Tip:
Highlight text to annotate it
X
Az egész egy székkel kezdődött.
Már nagyon régóta vágytam erre.
Tudom.
Varázsló.
Jesszus Banana,
fogd be a pofád oké?
Ez a legpompásabb kidobott fotel,
amit valaha láttam.
Nahát, nahát, csak nem MacGuff
a bajkeverő van itt.
Jöttél egy újabb tesztért?
Szerintem az első hibás volt,
A pluszjel inkább egy osztásjelre
hasonlított, nem igazán győzött meg.
Ez már a harmadik teszted ma, Anyatigris,
terhes vagy, ez nem kétséges.
Nagyon egyszerű megmondani,
bebarnultak a mellbimbóid?
Igaz, talán a kis barátodnak mutáns
***ái vannak, kétszer is felcsinált.
Csend, vénember. Figyu, épp most ittam
meg a saját testsúlyomat SunnyD-bőI,
rögtön ki kell mennem.
Nos, tudod hol a WC.
Fizesd ki a pisis pálcát, ha végeztél.
Ne hidd, hogy a tied csak azért
mert megjelölted a vizeleteddel.
Na milyen a jel,
Szupertermékenykém: minusz vagy plusz?
Nem tudom, még nincs kész.
EbbőI elviszek néhányat.
Tessék.
Olyan gonosz ez a kis rózsaszín pluszjel.
Ez nem egy rajztábla, ez olyan firka, amit
nem tudsz letörölni, drágaságom.
Hali-hali hó.
- Megpróbáltam megölni magam.
- Juno?
Nem, Morgan Freeman, nincs pár
csontod amit összeszedhetnék?
Csak egy a gatyámban.
Terhes vagyok.
Mi? A blogodra esküszöl?
Aha, Bleeker-é.
Lehet, hogy csak a kaja bébi,
sokat ebédeltél?
Ez nem a kaja bébi, három terhességi
tesztet csináltam és az vagyok, tuti.
Hogy tudtál annyit pisilni, hogy elég legyen
három tesztre? Lenyűgöző.
Nem tudom, kábé 10tonna SunnyD-t
ittam meg.
Épp azt mondom, hogy terhes vagyok,
te meg tiszta hűvösen viselkedsz.
Ez most komoly?
Mármint komolyan komoly?
Sajnos, igen.
Atyám!
Baszki! Phuket Thaiföld!
Ez volt az körülbelül, ami
elsőre eszembe jutott.
Havenbrookba, vagy a Women Nowhoz mész?
Havenbrookba engedély kell a szüleidtőI.
Aha, tudom. Nem, a Women Now-ba megyek,
csak mert most ők segítik ki a nőket.
Akarod, hogy telefonáljak a nevedben?
Mert tavaly Beckynek is én telefonáltam.
Nem kell, hívom őket magam.
Oh, de segítened kell valamiben,
baromi fontos.
Tudod, most tényleg az a megoldás,
hogy cipekedsz.
Komolyan.
Szóval, unatkoztál? Így jött létre
ez a kis dolog?
Nem, az aktus szándékos volt. Mármint
a szex, nem ez a "legyünk terhesek" dolog.
Tehát mikor döntötted el,
hogy Bleekerrel fogod csinálni?
Nem tudom...
Kábé egy éve spanyol órán.
Te szereted.
Ez tulajdonképpen bonyolult, oké?
És nem akarok beszélni róla
az én állapotomban.
Szóval milyen volt?
Lovagolni Bleek szálkás testén?
Pazar.
Hé, Bleek.
Gonosz tigris.
Büszkének látszik.
Ms. Rancick gyepérőI nyúltam.
Ejha, ma különösen sárga a gatyód.
Az anyám színvédő öblítőt használ.
Mindent bele Carole.
Átadom.
Amikor futni látom őket így,
hogy a micsodájuk
a gatyájukban ugrál a lábuk körül,
Mindig elképzelem őket meztelenül, akkor is
ha nem akarom, csak dagadt botokat látok.
Futnom kéne.
Na ezt kapd ki.
Mit? Nem tudom.
Terhes vagyok.
Most mi lesz?
Ó, tudod, arra gondoltam elcsípem
az elején még mielőtt rosszabb lesz.
Mert arról beszéltünk egészségtanon,
hogy a terhesség gyakran kisbabához vezet.
Tipikusan, ja, ja.
Ez történik, amikor az anyáink
vagy a tanárnőink lesznek terhesek.
Szóval, akkor te rendben vagy vele?
Aha, igen varázsló. Tudod,
azt kell csinálnod, amit szeretnél,
tudod?
Hát, bocs amiért lefeküdtem veled,
tudom, hogy nem a te ötleded volt.
Kié volt akkor?
Majd látlak a suliban, oké?
Kinek az ötlete volt?
Hé, elejtetted a könyved.
Igaz.
A szemembe nézett.
A vicces az, hogy Steve
Rendazo titokban akar engem.
A pasik olyanok mint ő, mindig a fura
csajokra hajtanak.
Csajok vastagkeretes szemüveggel,
furcsa cipőkkel és gótikus sminkkel.
Csajok, akik csellóznak
és McSweeney-tőI olvasnak
gyerekkönyvtárosok akarnak lenni
felnőttként.
Ja, a pasik teljesen odavannak ezekért.
Csak nem ismerik be, mert valójában
tökéletes pomponvezérekért kéne kajtatniuk,
mint Leah, aki egyébként a tanárokért
van oda.
Én is, imádom *** Allent!
Jólvan emberek.
Ma a kromatográfiai laborban vagyunk,
szóval találjátok meg
a partnereiteket és álljatok
négyes csoportokba.
Nos, semmi sem olyan jó,
mint kísérletezni.
Már megírtam előre a válaszokat
erre a kísérletre múlt éjjel,
úgyhogy csak másoljátok le
a válaszokat, ha akarjátok.
Nem másolhatom le a munkád.
Minden héten lemásolod.
Igaz, szánalmas egy laborpartner
vagyok, nemde?
Nem nem, nem bánom. Szerintem te is
biztos kiteszel majd valamit az asztalra.
Személyes varázs.
Szóval, ki áll készen egy kis
kromatográfiára?
Menstruációs görcseim vannak,
úgyhogy ma nemtudok éles fénybe nézni.
Amanda, megmondtam, hogy menj
a gyengélkedőre és feküdj le. Sose figyelsz.
Nem Josh, mert nekem senki se parancsol.
Se te, se más férfi.
Tudod, azóta így viselkedsz, hogy
visszajöttem a bátyám
meglátogatásából Mankatoból.
Megmondtam, semmi sem történt.
Nos, elindítum a műszert.
- Juno, meggyújtod a Bunsen égőt?
- Hogyne.
- Lemegyek a gyengélkedőre.
- Jó. Hívj fel, ha abbahagytad a hisztit.
Oké, hívj fel, ha megtanultad
hogyan kell szeretni valakit,
ahelyett, hogy megcsalnád a
bátyád koleszában,
Csak mert megittál négy Smirnoff Ice-t
és egy üveg barackízű Boone's-t!
Oké, Amanda, felírom, hogy el ne
felejtsem.
Egyébként azt hallottam, hogy a
barackízű a legjobb a Boone's-ok közül.
Nem igaz, Bleek?
A legislegjobb.
Halló, igen, azért telefonálok...
...hogy megszakítsanak
egy meggondolatlan terhességet.
Mi?
Tudna várni egy percet,
a hamburger telefonomról hívom.
