Ki más küldene 80 rongyot, ha
nem az apja?
Eredj haza, igyál valamit!
- Lazíts egy kicsit.
- Igen.
Van valami a szalagon?
- Azt hittem, meghallgattad.
- Én meg azt, hogy te.
Rendőrségi segélyhívó!
Milyen természetű a baj?
Itt egy autó, csupa vér, és
nyitva az ajtaja!
- Hol van az autó?
- A Sydney Streeten. A Flatsben.
A Pen parknál.
Most találtunk rá a barátommal.
- Mi a neve?
- A csaj nevére kíváncsi.
- Neked mi a neved?
- Kurvára lelépünk innen.
Sok szerencsét!
Itt a megfejtés, mi?
Gyerünk, együnk egy hamburgert!
A csaj.
- Mi van?
- A srác a felvételen.
- Mi a neve?
- A csaj nevére kíváncsi.
- Azt mondta "a csaj nevére".
- Mit mondott volna a hullára?
A srác honnan tudta?
A lány a parkban halt meg.
Honnan tudta, hogy a vér
a kocsiban nőtől származik?
Játszd vissza!
Egyszer épp egy bélyeggyűjtőt
készültünk lerántani.
Megkötöztük, kipucoltuk, és
elhúztunk Nickkel...
...meg Carsonnal.
Az a balfasz srác még a cipőjét
se tudta volna bekötni nélkülem.
ÖItönyben voltunk, hogy kerüljük
a feltűnést.
A liftben egy banya
elkezdett veszettül sikítozni.
Val rám, én meg Carsonra néztem...
...hogy mi a fasz baja van?
Azon a baromarcon még mindig
rajta volt a Reagan-maszkja!
A penetra vigyorral.
Az állat!
Addig észre se vettétek?
Mindig becsúszott egy baki.
Ezért hiányzott Jimmy.
Ő megérezte a szart,
mielőtt megtörtént volna.
Mitől tért jó útra?
Egyszerű: Katie miatt.
Na és ti, fiúk?
Mit?
Hogy mi jó útra térjünk?!
Frankón lemegyek hídba!
Mi éjszakai denevérek vagyunk.
A nappal csak alvásra jó.
Még egyet?
- Fékeznem kéne, míg eszünk.
- Ne légy már ilyen nyuszi!
Élj egy kicsit!
Csússz odébb!
Ez az, ezt már szeretem!
- Hogy vagy?
- Eláztam.
A srácainkra!
- Szeretem ezt a bárt.
- Igen.
Itt nem zavar senki.
Így van ez rendjén,
hogy ne zaklassanak.
Ne baszogassanak se téged,
se a szeretteidet.
Ahogy mondod.
Mókás a fazon.
Piszkosul feldob.
Bizony, öregem.
Még egy üveggel!
- Hajtsd fel!
- Gyerünk!
Kösz, Kevin!
Ray Harrist is elhoztuk egyszer.
Mindenki Szimpla Raynek hívta,
csak Val nevezte Csörgősnek.
10 dollárnyi apróval járt
a zsebében...
...hátha épp Irakba kell
telefonálnia.
Jól vagy, Dave?
A francba! Rókázni fogok.
Menj ki hátul!
Huey utál budideszkát pucolni.
Szia, Ray!
Megnézitek, hogy
nem estem-e bele?
Gyere csak!
ÜIj le!
Hadd meséljek Ray Harrisről!
A haverom volt.
Bejárt hozzám a sittre.
Látogatta Maritát és Katie-t meg
anyámat, hogy kell-e valami.
A hűvösre is miatta küldtek.
- Ez szörnyű!
- A feleségem rákos volt.
Ray miatt nem lehettem vele...
...amikor haldoklott.
Meghalni egyedül kell, de
addig segíthettem volna.
Ezt miért mondod el?
Ott lőttem bele kétszer Raybe.
A torkába és a mellébe.
Közben mindketten sírtunk.
Ő rimánkodott.
A felesége terhes,
Brendan pólyás volt.
Azt mondta,
ő jó embernek ismer.
Te mit gondolsz?
Jó ember vagyok?
Kit gyűlölsz?
Halljam!
Senkit?
- Szerinted mit követtem el?
- Végig lenyomtam a víz alá.
