Tip:
Highlight text to annotate it
X
Djede!
Ne bi trebao biti ovdje
i gledati to.
Samo sam htio znati.
Pretpostavljam da si dovoljno odrastao.
Trebao bi znati pricu.
Pa pocnimo...
Bilo je to 1832. godine.
Noc je bila veoma slicna ovoj.
Charles Carroll je bio posljednji
živuci potpisnik Deklaracije o nezavisnosti.
Bio je i clan tajnog društva masona.
I znao je da umire.
Probudio je konjušara usred noci
i naredio mu da ga odvede
Jacksonu u Bijelu kucu
jer je želio razgovarati s predsjednikom.
Je li razgovarao s njim?
Ne. Nije uspio doci do njega.
Predsjednika nije bilo.
Ali Charles Carroll je imao tajnu.
Povjerio se jedinoj
osobi kojoj je mogao.
Djedu moga djeda,
Thomasu Gatesu.
Kakva je to bila tajna?
Blago.
Nezamislivo blago.
Blago zbog kojeg su stoljecima ratovali
tirani, faraoni,
carevi, ratnici.
Svaki put kad bi promijenilo vlasnika,
povecalo bi se.
I onda, odjednom...
Nestalo je.
Nije se pojavilo 1.000 godina,
a onda su vitezovi I. Križarskog rata
otkrili tajni trezor
ispod Solomonovog hrama.
Vitezovi koji su našli trezor
vjerovali su da je blago
preveliko za bilo kojeg covjeka,
cak i kralja.
Vratili su blago u Europu
i nazvali se Vitezovi templari.
Zatim su ga prokrijumcarili iz Europe
i osnovali novo bratstvo,
slobodne zidare,
u cast graditelja velikog hrama.
Slijedio je rat.
Do pocetka Americke revolucije,
blago je opet skriveno.
Dotad su u masonima bili
George Washington,
Benjamin Franklin, Paul Revere.
Morali su se osigurati
da blago ne padne u ruke Britanaca,
pa su osmislili mape
i tragove do blaga.
Vremenom su se tragovi
zaboravili ili su nestali.
Samo je jedan ostao -
C. Carroll je tajnu povjerio
mladom Thomasu Gatesu.
Charlotte.
"Tajnu zna Charlotte. "
Tko je Charlotte?
To nije ni g. Carroll znao.
Gledaj, Bene.
Slobodni zidari, medu našim osnivacima,
ostavili su nam tragove.
Poput ovih.
Nedovršena piramida.
Oko koje sve vidi.
Simboli Vitezova templara, cuvara blaga.
- Govore nam preko njih.
- Misliš, smiju nam se.
Znaš li što taj dolar predstavlja?
Bogatstvo obitelji Gates.
Šest generacija budala
u potrazi za zlatom lude.
Nije rijec o novcu.
Nikada i nije bila.
Idemo, sinko.
Vrijeme je da podemo.
Možeš se pozdraviti.
Djede.
Jesmo li mi vitezovi?
Bi li to volio biti?
U redu. Klekni.
Benjamine Frankline Gatese,
prihvacaš dužnost Templara,
slobodnih zidara
i obitelji Gates.
Kuneš li se?
Kunem se.
RazmišIjao sam o Hensonu i Pearyju,
dok su ovuda prolazili
pješice ili s psima.
- Možeš li zamisliti?
- Izuzetno.
SJEVERNO OD ARKTICKOG KRUGA;
DANAS
Približavamo li se?
Ako je Benova teorija tocna,
a i moj program za pracenje,
trebali bismo biti veoma blizu.
Ali pustite mene -
jutros mi je pukla vezica.
- To je loš predznak.
- Da idemo doma?
Mogli bismo ga izbaciti.
U redu.
Riley, nedostaje li ti kocka
bez prozora gdje smo te našli?
Uopce mi ne nedostaje.
META LOCIRANA
Zašto smo stali?
Mislio sam da tražimo brod.
- Ne vidim nikakav brod.
- Tu je negdje.
Cuj, ovo je gubitak vremena.
Kako je brod mogao završiti ovdje?
Nisam strucnjak,
ali možda su se zbog
hidrotermicke osobine regije
formirale snježne oluje orkanske snage
zbog kojih se more zaledilo,
otopilo i ponovno zaledilo,
a što je dovelo do stvaranja
polu-cvrstog, putujuceg tla,
koji je doveo brod ovamo.
BOSTON, MASSACH...
Zdravo, Ijepotice.
Neka Viktor provjeri
gorivo u generatorima.
Prije dvije godine,
da nisi vjerovao u blago,
nikada ne bih pronašao Charlotte.
Pronašao bi je, ne sumnjam.
Zato nisam mislio da je to
glupa investicija, kao ostali.
Meni je drago što nisam lud
kao što su rekli za mog oca.
Ili mog djeda. Ili pradjeda.
To!
Idemo.
- Pronadimo blago.
- Da, zaradimo nešto.
Bože.
Dobro ti ide.
Evo ga.
Skladišni prostor.
U tim bacvama je?
Barut.
Zašto bi kapetan
cuvao ovu bacvu?
Našao sam nešto!
Što je to?
Znate li što je to?
Lula vrijedna milijardu?
To je Meerschaum lula.
Prekrasna je.
Pogledaj gravuru na usniku.
- Je li to lula vrijedna milijun?
- Ne, to je trag.
Daj da pogledam.
Nemoj je slomiti.
Korak smo bliže blagu.
Bene, rekao si da je
blago na brodu.
Ne. "Tajnu zna Charlotte".
Rekao sam da je možda ovdje.
To su simboli Templara.
Pisana legenda
s bojom ce postati
kljuc muka neotkrivenih.
Pedeset i pet u željeznom peru...
...g. Matlack zabraniti ne može.
To je zagonetka.
Moram razmisliti.
Pisana legenda
s bojom ce postati.
Kakva legenda?
To je legenda o blagu Templara
i boja utjece na blago.
Kako?
Kljuc muka neotkrivenih.
Samo malo.
Legenda i kljuc...
To ima nekakve veze.
Mapa.
Mape su legende,
a svaka mapa ima kljuc.
To je nevidljiva mapa.
Kako to misliš?
Nevidljiva mapa?
"S bojom ce postati" može
znaciti da ce boja ili reagens
imati odredeni ucinak.
U kombinaciji s
"kljuc muka neotkrivenih",
implicira da ce se
tako neotkriveno otkriti.
Osim ako
"kljuc muka" nije...
Zatvor.
Albuquerque.
I ja mogu
izgovarati rijeci. Roniti!
Ondje je mapa.
"55 u željeznom peru".
To je zatvor.
Ali, buduci da se tada pisalo
tintom od zelene galice...
Pero je pero.
Zašto je "željezno pero",
a ne samo pero?
Zato što je rijec o zatvoru.
"Željezno pero".
To se ne odnosi na tintu,
vec na ono što je napisano.
Željezno, cvrsto. Mineral...
Ne, to je glupo.
Bilo je cvrsto,
nepopustljivo, odlucno.
Bilo je odlucno.
"G. Matlack zabraniti ne može. "
Timothy Matlack
je bio zapisnicar Kongresa.
Kaligraf, ne pisac.
Da ne bi zabranio mapu,
zapisana je na poledini
prepisane rezolucije,
rezolucije koju je potpisalo 55 Ijudi.