Rendben, mostmár hallom,
Igen, elég kínos róla beszélni.
Igen, abortuszra lenne szükségem.
Tizenhat.
Körülbelül 2hónap és 4nap telhetett
el a szex óta,
Nézze el, ez csak találgatás.
Bocsánat, mióta vagyok micsoda?
Jaj, utálom amikor a felnőttek a
"szexuálisan aktív" kifejezést használják.
Mit jelent ez egyáltalán?
Egy napon majd kikapcsolhatom,
vagy ez egy állandó állapot?
Azt hiszem Bleeker újjászületett
azon az éjen, amikor csináltuk,
Azt hiszem azért volt az a kifejezés
az arcán.
Látnotok kellett volna azt a
nyolckarú kazánt működés közben.
Ki kellett másznom a védőruhámból,
hogy igazán belemerülhessek.
Az apám katona volt, de mostmár
csak egy normál fűtőipari szakember.
Ő és az anyám 5 éves koromban váltak el,
Egy Havasu rezervátumban él
Arizonában
az új férjével és a három örökbefogadott
gyermekével.
Ja, és érthetetlen módon minden
Valentin napra küld egy kaktuszt.
És ennek a halomnak köszönhetően
egy sakáltanyán érzem magam.
Ezek a kaktusztüskék rosszabbak,
mint hogy elhagyott.
Ez a nevelőanyám, Bren, teljesen
odavan a kutyákért.
Manikűrszalonja van és mindig
metilmetakrilát szaga van.
Szóval Juno, milyen volt a múlt éjjeli
kis manővered?
Melyik manőver, uram?
Hogy az egész nappali garnitúrát
átvittem a egyik gyeprőI a másikra,
vagy hogy lenyomtam 450gramm kék
jégkását 10perc alatt?
Juno, nem hánytál egész
véletlenül az urnámba?
Mac, tudod az a szép urna a bejárati
ajtónál, amit Stillwater-bőI hoztam?
Volt valami kék szar,
akarom mondani, piszok beletömve
ma reggel.
Sose hánynék az urnádba, Brenda.
Talán, Csengettyű tette.
Csengettyű, ha mégegy szalonnát teszel
arra a krumplire, szétrúgom a segged.
Minden csecsemő meg akar születni!
Minden csecsemő meg akar születni!
Minden csecsemő meg akar születni!
Hali Su-Chin.
Szia, Juno.
Hogy vagy?
Tudod, elég szolidan.
Megírtad már az a papírt Worth órájára?
Nem, még nem.
Próbáltam dolgozni vele múlt éjjel,
de nem tudtam koncentrálni.
Eladhatok neked pár Adderall-t.
Nem köszi, nem drogozom.
Bölcs döntés, mert ismerek egy lányt,
volt egy rémes kiborulása.
Túl sok bogyót vett be egyszerre,
letépte a ruháit
és beleugrott a Ridgedale Mall-i
szökőkútba hogy, Blaaah!
Egy Kraken vagyok, a tenger szörnye!
Az te voltál.
Jó volt látni, Su-Chin.
A kisbabád szíve már lehet, hogy
dobog, tudod?
Érzi a fájdalmat,
és körme is van.
Körmök? Tényleg?
Üdvözlet a Women Now-nál, ahol minden
nő bízik egymásban.
Kérlek mutasd a kezed, hogy nincs-e
nálad bomba.
Hali, itt vagyok a nagy showra.
A neved, kérlek?
Juno MacGuff.
Azt hiszi álnevet használok.
Mint Gene Simmons vagy Terézanya.
Töltsd ki ezeket, mindkét oldalt.
Minden okról és bajról tudnunk kell.
Akarsz egy ingyen óvszert?
Feketeszedres.
Nem kösz, nem szexelek.
A barátom ezt használja, valahányszor
szexelünk.
Pite illatú lesz tőle a farka.
Minden csecsemő meg akar születni!
Minden csecsemő meg akar születni!
Isten áldja a csodádat!
Haver, mit művelsz itt?
Négyre kellett volna érted mennem.
Nem tudtam megtenni, Leah!
Olyan szag volt, mint a fogorvosnál,
És ottvoltak ezek a rémes magazinok
vízfoltokkal.
Meg az az idióta recepciós is
megpróbált rámsózni
néhányat azokból az óvszerekbőI,
amíg úgy néztek ki mint a nyalókák,
és a pasija pités golyóiról dumált.
Nyami!
Meg Su-Chin is ott volt, azzal jött, hogy
"Ó, helló! A magzatoknak körmük is van. "
Körmök!
Ez ijesztő.
Gondolod a babád végig tudja karmolni
a vaginádat, miközben jön kifelé?
Terhes maradok, Leah.
Haver! Csendesebben, az anyám itt van.
Nem tudja, hogy szexuálisan
aktívak vagyunk.
Mi a fenét jelent ez?
Gondolkodtam.
Arra gondoltam,
hogy megszülném ezt a gyereket...
...és odaadnám valakinek,
akinek szüksége van rá.
Tudod, mint egy meddő nőnek,
vagy egy kedves leszbikus párnak.
De óriási leszel és a melled
tejet fog termelni.
És el kell mondanod a szüleidnek,
hogy terhes vagy.
Talán majd szentté avatnak,
amiért ilyen önzetlen vagyok.
Vagy baromi dühösek lesznek,
és nem hagynak diplomázni...
vagy a Cabo-ra menni szünetben.
Amúgyis Bleekerrel mentem volna
Gettysburgbe.
Át kéne nézned az adoptációs hirdetéseket,
Mindig látom őket Penny Saverben.
Hirdetések szülőknek?
Igen! "Reménytelen gyermekkeresők "!
A terrierek,
leguánok, és használt fitneszcuccok mellett.
Teljesen legális.
"Egészséges, lelkileg gazdag pár
igaz szerelemre gyulladt egymás iránt. "
"Minden ami hiányzik,
a te kis rosszcsontod "
Akarok egy törpepapagájt.
Egyáltalán nem figyelsz rám.
Nem, figyelek. Nem akarom
olyannak adni a gyerekem,
aki úgy írja le magát, hogy "egészséges".
- Miért?
- Szeretnék valami konkrétabbat.
- Oké, pontosan mire gondolsz?
- Mondjuk egy grafikusra,
közép-harmincas, menő ázsiai barátnővel
aki remekül öltözik és basszus gitározik.
De nem akarok túl részletes lenni.
Oké, mit gondolsz errőI?
"Tanult, sikeres pár csecsemőt
keres öttagú családjába. "
"Megtérítjük. Segítsen teljessé
tenni a szerető körünket. "
Remekül hangzik.
Szörnyen vallásosnak hangzott. Különben,
van már három gyerekük, mohó kis szemetek.
Ó, Juno! Mit szólsz ehhez?
Mark és Vanessa Loring,
És gyönyörűek, habár fekete-fehérek.
Paul? Lejössz enni?
Nem, nem hiszem.
Nyolc mérfölded futottál ma, szívem.
Különösképpen, mégsem vagyok éhes.
Pedig fahéjas piritós van.
A kedvenced, Paul.
Aha.
Juno MacGuff hívott amíg ma
futottál.
Tudod mit gondolok róla.
Említetted már párszor.
Ő csak...
...más.
Aha.
Nem tudom, hogy mondjam.
Mi az drágám, kicsaptak?
Nem. A suli már felvette volna
veletek a kapcsolatot, ha kirúgtak volna.
Nos, csak megkérdeztem.
Kézenfekvőnek tűnt.