Éreztem, a Jóisten csóválja
a fejét. Nem dühösen.
Ahogy te egy
szaros kiskutya miatt.
Kit szeretsz?
Engem szeretsz?
És anyát?
Ha annyira szeretsz, halljam,
mondd ki!
- Katie gyilkosának tartasz?
- Te csak ne beszélj, Dave!
Megöltem valakit, de nem
Katie-t.
Ez a rabló-sztori.
Nem gyerekrabló, pedofil.
Egy srácot kúrt a kocsijában.
Egy rohadt farkas volt!
Egy vámpír!
Szállj ki!
Fuss!
Menekülj, Dave!
- Megölted a pedofilt.
- Igen. Én és a fiú.
- A molesztált kölök segített.
- Nem.
- Az előbb ezt mondtad!
- Nem, felejtsd el!
- Néha megzakkan a fejem.
- A feleséged szerint te tetted.
Inkább higgye ezt, mint
a te verziódat?
Miért hallgatod el az igazat?
Senkit se zavarna.
Nem tudom. Azt hittem,
olyanná váltam, mint ő.
De nem öltem meg Katie-t.
Nem emlékszem, hogy találtak
volna bármilyen férfihullát.
- A csomagtartómba tettem.
- Hagyod, hogy kidumálja?
- Baszd agyon!
- Nem én öltem meg!
Pofa be!
Itt a lányomról van szó!
Kuss legyen!
Baszd meg!
19 éves volt.
- Nem én voltam!
- 19 éves volt.
- Nézz rám!
- Nézlek.
Egyenesen
rád nézek.
Miért tetted?
Nekem, a fiamnak és Celeste-nek
annyi mindent kell jóvátennünk.
Itt a lehetőség.
Valld be, mit tettél!
Elég a titkokból!
Haza akarok menni!
Hogy érezzem Celeste-et!
Amint leülted, ami jár.
Valld be, mit tettél!
- A fiú...
- Ha még egyszer ezzel hozakodsz elő...
...kifilézlek!
Azt hittem, leszámoltam...
...azzal, hogy embereket öljek, és
a folyóba dobjak.
Ha bevallod, életben hagylak.
Ha kimondod hangosan,
hagylak szuszogni.
Ha beismered a tetted,
meghagyom az életed.
Ismerd be, hogy mit tettél!
Ismerd be!
Ismerd be, mit tettél!
Tudom, hogy tudsz beszélni.
Hát mondd ki!
Mondd, hogy szeretsz!
Ne rá nézz, hanem rám, és mondd,
hogy szeretsz!
- Az öcsém sose csinál semmit nélküled!
- Ne bánts!
Visszajövök!
Szeretetből ölted meg Katie-t?
Beszélj, te rohadt kripli, vagy
megöllek!
Mondd ki a nevét! Gyerünk!
Katie! Mondd ki, vagy véged!
Kölyök,
azt fordítsd a föld felé, jó?
Az egy Sig, ugye?
Nem süti el?
Gyereket nem bántok.
Ráadásul, úgy látom,
megelőztek.
Brendan húzott be nekem!
- Eltörte az orrom!
- Bevarrjuk a seggét a sittre!
Azt nem akarom.
Dögöljön meg!
A rohadék!
A rohadék!
Ismerd be, Dave...
...és életben hagylak.
Ha kimondod hangosan,
hagylak szuszogni.
Börtönbe mész...
...de életben maradsz.
Valld be!
Valld be, hogy
mit tettél, Dave!
Igen.
Én voltam.
Miért?
Miért?
Akkor este McGillnél...
...a lányod
felidézte egy álmomat.
Milyen álmot?
Egy ifjúkorit.
Nekem az kimaradt.
Mi van az álommal?
Az álom, igen.
Tudnád, mire gondolok, ha
te ülsz be a kocsiba helyettem.
De nem én ültem be.
Hanem te.
Itt temetjük el a bűneinket.
Tisztára mossuk.
- Mozog az ajka! Nézd!
- Nekem is van szemem!
Nem készültem fel rá.
Ahogy mondtam.
Egyedül kell végigcsinálni.
Húzós este?
Nekem is.
Szántak nekem egy golyót.
Elkaptuk őket.