Deklaracija o nezavisnosti.
Na poledini Deklaracije
nema nevidljive mape.
Lukavo je.
Dokument takve važnosti
osigurao bi opstanak mape.
Rekao si da ju je
potpisalo nekoliko masona.
Devetorica sigurno.
Morat cemo je prouciti.
To je jedan od najvažnijih
dokumenata u povijesti.
Ne možemo samo tako vršiti
testove na Deklaraciji.
- Što cemo onda?
- Ne znam.
Mogli bismo je posuditi.
Ukrasti je?
- Mislim da ne.
- Bene...
Blago Vitezova templara je
blago iznad svih blaga.
Nisam to znao. Doista?
Shvacam tvoju ogorcenost, doista.
Život si posvetio
potrazi tog blaga,
a postigao si to
da se povjesnicari
izruguju tebi i tvojoj obitelji.
Trebao bi im to
blago nabiti na nos.
I želim ti da uspiješ u tome.
Kako?
Svaki od nas
strucnjak je za nešto.
Misliš da ja jedino
znam ispisivati cekove?
U prošlom životu
organizirao sam nekoliko
operacija upitnog legaliteta.
Ja mu vjerujem.
Ne brini se,
sve cu srediti.
Ne.
Trebat ce mi tvoja pomoc.
Lane, necu ti dopustiti
da ukradeš Deklaraciju.
U redu.
Upravo si postao
samo prepreka.
Što ceš uciniti?
Ubiti me, Shaw?
Ne možeš.
Zagonetka nije riješena.
Ima podataka koje
ti ne znaš, a ja znam.
Jedino je ja mogu riješiti.
Blefira.
Igrali smo poker, lane.
Znaš da ne znam blefirati.
Reci mi što trebam znati
ili cu ti ubiti prijatelja.
Tišina, Riley.
Tvoj je posao gotov.
Gledaj gdje stojiš.
Pogledaj koliko je tu baruta.
Ubij me, ovo ce pasti
na pod i svi smo gotovi.
A što ce biti
kad raketa izgori?
Reci mi što moram znati.
Moraš znati...
zna li Shaw loviti.
Lijep pokušaj.
Bježi, Shaw.
Glupane!
Riley, dolazi ovamo!
- Što je ovo?
- Za krijumcare. Ulazi.
Bježite! Micite se!
- Što?
- Micite se! Brišite!
Za mnom!
Idemo.
Eksplodirat ce.
Sagni se!
Idemo prije nego
što netko vidi dim.
14 km istocno odavde je selo Inuita.
- Popularno je medu pilotima.
- U redu.
- A što cemo onda?
- Krenut cemo kuci.
Mislio sam na lana.
Ukrast ce Deklaraciju o nezavisnosti.
Sprijecit cemo ga.
J. EDGAR HOOVER
ZGRADA FBl-a
Teško je vjerovati
da netko želi ukrasti Deklaraciju?
FBI dobije 10.000 prijava na tjedan.
Nece se brinuti o necem
što smatraju sigurnim.
Tko nam može pomoci,
mislit ce da smo ludi.
A tko je lud da nam vjeruje,
nece pomoci.
Ne trebamo ludake.
Što je odmah ispod toga?
Opsjednuti.
Strastveni.
NACIONALNI ARHIV
NACIONALNI ARHIV
PROSLAVA GODlŠNJICE
Oprosti.
Dr. Chase vas sada može
primiti, g. Browne.
G. Brown?
Moje prezime baš i ne uživa
veliki ugled medu akademicima.
Gazde uvijek zlostavljaju.
Zgodan gazda.
Hvala.
Dobar dan, gospodo.
- Abigail Chase.
- Paul Brown.
- Drago mi je.
- Bill.
Drago mi je, Bille.
- Kako mogu pomoci?
- Naglasak. Nizozemski iz Pennsylvanije?
Saksonski njemacki.
- Niste Amerikanka?
- Jesam,
ali nisam rodena ovdje.
Ne dirajte to.
Zgodna kolekcija.
Bedževi kampanje G. Washingtona.
Nedostaje vam iz 1789.
- Jednom sam našao jedan.
- Baš imate srece.
Rekli ste da je hitno.
Tako je.
Prijeci cu na stvar.
Netko ce ukrasti
Deklaraciju o nezavisnosti.
Istina je.
Trebali biste se javiti FBl-u.
- Bili smo ondje.
- I?
Jamce da se ne može ukrasti.
- Imaju pravo.
- Nismo baš sigurni.
Ali kada bismo imali cast
pregledati dokument,
znali bismo sa sigurnošcu
postoji li opasnost.
Što mislite da cete naci?
Vjerujemo da je na poledini tajni zapis.
- Zapis? Neka šifra?
- Tako je.
Cega?
Mape.
- Mape.
- Tako je.
Mape cega?
Mjesta...
skrivenih predmeta,
povijesne i stvarne vrijednosti.
- Mape s blagom?
- Zato smo ostali bez FBl-a.
Vi ste lovci na blaga.
Mi smo neka vrsta zaštitnika blaga.
Osobno sam vidjela
poledinu Deklaracije o nezavisnosti.
Vjerujte mi,
jedino što ondje piše jest;
originalna Deklaracija, datum...
Datum, 4. srpnja 1776. g. Tako je.
Nema mape.
Nevidljiva je.
Ah, tako.
Tu smo ostali
bez Ministarstva obrane.
Kako ste došli do toga
da takva mapa postoji?
Lz gravure na usniku
lule stare 200 godina.
Pripadala je masonima.
- Mogu li vidjeti lulu?
- Nemamo je.
- Bigfoot ju je ukrao?
- Bilo nam je drago.
I meni je bilo drago.
Doista lijepa kolekcija.
Sigurno ste dugo tražili
te povijesne predmete.
Ako ce te utješiti,
mene si uvjerio.
Nece.
A da izademo s tim
u javnost. Preko Interneta.
Nije da se moramo
brinuti oko ugleda.
No, ne mislim da ce to uplašiti lana.
180 g. Traganja,
a ja sam na metar od mape.
Od svih rijeci
o slobodi napisanih ovdje,
ima nešto što je
važnije od svega ostalog.
Ali kad dugi niz
zlouporaba i nasilja,
koja uvijek idu
za istim ciljem,
odaje plan koji želi narod
podvrgnuti despotizmu,
njegovo je pravo i dužnost
da zbaci takvu vladu
i stvori nove cuvare
za buducu sigurnost.
Ljudi više ne govore tako.
Krasno.
- Nemam pojma što to znaci.
- Ako nešto nije u redu,
oni koji mogu uciniti nešto
imaju obvezu to i uciniti.
Ja cu je ukrasti.
Što?
Ukrast cu Deklaraciju o nezavisnosti.
Bene!
To je... Gadno.
Zatvor... Gadno!
Završit ceš u zatvoru, znaš?
Vjerojatno.
To bi vecinu Ijudi smetalo.
Lan ce je pokušati ukrasti.
Ako uspije, uniš*** ce je.
Jedini je nacin
da se zaš***, ukrasti je.
Suluda logika.
Nemamo izbora.
Bene, za ime Boga,
to je krada nacionalnog monumenta.
Kao da njega krademo.
Nemoguce je. Nije,
da se ne bi smjelo, vec je nemoguce.
