Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
- Kövesd a jelzőfényt!
- Nem látom.
Te jó Isten! Jó Isten!
- Az irány?
- Nem tudom.
A műszerek nem működnek.
- Húzd fel az orrát!
- Nem tudom!
Zárjuk a medencét! Ki a vízből!
Letenni a felszerelést!
Búvárok, ki a vízből!
Gyerünk, a hajóra!
- Siessetek!
- Vigyázz!
- Seggfejek és könyökök!
- Jól vagy?
Hol a hájas súly-öve?
Lejön a pénzedből, Jared.
Befognád egy percre?
Kapd be, és ne pofázz! Gyerünk!
Mi lesz a súly-övvel?
60 dolcsi az ára.
Levonjam a béredből?
Tudod, mit, Bob. Maradj ki ebből!
Atlantisban láthatják a világ
legnagyobb tengeri élőterét.
Az itt élő nővércápák
négy méterre megnőnek...
...és különös módon táplálkoznak.
Egy erős belégzéssel
beszívják áldozatukat...
... és egészben nyelik le.
- Hallották?
- Igen.
Megharaptak már?
Igen, Gina tavaly nagyon
belemelegedett a játékba.
De a legtöbb cápatámadás
egyszerűen tévedésből történik.
Szia, Boone!
Miben sántikál a papa?
- Szia!
- Szia!
- Jó az illat odafent.
- Tessék?
Jó az illat ott fent.
Igen, a híres chilim
kukoricás kenyérrel.
Mi van?
Akkor főztél, mikor itt járt...
...az ex-barátnőd.
Előtte meg, amikor
hazahoztál egy vemhes...
...bolhás, háromlábú kutyát.
Amikor utoljára volt itt
ilyen vihar...
Kam Jackson... Emlékszel?
Arany keresztet talált
a sziget északi oldalán.
Ez a hurrikán feltúrta a homokot...
...előbukkanhatnak hajóroncsok.
Szóval ezért főzöd a chilit?
Ki kéne menni keresgélni.
Otthagytad az állásodat?
Kirúgtak, de pont így akartam.
Ezt beindítom,
gatyába rázom a hajót...
...találok valami nagyot, és
vígan élhetjük az életünket!
- Azt hittem, most is.
- Igen, de gazdagon.
Nem ütötted meg?
Mutasd csak!
Semmi bajom.
- Drágám...
- Rohadt hajó!
Tudod, hogy akár ezen
elélnék veled, igaz?
Imádom, amikor ilyeneket mondasz.
Hé! Hé!
Minden rendben?
Igen.
Igen, minden oké.
Csak betömködöm a lyukakat.
- A Sea Robin király!
- Most lett kész.
A vihar előtt kivittük.
- Azóta mindennap dolgozunk.
- Mit kerestek?
Már megvan a Titanic.
Tele cserepekkel?
Á, én csak aranyra, ezüstre hajtok.
Te is tudod.
Hé, Sam!
Nesze!
Reggel találtuk a lelőhelyen.
Hátha a fiú talál hozzá követ is.
Sajnálom a hajódat.
Megnézessem az emberemmel?
Nem kell. Sínen van a dolog.
Ez a legkevesebb, amit tehetek.
Hallom, munka nélkül vagy.
Bármikor visszajöhetsz.
Nem. Önálló leszek.
De alvállalkozóként lehet.
Kidolgozhatunk valamit,
fele-fele alapon.
Csak úgy kievezel, és
találsz egy kincses ládát?
Tíz évbe telt, míg
egy nagyot találtam.
De komolyan mondom.
Ha segítség kell, szólj nekem!
- Indulj!
- Hé, Quinn!
Ha igazi kapitány kell,
csak szólj nekem, jó?
Máris kapitány vagy?
A víz kívül szokott lenni!
Viszlát, Sam!
Nem gályázhatok megint Batesnek.
Tudom.
Nem fogok robotolni, hogy
ő meggazdagodjon.
Lyukakat robbant a zátonyba.
- Én nem úgy dolgozom.
- Tudom, drágám.
Azt akarom, hogy boldog légy.
Tudod te azt.
- Igen?
- Igen.
Isten hozta a Bahamákon!
Üdv a paradicsomban!
Örülünk, hogy eljöttek!
Hát még én! Köszönöm.
Üzlet? Szórakozás?
Ne már! Mit gondol?
Jó szórakozást!
Nem igaz!
Mint egy keresztapa!
Mi van, te szakadt vízi patkány?
Jól van!
Földhöz váglak! Figyu!
- Aludj szépen!
- Jól van, jól van.
Jól van.
Túl sokat vagy tárgyaláson.
Várj csak! Ne mozdulj!
Isteni érzés!
Őrült!
- Mizújs?
- Örülök neked!
- Én is neked.
- Milyen hozzád New York?
Jól fizet. Sok rosszfiú
szorul védelemre.
- Megvédjük őket.
- Félelmetes belegondolni!
Jó ég! Egy ilyet kérek
sült krumplival!
Micsoda alak! Félelmetes!
Szent ég!
- Hiányoztam?
- Minden percben.
Istenem, és milyen feszes!
Mindenütt pont olyan!
Örülök neked, Sam!
Ha előbb találkozunk...
...minden másképp lenne, tudod.
Nyughass!
Szóval, biztos te vagy Lisa.
- Ki az a Lisa?
- Igen, ki a fene az a Lisa?
Amanda. Amanda!
- Amanda!
- Szia, Amanda. Sam.
- Isten hozott a Bahamákon!
- Sam!
- Jared.
- Amanda.
- Bocs!
- Gyerünk! Röhejesek!
- Idióta vagy!
- Jól kivágtad magad.
Á, rémes volt!
Imádom az Antillákat!
Menő, hogy nem kell ide elegancia...
...mi meg két menő csaj vagyunk!
- Búvárkodsz?
- Igen, bírom az iramot.
Őt mióta ismered?
