Tip:
Highlight text to annotate it
X
PETLÁS fordítását felhasználva
a feliratot készítette:
.:ClownFace:.
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Elkaptuk a ribancot!
Kérem, ne bántson.
Ne félj.
Ki vagy te?
Valaki kérem segítsen!
Csak a holtak könyve
hozhatja rendbe ezt a szörnyűséget.
Kérem...
Csak haza akarok menni!
Kérem ne csinálja
haza akarok menni!
Apu?
Apa, miért teszed ezt velem?
- Kik ezek az emberek?
- Ők jó emberek.
Azért vanank itt, hogy segítsenek.
Miről beszélsz?
Hol van anya?
Anya meghalt, édesem.
Te is tudod.
-Te ölted meg!
-Mi?
Nem. Miért mondod ezt?
Apa, kérlek, én csak haza akarok menni.
Haza vágyom.
Csináld!
Ez az egyetlen mód, hogy megmentsd a lelkét!
Sajnálom, kicsim!
Apu, mi ez?
Ne!
Apu.
Apuci, nézz rám. Én vagyok az. Én vagyok.
Tedd meg! Hadd leljen békére a lányod!
Azt akarom, hogy ölelj át
és vigyél haza!
Kérlek!
Kérlek, ne!
Kitépem a lelked, apuci.
A lelked az enyém lesz, te geci!
Te fasszopó! Kinyírlak, mint
ahogy a kurváddal is tettem!
Baszd meg!
Baszd meg!...
Szeretlek, kicsim!
GONOSZ HALOTT
Cső.
Mi a helyzet?
Te nagyvárosi szarkeverő.
- Cső, Olivia.
- Gyere ide.
Hadd öleljelek meg.
Hiányoztam?
Ő a csajom, Natalie.
Óh, a szívtipró az autókereskedésből.
Te doktor vagy?
- A tény az hogy...
- Nővér vagyok.
Nővér? Rendben, bocsesz.
Két órával ezelőttre vártunk!
És itt van a bájos Eric.
A középiskolai tanárból
ilyen mogorva fickó lett?
Nem, az te vagy!
Azt hittem reggelig kell rád várni.
Jó látni téged, ember.
Gyere ide!
Jól nézel ki!
Bent várok rád.
Rendben.
Szia, Mia.
Én itt vagyok!
És te is eljöttél!
Én vagyok a bátyád.
Persze hogy eljöttem.
Tudom, hogy szörnyen nézek ki
Nem, gyönyörű vagy, mint mindig!
Te meg bénán hazudsz.
Mint mindig.
Papa!
Hé!
Hé, pajti!
Mindig szerettük ezt a helyet,
nem igaz?
Gyakran hiányol téged.
- Istenem.
- Mi az?
- Az micsoda?
- Mi az?
Csak ez, itt.
Mi...
Ez nem poénos!
Ez...
Homoktövis fából készült.
Állítólag erősebb leszel tőle.
Azt hittem nem hiszel a babonákban.
Én nem is. De te igen, így lehet,
hogy működik majd.
Oké.
Nos, akkor kezdjük.
Ígérd meg hogy itt maradsz végig.
- Nem megyek sehová.
- Esküdj meg.
Rendben.
Esküszöm!
Jól van.
Családtagok és barátok,
azért gyűltünk össze ma itt,
mert tiszteletben tartom az
ígéretet amit tettem...
felejtsük el!
Megígérem, hogy nem fogom
hozzáérni még egyszer ehhez a szarhoz.
Oké.
Higgadjunk csak le.
Remélhetőleg, még mindig működik.
Várj...
Úgy néz ki, valaki betörte.
Óvatosan.
Mi ez a szag?
Valószínűleg csak pár tini
tőrt be ide,
sört vedelni és ökörködni.
Pontosan.
Anya nem örülne, hogy ilyen
állapotban van a ház.
Jól van.
Akkor tegyük lakhatóvá.
Hé.
Jól vagy?
Emlékszel a dalra amit
anya dúdolt nekünk?
Valahogy így hangzott...
"Fiam, én kis fiam,
itt az ideje búcsúzni."
- "Gyermekem kedvesem..."
- Mia, kérlek!
Nem hiszem, hogy ezekre a rossz
emlékekre kellene most gondolnod.
Anyu nem rossz emlék.
Tudod, hogy mi jutott az eszembe.
Tudod, az utolsó napjain
a kórházban,
anya sokat emlegetett téged.
Egyszer egy egész napon át
beszélt Daviddel telefonon..
És, együttműködtem.