Dokazat cu ti.
Bene, obrati pozornost.
Doveo sam te do Kongresne biblioteke.
Zašto? Zato što je
najveca na svijetu.
Tu ima više od 20 milijuna knjiga.
I sve govore isto;
Poslušaj Rileyja.
Ovo su, prijatelju,
svi nacrti arhiva
osim nacrta gradnje.
Tu su narudžbenice,
telefonske linije,
vodovod i kanalizacije.
Sve je tu.
Kad je Deklaracija izložena,
okružena je cuvarima,
video kamerama,
obiteljima iz lowe,
klincima u posjetu...
Ispod 2,5 cm neprobojnog stakla
toplinski su senzori
koji reagiraju cim se netko
s vrucicom približi.
Kad nije izložena,
sprema se iza metar i pol
debelih betonskih zidova, u trezor...
s bravom s elektronskom kombinacijom
i biometrickim sustavom zabrane pristupa.
Znaš, Thomas Edison je 2.000 puta
pokušao i nije uspio
izumiti žarulju s ugljenom niti.
Edison?
No, ipak je rekao,
"To nije neuspjeh.
Znam 2.000 nacina
kako da ne napravim žarulju. "
Samo je trebao otkriti
jedan nacin da je napravi.
Odaja za ocuvanje.
Uživaj. Samo daj.
Znaš li za što služi takva odaja?
Za držanje džema i bombona?
Ondje ciste, restauriraju i održavaju
dokumente i spremnike,
kada nisu izloženi ili u trezoru.
Kada moraju raditi na spremniku,
izvade ga iz trezora i po hodniku nose
u Odaju za ocuvanje.
Najpogodniji trenutak krade,
za nas ili za lana, je tijekom proslave
kada su cuvari
zauzeti VIP gostima.
Probit cemo se do Odaje
jer tamo je manje osiguranje.
Ako Ian...
Odaja za ocuv...
Proslava...
Moglo bi uspjeti.
Moglo bi.
I unutra smo.
SIGURNOSNI ODVOD ARHIVA
Tu ste. Zdravo.
Hodnik.
ODAJA ZA OCUVANJE
To se traži.
Igra pocinje.
KRAJ
SIGURNOSNA RAZINA;
DJELOMICAN PRISTUP
Ja bih to popušio.
Super.
Ovo je upravo stiglo za vas.
Valjda nije od Stana.
"Ženi koja ima sve ostalo...
Hvala na pozornosti. Paul Brown. "
Abigail Chase.
Zdravo, Mike.
- Sve po pravilima.
- Hodnik je siguran.
- Pazi na dokument.
- Nema problema.
Što je?
Senzor se ukljucio kod Deklaracije.
Provjerite i sve ih zamijenite.
Naš opaki plan funkcionira.
ZGRADA NACIONALNOG ARHIVA
RUŠENJE
Siguran si u ovo?
Riley.
- Cuješ li me?
- Nažalost, da.
Spremni smo.
Idite do ulaza
i pripremite pozivnicu.
Morat cete pokazati
osobne iskaznice. Naprijed.
- Kako ste?
- Zdravo.
Vašu pozivnicu i osobnu, molim.
Kako izgledaš?
- Nije loše.
- Mazel tov.
Pocinjemo.
Za vas.
- G. Brown.
- Dr. Chase.
- Što vi radite ovdje?
- Je li to onaj komad?
- Kako izgleda?
- Donirao sam vecu sumu. U zadnji cas.
Kad smo kod toga,
hvala na prekrasnom daru.
- Dobili ste ga? Lzvrsno.
- Da, hvala.
Inace ne bih mogla
prihvatiti takvo što,
ali doista ga želim.
- Treba vam.
- Briši odatle, Romeo.
No, pitala sam se,
ono što je bilo ugravirano...
Na lulu koju je Bigfoot uzeo...
Zdravo.
- Izvolite.
- Dr. Herberte, ovo je g. Brown.
- Bog.
- Zdravo.
- Tko je taj leš?
- Dajte mi to,
- a vi njemu pridržite cašu.
- Hvala.
Zdravica!
Za veleizdaju!
Na to se obvezalo
55 potpisnika Deklaracije.
Da smo izgubili rat,
objesili bi ih, utopili, rašcetvorili,
i meni najdraže,
izvadili bi im utrobu i spalili!
Za Ijude koji su ucinili ono
što se smatralo lošim
kako bi postigli ono
što su znali da je ispravno.
Ono što su znali da je ispravno.
Laku noc.
Naprijed!
Bolje ti je da uspije.
Cisto je!
- Upaljeno!
- Prva vrata. 30 sekunda.
Kako ti se cini?
Radi. Radi.
Nevjerojatno.
Druga vrata. 90 sekunda.
Izvrsno obavljeno.
PRISTUP ODOBREN
U dizalu smo.
Iskljucit cu
sigurnosne kamere. Spreman?
Za pet, cetiri...
tri... Sada!
Bene Gatese,
sada si nevidljivi covjek!
- Unutra sam.
- Daj mi slova.
Koja su?
Daj mi ih.
A-E-F-G...
L-O-R-V-Y.
Izlistava anagrame.
OK.
Najbliži rezultat;
A glove fry.
A very golf.
Fargo levy.
Gravy floe. Valey frog.
Ago fly rev.
Grove fly a.
Are fly gov.
Era fly gov.
- Elf gov ray.
- Valley Forge.
- Valley For...
- Nemam to u racunalu.
Pritisnula je E i L dvaput.
Valley Forge je bila
prekretnica u revoluciji.
Oženio bih se tvojim mozgom.
Unutra smo.
Zdravo.
Izvrsno ti ide.
Brže malo.
Imaš još jedan...
Video je naš.
Izgubio sam signal.
Ne znam gdje je tko.
Nemam ništa.
Izlazi odatle! Smjesta!
Lznijet cu sve u dizalu.
Je li teško?
Shaw. Treca vrata. 1 minuta.
Gatese.
Što je to bilo?
Tko puca?
Lma prokletu mapu.
Još si tamo?
U dizalu sam.
- Lan je ovdje. Pucalo se.
- Mrzim tog tipa.
- Bog, Rebecca.
- Je li Paul Brown na popisu?
Paul Brown?
Ovdje ga nema.
Ugodnu vecer.
Pokušavate ukrasti to?
To je 35 $.
- Za ovo?
- Da.
- To je puno.
- Hej, ne odredujem ja cijenu.
To je...
Evo 32 $...
I 57 centa.
Primamo Visu.
Mike ovdje,
razina 3. Uzbuna.
Gdje si, Bene?
- Gdje si?
- Prestani govoriti.
Pokreni kombi.
Bene, zlocesta gospa
od Deklaracije je iza tebe.
To ste vi. Zdravo.
G. Brown, što se dogada?
Što je to?
- Suvenir.
- Zbilja?
Ne cavrljaj i ulazi.
Uzbuna. Provala.
Nitko ne smije izaci.
Nazovite FBI.
- Uživali ste u zabavi?
- Da.
O, Bože! Niste...
Osiguranje!
- Daj mi to.
- Tvoje je. Uzmi.
Osiguranje.
Imam te.
Idi.
Idemo.
- Ne možemo je samo pustiti.
- Možemo.
- Osiguranje.
- Stani. Cekaj!