Nem tudom, úgy 14 órája.
Tegnap csíptem fel a...
Én csíptem fel őt.
Korán kezded a linkelést!
- Szóval ti ketten!
- Szerelmes vagyok. Komolyan.
Nem is komoly!
A pasit, akié a kégli volt,
zsarolással és...
...pénzmosással vádolták. Mi védtük.
- Ezzel fizetett.
- Ne viccelj!
Gond van a hajóval? Nincs!
Hajó, vízisí jár a kéglivel.
- Van hajónk?
- Ismersz, nem?
- Miénk a hajó?
- Miénk a hajó.
Miénk a hajó! Miénk a hajó!
- Gyere, nézzük meg!
- Szent ég!
És itt megy!
Hogy tetszem?
Ez baró volt!
- Őrület, mi?
- Elképesztő!
- Mi ez?
- A titkos helyünk.
Elképesztő, mi?
Cápa, haver! Kifelé!
Ott egy cápa!
Gyere!
Jared, gyere! Cápa!
Ússz már ki! Ússzál!
Jared, ússz ide!
Gyere ki! Gyerünk már!
Mit nevetsz? Gyere ki!
Tele van cápákkal!
A maszkot meg az uszonyt!
Nem kell a maszk.
Olyan cápa, mint a filmben!
- Gyere!
- Lejött az órám.
És...? Az órához kar is kell.
Kijönnél, te ostoba?
- Samtől kaptam.
- Nem érdekel. Sam...
- Mit csinálsz?
- Csak kíváncsiak.
Mire kíváncsiak? Hogy ízlik a segge?
Gyere már kit... Te jó ég! A cápa!
- Nyugalom!
- Sam, mit csinál ez?
Ide, ide!
Semmi baj?
Ne csináld ezt!
Na, ne csináld!
- Nem vicces?
- Nem.
Nézzétek, mit találtam!
Ne már! Az egy kő.
Három perc után felhoz egy követ!
Mennyi az esélye ennek?
Majd megmondják a fiúk odabent.
Nem, ez ballasztkő, haver!
Hajók vittek ilyet az aljukban.
Ja, persze! Van egy doboz Cohibám...
...és egy kis rumom a Föld
szárazföldi részén. Menjünk...
Ünnepeljük meg ott!
Mindig talál ilyeneket.
Csak a hajó hiányzik.
Segíts! Menjünk vissza,
míg fent van a nap!
Azt hiszed, van lent valami?
Nem tudom. Gyere!
Várj! Megőrültél?
Azt hiszed, belemegyek?
Pipa vagyok rád!
Nem bántanak. A tigriscápát kerüld!
Igazad van! A tigriscápa a gonosz.
Amelyik olyan szőrös és csíkos.
Ez vicc volt! Mókás a fickó!
Jól van.
Igen, nem, nem megyek be!
Arany, ugye?
Találtál valamit?
Igen.
- Mit?
- Egy repülőt.
Úgy, mint repülőgépet?
Igen, úgy, mint repülőgépet.
Különös!
Szerinted mennyi lehet lent?
Nem tudom, házat építhetsz belőle.
Egy sok millió dolláros kokainpalotát!
Medencével, vízeséssel és
és zsiráffal az előkertben.
És egy sötét börtöncella tíz évig?
Na, húzzunk innen!
Jared, ezzel mi legyen?
- Ugyan mi?
- Amanda, ne butáskodj!
- Nem kapnak el.
- Milyen igazad van!
Ez a miénk! Nyugi!
- Jó.
- A nehéz napokra.
- Vagy hónapokra.
- Ne!
- Könnyű napokra?
- Mutasd!
Sam! Gyere ide! Várj! Várj!
Ide! Sam, állj!
Hadd adjam elő a védelem álláspontját!
- Jó.
- Nem drogozom.
- Utálom őket.
- Ja!
De ezt eldobni? Nem tudom.
Tiltakozom. Butaság!
Nem ostobaság eldobni?
Bedobni a...
Az óceánba?
- Szemét?
- Mutasd!
Azt hiszem, ez...
Mit csinálsz?
Elbúcsúzunk tőle.
- Komoly?
- Igen.
Hűha! Ez komoly!
Egy új hajó, Jared!
Egy új...
Eldobtál egy új hajót. Jól van.
- Húzzunk innen!
- Eldobtál egy új hajót.
Nagy élvezet veletek lenni!
Ezt azért megtartod, nem?
Ja! seggfej!
Jól van.
Szerinted, Jared?
Lehet lent még több kincs?
- Nagy vihar nagy kincset hoz.
- Ujjé! Az mit jelent?
Azt, hogy az ilyen nagy hurrikánok...
...előhoznak olyasmit, ami
régóta lent hever.
Akkor holnap visszamegyünk ásni.
Csak ha nem jelentjük a gépet.
Különben tetthely lesz.
Parti őrség, drogelhárítók.
A közelébe se engednek.
Aki megtalálja, azé, nem?
A szigeteken más a törvény.
Be kell jelenteni az igényedet rá.
És ahhoz azonosítani kell a roncsot.
Tudnod kell pontosan a nevét,
milyen hajó volt, honnan jött.
Ahogy mondtam, visszamegyünk
holnap és kiderítjük.
- És a repülő?
- Mi van vele?
Hullákat találtunk. Jelenteni kell.
Drogdílerek, Sam!
Nem misszionáriusok...
...akik afrikai éhezőknek
visznek segélyt.
Ne félj! A barátnőik hamarosan...
...új striciket találnak. Nyugi!
És senki se keresi az eltűnt cuccot?
Biztos keresni fogják.
Épp ezért tartsuk a szánkat!
Tudjátok, a lepcses száj
hajókat süllyeszthet el.
Igen, hajókat süllyeszthet el.
Szóval azt csináljuk, hogy lemegyünk,
azonosítjuk a roncsot...
...és aztán jelentjük a gépet.