Kiket?
Katie gyilkosait.
Megdönthetetlen.
Többen voltak?
Igen. Két kölyök. Ray Harris fia,
az ifjabb és John O'Shea.
Vallomást tettek.
Semmi kétség?
Semmi.
Miért?
Nem tudják.
Játszottak a pisztollyal,
jött egy kocsi...
...a srác elterült.
A kocsi lelassított, Katie volt.
O'Shea szerint csak
meg akarták ijeszteni.
Katie elmenekült.
ÜIdözőbe vették, hogy
ne szóljon senkinek.
És a verés?
Raynél volt egy hokiütő.
Ne szívd meg magad!
Vegyél mély levegőt!
Nézz rám!
Nézz rám, Jimmy!
Celeste Boyle felhívott.
Hisztérikusan. Dave eltűnt.
Nem tudod, hol van?
Beszélnünk kell vele.
Találtak egy férfihullát
McGill mögött az erdőben.
Egy férfihullát?
Igen, egy ismert pedofilét.
Ki akarják hallgatni Dave-et.
Szóval...
...mikor láttad őt utoljára?
Mikor láttam Dave-et utoljára?
Igen. Dave Boyle-t.
- Dave Boyle-t.
- Igen, Jimmy. Dave Boyle-t.
25 évvel ezelőtt ment felfelé
ezen az utcán abban a kocsiban.
Mit tettél?
Kösz, hogy megtaláltad
a lányom gyilkosait.
Bár gyorsabb lettél volna!
Celeste-nek is küldesz majd
havi 500-at?
Néha azt hiszem...
...mindhárman beültünk
abba a kocsiba.
És ez az egész csak álom.
Álom, persze.
Valójában...
...még mindig 11 éves srá***
vagyunk, bezárva egy pincébe...
...és azon morfondírozunk,
mi lett volna, ha megszökünk.
Talán igazad van.
Ki a rosseb tudja?
Itt Sean.
Sajnálom.
Szeretném, ha tudnád.
Én űztelek el.
Én is sajnálom.
Úgy összekuszálódott minden.
Szerettelek, gyűlöltelek.
Hazajössz?
Nem cserélted le a zárakat?
Nem.
Mindent úgy hagytam.
- Nora.
- Az ki?
Nora. Ez a lányunk neve.
Nora.
Tetszik! Nora.
Megöltem Dave-et.
És bedobtam a Mysticbe.
De rossz embert öltem meg.
Ezt tettem.
Nem tudom visszacsinálni.
Jimmy!
Hadd érezzem a szíved!
Az este...
...lefekvéskor mondtam a lányoknak,
hogy milyen nagy szíved van.
Hogy mennyire szeretted
Katie-t...
...mert te teremtetted...
...és néha már
annyira nagy volt ez a szeretet...
...hogy úgy éreztem,
szétveti a szíved.
Mondtam nekik, hogy őket is
pont ennyire szereti az apjuk.
Hogy négy szíve van,
mind csordultig tele...
...akkora szeretettel, hogy
sosem kell aggódnunk.
Mert a papájuk mindig tudja,
mit kell tennie a szeretteiért.
És ez sosem rossz.
Ez sosem lehet rossz.
Bármit is kelljen tennie.
És a lányok békésen elaludtak.
Ezt mondtad tegnap?
Hát tudtad?
Celeste keresett.
Félt, hogy történik valami.
Beszámolt Dave-ről.
Elmondta, amit neked is.
Miféle asszony mond ilyet...
...az urára?
Miért hozzád szaladt?
- Miért nem hívtál fel?
- Mert igaz, amit a lányoknak mondtam.
A papájuk király.
És egy király tudja, mi a dolga,
és megteszi...
...még ha nehéz is.
És az apjuk mindig megteszi,
amit kell a szeretteiért.
És csak ez számít.
Mert mindenki gyenge,
Jimmy.
Minket kivéve.
Mi sose leszünk gyengék.
És te...
...uralkodhatsz a városon.
Utána pedig...
...vigyük el a lányokat a parádéra.
Katie is élvezte volna.
Michael!
Michael! Michael!
Michael!
Michael!
Fordító:
Pataricza Eszter
Felirat:
InterCom
Átdolgozás:
SDI Media Group