Stani!
Loše.
Loše, loše, loše.
- Pustite me.
- Dovedite je!
Ne.
Idemo!
A tko si ti?
- Što cemo kad ih ulovimo?
- Radim na tome.
Desno.
Daj mi dokument
i svi možemo doma.
Ne.
Proklizava.
- O, ne!
- Gospode!
- Pomoc.
- Padne li, ode dokument!
Približi me do nje!
- Hvala.
- Ne.
Imam je. Slobodno.
Abigail!
Skoci!
- Izgubili smo ih!
- Nema veze. Samo nam ovo treba.
Bravo, Gatese. Bravo.
- Dobro si?
- Ti ludaci...
- Nisi ozlijedena?
- Svi ste ludaci!
Gladna?
Jesi li dobro?
Živcan sam, jer su pucali na mene,
ali inace dobro, hvala na pitanju.
Deklaracija je kod onih Ijudi!
- Ostala je bez nje?
- Nije kod njih.
Vidiš? A sada,
molim te, prestani vikati.
- Daj mi to!
- Opet viceš. Smeta me!
Bilo bi bolje, dr. Chase
da si malo civiliziranija.
Ako je ova original,
što je kod njih?
Suvenir.
Znao sam da ce mi dobro doci
duplikat. Imao sam pravo.
Morao sam platiti za obje.
Duguješ mi 35 $ plus porez.
- Genijalno.
- Tko su oni Ijudi?
Tipovi za koje smo rekli
da ce ukrasti Deklaraciju.
I nisi nam povjerovala.
Ucinili smo ono što
smo morali da je spasimo.
Verdammit! Daj mi to!
Opet viceš.
I opsovala je, mislim.
Vjerojatno zaslužujemo to.
Dame i gospodo...
Ja sam Peter Sadusky.
Zadužen sam za istragu.
Uvjeravam vas da niste u opasnosti.
Ako cete suradivati,
obavit cemo sve i izbjeci frustracije.
Hvala.
Provjerite o kome je rijec.
Sve pretražite. I cuvare.
Odbiju li, uhitite ih
i nabavite nalog.
Da. Agente Hendricks?
- Danas nije dan za to "Hm".
- Dobili smo informaciju
da ce netko ukrasti Deklaraciju.
Tko je dao informaciju?
Nismo pokrenuli slucaj.
Mislili smo da informacija nije pouzdana.
A sada?
Na poledini Deklaracije nema mape.
Isto je tako nitko nije
htio ukrasti, zar ne?
Bio sam 100% iskren.
Rekao sam samo istinu.
Želim taj dokument, g. Browne.
Ne zovem se Brown vec Gates.
Bio sam 98% iskren.
Gates, rekao si?
Gates?
Obitelj s teorijom o uroti naših osnivaca?
- To nije teorija o uroti.
- Per se.
Povlacim receno.
Niste lažIjivci, vec ludaci.
Sada je izložena kopija Deklaracije?
- Da. Odlucili smo...
- U redu je.
Posjetitelji znaju da se
nešto dogodilo, ali ne i što.
Uspavali su ga strujom.
Niceg se ne sjeca.
I našli smo cahure.
Drugi cuvari su ih opisali?
- Koji cuvari?
- Oni na koje je pucano.
Nije bilo drugih cuvara.
Pa...
Tko je onda pucao?
Na koga?
I zbog cega se nisu slagali?
Ne možete izvoditi kemijske pokuse
na Deklaraciji o neovisnosti
u vozilu koje se krece!
Lmamo cistu prostoriju.
Posebna odijela,
filtrirani zrak, sve.
Ne možemo ici onamo.
Zašto?
Evo ga. Dr. Chase je
rekla da se zove g. Brown.
Nije na popisu.
Prodavacica je rekla da se cinio...
Rekla je "zbunjen".
Pokušao je uzeti kopiju Deklaracije,
a da ne plati.
Platio je Visom
na ime Benjamina Gatesa.
Listic kreditne kartice?
Kompa, u mreži smo.
Imat ce sve tvoje podatke.
Znam. FBI ce mi svakog
trena pokucati na vrata.
Što cemo?
- Trebaju nam ona pisma.
- Kakva pisma?
Makni se s ceste.
Skreni desno.
Kakva pisma?
Lmaš originalna pisma
Silence Dogood? I njih si ukrao?
Skenirali smo ih.
- Tiho, molim te.
- Skenirao si ih?
Poznajem osobu
koja ima originale. A sada, šuti.
- Što ce ti pisma?
- Baš ne može šutjeti.
Dat cu ti da pridržiš ovo,
ako obecaš da ceš šutjeti.
Hvala.
- Znaš što ti je ciniti.
- Znam.
Samo razmišIjam
što bismo još mogli.
Ne bih htio smetati,
ali znaš li koliko nas Ijudi progoni?
Vjerojatno sada vec
imamo i vlastiti satelit.
Trebalo ti je 2 sekunde
da se odluciš na kradu Deklaracije.
Da, ali nisam mislio
da cu to morati reci ocu.
Hej! To nije dobro!
Pusti me!
Dobro. Odlazi! Lš!
Ne odlazim bez Deklaracije.
Žao mi je.
Ne odlazim bez nje.
Prema tomu, idem s vama.
Samo malo, ne ideš s nama.
- Idem.
- Ne ideš.
Ako si me mislio ostaviti,
nisi trebao govoriti kamo idete.
Cisto je.
Koji...?
Poceli smo napredovati.
Skenirana pisma izdavacu
New England Couranta.
Iz 1722...
Od iste osobe.
Vaš ponizni sluga, Silence Dogood.
Legenda pisana, lažnom bojom,
kljuc Silencea neotkriven
Tišina... Matlack
Gospodo...
Zašto se ova rijec
piše velikim slovom?
Zato što je važna?
Zato što je ime.
Kad je Benjaminu Franklinu
bilo samo 15 godina,
potajno je napisao
14 pisama bratovu listu
praveci se da je
udovica Silence Dogood.
Ta pisma je napisao
Benjamin Franklin.
Cini se da je u redu.
- Parkiraj malo dalje.
- Koliko vremena imamo?
Najmanje nekoliko sati.
Nadam se.
A ona?
Lmam Ijepljive vrpce.
Nece praviti probleme.
- Obecaj da neceš praviti probleme.
- Obecavam.
Vidiš? Znatiželjna je.
Gates je diplomirao
Americku povijest na Georgetownu
i strojarstvo na MIT-u.
Mornaricki je casnik
u pricuvi. Ronilac.
Što je želio
biti kad odraste?
Usredotocit cemo se na Gatesa.
Ulovit cemo ga.
Sastavite popis obitelji
i prijatelja. Prvo rodaci.
Želim znati tko je on.
Tata.
Gdje je tulum?
Lmam mali problem.
- Trudna je?
- Da jest,
bi li dopustio
da ti unuk bude na zimi?
Lzgledam kao da sam trudna?
Bolje da nije rijec
o onom glupom blagu.
Sjednite. Raskomotite se.
Ima pizze. Još je topla.
Tata.
Trebaju mi pisma
Silence Dogood. Ipak je rijec o blagu.
Uvukao je i vas u to?
- Doslovno.
- Ja sam volontirao.
E pa, odustani,
dok ne protratiš život.
- Prestani, tata.