Jó? Hacsak... hacsak nem zavar az,
hogy valaki más...
...jelenti be rá az igényét.
Ez nem olyan, mint egy hajóroncs
az akvárium alján.
Lehet, hogy jól szét van szórva
az óceán fenekén.
Igaza van.
Sam, szerintem meg tudjuk csinálni.
És a hiányzó felszerelés?
Itt lép be a mi vastag barátunk.
- Igaz?
- Így van.
A Kölyök!
A lényeg az, hogy életünk végéig...
...várhatunk még egy ilyen lehetőégre.
- Jól van.
- Tessék?
- Jól van.
- Egy kis izgatottságot!
- Nem...?
- Egy feltétellel!
- Jó.
- Jelentjük a gépet...
...mihelyt benyújtjuk az igényt...
...és addig messze elkerüljük a gépet.
Ne nézzetek rám!
Ne már! Itt ülök, és szopom az ujjam...
...amíg kalózost játszotok.
Jó, de még valamit!
Egy szót se senkinek!
Rendben?
Jól van, megértettük.
Ihatunk végre?
- Gazdagok leszünk!
- Egészségetekre!
- Éljen!
- Éljen, hogy vastagok leszünk!
Azért figyeljen...
kéne egy kompresszor...
...emelőzsákok, négy AGA-felszerelés,
hookah-rendszer.
- Ilyen van?
- Nincs.
Nincs? És komplett hajó
elektronikával?
- Nem gond.
- Ne várakoztasson!
Kéne magnetométer,
oldalpásztázó hangradar.
Odaadhatom azt az egész hajót.
Radarral, turbófúvóval, mindennel.
De fizetnie kell.
- Mennyi?
- Harminc rongy.
Halló! Halló! Ott van már?
Mit csinál ez? Idegesít.
Ő a bankár. Ő szedi össze a pénzt.
Harminc?
Harminc. Két hetet kap.
Hozom a papírt, ha magánál a lé,
viheti a játékszereket.
Értekezleten? A fickó bűnöző.
Nem jár értekezletre.
- Ne tegye le...
- Mi van?
Nem igaz a pasi! Van pofája!
Nem értem!
Megmentettem az életét.
Tíz évet kapna, és megúszta.
És nem ad kölcsön pár dollárt.
Mit akarsz mondani?
Nincs pénzed? Kifújtál?
- Beszéltem Vegasról.
- Azt mondtad, nem ügy.
- Hogy nem probléma.
- Hazudtam.
- A büszkeségem!
- Miért nem mondtad?
Mit? Egy megható történetet?
Tessék. Pénzt kértem rossz helyről.
Kölcsönt, és teljesen elúsztam.
Mondhattad volna, hogy nincs pénzed.
Kifizeted a cechet?
Pénzzé teszed a bélyeggyűjteményedet?
Én csak...
Miért nem mondtad el, tesó?
Minek jöttünk, ha nincs pénzed?
Időpocsékolás.
Baromság!
Viszlát!
Szia! Én vagyok az.
Olyan infóm van, hogy
hátast dobsz tőle!
Ide figyelj!
Hol van Amanda?
- Veletek.
- Add a tartályt!
- Mi van?
- Add ide!
Nincs veled?
- Add már ide!
- Jézusom!
- Na!
- Add már!
- Mit csinálsz itt?
- Mit gondolsz?
A hülye hajód kerestem.
És hirtelen eltűntetek.
Elindultam megkeresni titeket.
- Mi van?
- Mondtam, hogy kerüld a gépet!
Nem vettem el semmit.
Meg akarsz motozni?
Rajta, tessék!
Gyerünk innen!
Sós vízben ezüstszulfiddá változik...
...az elektrolízis visszaalakítja.
Mindegy! Az a fő, hogy
változtasd kinccsé!
Ez egy régi csappantyús.
Egy régimódi pisztoly.
- Hadd nézzem!
- Látod a kakast és a ravaszt?
Mik ezek...? Ezek a jelek?
Adjuk a mexikóinak! Mi ez?
De nagy marha vagy!
- Ez nem spanyol.
- Muti!
Latin! "Sic semper tyrannis."
"Így mindig zsarnok."
Mi van? Katolikus leányiskola.
Szóval római hajó volt?
XVIII. századi tőrrel? Nem hiszem.
Nem, ez amerikai hajó.
Itt van!
"Sic semper tyrannis:
Így jár minden zsarnok."
Közel jártál. "Virginia jelszava..."
"...ezt kiáltotta John Wilkes Booth..."
"...miután 1865-ben meggyilkolta
Abraham Lincolnt."
Jared! Nézd csak!
Ez nem New Providence térképe?
- Az ez a sziget, ugye?
- Igen.
Ezüst lőporszaru.
- Ezüst lőporszaru és pisztolyok.
- Mi az?
"Megismerték a fekete kalózt..."
"...a lőporszaruról és pisztolyairól."
Szóval ez az övé volt.
- Kié?
- Tillman Thorpé.
- A szökött rabszolgáé.
- Ő volt a mocsárvidék ura.
Az embereivel alligátorokat ettek...
...és pokollá tették a déliek életét.
Bosszúból.
Megdolgozta őket.
Szóval ez itt Snoop Dogg Silver.
Ezek meg a haverjai, hűsölnek.
- Itt piálnak.
- Hűsölnek?
Hűsölnek. Igen.
Mit találtunk?
Konföderációs zászlókat és
régi Skynyrd felvételeket?
Ez nem az ő hajója. Azt hiszem,
megtaláltuk a Zephyrt!
- Igen?
- Igen.
A Zephyr klipper volt, egy gazdag...
...New Orleans-i francia kereskedőé.
Kitört a háború.
Felpakolta a családot a hajóra.
A régiségeit, aranyát, ezüstjét,
amije volt.
És hazafelé igyekezett.
De Mr. Két pisztoly és Szaru
áthúzta a számításait, igaz?
