Tip:
Highlight text to annotate it
X
NYITÁNY
SZÉP HELÉNA
Íme, Trója, a végzet városa,
3000 évvel ezelött.
Trója uralta a
Hellészpontoszi szorost...
... mely ma
Dardanellák néven ismert.
Erre vezetett az egyetlen
tengeri út kelet felé.
Így aztán Trója
virágzó várossá növekedett...
... melyet minden görög városállam
szeretett volna meghódítani.
A trójaiak emlékeztek arra,
amikor a spártaiak vezette görögök...
... kifosztották és felégették
atyáik városát.
A késöbbi támadások ellen
erös védelmet alakítottak ki.
Ezért az újjáépített Trójában...
... hatalmas, áthatolhatatlan falak
nyújtottak védelmet...
... egy minden szépre fogékony nép
számára.
A palotanegyedben
és a forgalmas utcákon...
... a szorgalmas polgárok
élvezték a békét...
... és nem gondolták, hogy ez a béke
egyszer véget érhet.
Íme, Aineiasz herceg,
Priamosz király unokaöccse...
... útban a palota felé...
... ahol a királyi tanács
éppen Trója jövöjéröl tárgyalt.
Így kizártuk a népek
közötti egyetértést...
...és befogadtuk a vészt. A trójaiak
minden rémhírre ugranak...
...és ujjal mutogatnak egymásra.
Szerintem csak egy megoldás létezik.
Tégy, ahogy tetszik. Menj Spártához.
Menj, ahová akarsz.
De ne legyél
Trója sorsának kerékkötője.
Milyen sors az, hogy élünk, mint csiga
a héjában?
Jól élünk.
A kereskedők adóznak a szorosnál.
Ez a mi vérünk.
Butaság! Saját zsírunkba fúlunk,
ha kereskedőhajóink nem futnak ki.
De mit tehetünk, ha minden öbölben
ellenség vár?
- Elég az őrült álmaidból.
- Nyugalom, fivérem.
Parisz mindig képes kitörni
a nyakad.
Te pedig mindkettőnket
elpáholhatsz.
- Mondd meg neki, Hektór, hogy bolond!
- Fiaim...
...az bolond, aki veszekedést szít.
Parisz, áldásom tervedre,
hogy Spártába hajózol.
Tudom, megbízhatlak,
hogy ne könyörögj békéért.
Megpróbálom meggyőzni a görögöket,
hogy kössünk szövetséget.
Én meggyőzném őket.
100 hadihajóval
felperzselném Spártát!
Ez egész biztos, Polüdórosz,
és ez állandó háborút hozna reánk.
És te, Hektór, érdekel még valami...
...a kardvíváson és ökölvíváson kívül?
- Igen, Felség.
A dárdahajítás és a diszkoszvetés.
Hektór jó gyermek, Priamosz.
És jó férj, Felség.
Nem elég dicsőség ez?
Engedelmével,
Parisz hajója útra kész.
Az istenek jóváhagyták
a napot és az órát?
A jelek és jóslatok jók,
de van egy kivétel.
A templom egyik
papnője nyugtalan.
- A lányom.
- Ne haragudj, Priamosz.
- Kasszandra beteg.
- Beteg az elméje.
Kelj fel, Parisz...
...és indulj.
A szüz Kasszandra mondott valamit,
ami nagyon foglalkoztat engem.
Úgy tünik, Parisz herceg csak egyetlen
istennőt tisztel.
- Aphroditét.
- Nem tudom, tisztelek-e valamit.
Nem.
A rajongás jobb kifejezés.
Rajongás egy márványszobor
szépsége iránt.
Nem a szépség istennője tanított
bennünket ellenségeink elleni harcra.
Hanem Athéné,
a bölcsesség istennője...
...és a harci mének patrónusa.
Athénének nem tetszik ez a...
Ez a te magányos rajongásod.
És az sem,
hogy békekövetséget vállalsz.
És talán szörnyü lovai előugranak
és eltaposnak engem.
Nagyszerü. Legyen úgy, uram...
...ha ez az ára annak, hogy
mesevilágban éljünk.
Ne mondj ilyet, Parisz.
Ne keress békét máshol, bátyám...
...amíg meg nem békítetted Athénét.
Kedves kis Kasszandra, nem lehet
tovább halogatni.
Add áldásod,
hogy szerencsével járjak.
Nem áldhatom meg azt,
amit a jövőben látok.
Kasszandra!
- Kasszandra, elég ebből.
- De apám, ez az igazság.
Amit látok és érzek, beteljesül.
Menj, Parisz.
Jöjj, Kasszandra.
- Jöjj és pihenj egy kicsit.
- Hogy tehetném, anyám?
Ó, bár ne kellene...
...együtt élnem
ezzel a gyötrelemmel.
Parisz!
Parisz, ne menj.
Kérlek, ne menj el.
- Azonnal indulnom kell.
- Ha szereted Tróját...
...ne hozd ránk
ezt a szörnyüséget.
- Azt hittem, te szeretsz a legjobban.