- Da, ja sam ludak obitelji.
Imam posao, kucu, zdravstveno.
Barem sam nakratko
bio s tvojom majkom. Ti si se rodio.
A što ti imaš? Njega?
Ako nam daš pisma, otici cemo.
Razocarao si me, Bene.
Možda je to naše nasljedstvo.
Sinovi koji razocaraju oceve.
Van! I odnesi svoje probleme!
Našao sam Charlotte.
Onu Charlotte?
- Ipak je brod?
- Prekrasan.
Bilo je super.
A blago?
Ne, ali našli smo još jedan trag...
Koji vodi do još jednog.
Samo ceš njih i naci.
Zar ne shvacaš? Ja sam shvatio.
Prema legendi blago je zakopano
da se skrije od Britanaca.
No, istina je da je legenda izmišIjena
kako bi Britanci gubili
vrijeme na potragu.
Blago je samo mit.
Odbijam vjerovati u to.
Vjeruj što hoceš.
Odrasla si osoba.
Cini što hoceš, Bene.
Možda ima pravo.
Ne znaš postoji li još koji trag.
Znam kako doci do njega.
I to odmah sada.
Izgleda kao životinjska koža.
- Koliko je staro?
- Najmanje 200 godina.
- Doista? Siguran si?
- Prilicno.
Nevidljiva tinta...
kako cemo je vidjeti?
Bacite je u pecnicu.
Tinta od zelene galice
vidljiva je na toploti.
- Da, ali ovo...
- Ovo je jako staro.
Jako je staro
i mogli bismo uniš*** mapu.
Potreban je reagens.
Tata, kasno je. Idi spavati.
Dobro sam.
Limun.
- Ne smiješ to uciniti.
- Moram.
Onda ce to uciniti netko
tko ima iskustva sa starim dokumentima.
Dobro.
U redu.
Ako postoji tajna poruka,
vjerojatno je rijec o simbolu
u gornjem desnom uglu.
Tako je.
Dobit cu otkaz zbog ovoga.
Rekao sam vam.
Treba vam izvor topline.
Vidite?
- Trebamo još soka.
- I topline.
To nije mapa.
- Zar ne?
- Još tragova. Iznenadenje.
Geografske dužine i širine?
Zato nam trebaju pisma.
- To je kljuc?
- Kljuc muka neotkrivenih.
Mogu li dobiti pisma?
Hoce li mi netko objasniti
što su brojevi?
- To je Ottendorfova šifra?
- Tako je.
Dobro.
- A što je Ottendorfova šifra?
- Samo šifra.
Svaki od tri broja
je kljuc za jednu od rijeci.
Obicno u knjizi ili novinskom clanku.
A u ovom slucaju,
u pismima Silence Dogood.
Oznaka stranice,
linije teksta i
slova u liniji.
- Onda, tata, gdje su pisma?
- Znaš...
Bila je to puka slucajnost
što ih je njegov djed...
- Tata.
... pronašao.
Bila su u jednom od antiknih stolova
tiskare New England Couranta.
- To su novine.
- Tata, gdje su pisma?
Nemam ih.
- Što?
- Nemam ih.
Gdje su?
Donirao sam ih
Franklinovom institutu u Philadelphiji.
Idemo.
Sve ovo vrijeme nitko nije
znao što je na poledini.
Cega?
Ne.
- O, Bože.
- Znam.
Što si ucinio?
Ovo je...
- Znam.
- Deklaracija o nezavisnosti!
Da, i veoma je krhka.
Ukrao si je?
Mogu objasniti, kasnije.
Bilo je potrebno. Vidio si šifru.
Koja ce dovesti do još tragova!
Nema blaga. Ja sam
protratio 20 godina života.
I sada si ti uništio svoj.
I uvukao si me u ovo!
Ovo nam ne treba.
Naprijed!
Ovdje sam!
FBI, zar ne?
Hocete li me odvezati?
Ne znate kamo je otišao?
- Rekao bih vam da znam.
- Doista?
Vezao me za stolac.
Garaža je prazna, a postoji Cadillac
na ime Patricka Gatesa.
I ukrao mi je auto.
Ne brinite se, g. Gatese,
naci cemo vaš auto. I vašega sina.
Tata ti ima guba auto.
Moramo se presvuci.
Upadamo malo u oci, zar ne?
Obožavam ici u kupovinu,
ali nemamo novca.
Uzeo sam ovo.
Obicno ima nešto
novca medu stranicama.
- Zdrav razum. Prikladan naslov.
- Kada cemo stici?
Gladan sam.
Auto ima cudan miris.
U CAST BENJAMINA FRANKLINA
Ponizno stojim na usluzi,
Silence Dogood
Oprostite.
Oprostite, ispricavam se.
U redu je.
S-S-A-N-D.
Siguran si da je tako?
U redu.
S-S-A...
Ne, N.
- To je N.
- Ne izgleda kao N.
Znaš što, evo ga, posljednji, dobro?
- Još jedan dolar.
- Hvala.
Donesi posljednja cetiri slova.
Idi po njih, šefe.
Vizija da se
vidi draga prošlost,
dolazi kao zakašnjela sjena
koja prode ispred kuce...
Pass i što?
Pass i...
PASS I STOW
Što se dogada?
Nisam siguran.
Pojaviš se kod oca,
kažeš da si u nevolji,
a on prvo što pomisli
jest da sam trudna.
To je neko pitanje?
Mislim da je to zanimljiva prica.
Moj otac misli
da sam previše blaziran.
Shvacam.
Jesi li ikada rekla nekom,
tko ti nije rod, "Volim te"?
Da.
Više nego jednoj osobi?
Da.
Onda bi moj otac rekao
da si i ti blazirana.
Dakle, on ti daje osjecaj
apsolutne sigurnosti.
Ne znam što želiš reci.
Siguran si da je blago
stvarno bez obzira na ostale.
Ne, nadam se da je tako.
Sanjam o tome
otkad mi je djed pricao o njemu.
Imam osjecaj da sam blizu.
Mogu ga okusiti.
Želim znati da to nije
samo u mom srcu ili glavi.
Ljudi više
ne govore tako, znaš.
Znam. Ali razmišIjaju tako.
- Jesi li dobio?
- Jesam.
Vizija da se vidi draga prošlost
dolazi kao zakašnjela sjena
koja prode ispred kuce Passa i Stowa.
Pass i Stow, je naravno...
- Z vono slobode.
- Zašto ste takvi?
John Pass i John Stow su izlili zvono.
A ostalo?
Vizija da se vidi draga prošlost,
govori o citanju mape.
Zar mapa nije šifra?
Šifra služi da se otkrije
nacin citanja mape.
A taj se nacin nalazi
gdje zakašnjela sjena
prelazi Z vono slobode.
Kad prode kucu zvona...
to jest Independence Hall.
Znaci, zakašnjela
sjena je doba dana.
Koje doba?
Cekajte. Ovo ce vam se svidjeti.
Smijem li pogledati jednu
novcanica od 100 $, kojom sam platio?
Ne.
Imam ovaj ronilacki sat.
Zove se Submariner.
Prilicno je vrijedan.
- Neka posluži kao jamstvo.
- Da, da.
Hvala.
Na poledini je bakropis
Independence Halla...
- Dobro jutro.
- Hvala. Izraden 1780.