Nagy összegű pénzre lenne szükséged?
Jogi tanács?
Nem, nem kérek tőletek semmit.
Kivéve talán egy kis kegyelmet.
Borzasztó kedves lenne,
ha senki sem ütne meg.
Mit csináltál, June, bogaram?
Elütöttél valakit a Previa-val?
Nem.
Haver, a legjobb ha csak elmondod.
Terhes vagyok.
Ó, Istenem.
De adoptálni fogom.
Már megtaláltam a tökéletes párt.
Fizetni fogják az orvosi vizsgálatokat
és mindent.
Kicsit több mint harminc hét múlva
úgy tehetünk, mintha semmi se történt volna.
Terhes vagy?
Sajnálom.
Sajnálom. És ha vígasztal,
olyan gyomorégés van, hogy a
térdkalácsomban is érzem
és szerda óta nem hánytam.
Szerda reggel óta!
Nem is tudtam, hogy már szexuálisan
aktív vagy!
Ki a kölyök?
A baba? Nem igazán tudok róla sokat.
Állítólag körmei is vannak.
Körmei? Tényleg?
Igen.
Úgy értem, ki az apa, Juno?
Paulie Bleeker.
Paulie Bleeker?
Mi az?
Nem gondoltam volna, hogy ő az!
Tudom, oké?
Jólvan, nincs min nevetni.
Nem, nincs.
És Paulie valójában csodás.
Székben.
Örökbeadáson gondolkodtál?
Igen, van ez a pár.
Már 5 éve próbálnak gyereket csinálni.
A Penny Saverben találtuk őket
az egzotikus madarak mellett.
Van ügyvédjük és jövő hétvégén
fogok találkozni velük.
June, bogaram, ez egy nagyon,
nagyon nehéz dolog.
Talán nehezebb, mint amennyire
most meg tudod érteni.
Tudom...
...csak még nem állok készen,
hogy anya legyek.
Az fix, hogy nem!
Arra sem emlékeztél, hogy beadd
Csengettyűnek a légző gyógyszereit.
Az csak egyszer fordul elő! És
nem halt meg, ha visszagondolsz!
Drágám, nem gondoltál más megoldásra?
Nem.
Nos, igazi kis viking vagy!
Nos, a fontos dolgok először,
egészségesnek kell lenned.
Terhesvitamint kell szedned.
Mellesleg, remek dolgokat művel
a körmöddel, ez benne a plusz.
Óh, és el kell mennünk vizsgálatra.
Döntsd el, hol szeretnéd világra hozni.
Juno, veled megyek, hogy megismerjem
ezeket az adoptáló embereket.
Még gyerek vagy. Nem akarom, hogy
egy gyerekre éhes pár kihasználjon téged.
Kösz, apa.
Azt hittem olyan lány vagy, aki tudja
mikor mit mondjon.
Nem igazán tudom, milyen lány is vagyok.
Mondd a szemembe, Bren.
Szerinted az én hibám?
Szerintem a gyerekek unatkoztak,
és közösültek.
Azt hittem az én June bogaram
még nem ért az ilyesmihez, Mac.
Nem állok készen, hogy nagypapa legyek.
Nem leszel nagypapa.
Valaki Jézus valóságos áldásának fogja
tekinteni ezt a rémes helyzetet.
Gondoltad volna, hogy ez jön, mikor
leültetett minket ide?
Igen. De reméltem, hogy csak
kirúgták, vagy drogozik.
Ez volt az én első tippem is.
Vagy ittas vezetés. Ezt kivéve, bármi.
Ha legközelebb látom azt a Bleeker
kölyköt, biztosan pofán vágom.
Mac, ne. Tudod, hogy nem az ő ötlete volt.
Hali! Vanessa vagyok. Biztos te vagy
Juno maga pedig Mr. MacGuff.
Vanessa.
Vanessa, igaz?
Köszönöm, hogy meghívtak engem és
a felelőtlen gyermekemet a házukba.
Jaj, nem. Mi köszönjük.
Jöjjenek be.
Elvehetem a kabátját vagy a kalapját?
Ó, hogyne, köszönöm.
Állati a képük a Penny Saverben,
egyébként. Első osztályú.
Nem mint azok az emberek,
mű fákkal a hátuk mögött,
Komolyan, mit hisznek,
kit vágnak át?
A Penny Saverben találtak minket?
Üdv. Mark Loring. Én vagyok a férj.
- Hogy van? Mac McGuff.
- Örvendek.
Helló.
Ez itt Gerta Rauss, az ügyvédünk.
Gerta Rauss.
Örülök, hogy megismerhetem.
Ő itt, természetesen, Juno.
Mint az alaszkai város.
Nem.
Nem?
Tényleg?
Nem kéne leülnünk és megismerni
egymást?
Gondoltam, hozok egy kis üdítőt.
Mit kérnek? Van ásványvíz,
Vitaminos víz vagy narancslé.
Egy Makers Mark-ot kérek. Tisztán.
Csak viccel.
Junenak remek humora van, a
genetikai adottságainak az egyike.
Értem.
Szóval, Juno. Először is, hol tartasz?
Gyerek vagyok.
Nem, úgy értem a terhességben.
Ó. Tulajdonképpen a nevelőanyám
tegnap vitt el az orvoshoz...
- ... és azt mondták 12 hetes vagyok.
- Ó, ez csodálatos.
Szóval már a második trimeszterben vagy?
Igen, nyilván.
Május 4-re vagyok kiírva.
Remek.
A barátnőm azt mondta az első
pár hónap a legrosszabb.
Nem vettem észre.
Jobban nyugtalanít, amikor majd...
...azokat az elasztikus csíkokat
kell a farmerom elejére tenni.
Szerintem a terhesség csodálatos.
Persze, nem te vagy terhes.
Szóval, beszéljük meg hogyan fogjuk
csinálni.
Miért, nem csak nekem kell?
Kinyomni és aztán továbbadni?
Mark és Vanessa nyitott adoptálást
szeretnének.
Az mit jelent?
Azt, hogy évente fotókat küldenének,
hogy Juno tudja, hogy van a baba
és hogy hogyan nő fel.
Hű. Nem akarok képeket és semmilyen
másmilyen értesítést.
Nem tudjuk olyan régiesen elintézni?
Belerakom a csecsemőt egy kosárba
és elküldöm nektek.
Mint Mózes a nádasban.
Tulajdonképpen, akkor az Ószövetség
szerint járnánk el.
Pontosan! Igaz?
Tudja mire gondolok?
Mint a régi szép napokban.
Mikor ez gyors és piszkos volt.
Szóval akkor mind egyetértünk, hogy
egy hagyományos, zárt örökbeadás lesz?
Basszus, igen, figyeljen oda.
Természetesen, minden orvosi
vizsgálatot megtérítünk.
Szeretne másmilyen térítést is?
Hogyan?
Nem.
Nem, nem akarom eladni, én csak...
...azt szeretném...
...csak azt szeretném, hogy a baba
olyanoknál legyen akik szeretni fogják,
és jó szülei lesznek, érted?
Gimibe járok.
Betegszabadságon vagyok.
Gyönyörű és önzetlen dolgot teszel.
Vanessa azóta szeretne kisbabát,
hogy összeházasodtunk.
Annyira szeretnék már anya lenni!
Nem mondod.
Érezted már valaha, hogy születtél valamire?
Igen.
Fűtésre és légkondizásra.
Látja.
Én arra születtem, hogy anya legyek.
Igen, néhányan annak.
Mi van veled Mark, várod már, hogy
apa legyél?