Nem csak a hajót vette el,
a francia lányát is.
- Elrabolta?
- Nem. A lány vele ment.
Jóval a hajó elsüllyesztése után...
...megtalálták őket Eleutherán.
Istenem, tiszta tündérmese!
Tudták, hogy utánuk jönnek...
...hát cselből elsüllyesztették
a hajót.
Igen! Lemondott az aranyról
a lány miatt.
Ne csókolózzatok! Olyan undorító!
Hagyjátok abba! Egy magára
valamit adó kalóz nem tenne ilyet.
Nevetséges! Lefogadom, hogy
úgy belehabarodott...
...abba a szépséges, fehér,
francia "puniba"...
- "Puni"?
- "Puncusba", hogy nem figyelt...
...és belerohant abba a sziklába.
- Fiúk!
- Ez történt.
- Ő az én új Rómeóm!
- Ez a valóság.
Nem izgat, mi történt.
A lényeg az, hogy ez a Zephyr.
És ha mi leltünk rá...
...akkor megtaláltunk
a leggazdagabb aranymezőt!
Milyen aranymezőről van szó?
Valóban. A valóságban?
Több tízmillió.
1861-ben.
- Az több százmillió.
- Több!
Ez őrület!
Jó, de van egy kis gáz.
Ahhoz, hogy a miénk legyen...
...legálisan, minden "de" nélkül...
...akkor találnunk kell valamit
Zephyr felirattal.
Nem, nem! Van sokkal fontosabb is...
...kiszámolni, mennyi az a több ezer
osztva néggyel!
Azt kell kiderítenünk.
- Jó ég, ez őrület!
- El se tudom képzelni!
Amanda, te fent maradsz.
Miért?
Mert lesni kell
a hívatlan vendégeket.
- De megkapom a részem?
- Persze.
Egyenjogú társak.
Jól van, akkor fent maradok,
és napozgatok.
Kössetek ki!
Minden rendben?
- Igen. Igen.
- Biztos?
Igen, próbálok egyenletesen lesülni.
Eltakarná magát, kérem?
Persze.
Nincsenek drogok vagy
fegyverek a hajón?
- Nincsenek.
- Ezek bahamai vizek.
Jogunk van átkutatni.
Uram, találtam valamit.
Ezeket receptre írják fel.
Ez a magáé?
Nem az enyém.
Mi a neve?
Amanda.
Minden rendben?
- Jared?
- Szia!
Persze. Nem ismertem meg a hajót.
Egy barátomé.
- Szia, Sam, hogy vagy?
- Szia, Roy!
Jól.
- Hogy van Allison és Emily?
- Jól.
Jól van, fiúk, mehetünk.
Roy, a barátom, Bryce.
- Üdv, Bryce!
- Hogy van?
- Ő Amanda.
- Már találkoztunk. Üdv!
Mi történt a barátod karjával?
Á, csak... túl közel mentem
a tűzkorallhoz.
Jól kössék be!
Nincs "búvár" zászlód?
Jó, tudom... Csak lusta voltam.
Nem jár erre sok hajó,
csak egy halom medúza.
Meg drogkereskedők.
Kolumbiai gépek...
...itt dobják ki a szajrét.
Ilyen hajó...
Cápauszonyt láttam,
nem tudtam ellenállni.
Meg akartam mutatni nekik is.
- Igen.
- Nem sokat gondolkodtam.
- Ja, jól van.
- Igen.
Túl közel jött, majdnem bepisáltam.
Őrültek! Ha én cápát látnék...
...mint az őrült, kiúsznék onnan.
Hallottad, mit mondtam?
Szia, testvér! Te is!
- Üdv a lányoknak!
- Kösz.
Lássa el a karját!
- Jó.
- Szia, Roy.
- Jól van, fiúk! mehetünk.
- Viszlát! Szép napot!
Viszlát! Köszönjük!
Ha minden jól megy,
fele-fele, úgy osztozunk.
Fele nekem, fele kettőtöknek.
- Micsoda?
- Ne mondd! Ne mondd!
Amanda nem családtag.
Mi azok vagyunk. Amanda nem.
- Kihagynád?
- Igen.
- Tutira elmondja mindenkinek.
- Igen?
- Igen.
- Nem, ha beszél...
Jövőre mehet a különleges olimpiára!
Nem fog.
Fiúk!
Gyerünk! Gyertek!
- Mi van?
- Fedezzétek a seggem!
- Hé! Muszáj lehűtenem magam.
- Mi van?
- Szia, Jared!
- Szia, Danny!
Gyanús fazonok érdeklődtek utá***.
Kicsit be is szartam.
Rám szálltak: "Hol búvárkodsz most?"
- "Kivel lógsz?"
- Mit mondtál nekik?
Semmit. Nem tudok semmit.
Fedeztelek, haver. Bízhatsz bennem.
Nem idevalósinak néztek ki,
annyi szent.
Kösz, hogy szóltál! Köszönöm.
- Minden rendben?
- Igen.
Minden. Azért kösz, Danny.
Értékelem!
Utat a csupavíz fehér fickónak!
Itt jön! Utat!
Hol van Amanda?
Nem tudom.
Nem?
Hé, haver! Haver!
Haver! A nő velem van.
Csak beszélgetünk, haver.
- Mondom, velem van.
- Nyugi.
- Mit nyugi?
- Ő Primo. Övé a csehó.
- Mizújs?
- Semmi hézag. Semmi.
- Remek!
- Na!
Kérsz egy...?
Egy kis...? Egy szippantást?
Ja, szippantsunk!
Az lúzereknek való!
Érted? Gyerünk!
Kérdezd meg, mivel akart fizetni!
- Mivel akart fizetni?
- Igen. Mivel akart fizetni.
Fogd csak meg!
Hé, hé!
A fenébe!
Vigyázz! Engedjetek!
Engedjetek!
Hé!
Hagyjátok abba!
Neki mondd, Jared!
- Neki!
- Gyere!