Umjetnik je bio prijatelj
Benjamina Franklina.
- Zadivljujuce.
- Pridrži ovo.
Dobro.
Nikamo necu zbrisati.
Ako pogledamo sat na tornju,
možda dobijemo tocno vrijeme.
- Što vidiš?
- Dva i 22 minute.
- Koliko je sada sati?
- Skoro tri.
- Zakasnili smo.
- Nismo.
Nismo zato što...
Ne znate to?
Znam nešto o povijesti što vi ne znate.
Volio bih to doznati.
Samo malo,
dopusti da uživam u trenutku.
Ovo je super.
Ovako je tebi uvijek?
Osim sada, naravno.
- Riley!
- U redu.
Znam da se pomicanje sata
uvelo tek nakon 1. svjetskog rata.
Ako su sada tri sata,
1776. godine bila bi dva.
- Idemo.
- Riley, ti si genijalac.
Da.
Znate li tko je
predložio pomicanje sata?
Benjamin Franklin.
Pravi su?
Samo reci što si rekao mom prijatelju.
Samo nekakva slova.
Ne sjecam se.
Sjecaš li se koja su bila sljedeca?
Da. Evo... S-T-O-W.
Rezultati; Z vono slobode
i Independence Hall.
Zamislite njezin utjecaj u 18. stoljecu.
Toranj se vidio s nekoliko kilometara,
što je i bila njegova svrha.
Služio je kao vodic.
Da bi Ijudi našli put.
ZABRANJEN PRISTUP
Dobra stvar.
Svoje je mjesto u povijesti
zauzelo 8. srpnja 1776.,
kad se zvono prvi put culo,
na 1. javnom citanju Deklaracije.
S vremenom je preseljeno
iz tornja Independence Halla...
- Idiot.
- Tko?
Ja.
Nije ovdje. Ondje je.
Idemo.
- Koje je ovo zvono?
- Z vono stogodišnjice.
Njime je zamijenjeno
Z vono slobode 1876.
Eno ga.
Ja cu. Nademo se
u sobi za potpisivanje.
U redu.
Dobro. Idemo.
Tri sata i 22 minute. Moja ideja.
- Što si našao?
- Ovo.
Neka vrsta naocala.
Vizija da se vidi
druga prošlost. Ja cu uzeti to.
Ovo je prvi americki rendgen.
Franklin je izumio slicne ovima.
Mislim da su to te.
Što cemo s njima?
Gledati kroz njih.
Pomozi mi.
- Oprezno.
- Misliš?
- Što?
- Posljednji put kad je ovo bilo ovdje,
bilo je onda kad je potpisana.
- Evo još jedne grupe.
- Okreni je.
- Oprezno.
- Naocale.
Što vidiš?
Što je? Mapa s blagom?
Piše... Oovdje... na zidu.
S dva O.
Pogledajte.
Zašto ne napišu, "Idite tamo, uzmite
blago, potrošite ga na dobre stvari. "
O, ne.
Kako su nas pronašli?
Lan ima bezgranicne resurse,
a i pametan je.
Ne možemo otici neprimijeceni.
Ne želimo da uzmu
Deklaraciju, ni naocale.
A posebno ne obje stvari.
- Pa što cemo onda?
- Odvojit cemo ih.
- Razdvojit cemo se.
- Dobra ideja.
Zbilja?
Ja cu uzeti ovo.
Vi zadržite ovo. Nademo se kod auta.
Bude li problema, zovi.
Ako nas ulove i ubiju?
Da. To bi bio velik problem.
Pobrini se za nju.
Dobro.
Imamo ga.
Eno ga.
- Ovuda.
- Cekaj.
- Pogledaj, ostali.
- Ja cu.
Viktore, nademo se na uglu
Chestnuta i 5-e. Idu prema tebi.
- Micite se!
- Riley!
Eno ih.
- Vrijeme je za bijeg.
- Hajde, Viktore. Idemo.
Ovamo.
Za mnom.
Onuda.
Ako nisi odrezak,
ovdje ti nije mjesto.
Skrivam se od bivšeg muža.
- Kojeg, celavca?
- Da.
Zlato, ostani koliko želiš.
Hvala.
Trebaš nešto?
- Želiš nešto?
- Zacepi!
Sad shvacam zašto si ga ostavila.
Idi okolo!
Gatese!
Ma daj!
- Gdje si bio?
- Skrivao sam se.
Ustaj. Idemo.
Lane, imam ih.
Idu prema vijecnici.
- Dolazim.
- Micite se!
Idu prema tunelu.
Odmah dolazim.
Hej, Gatese.
Dosta, stari!
Daj mi dokument!
U redu, Phile.
Makni se.
Pazi.
Pusti ih! Neka otidu!
Lmamo je!
- FBI. Jeste li vidjeli ovog covjeka?
- Nisam.
Ne, nisam ga vidio.
Policija je našla
Gatesov auto.
Motre ga.
Idemo. Reci šefu
da imamo auto.
Izgubili smo je.
Izgubili smo Deklaraciju.
Kod lana je.
Dobro si?
Oboje ste dobro?
Jesmo.
- Bene, žao mi je.
- Sve ce biti u redu.
Nademo se kod auta.
Sumnjivac je stigao.
'Dan, g. Gatese.
Licem prema autu
i ruke na leda, molim.
- Imamo jednoga.
- Teško vam je uci u trag.
Oprezno, molim vas.
Riley, znaš li
kako doci do lana?
Molim?
Strašna prica.
Ona koju sam vam ispricao
prije nego su ukrali Deklaraciju.
- Ti si je ukrao.
- Nisam. Ukrao sam je da sprijecim lana.
Sam. Dr. Chase nije upletena.
A Deklaracija je
ipak završila kod lana.
Zbog vas.
Znaci, ove opcije imate.
Prva vrata;
idete u zatvor. Na jako dugo.
Druga vrata;
vratimo Deklaraciju.
Vi nam je pomognete naci.
I ipak idete u zatvor,
ali osjecat cete se bolje.
Postoje li vrata
koja ne vode u zatvor?
Netko mora u zatvor.
Za što služe?
Za citanje mape.
O, da.
Vitezovi templari.
Slobodni zidari.
Nevidljiva mapa s blagom.
- Što je pisalo?
- Oovdje na zidu.
Ništa više.
To je samo još jedan trag.
Lane Howe je
možda lažni identitet.
Provjeri s imigracijom
i drugim agencijama.
Postoji još nešto.
- Standardno prisluškivanje.
- Provjera signala.
- Naprijed.
- Spremni?
- Provjeravam izvor.
- Nepoznat broj.
Da.
Halo, Bene. Kako si?
- Vezan sam za stol.
- Žalim što je tako.
Želim se naci s tobom
na nosacu Intrepid.
- Znaš li gdje je?
- U New Yorku.
10 h sutra.
I donesi naocale
koje si pronašao.
Da, znam za naocale.
Provjerit cemo Deklaraciju,
a onda si slobodan.
Da ti vjerujem?
Uvijek sam govorio
da je samo želim posuditi.
Možeš je zadržati.
I naocale.
A dat cu ti i lulu s Charlottea.
Doci cu.
Agentima FBl-a
koji nas slušaju reci,
ako žele Deklaraciju,
a ne kutiju konfeta,
da ceš doci sam.
- Na položaje.