Mert...
Mia, nézd. Ott akartam én is lenni.
De anyu állapota egyre
csak romlott,
én meg megkaptam a melót
Chicagoban.
Nem tudtam időben ott lenni.
És akkor már túl késő volt, így...
Talán szerencsés vagy, hogy
nem láttad amit meg kellett tennem.
Szerinted jól van?
David, tudnod kell valamit.
Oké.
Próbáltam megoldást találni rá
tavaly nyáron.
Mia csak mindig ígérgetett,
Fogadalmat tett, hogy abbahagyja
drogozást,
már lehúzta a kábítószert a wc-n.
Nyolc óráig bírta.
Nem akarom, hogy újra megtörténjen.
Hogy érted?
David, ha megtörik,
és hidd el,
így lesz,
nem akarja majd, hogy elengedjük.
Mit jelent ez?
Muszáj itt lennie?
Miának?
Ezúttal, ez az egyetlen mód,
a rögös út, haver.
- Nem élne túl egy másik túladagolást.
- Mi?
Mia visszaeső?
Nem csak, hogy visszaeső.
Voltaképp a húgod meghalt.
Újraélesztették.
Istenem!
Nézd, mindannyian vegyünk részt ebben
különben nem fog működni.
Jó fiú.
Azért jöttem, hogy a testvérem jobban
érezze magát, ne rosszabbul.
Megkért, hogy menjek haza,
Ezt is fogom tenni.
Ki nem állhatom!
Ki nem állhatom! Picsába!
Ó! Ki nem állhatom!
Nem tudom, mi lehet ez a szag!
Tudom. Minden oké.
Nyugi, nyugodj meg.
Nem maradok itt tovább ebben
a bűzben!
Nyugodj meg, rendben?
Itt vagyunk.
Tudom, tudom.
Mind itt vagyunk
Nem megyünk sehová.
Elég feldúlt voltál.
Az injekció reggelig hatni fog.
Nem tudom hogy mi bajotok van,
de itt valami rothad és bűzlik.
Én nem érzek semmit.
Különleges érzéke van hozzá..
Nem maradok tovább ebben a szagban!
Várj!
Hú... Ez vér?
Ó, picsába.
Mi a szakvélemény?
Kikúrt büdös!
Ó, a francba. Óvatosan!
Ezek a lépcsők régiek és korhadtak.
- Ja, mint ez az egész rohadt ház.
- Ja.
Égett haj szag van.
Azt hiszem, onnan jön.
Ó, a faszom.
- Szent szar!
- A picsába!
- Mi ez?
- Nem tudom.
Boszorkányság?
Ki tenne ilyet?
Faszom, valamit itt elégettek.
Nézd!
A gecibe, haver.
Mi történt itt?
Nyugodjatok meg, rendben?
Később eltemetem hátul ezeket
a büdös macskákat.
Ja, a szag eltűnik,
semmi perc alatt.
Jó, rendben.
Ez valami voodoo szarság lehet?
Nem, nem, nem! Itt nincs Voodoo baba,
és semmi személyes tárgy.
- Ez valami más.
- Eric, elég lesz.
Semmihez sem szabadott volna
hozzányúlnunk a pincéből.
"Naturom Demonto".
"Kunda"...
"Astratta"...
"Montosse"...
"Can'da".
Kérlek istenem,
kéne egy kis szünet.
Mia.
Mit csinálsz?
Sajnálom, de most azonnal el kell
mennem innen!
Ne már.
A party még nem ért véget.
Ki a szart érdekel a hülye
játékotok.
- Mia, kérlek. Nézd, Mia...
- Megőrülök itt.
Olivia, úgy érzem,
hogy megbolondulok!
Mia, mi a baj?
Végig fogom csinálni ezt, rendben?
Csak...
Csak nem itt.
Mia...
Úgy döntöttünk, hogy
nem viszünk haza.
Nem veszítlek el újra.
Végig kell csinálnunk ezúttal.
David, vigyél haza!
Gyerünk, David!
Mia...
Mia, igazuk van.
Engem kéne, hogy támogass, nem őket.
Én itt vagyok neked, Mia...
- ezért jöttem.
- Istenem.
Micsoda egy hülye vagyok...
Azt hittem, hogy az életben egyszer...
Számíthatok rád.
Mia, mi csak segíteni akarunk!
Ja, nos, kurvára hálás vagyok!
Eric, hagyd békén.
Mia.
Mia!
Fasza.
Bassza meg! Bakker! Baszod! Bakker!
Mi a faszt csináljak?