- Nyugi!
- Barmok!
- Ne!
- Megöllek!
- Jared, szar ügy!
- Mi bajod?
- Semmi.
- Mi bajod?
Mit bámulsz?
Nem jó kikezdeni vele.
- Én nem kezdtem.
- Nem, ő nem!
- Nem.
- Csak behúzott neki.
- Fogd be!
- Kemény vagy!
Tudod, mit? Fogd be!
És ne cseszd el!
Jól van, én... Sajnálom, jól van?
- Sajnálom. Bocsánat!
- Jól van, menjünk!
Gyertek!
Nem esett bajod?
Na, gyerünk már!
Húzzunk a francba!
A jó kurva... Eltört az állkapcsom!
Mi a fene volt ez?
BONZEL EXPEDÍCIÓ
Gyertek ide, körém!
Vigyázzatok a kötelekre!
- Tudjátok, mik ezek?
- Nem.
"Postaládá"-nak hívjuk.
Csináld!
Ezt nézzétek!
Ezekkel tereljük el
a propellerek hullámverését.
Hogy lefújja a homokot és törmeléket
a hajóroncsokról.
Világos? Na most...
Te jó ég, ez meg mi?
- Mi ez?
- Egy kalóz!
- Egy kalóz.
- Egy kalóz.
- És mi van nála?
- Kincs.
Kincs.
Tessék!
Jut elég csoki mindenkinek.
Mondtam, nem kincskereső vagyok,
hanem...?
- Kincstaláló.
- Kincstaláló! Igen!
- Viszlát, kalózok!
- Viszlát!
- Viszlát! Köszönöm.
- Szívesen. Élveztük.
- Jöjjenek máskor is!
- Köszönöm.
- Viszontlátásra!
- Viszlát!
Jó tanulást!
Szia, Jared! Mi újság?
A Bonzel roncsát te találtad
a Mysterioso-zátonynál.
- Mi az, uram?
- Nem tudom.
Jared talált egy sapkát.
És rém izgatott lett tőle.
Nem szoktam visszavásárolni
régi emléktárgyakat, de...
...mivel pénzszűkében vagy...
Tartsd vissza a fiúkat!
A fiúkat?
- Fiúk, zaklattátok őt?
- Nem, uram.
Több mint százan dolgoztak
a Bonzelen.
És eladtam egy halom sapkát...
...úgyhogy ez lehet bárkié.
Szálljatok le rólunk, jó?
Te vagy az, aki engedély nélkül
léptél a hajómra.
Tudod, hogy ezért ma is
lelőnek embereket?
Idő és pénz, Jared.
Az kell ahhoz, hogy felhozz valamit.
Nekem van mindkettő.
Neked mid van?
Kölcsön időd és kölcsön filléreid?
Szar ügy!
Vigyázz magadra!
És vezess óvatosan!
Csak idő kérdése, hogy
Bates rátaláljon.
Mi meg közben odalent...
...kiskanállal keressük a kincset.
Igen, és én tudom...
...hol van az a pénz, amiből
felszerelést vehetnél...
...csak nem tudom egyedül felhozni.
Nem, ezt már megbeszéltük.
De miről van szó?
Miről van szó? Nem sokról.
Csak annyiról, amennyire
szükségünk van.
Nézz a szemembe, és mondd azt,
hogy te nem gondoltál rá!
Tudod jó, hogy gondoltam rá.
Te viszont gondoltál
az érte járó büntetésre?
- Tudom, mi jár.
- Börtön alá betonoznak.
Ugyan már! Maximum...
A maximum az első alkalomért, Jared?
Tudod, mennyi az? Öt év, Jared.
Hosszabb ideig tartott
elvégezni a jogot.
- Csak öt év?
- Ja.
Öt napig nem bírnád ki Fox Hillben.
Az életünket ***áztatjuk.
Az életünket, naponta...
...egy 150 éves hajóért, ami...
...talán odalent van, közben
legalább százmillió...
...van a gépen 200 méterre tőle.
Megszerezhetnénk a hajóra valót.
És mit csinálunk? Elkerüljük,
mintha nem is létezne.
Szóval, mi az őrültség?
Jesszusom! Én ismerem ezeket.
Védtem őket.
Tonnányit mozgatnak belőle.
Ezek nem lángeszek, Jared.
Ez nem rakétatudomány.
- Én nem vagyok drogkereskedő.
- Nem vagy az.
29 éves szakadt búvár vagy.
Az.
Komolyan. Mi olyan vicces?
Lakókocsiban laksz.
Van egy lerobbant hajód.
Igaz? És ha jó napod van,
keresel 50 dollárt.
Ugyan már! És Sam... Sam!
Mennyi ideig tart ki melletted
egy ilyen lány?
- Sam nem olyan.
- Mind olyan.
- Sam nem.
- Jól van.
Szeretlek téged.
És baró ez a sortban lötyögős élet...
...de majd ha öregen ülsz a bárban...
...csak homok lesz a zsebedben...
...és folyton arról motyogsz, hogy...
Te találtad meg a Zephyrt.
Te voltál az, míg
Bates oda nem jött...
...és el nem lopta az orrod elől.
Az a pasi leszel?
Tudod? A győztesek!
Ők írják a szabályokat,
a lúzerek meg betartják őket.
Miről...? Ez egyszeri alkalom!
Egyszeri alkalom.
A cél szentesíti az eszközt.
Ennyi.
Most hova mész?
Mi az, befejeztük, Jared?
Jared!
Nem állt rá.
Állod a cechet, vagy striciskedsz?
Azt hiszem, számít.
Mi számít?
A legenda.
A kalózról és a lányról.
Az, hogy lemondott a kincsről
a lány miatt.
- Gondolod?
- Igen.
Csak nehogy Bryce meghallja!
Na és te?
Te lemondanál a kincsről
a szerelemért?
Az nem kérdés.
- A kincset választanám.
- Fafej! Hát persze.