- Igen, de...
...hatalmas zaj és vihar lesz.
Lovak nyerítése,
emberek halálsikolya.
- Vigyázz rá.
- Kedvesem. Kedvesem.
Talán nem történhetett
másként.
Nem változtathatjuk meg azt, aminek
meg kell lennie.
Hol vagyunk? Elíziumban?
Már messzebb.
Közeledünk Spártához...
...a katonaállamhoz, ahol a férfi levágja
karját, hogy bizonyítsa bátorságát.
- Kíváncsi vagyok, milyenek a nők.
- Az alapos Aineiasz.
Jól belegondolva, Parisz,
muszáj a nőkre gondolni.
Ők hoznak világra minden életet,
és sok halált is.
- Ők irányítják a férfiak sorsát.
- Az enyémet nem.
Mi az?
Csak egy kis szellő.
De nem szeretem a forró szelet.
Ó, ez semmi.
Csak egy kis felhő sodródik az égen.
Fel az árbocra!
- Megparancsolom! Mássz fel!
- Vitorlát le!
Hercegem a kötelek elakadtak,
és ezek nem akarnak felmászni.
- Megnyúzom őket!
- Ne!
Csak egy módon oldhatjuk meg
ezt a gondot.
Ne, herceg, ne te! Nem!
Parisz!
Parisz!
Parisz!
Parisz! Parisz!
Parisz!
Megasz!
Aphrodité.
Tessék?
Egy hajó elsüllyedt.
Hát létezik.
- Kicsoda?
- A legszebb istennő.
Ez a teremtmény bolond.
De tetszik a bolondsága.
Hogy hívták a hajód?
A Delfin...
...Trójából
- Egy trójai.
Szabadítsd ki, Androsz.
Talán életre kelthetjük, mielőtt átadnánk
a katonáknak.
Nők! Minek feléleszteni, ha elvágják
a torkát?
Takarjátok be gyorsan.
Fenséges asszonyunkat keressük,
Spárta királynőjét.
A partra jött, hogy meglátogassa
gyerekkori dadáját.
- Asszonyom.
- Meghagytam, hogy ne zavarjanak itt.
De bizonyos okok miatt ez a part
ma nem biztonságos.
Egy idegen hajót láttak erre felé
a viharban.
Nem tudtunk utána menni.
A tenger miatt.
Esetleg trójai lehetett.
Talán kémeket tett partra.
Mindenütt trójai szellemeket láttok.
- Ez nem szellemhajó volt.
- A trójai királyi ház jele.
A király azt akarja, hogy a királynő
azonnal térjen vissza.
Mondd meg Menelaosz királynak,
hogy Cora vigyáz rám.
Indulj.
Értettem, asszonyom.
Andraszté!
- Segíts bevinni ezt a férfit.
- Egy férfit, asszonyom?
Milyen érdekes!
- Nem bújtathatok egy trójait.
- Igen.
És ha harcos, és csak tetteti magát?
Légy óvatos.
Az óvatos nőknek nincs sok örömük
az életben, Andraszté.
Nem tér magához.
De a szíve ver.
Adjatok neki levest, és átadjuk
a katonáknak.
- Jó.
- Ó, ne! Meg fogják ölni.
- Akkor is jó.
- Én is azt mondanám...
...ha olyan csúf lenne, mint te.
- Köszönöm.
Kinek vagyok adósa ezért a bátor
védelemért?
Senkinek, aki fontos.
Én csak rabszolga vagyok.
Beszélj magadról, trójai.
Én mondtam ezt?
Az emlékezetem homályos.
De emlékszem,
látomásnak hittelek.
Istennőnek.
Kedves Aphrodité...
...rendelkezz velem.
- Parisz herceg vagyok Trójából.
- Micsoda pimaszság.
Te vagy kissé pimasz, bárki is légy.
Talán rabszolga?
- Csendet! Tudod, ki ez?
- Szolgáló a palotából.
Miért fontos ez?
Az igazat mondom,
Parisz vagyok.
Békeszerződést ajánlok
Menelaosz királynak.
De, persze, nem hisztek nekem.
Igazolhatnám magam...
...a spártai udvarnak hozott
ajándékokkal.
De a legénység nem jön Spárta
közelébe.
Megesküsznek rá, hogy az istenek
villáma sújtott halálra.
Én talán hiszek neked.
A tenger megártott a ruhádnak,
de a viselkedésednek nem.
Alkonyatkor el kell menned.
Kövesd a partot. Találsz egy kikötőt,
föníciai hajókkal.
- Nem. Még dolgom van.
- Tedd, amit mondtam!
A katonáink minden idegent
leszúrhatnak.
És te miért aggódsz emiatt?
Nem érdekes. Egy rabszolga érzései
nem számítanak.
De nekem igen.
Spártán kívül egy ilyen hölgy
királynő lenne.
Trójában dalokat zengnénk rólad.
Menelaosz király ezt nem engedné.
Mert elhalványítanád
a királynő fényét.