Mi a szart tegyek?
- Mia!
- Ó, a francba.
Istenem.
Hogy van?
Egy nőről beszél, akit az
erdőben látott.
És hogy az erdő megtámadta őt.
Nem tudom.
Szerintem össze-vissza beszél.
Mit gondoltok el kéne vinni kórházba?
Szerintem csak túlterhelt.
Jól van, ugyanúgy gondoskodok róla,
mintha csak a korházban lenne.
Ha most elmegyünk,
az egész hiábavaló volt.
Rendben. Mi a helyzet
a sebekkel a karján?
Találtam néhány tövist a ruháján.
Biztos beleakadt egy tüskésbokorba.
Valószínűleg szándékosan tette.
Micsoda?
David...
mindent megtesz, hogy
elvigyük innen.
Mia.
Figyelj, válts ruhát.
- Rendben? Zuhanyozz le.
- David.
Kérlek...
Kérlek...
El kell...
mennem innen.
Tudtad, hogy nem lesz könnyű.
Nem.
Te ezt nem érted.
Volt valami az erdőben, David.
És azt hiszem, hogy most is
itt van velünk.
Hol? Itt a szobában?
Nézd, ezt csak képzeled.
Szedd össze magadat.
Csak törekedj rá, hogy összejöjjön.
Holnap jobban fogod magad érezni, rendben?
Akkor értékeled majd, hogy most ilyen seggfej voltam.
Rendben.
Eric, mit csinálsz?
Légyszi', letennéd azt az izét?
Neked lent kellene segítened
a haverjaidnak, rendet rakni.
Nem tudom miről beszélsz.
Ne már, ne tégy úgy
mintha nem érdekelne.
Ennyire azért ismerlek.
Nos, azt hiszem, hogy mindannyian egyetértünk abban, hogy
az elmúlt rohadt században, senki sem törődött a rendel.
De, mi most itt vagyunk.
Ja.
Valóban lenyűgöző.
Papa?
Papa?
Papa?
Gyere ide, haver.
Faszom!
Papa.
Ne, ne, ne.
Ide, haver.
Nincs semmi bajod?
Picsába.
Mi történt?
- Mia?
- Zuhanyozik.
Mi történt? David?
Mia?
Mia, nyisd ki az ajtót!
Mia, nyisd ki az ajtót!
- Mia, nyisd már ki!
- David, mi a baj?
David, állj le és mondd el,
hogy mi folyik itt!
Mia, nyisd ki azt a kurva ajtót!
Mia, nyisd ki azt a kikúrt ajtót!
David!
David!
Mia!
Mia?
Mia?
Olivia!
Szent szar!
Mia!
Bassza meg!
Ez őrület!
Picsába! Hol van?
Ilyen nincs!
Én...öm... Én...
Adtam neki nyugtatót.
Pár órát aludni fog.
De, basszus. Súlyos égési sérülései vannak.
Másod vagy harmadfokú.
Az elég rossz.
Nézd, nem tudhattuk, hogy
ezt fogja csinálni.
Nem, neked tudnod kellett volna.
Ez az egész a te ötleted volt,
hogy itt legyünk.
Hagynunk kellett volna,
hogy Mia döntsön.
Drágám, kérlek!
Jól van, ne veszítsük el a fejünket. Rendben?
Pár óra múlva eláll az eső,
reggelre járhatóak lesznek az utak,
és elvisszük őt a kórházba.
Rendben?
Minden rendben lesz!
Minden rendben lesz?
Minden rendben lesz.
Nem tudom, de ha észrevetted volna
semmi sincs rendben.
És egyre rosszabb lesz, minden perccel.
Mia?
Mia?
Mit csinálsz?
Mia, tedd le a fegyvert!
Tedd le a fegyvert, kérlek!
Mia!
Tedd le azt a kurva fegyvert!
Istenem!
Meg fogtok halni, mint a többiek!
Egyenként viszünk el!
Ma este mind meghaltok.
A fegyvert! A fegyvert, gyorsan!
Drágám?
Mia?
Engedj ki!
- Engedj ki!
- Fullra bekattant!
Teremtőm, mi történt a szemével?
Mit csinál?
Úgy tűnik, hogy valami történt vele.
Ez lehetetlen.
Annyi nyugtatót adtam neki,
hogy az még egy lovat is kidöntene.
Adhatnánk még neki belőle!
Lehet attól már kómába is esne!
Az ég szerelmére, Olivia,
meg fog halni odalent!
Meglőtt!
Ki kell szedni a golyót a karomból.