Mérget vehet rá, igen.
Minden férfi apa akar lenni.
Edzeni egy foci csapatot,
segíteni a tudományokban és kitör a vulkán.
Igen, ezt mind.
Talán Gerta segíthetne átmenni az előzetes
dokumentumokban amit alá kell írniuk.
Használhatnám előbb a mosdót?
A terhességtőI annyit kell
pisilnem, mint egy lónak.
A földszinti fürdőszobát épp újracsempézik,
de, ha felmész az emeletre, akkor jobbra...
Ó, igen! A szoba a vécével.
Rendben van?
Bocsánat.
Bocsánat, nem gondoltam, hogy
idefent látlak.
Csak feljöttem valamiért.
A feleséged küldött, hogy kémkedj
utánam?
Nem.
Paranoiásoknak tűnünk vagy mi?
Loptam egy kis spriccet
a feleséged parfümjébőI.
Igazán?
Ez Clinique Happy.
Szagold meg ezt a csodás illatot!
EttőI boldognak kéne érezni magam?
Boldognak kéne, Holmes.
Neked és Vanessának adom az élet ajándékát.
Édes, ordító, kakáló ajándékot!
És neked nem is kell ottlenned, mikor
kijön beterítve...
Belsőszervekket?
Vérrel és köldökzsinórral.
Az egy Les Paul?
Igen, az.
Vanessa adott egy szobát a cuccaimnak.
Adott egy egész szobát
a saját házadban a cuccaidnak?
Hosszú pórázon tart, Mark.
Ó ez gyönyörű.
Tudod? A Gibsont mindig is sokkal
jobban szerettem, mint a Fendert.
Mit játszol?
Harmóniákat.
Ez mahagóni?
Mi történik, ha megreped a nyaka?
Nekem mondod. Egy nagyon fukar
bandában játszottam vele, mikor
Chicagoban éltem, és egy este játszottunk
Melvinéknél és megrepedt
a színpadon. 800 dollárba
került megjavítani.
Mikor volt ez?
93. A rock and roll legszebb idejében.
Neem, '77! A Punk időszak legjobbja.
Bolond vagy.
Nem voltál ott,
nem érted a varázslatot.
Te még csak nem is éltél!
Az mi?
Pilates gép.
Azzal mit csinálsz?
Semmit, az edzeni van.
A feleségem rendelt egyet
Tony kis gazelláitól a tévébőI.
Tudod, a lófarkas pasitól?
Az a pasi valahogy nem tűnik jónak nekem.
Mindjárt jövök.
Elnézést.
Helló.
Helló.
Zenéltek?
Juno szerette volta közelebbrőI
megszemlélni Kimbert.
- A gitárodat Kimbernek hívják?
- Igen.
Ez tökjó. Van egy Roosevelt nevű baltám.
Franklin, nem Ted után. Ő volt
az a cuki a paralízissel.
Gerta odalent van, még rengeteg
dolgunk van, amit át kell nézni.
Értem.
Nem akartam megzavarni a gyűlést.
Szóval, nézzék ezt át, és ha bármi kérdé-
sük van, csak hívjanak fel az irodámban.
Nagyon örülnénk, ha értesítenének minket
a különféle vizsgálatokról,
ultrahangok, minden ami ide tartozik.
Rendben. Tudni akarod, hogyan készül
a gyereked.
Szóval, biztosan végig akarod ezt
csinálni?
Igen, Bírlak titeket.
Mennyire mondanád magad biztosnak?
Mondanád, hogy 80 vagy
90 százalékig biztos vagy?
Azt mondanám, hogy
104 százalékig biztos vagyok.
Tényleg?
Komolyan, hogyha csak megszülném
és odaadnám nektek, az is jó lenne,
De szerintem, most úgy néz ki
mint valami tengeri egysejtű,
és meg kéne várnunk, még kicsit
aranyosabb lesz, nemde?
- De.
- Remek.
Tartsd odabent.
Remek ötlet.
Jó volt megismerni titeket.
Vezess óvatosan.
Remélhetőleg nemsoká hallunk felőled.
- Minden jót.
- Oké, helló.
Helló haver.
Szia Vijay.
Hallottad, hogy Juno MacGuff terhes?
Igen.
- Mint az anyáink meg a tanáraink!
- Igen.
Azt is hallottad, hogy a tied?
Aha.
Micsoda egy felfordulás, haver.
Nem sok mindent tudok róla.
Bajszot kéne növesztened.
Nem tudok.
Én se.
De nem fogok többet alsógatyát hordani.
Hogy növeljem a ***áim számát.
Juno, szia.
Szia, Bleek.
Pár haver meg én moziba
megyünk suli után...
...és ez itt fánk 18 srácnak.
Akarsz jönni?
Remekül hangzik, de ultrahangra megyek.
Ó tényleg?
Mehetek...
...kéne mennem?
Ó, nem vesztegetheted el ezeket a fánkokat,
De talán késöbb beugorhatok.
Oké, remek.
- Pá, Bleek.
- Szia.
Foglalok neked helyet.
Itt a kisbabád.
Atya ég.
Itt egy kéz.
Itt a kar.
És itt vannak a lábak.
Látod ezt?
Figyeld a hatalmas babafejét. Haver,
ez a dolog rohadt jól néz ki!
Elnézést, meg vagyok keresztelve.
Az egész Taco Bell a hasadban van!
Ez remek, vannak olyan emberek,
akik sírnak ezen.
Hogy? Nem vagyok kőbőI.
Nos, itt van.
Akarod tudni a nemét?
- Igen.
- Nem.
- Kérlek, Juno?
- Nem akarom tudni.
Meglepetés akarsz, amikor megszületik?
Azt akarom, hogy Mark
és Vanessa meglepődjön...
...és ha elmondja nekem, elrontanék mindent.
Mark és Vanessa a barátaid az iskolából?
Nem, ők az adoptáló szülők.
Ó. Nos hála Istennek.
Ez meg mit akar jelenteni?
Rengeteg tinédzser anyát látok itt.
Magától értetődően káros
környezet felnevelni egy kisbabát.
Honnét veszi, hogy én olyan káros lennék?
Mi van, ha ezek az adoptáló szülők
rémes molesztálók lesznek?
Vagy mint a szabadidős szülők.
Teljesen gondatlanok is lehetnek.
Vagy olyan szar melót végeznek
a gyerek nevelésével, amit a nevelt
lányom sohasem tenne.
Elgondolkodott már ezen?
Nem, nem hiszem.
Mi is pontosan a foglalkozása?
Ultrahang technikus vagyok hölgyem.
Nos, én köröm technikus vagyok, és
szerintem maradjunk annál, amihez értünk.
Elnézést?
Azt hiszi olyan különleges, csak mert
képeket csinál idefent?
Az ötéves lányom is
meg tudná csinálni...
és őszintén
szólva, nem ő a legokosabb a világon.
Szóval menjen inkább vissza az esti
suliba Mantenoba rendes szakmát tanulni!
Bren, állati vagy!
Imádtam.
Juno? Hűha, nem gondoltam, hogy
itt látlak.
Van valami remek, amit mutatni akarok.
Vanessa itt van?
Nem, tulajdonképpen késő estig dolgozik ma.
Igyekszik annyi időt felhasználni, amennyit
tud mielőtt...
Ó értem. Hallottam, hogy a gyerekek
nagyon időigényesek.
Be akarsz jönni? Épp ginzenges üditőt iszom.
Kérsz egyet?