- Sve izgleda normalno.
- Status.
- Na lijevoj strani je mirno.
Primljeno.
- Gates je na palubi.
- Motrite Gatesa.
- Ne gubite iz vida primarni cilj.
- Sve je u redu s NYPD-om?
- Vidim ga.
- Gatese,
drži se programa.
Nadam se da su svi agenti
niži od 145 cm i da nose marame.
Inace ce Ian znati da ste ovdje.
Kad ti pokaže Deklaraciju,
napadamo.
Ništa ne pokušavaj.
Mi cemo to obaviti.
Znate, agente Sadusky,
nešto sam primijetio kod pecanja...
Mamac nije baš najsretniji.
Gospodine, cini se
da se približava helikopter.
Pratite helikopter.
Zovite FAA i nabavite
plan letenja helikoptera.
Želim znati tko je.
- Imam ga. Dolazi sa sjevera.
- Gatese, sa mnom ste?
Protiv vas nisam.
Smetnje na Gatesovom mikrofonu.
Znam.
Zdravo, Bene.
Edison je trebao
jedan nacin da napravi žarulju.
To ti je poznato?
- Ne ispuštaj ga iz vida.
- Koji se vrag dogada?
Ne vidimo Gatesa.
Idi do promatracnice
na lijevoj strani, iza F-16. Ucini...
Gatese?
Air Tour helikopter,
u kontroliranom ste podrucju.
Odmah se povucite.
Tko vidi Gatesa?
Neka mi se svi agenti jave.
- Je li Gates razgovarao s ikim?
- Krece se.
- Krece se prema krmi.
- Dolazi ovamo.
Je li itko vidio Howea?
Ne. Howe nije na krmi.
Zašto ide onamo?
Na promatracnici je.
Sadusky.
Još nisam protiv vas.
Ali pronašao sam
treca vrata i odoh ja.
- Što to znaci?
- Krenite!
Uhvatite Gatesa!
Ronioci, naprijed.
- Snajper, akcija Z.
- Sve ekipe, krenite.
- Ponavljam, na vlastiti rizik.
- Ti prvi.
Pas mater. Smjestio nam je!
Agente Dawes,
vidiš li Gatesa u vodi?
Gospodine, ovo je rijeka Hudson.
Ništa se ne vidi.
Pametna riba.
Zdravo, Bene.
Dobro došao u New Jersey.
- Gdje su Abigail i Riley?
- Valjda ti odgovara.
Morali smo pogadati velicinu.
Gdje su Abigail i Riley?
Samo je on znao ono o Edisonu.
Donio si naocale?
Ne znam.
Što se dogada?
Pitaj djevojku.
Ona je glavna.
Nikako da ušuti.
Da, halo?
Za tebe je.
- Halo.
- Bog, zlato. Kakav ti je dan?
Zanimljiv, zlato.
Znaci, sada radiš za lana?
Pomagati bjeguncu FBl-a je zlocin.
Jedini je zlocinac kojeg znamo.
Z vali smo ga
i dogovorili se.
Ti si dobro?
Na sigurnom si?
Jesam, oboje smo.
Riley radi nešto
pametno s racunalom.
Pratimo te...
Bog! Preko GPS-a
Shaowovog telefona.
Skrenu li nekamo,
znat cemo to.
Pokuša li nas prevariti
nazvat cemo FBI i reci im gdje si.
- I gdje je Ian.
- A to je, gdje?
Preko puta nas,
na uglu Wall Streeta i Broadwaya.
Otkrila si trag.
Jednostavno je.
Oovdje na zidu. Wall Street, Broadway.
Bene, ima kvaka.
Uvjerili smo lana
da može zadržati blago.
To je bio jedini nacin.
Ovdje je.
Pocinje.
Bene,
dobro si? Nisi ništa slomio?
Takav skok može ubiti covjeka.
Ne, sve je u redu.
Trebao bi i ti pokušati.
Deklaracija o nezavisnosti.
Meerschum lula.
Sve je tvoje.
- To je to?
- Tako je.
Znao sam da ceš održati
obecanje. Gdje je moje blago?
Ovdje.
U mapi piše,
"Oovdje na zidu". S dva O.
Wall Street slijedi zid
kojim su Nizozemci
zaustavili Britance.
Glavna se kapija
nalazila u ulici Oovdje.
Kasnije je ime
promijenjeno u Broadway.
Oovdje na zidu...
Ugao Broadway, Wall Street.
Zdravo.
Samo malo.
Lane, prekrši dogovor
i FBI ce ti biti za ledima.
Možda se izvuceš,
a možda i ne.
To je sve što je pisalo?
Do posljednje rijeci.
Bene...
Znaš li koji je kljuc
uvjerljivog blefa?
S vremena na vrijeme
moraš imati sve karte.
Tata.
Želiš li mi još nešto reci?
Crkva Sv. Trojstva.
Idi do crkve Sv. Trojstva.
CRKVA SV. TROJSTVA
Dobro. Izvrsno.
Neka nam se
dr. Chase i Riley pridruže.
Siguran sam da su tu negdje.
Dobro si?
A što ti misliš?
Talac sam.
Sjedni.
- Pusti ga, lane.
- Kad pronademo blago.
Ne, sada. Onda sam otkrij tragove.
Sretno.
Bene.
Mislim da nisi svjestan
ozbiljnosti situacije.
Pogledajmo mapu.
OOVDJE NA ZIDU
ISPOD PARKINGTON LANEA
Doista je nevjerojatna.
Izuzetna. Pogledaj.
- Parkington Lane.
- Ispod Parkington Lanea.
Zašto bi mapa vodila dovde,
a onda nekamo drugdje?
- Cemu?
- Još jedan trag.
Tata. Parkington Lane
mora biti ovdje negdje.
Ulica unutar crkve?
Ne unutar. Ispod.
Ispod crkve.
- Toliko mi je žao, Bene.
- Nisi ti kriva.
Hodajte.
Cuj...
Suradnja traje sve
dok traje status quo.
Kad dode do cilja,
više te nece trebati.
Ni nas.
Moramo promijeniti
status quo u našu korist.
- Kako?
- Radim na tome.
Onda je bolje
da i ja na tome radim.
Hej! Našao sam ga!
- Njega.
- Bene.
To je ime!
Parkington Lane.
On je bio mason treceg stupnja.
Stani.
Polako.
Oprezno. Nemojte stati na njega.
Spustite ga.
Tko želi prvi
uci u jezivi grob?
U redu, McGregore.
Viktore, ostanite ovdje.
Ako itko pokuša izaci
bez mene... Zamislite kraj.
Hocemo li?
Lmaš li vatre?
Oprezno.
Pazi gdje staješ.
Dodi.
Zašto se to meni
nikada nije dogodilo?
Što je ovo?
Svijecnjak.
Ovamo.
- Pogledaj dizala.
- Konobarska dizala.
Kako su izgradili sve
ovo s rucnim alatkama?
Kao i piramide i Kineski zid.
Da. Izvanzemaljci su im pomogli.
Da. Idemo.
Ne idem tuda. Tu su
200 godina harali termiti.
Tata, ucini kako kaže.
Pazi gdje staješ.
Ispod groblja Sv. Trojstva smo.
Zato nije pronadeno.
Što je to?
Podzemna.
Bože, Shaw.
Bože.