Mi? Van csipesz a táskámban.
David. Figyelj rám.
Nem hiszem, hogy a nyugtató
valamit is hatni fog.
Nem hiszem, hogy ez egy sima
pánikroham volt.
Attól tartok, hogy ami Miával történt...
annak köze van az pincében levő
kibebaszott boszorkánysághoz.
Olivia?
Olivia?
Olivia?
Jól vagy?
Olivia?
Olivia?
Mit csinálsz?
Olivia.
Olivia?
Minden rendben?
Istenem!
Mi a faszért csináltad ezt?
Megöllek
Ne!
Meg akart ölni!
Meg akart ölni!
Bassza meg.
Fogjad. Megvan?
Várj, oké? Tartsd.
Bassza meg.
David, szörnyű dolgot tettem!
Biztos vagyok benne,
hogy nem akartad bántani.
Az a valami megölte Oliviát.
Sok vért vesztett.
Drágám, hozz vizet, és cukrot, rendben? Menj.
- Menj!
- Jól van, jól van.
- Rendben.
- David...
Olvastam a könyvből egy részletet.
Ez valamiféle ima.
Elszabadítottam valamit, David.
Kiengedtem valami nagyon gonosz dolgot.
Natalie?
Mia?
Natalie.
Mit keresek én itt?
Fájnak a lábaim.
Nem tudok mozogni.
Lemegyek, rendben?
Miért zártatok be ide?
- Úgy volt, hogy segítetek rajtam.
- Hé, mi próbálunk segíteni, rendben?
Nem voltál magadnál, vágod?
Rossz dolgokat tettél,
és nem értettük, hogy miért.
Mia, szörnyű dolgok történtek,
el kell tűnnünk innen azonnal,
rendben?
Nem érted...
Nem mehet el innen.
Nem tehetsz ellene semmit!
Te is az enyém leszel!
Érzem a lelked mocskos szagát.
Csókolj meg te riherongy!
Miért nem jössz le ide, hogy
leszophassalak, szépfiú!
- Mia...
- Mia nincs itt, te kibaszott idióta!
A húgocskádat éppen most kúrják
szét a pokolban.
Haza akarok menni!
Eric?
Nem tudom, miért,de úgy gondoltam,
ha ez teszem vége lesz.
De ez a könyv nem gyullad meg.
Kibaszottúl nem ég el!
Mondd el mi folyik itt.
Ez a könyv valamiféle...
ősi nyelvezettel íródott.
Itt van néhány fordítás,
de ez csupán csak a töredéke.
Minden arra utal, hogy ez egy...
"gonosz entitás"...
ami a lelkeket gyűjti.
Egy démon.
Azt írja hogy...
"Midőn az öt lelket megkaparintja"
"az ég újra vérbe borul
és a szörnyűség..."
"felemelkedik a pokolból."
Ez őrültség!
Ez a "teremtmény" Mia lelkéhez
ragadt, mint egy élősködő.
Eggyé válik vele.
Ha meg akarjuk állítani és
segíteni akarunk Mianak...
akkor meg kell őt ölnünk.
- Mit mondtál?
- Itt az áll hogy...
Eric!
Kurvára nem fogunk senkit sem megölni!
Figyelsz te rám?
Mi van azokkal a kimúlt macskákkal,
lent a pincében?
Úgy értem, lehet hogy,
fertőzőek voltak.
Lehet, hogy valami vírust...
kapott el Mia...
aztán átadta Oliviának, amikor
arcon hányta őt.
De mégis milyen vírus az, ami arra késztet, hogy
kivágj az arcodból egy darabot egy üvegcseréppel?
Istenem!
Szentséges ég!
Nem tudom, hogy mit kéne tennünk. Érted?
De amint eláll az eső,
egy-két órán belül
az áradat is elcsitul,
és mi mindannyian elhagyjuk
majd ezt a helyet.
Nem számít, hogy hova megyünk majd.
De, ha most nem teszünk valamit,
akkor biztosan meghalunk mindannyian!
Ne csináld te kis ribanc!
Ne vágd le!
Ne vágd le!
Baszd meg!
Ne, ne, ne, ne, ne!
Ne, ne!
Ígérem, minden rendben lesz.
Rendben? Rendben, bébi?
Csak úgy levágta a kibaszott karját.
Szerinted ez rendben van?
Ez az írás összezavar,
és tele van ellentmondással.
De ki tudok következtetni,
néhány dolgot.
A rituálé leállításához,
a megszállottat meg kell tisztítani.