Mi van veletek gazdagokkal és a
gyógynövényes üdítőitekkel?
Kell csinálni valamit azzal a negyven
4 darabossal, ha már meghozták.
Nem rosszak amúgy.
Miért nem dolgozol?
Főleg itthon dolgozom. Dalokat írok.
Nem mondod.
Mint Johannes Brahms?
Nem, inkább reklámos dolgokat.
Mint?
Reklámok.
Láttad a Titanium Power
férfi dezodor reklámját?
Kifizette a konyhát.
Igazán eladható vagy, Mark.
Mit mondanának Melvinék?
Azt mondtad mutatni akarsz valamit.
Készüljön fel jó uram! A jövőbeli gyermeke.
Hé, nézzenek oda.
Szerintem úgy néz ki, mint a barátom Paulie.
Ő is kopasz és alaktalan?
Nem, ő az apa.
Meg tudod mondani, hogy lány vagy fiú?
Én nem, az orvos igen. De én
meglepetésnek szánom.
Nos, a kettő közül valamelyik.
Ez a te véleményed. Rengeteg
piát iszom, úgyhogy lehet...
...hogy a végén olyan ijesztő nemtelen
baba lesz, micsoda nélkül.
Micsoda, mi?
Tudod, a része.
- Tudom mi a micsodája.
- Ja, jólvan.
Mi biztosan szeretnénk
valamilyen micsodát, oké?
Nos, nincs min aggódnod.
A nevelőanyám, Bren,
szuper-egészségesen etet.
Nem állhatok a mikró előtt és
nem ehetek piros M&M-et.
Remélem készen állsz.
Ó... hallod ezt?
Mit?
Ez a kedvenc számom. Sonic Youth
játssza a "Superstar"- t Carpentersnél.
Igen, igen, tudom, a Carpenters.
Csaj dobosuk van, ijesztő kiscsaj.
Nem mások, mint a White Stripes.
Még sosem hallottad a Carpenterst
így. Hallgasd csak.
Igen, ez tetszik.
Mit mondtál, mi a kedvenc együttesed?
Nem mondtam. Három van, a
Stooges, Patti Smith és a Runaways.
Mindenképp csinálnom kell neked néhány
CD-t. Legalább amíg a gyerekem itt van.
A Wizard of Gore?
Ez Herschel Gordon Lewis.
Ő a horror egyetlen mestere.
Kérlek. Dario Argento a
horror egyetlen mestere.
Argento?
Ő is rendben van, de Lewis
teljesen őrült.
Vödörnyi nyálkáról beszélünk.
Piros kukorica szirup mindenhol.
Ál agyak jönnek ki a yin-yangból.
Teljesen őszintén, ez elég hülyén néz ki.
Add ide a kazettát.
Ez még Suspirianal is jobb.
Mit mondtam?
Egész jó érzéked van a felmetszős filmekhez.
Tessék, ezt a passzoló érdeklődésre.
Gondolkoztatok már a baba nevén?
Mondjuk, hogy igen. Vanessa
a Madisont szeretné, ha lány lesz.
Madison?
Az nem buzis egy kicsit?
Nos, elég nagyratörő vagy...
Mindenkinek csak olyan titokzatos
neve legyen, mint a Juno?
Az apámnak a görög és a római mitológia
a mániája.
Úgy döntött Zeusz feleségérőI nevez el,
Zeusznak rengeteg ágyasa volt, de tuti,
hogy Juno volt az egyetlen felesége.
Gyönyörűnek kellett lennie, komolyan.
Mint Diana Ross.
Ez rád illik.
Köszi?
Te valahogy más vagy.
Vanessa. Jobb, ha mész.
Utálja, ha csak ülök itt és filmet
nézek, ahelyett, hogy segítenék.
Elintézem. Elég jó vagyok, az
anyai típusú dühök feloldásában.
Ne, Juno, ne.
Juno, mi folyik itt?
- Semmi.
- Mit csinálsz itt? Mi a baj?
Semmi, ma orvosnál voltam.
- Valami baj van a babával?
- A baba remekül van.
Jó a mérete is, meg minden.
Még az ujjperceit is láttam ma!
Tessék.
Itt a baba.
A te babád.
Olyan, mintha integetne.
Mintha azt mondaná, "Hé, Vanessa
lennél az anyukám?"
Igen, tényleg olyan.
Juno olyan rendes volt, hogy elhozta nekünk.
Mihelyt leszedték azt a ultrahang nyálkát
a hasamról, már jöttem is.
Őrület volt, egyébként,
A nevelőanyám verbálisan
bántalmazta az ultrahang technikust...
...így kivezettek a terembőI.
Ejha, min nyertél?
Kalapácsütés, mi?
Ez csak pár dolog, amit a kisbabának vettem.
Ezeket általában nem a babaköszöntő
bulin kapod meg?
Mikor a nevelőanyám volt terhes a húgom-
mal, vagy egy millió ajándékot kapott..
De nem voltam irigy,
mert mind szuperbéna volt.
Nem hiszem, hogy bárki szervezne
nekünk babaköszöntő bulit.
Már miért ne rendeznének nektek bulit?
Nem tudom az emberek hogy állnak ehhez
a helyzethez, lévén még nincs kőbe vésve.
Hogy mi nincsen...
Csak nem hiszitek, hogy eltűnök?
Nem, én nem Juno.
Már volt egy hasonló helyzetünk
ahol ez nem működött.
Félős.
Kínába kellett volna mennetek.
Hallottam, hogy ott úgy adják a babákat,
mint az igyen iPodokat.
Beleteszik azokba a pólólövő ágyúkba
és kilövik őket mindenféle sporteseményen.
A szüleid talán aggódnak merre vagy.
Neeem, már terhes vagyok
miféle más bajba keveredhetnék még?
Talán pattannom kéne.
Hé, ne felejtsd a táskád.
Á, táska!
Oké, ügyesen.
Hol a pokolban voltál, Juno?
Elmentem St. Cloud-ba, hogy megmutassam
Marknak és Vanessanah az ultrahangot.
Végülis úgy alakult, hogy maradtam pár órát.
Pár órát?
Miért volt az első dolgod odamenni?
Tudni akartak az ilyen dolgokról.
Azt mondtam, naprakészen
tartom őket, hát megtettem!
Elküldhetted volna nekik postán.
Mi a fenének vezettél egy órát
East akárhová?
Nem tudom, csak megtettem.
És amíg Markkal vártuk Vanessát,
megnéztük a Wizard of Gore-t,
és írt nekem pár CD-t ebbőI a fura zenébőI.
Jófej.
Juno, nem ugorhatsz be hozzájuk csak úgy.
Nem, nem volt nagy ügy.
Egyáltalán nem bánta.
Nem érted.
Mark házas ember, kötelezettségekkel.
Jaj, menj már.
Figyelj,
Bren-daaa.
Úgy csinálsz, mintha te lennél az, aki
meghízik és kilapátol egy babát
magából valaki másért.
Mégis mit számít, hogy házas?
Lehetnek házas barátaim.
Ez nem így működik, kölyök.
Semmit sem tudsz a házasság dinamikájáról.
Te pedig nem tudsz rólam semmit!
Eleget tudok.
Még kutyánk sincs!
Igen, mert allergiás vagy a nyálukra.
Eleget szenvedtem miattad, Juno.
De néhány év múlva, mikor elköltözöl
weimári vizsláim lesznek.
Hűha, nagy álmok!
Ó, menj és röptess papírsárkányt.
Szia, Juno.
Mit tehetek érted?