Drži se!
Na dizalo! Skoci!
Bene, uhvati me za ruku!
Hajde!
Abigail, ulazi!
Skoci!
Ovdje!
Bene.
Onamo dolje!
Deklaracija.
- Vjeruješ li mi?
- Da.
O, ne. Bene.
Drži se!
Sine!
Oprosti. Morao sam
spasiti Deklaraciju.
Nema veze.
I ja bih ucinila isto.
Doista?
Ja bih vas
oboje pustio. Cudaci.
Ulazite.
Lane...
Nije vrijedno toga.
Mislite da mi je netko
od vas vrjedniji od Shawa?
Idemo dalje.
Status quo.
Zadrži status quo.
Što sada?
Ovamo sve vodi.
Idemo.
Što je ovo?
Gdje je blago?
Onda?
To je to?
Došli smo dovde,
a nema izlaza?
Da.
- Sigurno ima još nešto.
- Nema nicega.
- Još jedan trag...
- Nema više tragova.
To je kraj, dobro?!
Blago je nestalo!
Odneseno je nekamo!
Ne zafrkavaš me, zar ne?
Znaš gdje je.
Ne znam.
Dobro, idemo.
Hej, samo malo!
Lane! Cekaj!
Ostat cemo zarobljeni!
- Nemoj!
- Ne možeš nas ostaviti ovdje.
Mogu. Osim ako mi
Ben ne kaže sljedeci trag.
Nema više tragova.
Lane, vrati se.
Razgovarajmo.
Ni rijeci više.
Trag. Gdje je blago?
Bene.
- Lampa.
- Tata.
Status quo je promijenjen.
Nemoj.
Spominje se u ucenju masona.
U hramu kralja Solomona,
kružne su stepenice
znacile put
do svjetla istine.
- Lampa je trag.
- Što ona znaci?
Boston.
Stara sjeverna crkva
gdje je Thomas Newton
objesio lampu u zvoniku,
kao signal Paulu Revereu da dolaze
Britanci. Jednu za kopnom, 2 za morem.
Jedna je ispod stuba. Pogledaj.
- Hvala.
- Moraš povesti i nas.
Zašto? Pa da mi
pobjegnete u Bostonu?
A bez vas,
imam manje prtljage.
Što ako smo lagali?
Jeste li?
Što ako postoji
još jedan trag?
Znat cu gdje vas mogu naci.
Vidimo se, Bene.
- Ne.
- Nema izlaza!
Trebat ceš nas.
Umrijet cemo.
Sve ce biti u redu.
Oprosti što sam vikao.
U redu je, mali.
Što se dogada? Britanci su došli
s mora, 2 lampe, ne jedna.
Lan je trebao još jedan
trag i dobio ga je.
Ali lažan!
Oko koje sve vidi.
Kroz oko koje sve vidi.
Kad otkrije prijevaru
i vrati se,
mi cemo još biti tu
i ubit ce nas.
Svejedno cemo umrijeti.
Nitko nece umrijeti.
Postoji još jedan izlaz.
Gdje?
Kroz odaju s blagom.
Ovuda.
Riley.
Cini se da je
netko ovdje vec bio.
Žao mi je, Bene.
Nema ga.
Slušaj, Bene.
Možda je nestalo
prije nego što je Carroll
ispricao pricu Thomasu Gatesu.
Nije bitno.
Znam. Zato što si imao pravo.
Ne, nisam imao pravo.
Odaja postoji.
A to znaci da blago postoji.
U društvu smo
jednog genijalca
jer si otkrio ono
što su nam ostavili
i shvatio znacenje toga.
Uspio si, Bene.
Za sve nas.
Za djeda i za sve nas.
Nikad nisam bio sretniji
što nemam pravo.
Samo... Doista sam mislio
da cu pronaci blago.
U redu.
Dobro. Nastavimo ga onda tražiti.
Ja sam za.
U redu.
Ne želim biti pesimist,
ali to se nece dogoditi.
Koliko vidim,
još smo zarobljeni ovdje.
Gdje je drugi izlaz?
To nema smisla.
Graditelji bi vjerojatno izgradili
drugi tunel za zrak
za slucaj urušavanja.
Je li moguce
da je tako jednostavno?
"Tajnu zna Charlotte. "
Svitci iz aleksandrijske biblioteke.
Je li to moguce?
Ovo je veliki,
plavo-zeleni covjek
s cudnom kozjom bradicom.
Pretpostavljam da je ovo znacajno.
Riley, placeš?
Pogledajte.
Stube.
Zdravo.
Možeš li mi posuditi mobitel?
- Tako jednostavno?
- Da.
Dali ste mi najvrjedniju
stvar za pregovaranje.
S Deklaracijom se ne pregovara.
Barem ne ja.
Sjednite.
Što mi nudite?
Može mito?
Recimo, deset milijarda?
Pronašli ste blago.
Nalazi se pet katova ispod nas.
Templari i masoni su vjerovali
da je blago preveliko za bilo
kojeg covjeka, pa i kralja.
Zato su ga tako dobro sakrili.
Tako je.
Naši ocevi osnivaci
mislili su isto o vladi.
Solucija ce biti
dobra i za jedno blago.
Daj ga narodu.
Podijeli ga izmedu Smithsoniana,
Louvrea, muzeja u Kairu.
Dolje se krije
tisucu godina svjetske povijesti.
Pripada svijetu i svima na njemu.
Doista ne razumijete
to oko pregovaranja.
Ovo želim... Dr. Chase odlazi.
Bez ikakvog dosjea.
Dobro.
Želim da cast za pronalazak
blaga pripadne obitelji Gates
uz pomoc g. Rileyja Poola.
A vi?
Zbilja bih volio ne ici u zatvor.
Ne mogu vam opisati
koliko bih to volio.
Netko mora ici u zatvor, Bene.
Ako imate helikopter,
mogu vam pomoci oko toga.
STARA SJEVERNA CRKVA
Stanite. FBI.
- Ni makac.
- Pokažite ruke.
Dignite ruke.
Uhiceni ste, g. Howe,
zbog otmice,
pokušaja ubojstva
i upada u službene prostorije.
Dobro, može.
Hvala. 'Đenja.
Žele da dodemo u Kairo
na otvorenje izložbe.
Šalju privatni avion.
To je zabavno.
Super je. Mogli smo
imati flotu takvih aviona.
Bene, 10 posto. Toliko su
ti ponudili i odbio si.
Vec smo o tome raspravili.
Bilo je previše. Nisam mogao.
Imam ovu špranju vec tri mjeseca.
Slušaj...
Kad sljedeci put nademo
ovako važno blago,
ti prihvati nagradu.
To nije duhovito.
A što to tebe zabrinjava?
Dobio si curu.
Istina.
Uživaj u mojoj boli,
a ja cu uzeti jedan posto.
Jedan smrdljivi posto.
Zapravo pola posto.
Jedan posto. Nevjerojatno!
Žao mi je što patiš.
Tek da se zna, Bene,
svida mi se kuca.
Odabrao sam je
jer je tu Charles Carroll 1812...
Upoznao nekoga
tko je napravio nešto. Super.
Mogao si imati vecu kucu.
- Napravila sam nešto za tebe.
- Da? Što?
Mapu.
Ali kamo vodi ta mapa?
Vec ceš otkriti.