- Nem is! Nem!
- De igen.
Jó életünk van. Nagyszerű!
Mondd, mi hiányzik az életedből...
...amit pénzen megvehetnél!
Rajta!
- Jók vagyunk?
- Várj! Várj! Most!
Sziasztok!
Hogy vagytok?
Szarul. Tudsz valamit ellene?
Úgy érzem, mindjárt jobb lesz, bébi.
Nyerő! Nyerő! Mi az, tesó?
Most mi lesz?
Behúzzak neked, kishaver?
Csapjam...?
Csapjam szét...?
Mi van, ha szétcsapom a fejed?
Igen! Nem, nem!
Semmi vész, ugye? Minden kóser?
Mi az? Kell valami?
A cuccos? Mit akarsz, tesó?
Szállj ki, Hófehérke!
Mi van?
- Mennem kell, haver.
- Menned kell?
Melóznom kell.
A drága új frizuráért nyaggat.
Jól van, Danny.
- Akkor viszlát!
- Jó.
- Tessék?
- Szia! Mizújs, tesó? Én vagyok az.
Mi az ábra?
- Ide tudnál most jönni?
- Igen. Hova?
Hagyd már!
Mizújs?
Ő az?
Igen. Helybéli. Ismerem.
Jó srác.
- Mi újság?
- Te mondd meg!
Mondom. Ne nézz így rám!
Minden rendben.
Rendben. A fiúk... Minden király.
Azt hitték, zsaru vagyok.
De most már minden oké, igaz?
Na, mi lesz már!
A senkiházi betört a partimra...
...meghívás nélkül.
Valaki jótáll érte, vagy
szegeljük a koporsóját.
Megtaláltad a gépemet?
Jól van, látod? Izé...
Megegyeztünk, vagy nem?
Mert akkor...
Nem egyeztünk meg.
Mi a...? Kapjátok be! Mi a hézag?
- Van hézag?
- Van.
Kisker áron hadoválsz.
Igen, van hézag!
Ehhez pofa kell! Ellopod a kokómat,
aztán el akarod adni nekem.
A te kokód. Jól van.
Ezt nem tudtuk.
- Figyelj ide.
- Esküszöm...
Mindegy, hogy kerül a cuccom
vissza hozzám.
De vissza akarom. Az egészet.
- Ez az egész.
- Nem, ez nem hatosával jön.
Mi ennyit találtunk.
Ennyit találtunk.
800 kiló van a gépen...
...és 12 órán belül
vissza akarom kapni.
Primo szerint az óceán a te tereped.
Én sosem hagyom el ezt a hajót.
Elmondom, hogyan lesz.
Visszaúszol szépen a polip kertjébe...
...kihozod a többit, és elhozod.
Azután beszélünk számokról.
Egy csomó hajó cirkulál arra,
a gépemet keresik.
Ha elkapnak, és megmondod a nevemet...
...elkapom azt, akit szeretsz.
Rendben?
Nincs rendben.
Mondtál valamit?
Nincs felszerelésünk a felhozására...
...és belekerül...
...30 000-be, vissza nem térülően,
hogy felhozzuk.
Add oda a pénzt!
Kaptok 12 órát!
Okosan költsd el!
- Nagy voltál!
- Hé, hé!
Hé! Jól van, na!
- Nem lehet igaz!
- Jól van. Jól.
***ára tetted az életünket!
Mi ütött beléd?
Nem értelek! Nem értem,
mi a problémád!
Lemegyünk a repülőroncshoz...
...felhozzuk a kokót a barmoknak...
...aztán egy hónap, és
Discovery Channel...
...térdig gázolunk a kincsekben.
Mi a probléma?
Reménykedj, hogy ilyen könnyű lesz!
És ha bármi történik Sammel, megöllek!
Gyere!
Sam, ez jó! Segít! Semmi probléma.
Jared hozta össze. Jó ez.
Mondtam, hogy nem áll rá.
Olyan tiszta, mint a patyolat.
- Kussolj, kokós kurva!
- Sam!
- Gyönyörű!
- Amanda, hagyd abba!
- Együtt vagyunk benne, nem?
- Én nem. Már nem.
- Szia!
- Sam!
Hé, Sam!
- Sam!
- Viszlát a hírekben!
- Mi van?
- Hallottad.
- Sam, mit csinálsz?
- Mi ütött beléd?
Egy hete nem volt jó Scuba Bob...
...most meg jók a drogdílerek?
Jó, de...
Jobban hiszek benned, mint
bármilyen kincskeresésben.
Ha most az egyszer belemegyünk ebbe...
...kimentjük a Zephyrt,
aztán vége. Annyi!
Máris vége.
Ne már! Miről beszélsz?
Sam, ne már!
Sam, ne már!
- Kész vagy, Bryce?
- Jól van, mehet, Jared.
Kapcsold ki! Kapcsold...
Bryce, jól vagy?
Kiszedem a homokot a seggemből,
aztán megmondom.
Látsz valamit?
Bryce, hallasz?
Látok valamit.
Tovább, tovább, tovább!
Igen, igen, igen.
Hadd jöjjön!
Bingo, bébi!
Állj, állj, állj!
Bryce, mi az ábra?
Gyertek le, gyertek!
Jövünk, bébi.
Igen, igen.
Istenem, ezt nézd!
Keressük az aranyat! Az A-ranyat!
Fújd, bébi, fújd!
Jó, most szívd!
- Itt vagyunk.
- Mi? Mi az?
Aranyat találtál? Mi az?
A fenébe, nem.
Mi áll rajta? Mi az?
Olvasd már, mi a szar az!
Nézd meg! Mi az?
Zephyr! Zephyr! Zephyr!
Ez kell, a név valamin, igaz?
Itt van! Bejelenthetjük az igényt!
Keressük meg az aranyat!
Hol van a suska? Az arany suska?
Az ava-ravany suvus-kava?
Jared, hova mész?