Bleeker itthon van?
Bleeker mamája lehet, hogy valamikor
csinos volt.
De most olyan, mint egy hobbit.
Tudjátok, az a kövér a Kincsvadászokból.
Helló, haver
Ne koncentrálj olyan nagyon.
Azt hiszem, már érzem, hogy ég a hajad.
Hali, mizujs?
Nem sok, csak feljöttem köszönni.
Hiányzik, hogy veled lógjak esténként.
A narancsos Tic-Tac volt Bleeker
egyetlen gyengéje.
A napon, mikor terhes lettem, erős
és finom ízű volt a szája.
Úgy tűnsz, mint ai...
...egyre terhesebb mostanában.
Igen, tudod már feliratkoztam
erre az egész örökbeadása...
...és ez a Saint Cloud- i házaspár
lesz majd szülőpáros.
- Igazán?
- Ja.
Milyenek?
A pasi fantasztikus.
Marknak hívják
imádja a régi horrorfilmeket és gitározik.
Ma délután vele lógtam.
Ez normális?
Talán nem, de...
Beszéltem apával és Brennel, azt mondták
nem köpnek be téged a szüleidnek,
Szóval,
azt hiszem nyugodtak lehetünk.
Ez megkönnyebbülés.
Lassan úgy nézek ki
mint egy óriási tök.
Még mindig aranyosnak tartasz,
akkor is ha ilyen óriási vagyok?
Szerintem mindig aranyos vagy.
Szerintem gyönyörű vagy.
Jesszus, Bleek.
Komolyan.
Hé, Juno, ha vége ennek az egésznek
megint össze kéne szedni a bandát.
Igen.
Az remek lenne.
Ha egyszer Tino új dobszerkót kap
akkor már zenélhetünk is..
Mi is újra összejöhetünk.
Ez egy lehetőség.
Voltunk mi együtt?
Igen, egyszer igen.
Akkor.
Mi van Katrina De Voort-tal?
Járhatnál Katrina De Voort-tal.
Nem tetszik Katrina.
Benzin szaga van.
Az egész házának benzin szaga van.
Oké.
Szóval van tej és sajt.
Mindkettő sárga.
Olyat akartam, ami semleges, amíg
megkapjuk a babát, aztán majd akkor
tehetünk hozzá valami meghatározóbb színt.
Miért gondolja mindenki, hogy a sárga
nemtőI független?
Egyetlen férfit sem ismerek
sárga hálószobával.
Inkább a tejre szavazok ebben a fényben.
Nem tudom.
Talán nagyobb foltot kéne festenem...
Vagy mondjuk várhatnál még néhány hónapot.
A kisbaba nem fog beviharzani ide, és
valami desszert színű falat kérni.
A "Hogyan várjunk" azt mondja, hogy a
babaszoba előkészítése fontos az anyáknak.
Főleg, ha adoptálsz.
"Fészkelésnek" is hívják.
Fészkelés?
A bölcsőt nyálból és botokból fogod építeni?
El kéne olvasnod a könyvet.
Bejelöltem az "apás fejezeteket".
Szerintem túl korai kifesteni.
Ez az én véleményem.
Nem értek egyet.
Ennek a falnak kell valami.
Az első családi képünk pont középre.
Pont ide.
Látod?
Nyami! Ennek a perecnek fánkíze van!
Oszd meg a szeretetet, édes!
Nem vehetsz.
Hé, meg akar támadni!
Nem akar adni a frissensült finomságból!
Ó, Istenem.
Az ő. Az Vanessa Loring.
A Penny Saver hirdetésbőI?
Haver, ő igazán csinos.
Tisztára meglepettnek hangzol.
Tuti el fogja lopni azt a
gyereket a gyűjteményébe.
Ja, lehet.
Uncsi!
Úgy ennék most egy hatalmas sü***,
egy kis bárányos kebabbal, egyszerre.
Atyám, ***ácska. Mindig enned kell?
Olyan, mintha neked sose érne véget.
Juno!
Szia, Vanessa!
Mit keresel ma a bevásárló központban?
Csak a barátnőimmel vásároltam.
Leszbikus vagy?
Nem.
Ne figyelj rá.
Nos, hogy vagy?
Remekül! Minden remek.
Ó, lassan kifordul a köldököm is.
Ez hihetetlen.
Ó, Istenem.
Mi az?
Elrúgdosott.
Érezhetem?
Viccelsz?
A suliban mindenki állandóan
fogdossa a pocakom.
Legenda vagyok.
Csodabálnának hívnak.
Nem érzek semmit.
Nekem nem mozog.
Próbálj meg beszélni hozzá.
Hallanak téged, akkor is ha tízezer
mérföld mélyen vannak a tengerben.
Szia kisbaba.
Én vagyo. Vanessa.
Alig várom, hogy megismerjelek.
Hallasz?
Édes angyalom?
Éreztem!
Varázslatos.
Köszönöm.
Köszönöm.
Helló?
Szia!
Szóval meghallgattam azt a fura
CD-t amit írtál nekem.
Igen? Mi az ítélet?
Nos, édes.
Édes?
Ha már hozzászoktál, az
Iggy és a Stooges nyers erejéhez,
minden más cukinak hangzik ahhoz képest.
Gondolom egész rakás punkzenéd van,
hogy bebizonyítsd.
Nos...
...tekintsd a zenei képzésednek.
Alig várom, hogy lássam mit tanítasz nekem.
Hagyd abba a ***ónézést és menj dolgozni.
Nos, csak úgy felhívtalak.
Menj tanulj valamit.
- Ó egy kis utazás Mexikóba.
- Úgy tűnik Görögországba és Kínába is.
Hány hónapos is vagy?
Óriási lettél.
Most lépek a nyolcadikba. Látnod kéne
milyen furán festek meztelenül.
Bárcsak az én melleim nőnének meg.
Higgy nekem, ne akard. Ijesztő méretű
melltartót kell már hordanom
...és az egész testemet bekenni
ezzel a fura kakaóvajjal...
- ... hogy ne akarjon szétrobbanni a bőröm.
- Szexi...
Miért bámul engem mindenki?
Nos, elég gömbölyű vagy, tudod?
Ejha! Ki csinálta meg mostanában
a geometria háziját!
Nem volt választásom. Keith
nagyon szigorúan osztályzott mostanában.
Ne hívd Mr. Conyers "Keith"nek.
Mert a hányási reflexem igencsak
élénk mostanában.
Pedig Keith szexi.
Fúj, csupa szakáll!
Hallottad, hogy Bleek Katrina De Voorttal
meg a szalagavató bálra?
Katrinával?
Nem létezik, Katrina nem tetszik neki.
Biztos csak valami kis randi vagy valami.
Hallottam, hogy felkéri,
étterembe mennek
aztán a bálba, aztán pedig
Vijay szüleinek a házába.
Nekem azt mondta, hogy Katrináék
házának benzinszaga van!
Ó, Jesszus, teljesen.
Négy éve voltam náluk
a szülinapi buliján...
...és teljesen olyan volt,
mint a Lipton Landing.
De tudod, a fiúk sokmindent kiállnak
egy kis kettyintésért.
Jaj kérlek.
Kizárt, hogy szexeljenek,
Még csak kézenfogva sem jártak.
Én nem lennék olyan
biztos, veled is csinálta.
Igen, mert Bleek bízik bennem.
Legjobb barátok vagyunk.
Féltékeny vagy?
Azt mondtad nem érdekel mi történt.
Nem vagyok, nem érdekel.