Tisztítani.
A könyv azt írja
a tisztításnak három módja lehet:
Élve temetés...
a test feldarabolása...
és tűz általi megtisztulás.
Biztos vagy benne, hogy ez működhet?
Ha...
Megölöm a húgomat,
akkor békére lelhet?
Biztos vagyok-e benne? Persze, hogy nem!
Ez nem egy tudományos könyv!
Mondjuk, egy dologban biztos vagyok.
Aki Miaval ez tette
az a felelős mindezért.
És ha ő meghal, akkor vele hal
ez a teremtmény is.
És ha csak megbolondult?
Lehet csak egy orvos kéne neki?
Mi? Egy orvos?
Az anyám meghalt egy
elmegyógyintézetben, megőrült.
Őrült volt, egy szörnyeteg.
Mindig attól féltem,
hogy Mia a sorsára jut.
Kibaszott gyáva vagy!
Pontosan tudod mit kéne tenned,
de félsz megtenni.
Porig égetem ezt a kibaszott helyet.
És véget vetek ennek a rémálomnak.
Miért nem menekülsz el?
Menj és rejtőzködj el valahol.
Tudom, hogy te jó vagy ebben.
Bassza meg!
Hova a picsába tűnt?
David.
Tégy valamit, mielőtt ő csinál valamit.
Ne!
Állj!
Ne, ne, ne, ne!
Ne!
Ne, ne, ne!
David.
Miért bántottál?
Fáj az arcom.
Miért?
Miért? Miért fáj ennyire?
Drágám, drágám...
Nat, Nat.
Gyerünk. Gyere, haver.
Itt vagyunk.
Hé, hé, hé!
Tarts ki!
Tarts ki, nehogy meghalj nekem!
Pedig az most nem is hangzik olyan rosszúl.
Nem akarom, hogy az a démonribanc
elvigyem engem is.
Meg teszem, amit meg kell tennem!
Meg teszem, amit meg kell tennem. Oké?
Sajnálom, Mia.
Szeretlek.
Fiam, kisfiam, itt az ideje,
hogy elbúcsúzzál.
Fiam, kisfiam,
Hiányzol majd éjjel-nappal.
Fiam, édes kisfiam,
Írok majd minden nap.
Fiam, ne sírj fiam.
Azt kívánom, hogy maradni tudjak már.
Nem tudom megtenni.
Nem tudom megtenni.
Ezúttal... a nehezebb utat választom.
David.
Gyilkos.
Gyáva.
Eric.
Hé, jól vagy?
David.
Úgy hiányoztál, haver.
Vágod, haver.
David.
David?
Nem tudok mozdulni!
Nem kapok levegőt!
David?
Segíts!
Segíts, David!
- Te nem ő vagy!
- David!
Segíts!
Te nem a húgom vagy!
Miért gyűlölsz engem, David?
Tudom hogy gyűlölsz.
Eljöttél otthonról.
Egyedül hagytál,
a beteg anyánkkal.
Amikor én még csak gyerek voltam.
Hazudtam miattad.
Mindig sírt érted,
de én mondtam neki hogy visszajössz.
Megígértem neki.
De soha nem jöttél.
Kérlek, hagyd abba!
Könyörgöm!
Tudom, hogy anya gyűlöl téged,
és vár rád a pokolban.
Kussolj! Fogd be!
Sajnálom, Mia.
Ott kellett volna veled lennem.
Ott kellett volna veled lennem.
Gyerünk. Kérlek, gyere vissza.
Gyerünk, Mia! Gyere vissza hozzám!
Gyere, kérlek!
Jól van, békére leltél.
Békére leltél.
David?
Mia?
Szörnyű volt!
Szörnyű volt!
Semmi baj.
Vége van.
Köszönöm, hogy nem hagytál el, David!
Itt várj.
Hozom a kocsi kulcsot.
- Rendben?
- Persze.
David?
Menj! Kérlek, csak menj!
Menj!
Nem megyek sehová!
Nem megyek!
Mia, fogd a kulcsokat.
Nézz rám, menj!
Gyerünk. Gyerünk, indulj.
Húzz el innen!
Nem! Nem!
David!
David!
Ne! Ne! Ne!
David! David!
Jön már.
Mia.
Gyere ide, te ribanc!
Mozdulj!
Most meghalsz, te szánalmas
drogos kis kurva!
Elegem van ebből a szarakodásból!
Kirágom a lelkedet!
Ezt rágcsáljad, fasszopó!
Meghalsz!
Takarodj vissza a pokolba, ribanc!