Kell a suska, az arany!
Amanda, gyere ide!
Nézd... Nézd, a P. Diddy lé!
1853! Jó évjárat!
Maradjon ropogós!
Nem tudom levenni a maszkot.
- Menjünk fel! Gyere!
- Mindegy.
Lemondanál a kincsről a szerelemért?
Lemondanál a kincsről a szerelemért?
Szeretlek.
Add a zsákokat!
Hé, Chico, hozd a kokót!
Életemben nem láttam ennyi kokót.
Jó sok suska!
Mennyi suska!
Intézzük el!
- Vidd a csőhöz!
- Nehezebb, mint gondoltam.
Kéne még egy zsák.
Felviszem a cuccot és a harangot.
Töltsétek a zsákokat!
Bryce, kéne még egy!
Tessék.
Jesszusom! A fenébe! Jared!
Bryce, gyere vissza!
- Jared!
- Jaj, ne!
Mi az? Mi a baj?
- Jared! Jared, fogd...
- Jaj, ne! Mi történt?
Szedd le a mellényét!
Segíts! Vigyük a hajóra!
Fordítsd meg!
Szent lsten!
A fenébe! Gyerünk innen!
Volt búvárengedélye?
Hát, nem tudom.
És maga? Magának van?
Nézze, hölgyem... én ügyvéd vagyok.
Sajnálom.
Örülök, hogy nem esett bajod.
Szeretlek.
Vissza kell mennünk.
- Odalent van, ránk vár.
- Fogd be, Bryce!
Te fogd be, Sam!
Te fogd be, jó?
- Miattad volt.
- Kérlek...
Ez nem történt volna meg. Világos?
Igen, világos! Remek!
De most gyerünk!
Minél hamarabb rázzuk le őket...
...annál előbb a miénk!
Amanda meghalt, és te
csak a kincsre gondolsz!
Öt napja ismertem! Öt napja!
Mekkora marha vagy!
Miért volnék marha?
Mit kéne tennem, Sam?
Viseljek karszalagot?
Gyászoljam meg?
Rémes alak vagyok! Az!
Rémes alak, Sam.
- Tessék?
- Megvan?
- Ki azt?
- Megvan az áru?
- Ki az?
- Komplikációk adódtak elő.
- Van vagy nincs?
- Nincs.
Szarban vagy, Scuba-Doo!
Nézz rám, ha beszélek!
- Fegyvere van!
- Hajts!
Hajts, Jared. Vigyázz a gyerekekre!
Jobbra! Jobbra!
Lassíts, lassíts, lassíts!
- Gyerünk, Jared! Jared!
- Hajtok.
- Jared!
- A fenébe!
A fenébe!
- Nem esett bajuk?
- Jared! Jared!
- Jared, jön!
- Jared!
- Sajnálom.
- Jared, jön! Szállj be!
- Mit csinálsz?
- Kicsinálom.
- Jared!
- Neked jön! Vissza!
- Vissza, haver!
- Azt csinálom.
Nekem jössz! Mit csinálsz?
Megvan, megvan!
Kapd el! Mozgás!
Ne már!
- Mi az?
- Shoreline Cove. Ott várjatok!
- Jared...
- Indulj!
- Ne! Jar... Nem lesz jó!
- Ne hősködj, tesó!
- Légy gyáva!
- Indulj! Kérlek!
- Sam, ülj be!
- Mit csinálsz?
Ott találkozunk! Bryce, indulj!
Ott találkozunk! Induljatok!
Ne! Ne... Baszd meg!
Őrült ez a srác! Őrült!
- Sam, hol van az a hely?
- A közelben.
Lassíts le!
Hova mész?
Rég meg kellett volna tennem!
- Szia!
- Mizújs?
Merre jártatok? Hol van Jared?
- Beszélhetünk?
- Valami baj van?
Ostobaság! Nagy ostobaság!
Indulj! Húzz el innen!
Bocs, Sam!
- Tessék.
- Mi ez?
Egy kinccsel teli
elsüllyedt hajóról van.
Tízszer annyit érhet, mint
a főnököd kokója.
Mind a tiétek lehet, ha elfelejtitek,
hogy valaha találkoztunk.
Meglátjuk, lesz-e egyezség.
Súlyos ügy, Sam!
Ha netán rossz embert
keresek meg, igaz?
Itt van a rendőrfőnök.
Munkatársak vagyunk.
De nem tudom, bízhatok-e benne.
Sajnálom. Sajnálom.
Nem akartalak belerángatni.
Én csak... Nem tudtam,
ki máshoz fordulhatnék.
Telefonálok egyet.
Talán ismerek valakit, aki segíthet.
Jól vagy?
Hasalj le!
Memo!
Látom, találkoztál a társammal.
Van nálad valami, ami az enyém, Jared?
Ne lőj!
Ott van! Menjetek utána a csónakkal!
A srác biztos itt van valahol.
Ott, látod?
Ez volt az, haver.
Semmi nyoma. Ügyes a srác.
Hagyjátok! Gyertek vissza!
- Nem lesz semmi baj.
- És Jared?
- Nem lesz semmi baj.
- És Jared?
Nem lesz semmi baja.
Hidd el, Reyesnek vége. Kész!
Ő már nem okoz gondot.
Köszönöm, Roy.
Ne nekem köszönd, Sam!
Ő az.
Bates?
Szia, Bryce!
- Hol van Sam?
- Mi történt?
- Nem érdekes! Hol van Sam?
- Elment a zsarukhoz.
Odament Royhoz. Nem tudtam
megállítani. Kiugrott.
- Add a mobilod!
- Miért? Mi van?
- Hívom Samet.
- Mi van?
Reyes és Primo meghalt.
Bates ölte meg őket.
Hogyhogy Bates?
Reyes társa volt.
Meglett a kokó, és Reyes
át akarta verni Batest.
Szóval Bates nem is a kincsre hajt.
A gépet keresi, mert
drogokkal kereskedik.