Tudom, hogy Bleek nem szereti Katrinát
és nem kéne
így játszani az érzéseivel. Kedvesnek tűnik.
Ah-ha, meg is győztél.
A szalagavató úgyis idiótáknak való.
Amikor elég idős vagy, hogy elmehess
már nem olyan izgis.
Őszintén és ikomolyan
Katrina De Voorttal mész a bálba?
Uh, szia?
Leah most mondta, hogy vele mész.
Igen, megkérdeztem, hogy akar-e jönni.
Páran a csapatból elmegyünk a Benihanaba,
aztán a bálba, aztán Vijay-ék házába.
Végig limuzinnal megyünk majd.
Az anyád biztos szörnyen sajnálja,
hogy nem engem viszel el.
Dühös vagy. Miért vagy dühös?
Nem vagyok. Csodás kedvem van.
Leszámítva, hogy kövér vagyok,
leszámítva, hogy szinte mindenki
kiröhög
a hátam mögött,
leszámítva, hogy a kis
barátnőd totál megvetően
nézett rám rajzórán.
Katrina nem a barátnőm! És nem
hiszem, hogy megvetne.
Csak úgy néz ki.
Csak vidd el Soupy Sales-t a bálba.
Egy csomó más sokkal jobb dolgom van
aznap estére.
Talán lereszelem a sarkam vagy
elmegyek Bran unitárius templomába,
vagy talán elüt egy teherautó tele
forró szemeteslével.
Ez mind klasszisokkal jobb lenne
mint elmenni veled a bálba.
Ne legyél ilyen gyerekes.
Nincs jogod ilyen dühösnek lenni rám.
Összetörted a szívemet.
Nekem kéne mérgesnek lennem.
Jobban mint neked rám. Nem is kéne
beszélnem veled többet.
Miért? Mert unatkoztam,
ezért lefeküdtem veled?
És aztán nem akartam,
mondjuk, hozzádmenni?
Mintha elvennélek!
Te lennél a leggonoszabb feleség.
És tudom, hogy nem unatkoztál aznap
mert egy csomó minden volt a TVben.
Az Ideglelést adták, de te azt mondtad
"Nem láttam, amióta kijött, de inkább
smároljunk helyette. La la la. "
Vidd csak el a tisztaságmániás kis
Katrinat a bálba.
Biztos vagyok benne, hogy
rohadt jól fogjátok érezni magatokat!
Még mindig megvan a bugyid.
Még mindig megvan a szüzességed.
Fogd be!
Mi van? Szégyelled, hogy megtettük?
- Nem.
- Mert neked legalább
nincsen a bizonyíték a pulcsid alatt.
Akkora vagyok, mint egy bolygó!
Várj, hadd vigyem a táskád.
Mit számít még öt kiló?
Szia.
Hűha! Nehéz sora lehet a pulcsidnak.
Vanessa itt van?
Nem. Biztonságban vagyunk.
Örülök, hogy jöttél,
mutatni szeretnék valamit.
Majdnem ott vagyunk.
Ejha, Mark! Ez a baba szobája? Gyönyörű!
Vicces.
Itt tartom az összes régi képregényemet,
és meg akarok mutatni egyet.
Te vagy valamelyik közülük?
Nézd meg.
Yuki, a legtermékenyebb?
Ez egy terhes szuperhős?
Hát nem remek?
***ánban találtam, mikor ott voltunk
a bandával. Rád emlékeztet.
Naná, persze!
EttőI most sokkal kevésbé érzem
magam dagadt töknek.
Yuki egy igazi lázadó.
Büszkének kéne lenned, hogy
ugyanebben az állapotban vagy.
Köszönöm.
Ó, mit szólnál egy két hanghoz?
Oké, ne is nézd, mindegy milyen.
Nos, ez itt elég lassú.
De ez Mott the Hoople szóval
attól még tökjó.
Ezt ismerem.
- Igen?
- Igen, ez a szám idősebb, mint én vagyok.
Erre táncoltam a szalagavatómon.
Kivel táncoltál?
Cynthia Vogellel, remek táncpartner volt.
Megengedte, hogy fogjam a fenekét.
- Szexi.
- Nagyon szexi.
Én abszolút el tudlak képzelni,
táncolni téged
mint egy tök!
A kezei itt,
az én kezeim itt lent.
Így csináltuk '88ban.
Így?
Pont így.
Még sosem táncoltál ezelőtt?
A táncok stréber
és régimódi embereknek valók.
Te mi vagy?
Nem tudom.
Mintha lenne közöttünk valami.
Elhagyom Vanessát.
Mi?
Kiveszek egy helyet a városban.
Ez valami olyan, amit már régen
meg akartam tenni.
Ne!
Ne?
Ne! Ezt nem teheted.
Ez egy bazi nagy zsák nem!
Mi a gond?
Nektek rá kell vigyáznotok.
Azt hittem rendben leszel a dologgal.
Azt akarom, hogy minden tökéletes legyen.
Nem akarom, hogy egy szaros
széttört családban nőjön fel, mint mindenki.
Nézd, megszülöm a gyereket
és Vanessa olyan boldog lesz..
Egy kisbaba nem tud mindent rendbe hozni.
Egyébként, nem tudom, készen
állok-e apának lenni.
De hiszen öreg vagy!
Hogy gondolsz rám?
Miért vagy itt?
Én...
én csak szeretek része lenni
a bútoraidnak a fura életedben.
Ez lett az életembőI.
A cuccaim dobozokban vannak.
Független vagyok.
Tetszik neked?
- Ez az én hibám.
- Nem.
Vanessa dühös rád miattam?
Nincs ezzel mit csinálni.
Vanessa és én már nem szeretjük egymást.
Szeretted, mikor elvetted!
Ha már szeretted egyszer,
szeretheted megint.
A barátnőm Leah, már négyszer
is volt ugyanazzal a sráccal.
Csak nem akarod eléggé.
Olyan idióta vagyok. Nem hiszem
el, hogy mekkora.
Nem, tudod mit, Mark.
Ne válj el a feleségedtőI!
Kérlek, megtenném a kedvemért
és Vanessaval maradnál?
Túl fiatal vagy.
Nem vagyok olyan fiatal.
16 éves vagyok.
Elég idős vagyok, hogy tudjam mikor
viselkedik úgy az ember, mint egy seggfej!
Ó, és tudod mit,
vettem egy másik Sonic Youth albumot
és szar! Az csak zaj!
Juno? Mi folyik itt?
Semmi.
Miért sírsz?
Nem sírok. Csak allergiás vagyok
a szép otthonok bútoraira.
Mi a baj?
Mi a baj?
Csak egy kicsit hormonális. Igaz, Juno?
Ez a folyamat része.
Mit csináltál?
Nem csináltam semmit...
Csak...
- Gondolkoztam.
- Mi?
Csak gondolkoztam,
hogy ez-e a helyes döntés.
MirőI beszélsz?
Csak elmélkedtem, hogy,
csak elmélkedtem, hogy készen állunk-e.
Igen, készen.
Készek vagyunk. Elolvastuk a könyveket,
foglalkozásokra jártunk.
Találtunk egy óvodát, ami teljesen...
Vanessa, tudom, hogy felkészültünk.
Azon gondolkodtam, hogy... én kész vagyok-e.
Várj egy percet.
Juno, ne hallgass rá.
Csak berezelt.
Csak úgy viselkedik, mint egy férfi.
Minden könyv ezt mondja.
Egy nő akkor lesz anya, mikor
terhes lesz.
Egy férfi akkor válik apává,
mikor látja a gyerekét.
Majd ő is ***á válik.
Csak olyan gyorsan történt.
Feladtuk a hirdetést az újságban...
Azt hittem, hogy még hónapokig
tart az egész, erre...
Két héttel később ő már ott ült a kanapén.
Ő a válasz az imáinkra.
Azóta olyan ez az egész,
mint egy ketyegő óra.
MirőI beszélsz?
Olyan, mintha rossz lenne az időzítés.
Mi lenne jó időzítés neked, Mark?
Csak, vannak még dolgok, amiket
meg akarok csinálni.
Úgy mint? Rocksztár lenni?
Ne gúnyolódj.
Én csak azt mondom,
hogy ez olyasmi, ami sosem fog megtörténni.
A pólód idétlen.
Nőj már fel.
Ha arra várok, hogy olyan híres legyél,
mint Kurt Cobain,
Sose leszek anya.
Sose mondtam, hogy jó apa leszek.
Felhívtam Gerta Rausst és azt mondta
mindkettőnket képvisel majd.
Ezt hívják "kollaboratív válásnak "
Ez most csak a divat, állítólag.
És viszonylag egyszerű lesz,
lévén nincsenek gyerekeink.
Kösz, hogy telefonáltál, azt hiszem.
Találtál már helyet, ahol maradhatsz?
- Igen, a belvárosban.
- Egy hotel?
Nem, nem egy hotel. Egy padlás.
Nem te vagy a megfelelő férfi?
Annyira akartam a gyereket.
Tudom.
- Olyan, mint valami szerelői számla.
- Nekem jött.
Sosem jöttem volna rá, hogy mennyire
szeretek otthon lenne, ha
nem valahol egész máshol lettem
volna egy ideig.
Szia apa!
Szia, nagy pufók Juno bogár.
Hol voltál?
Olyan dolgokkal foglalkoztam,
amikhez még nem vagyok elég érett.
Hol van mindenki?
Bren elvitte Csengettyűt
a korcsolyaórájára.
Mikor fogjátok már fel végre,
hogy a kisgyerekek nem tudnak korizni?
Elég mogorvának tűsz, édes.
Ki bántott?
Én csak, kezdem elveszíteni
az emberiségben való hitemet.
Le tudnád szűkíteni egy kicsit?
Én csak...
...gondolkodtam...
...hogy maradhat együtt két ember.
Úgy érted, mint a párok?
Igen, mint,
a szerelmesek.
Problémád van a fiúkkal, csak mert
hogy őszinte legyek
nem igazán támogatom a
randizást a te állapotodban,
Az kicsit el van szúrva.
Nem, apa!
Úgyértem, az elég olcsó.
Nem így hívjátok ti lányok? Olcsó? Ribancos?
Hagyd abba.
Padlón vagy?
Nem errőI van szó.
Csak tudni szeretném,
hogy lehetséges-e...
hogy két ember egy életre
együtt marad, boldogan.
Nem könnyű, az biztos.
Nem nekem van a legjobb érzékem
a kapcsolatokhoz, de tudod,
mostmár 10 éve a nevelőanyáddal vagyok,
és büszkén mondhatom, hogy boldogok vagyunk.
Nézd...
...az én szemszögembőI...
A legjobb, ha olyan embert találsz,
aki pontosan úgy szeret, ahogy vagy.
Jókedvűen, rosszkedvűen, szépen, csúnyán,
Drágám, bármi legyen
az igazi párod mindig azt fogja hinni,
hogy a te seggedbőI süt a nap.
Az lesz az az ember, aki mellett
megéri kitartani.
Igaz.
Azt hiszem, én megtaláltam.
Naná, hogy megtaláltad. Te öreg vagy A-P-A!
Tudod, én mindig ott leszek,
hogy szeresselek...
...támogassalak, nem számít,
milyen helyzetbe is kerülsz.
Ez természetes.
Apa, azt hiszem,
most elhúzok egy kicsit, de,
nem jövök későn.
Oké.
Rólam beszéltél, ugye?
Ó, igen.
Szia.
Te tettél körülbelül száz doboz
Tic-Tacot a postaládámba?
Ó, igen, én voltam.
Miért?
Azok a gyengéid.
Neked sosem elég a kedvenc kétkalóriás
mentolos cukorkádból.
Igen, hát köszi, én...
...én azt hiszem, mostmár el vagyok
látva Tic-Taccal az egyetemig.
Tudod, Bleek, gondolkodtam.
Sajnálom, hogy olyan picsa voltam veled.
Nem érdemled meg.
Nem számít.
Mitöbb,
azt hiszem szeretlek.
Hogy érted, mint barátot?
Nem.
Úgy értem, igazából.
Mert te vagy a legjobb srác,
akivel valaha találkoztam.
És még csak erőIködnöd sem kell.
Pedig én mindent megteszek.
Te olyan, természetesen okos vagy.
Nem olyan mint mindenki más.
Nem bámulod állandóan a hasamat,
a szemembe nézel.
És valahányszor látlak, a baba
szupererősen kezd rugdalni.
Tényleg?
Szerintem azért, mert a szívem
állandóan verni kezd mikor meglátlak.
Az enyém is.
Ez minden amit kérhetek.
Aranyból vagy, haver.
Mostmár smárolhatunk?
Igen.
Tudod, rögtön mehetnél is szülni,
ha ilyen sokáig csókolózunk!
Apa!
Mi az?
Apa, most vagy bepisiltem...
Vagy?
Mindent bele Thundercats!
Mindenki kifelé, mindenki!
Meg vannak az engedélyek?
Mi van a parkolómatricákkal?
Csengettyű megvan?
Ó, édes, édes!
Jövünk már.
Siess! Indítsd a kocsit, gyerünk!
Gázt!
- Várj, várj!
- El az útból!
- Ne csináld.
- Mit?
- Azt.
- De ez vicces!
Bren, mikor kapom már meg azt
a rohadt gerinc izét?
Gerinc érzéstelenítőnek hívják, és
még nem kaphatod meg drágám.
Az orvos azt mondta, még nem
tágultál ki eléggé.
Menj már! Meg kell várnom,
amíg rosszabb lesz?
Miért nem kaphatom meg azt
a rohadt cuccot most?
Drágám, a doktorok szadisták,
és szeretnek Istent játszani...
...és nézni, ahogy más emberek
ordítanak.
Ó, baszki.
Elnézést! Beadhatnánk már a lányomnak
azt az érzéstelenítőt?
És aztán...
...a semmibőI...
...ott volt...
Ott volt ő.
Úgy döntöttem nem hívom Bleekert,
hogy szülök.
Nagy versenye volt a Manteno ellen
és nem akartam, hogy értem aggódjon.
De így is kitalálta.
Egy napon majd visszajössz kicsim.
A saját idődben.
Hali.
Szép lábak.
Bleeker úgy döntött nem akarja
látni a gyereket.
Én sem, komolyan.
Nem olyan, mintha a mienk lenne.
Szerintem mindig is az övé volt.
Szeretne találkozni a kisfiával?
Fiam van?
Hogy festek?
Mint egy új anya.
Állatira berezelve.
Az egész egy székkel végződött.
Ahogy a barátoknál megy, Paulie Bleeker
igazi főnök. Ő a sajt a makarónimra.
Tudom, hogy az embereknek
azelőtt kell egymásba szeretni,
hogy gyereket csinálnak, de,
azt hiszem a normalitás nem a mi stílusunk.
Szia.
Szia.
Kész vagy?
Igen.