- Halló!
- Ki az?
Jared, figyelj, azt akartam mondani...
...hogy nagyon sajnálom az egészet.
A barátnőd nem tudja, hol van a gép.
Hazudik, vagy bírja a fájdalmat.
Te jobban ismered. Mi a véleményed?
Derek, engedd el őt!
Ha megmondod, hol van a gép,
ő elmehet.
- Hadd beszéljek vele!
- Ja.
Én engedném, hogy beszélj vele,
de itt van ez az izé a szájában.
Megmutassam, hogy hol a kokód?
Nem, nem, nem! Ne mutasd meg!
Mondd meg!
Add meg a koordinátákat, és
Sam máris elmehet.
Majd én megmondom, hogyan.
Nem vagyunk társak.
Dehogynem! Fele-fele alapon.
Ha kell a kokó, találkozzunk
a Húsvét-foktól 3 kilométerre Délre!
Jól van. Ott találkozunk.
Ja, és Jared...
...láttad, mi történt azzal,
aki át akart verni.
Mondtam, ugye? Ha baja esik
Samnek, megöllek.
Ne csináld! Nehogy már megüss vele!
Azt mondtad, könnyű lesz.
Egyszeri alkalom.
Jó, nem úgy alakult, ahogy terveztem.
Gajra ment.
Kezdettől szar volt az egész.
Ha nem volnék ilyen édes szájú...
...megölnélek. Most azonnal.
Bates!
Tessék, Roy?
- Mi van?
- Megkaptad, amit akartál, nem?
Ennyi elég neki.
Értem.
Ott voltál fölötte, amikor...
...igazoltattad őket, ugye?
És nem jegyezted fel a helyét.
- Te voltál az?
- Mondtam, hogy nem volt érdemes.
Hiszek nekik.
Ők a barátaim.
Nekem is a barátaim.
Nem én szögeztem pisztolyt rád.
Én mondtam, hogy
egyezz meg velük? Én?
Nem én, te! Te is ott voltál,
ahogy én is.
És golyózott a szemed. Aranyrudak!
Ahogy az enyém. Nem?
Sajnálom, Jared.
Elcsesztem.
Haver, én csesztem el!
Én voltam az, aki elcseszte.
Bates tudja, hogy még itt vagyok?
Kérnék valamit.
Jared! Bryce! Mit kerestek itt?
- Kösd ki!
- Jól van, persze.
Ott jön!
Sam!
Semmi vész! Ő a biztosíték.
Ha élve akarod, elviszel a gépemhez...
...és lemerülsz velünk, mint régen.
Engedd el, és többet kapsz.
Többet? Mit adhatnál?
Az roncs hajódat? Vagy a kutyádat?
Nincs neked semmid, Jared.
Megtaláltam a Zephyrt!
Benyújthatod rá az igényt.
Mentsd az életét, ne a halálát okozd!
- Tiéd...
- A Zephyr nem létezik.
...a sok százmillió, ha
elengeded Samet.
- Nem legenda.
- Nem legenda?
- Kell? Engedd el!
- Jó.
Akkor engedd el!
Sam, gyere!
- Menj!
- Engedd el!
Sam, nem kellett neki, elmenekültek!
Megtalálta a Zephyrt!
Lehet, hogy találkozunk
Sohaországban...
...mert úgy hallom,
odajön a Fogtündér is.
És a Mikulás is, odahozza a kokómat.
Mióta vagy drogcsempész?
Hajómentő vagyok, Jared, kezdettől.
De a befektetők utálják, ha...
...üres kézzel, lesülve térsz vissza.
- Itt lesz?
- Leállni!
Leállni!
Miért hoztál ilyen helyzetbe, Jared?
Most mit csináljak veled és Sammel?
Fizess jutalékot!
Most már úgy beszélsz, mint
akinek van jövője.
Viszont a te napjaid, Bates,
meg vannak számlálva.
Nagy hajód van mesés felszereléssel...
...mégsem találtad meg a saját géped.
Szar ügy lehet!
Uram, van valami ott előttünk.
Látja? Előttünk, két óránál.
Raolo, lassabban!
Ott, uram!
Na, ki a kincstaláló?
- Mi a fene ez?
- A fele kokód, kapitány.
Most elpusztítom a másik felét.
Búvárruhába!
Zűr van a daruval. Lemegyek.
A fenébe!
Ne! Ne, ne, ne!
Ne!
Uramatyám! Szerencsés napja van!
Főnök, épp magát kerestem!
Látja, mekkora ez a hal?
- Mi?
- Búvárok vannak lent.
Milyen búvárok? Csak én vagyok kint.
Vegye még, és a felesége megsüti!
Menj el! De rögtön!
Vették?
Őrjárat. Üzenet
az ötös őrhajónak. Vétel.
Itt az ötös őrhajó. Központ...
Gyere ide! Gyere!
Segítség! Segítség! Sea Robin.
Huszonöt...
Sea Robin, hall engem?
Sea Robin, hallja?
Sea Robin, ismételje a helyzetét!
Sea Robin, hall engem?
Sea Robin, ismételje a helyzetét!
Jared!
HAT HÉTTEL KÉSŐBB
Szia, Boone!
- Mehetünk.
- Minden bueno?
Rajta, hozd fel!
Itt jön!
Még egy kicsit!
Még, még! Ez az!
- Jared!
- Jól van! Tovább!
Még egy kicsit, Bryce!
Miért?
- Jól van, jöjjünk vissza holnap!
- Micsoda?
Itt van minden, amire szükségem van.
- Bryce!
- Mi a fene?
- Mit csinál ez?
- Micsoda seggfej!
Hé!
- Megvan a suska!
- Mi?
- Megvan a lé!
- Mi van?
- Az arany!
- Megtaláltad?
Az óceánok mélyén
6 milliárd dollár értékű kincs...
...vár arra, hogy megtalálják.
Igen!
Igen!
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org