Fájna neki, ha ezt hallaná.
Ismered őt?
Az övé vagyok.
Az árnyéka vagyok.
És mindig azt hittem,
ismerem őt.
Nem hiszem, hogy bárki is ismerné
Heléna királynőt...
...még Heléna sem.
- És a király?
A hatalomnak nem kell a tudás.
Várj. Azért kérdeztem ezeket...
...mert a palotába kell mennem.
- Nincs esélyed.
Óvatos akarok lenni, készíts fel.
Ha Menelaosz nem segít, megkérem
a királynőt.
Azt nem szabad! Én...
Ha vén és csúf lennék, akkor talán
segítene.
De nem vagy sem öreg,
sem csúf.
Későre jár, Androsz. Ki kell vinnünk
a halakat a piacra.
Örömmel. Nem akarok itt lenni, amikor
megtalálják a katonák.
Én nem bánnám.
Vissza kell mennünk a palotába,
Andraszté. Túl sokáig maradtam.
Ígérd meg...
...hogy találkozunk még.
Most visszamehetsz.
Élelem, a hazaútra.
Még mindig azt hiszed, hogy
nem jutok a palotába?
Jobban, mint valaha.
Ott gyülekeznek a görög királyok, hogy
megfontoljanak egy háborút Trója ellen.
Akkor épp jókor értem ide.
- Mikor tanácskoznak?
- Talán holnap.
De ma éjjel...
...csak te vagy és én.
A hold varázslatos fénye alatt.
Tessék.
Nézd meg, mit hoztam neked.
Kedves kis rabszolga lány...
...nem kell, amit a palotából loptál
nekem.
Nekem az kell,
amit én lopok a palotából.
Ne, hercegem.
Jól van,
akkor kölcsön kérlek.
De teljesen őszinték leszünk.
- Felajánlom, hogy megveszlek.
- Ó, ne! Az a halált jelentené!
Ostobaság.
Megmondom, hogy nem a rabszolgám
leszel...
...hanem Trója hercegnője.
Engedj el, Parisz.
Elhiszed, hogy szerethetnék
egy rabszolgát?
Igen, elhiszem.
A szívem hisz neked és szeret.
A szívem a tiéd, Parisz, de én sosem
lehetek a tiéd.
Nem szabad megkeresned a palotában
a királynőt, és mást sem.
És ez az utolsó pillanatunk együtt.
Ne kérdezd, miért.
Nevezd varázslatnak,
nevezd álomnak.
De ne beszélj róla soha senkinek.
Halljuk spártai vendéglátónk,
Menelaosz királyt.
- Biztos, hogy Odüsszeusz is eljön?
- Hajóink közel voltak egymáshoz.
Ez az ithakai nem hagyta ott
a feleségét és a házát.
Nem szereti a háborút, nem hagyná el
az ekéjét.
Amíg a gyermeke el nem veszett...
meggyőzni őt a görögök dicsőségéről...
...előbb való a megelégedettségnél.
Tiéd lehet a dicsőség.
Enyém meg Trója aranya.
De nem az én részem, bátyám.
Odüsszeusz, lthaka királya!
Köszöntlek, barátom.
Ismersz mindenkit.
Ajax, Szalamisz hercege.
Nesztór, Pülosz királya.
Diomedész, Aetolia ura.
És talán ismered a bátyám,
a mükénéi Agamemnón királyt.
Üdv, rabló barátaim.
Jogos háborút tervezünk,
Odüsszeusz...
...védekező támadást.
Ügyes kiforgatása a jogosságnak.
Gondolod, hogy a trójaiak
a békepártiaknak építenek várat?
Hallottál Priamosz fiairól?
Polüdórosz háborút akar!
Hektórnak csak kihívás kell.
Parisz pedig jó ökölvívó, íjász
és dárdavető.
Azt hiszed, békét akarnak?
Ez is amellett szól, hogy nem
tervezhetünk Akhilleusz nélkül.
De ő gyülöli a bátyám és engem...
Szinte annyira gyülöl titeket,
amennyire a háborút szereti.
Hogy ne essen kísértésbe és
csatlakozzon hozzánk...
...a nők házában rejtőzött el.
Ott találtam rá, rejtőzve
a meggyőzés elől...
...női ruhába öltözve!
Rábeszélted?
Igen.
Az istállóknál van, vigyáz a lovaira.
Akhilleusz, a szende lány.
Dicsérni fogom arca báját
és az alakját.
A férfi, aki saját magát dicséri.
Dicsérd őt, Menelaosz.
Dicsérlek, Akhilleusz.
Én pedig megvetlek.
Téged is, Agamemnón.
De úgy látszik,
egyesülnünk kell...
...hát itt vagyok, hogy
vezesselek titeket.
- Hogy vezess, Akhilleusz?
- Igen.
Én, és jó barátom,
Patroklosz.
Fiatal korunk óta felülmúlunk
egy hadsereget.
- Én kétlem.
- Kicsoda?
Én, Ajax.
Az utánzóm.
Te undorító dicsőség-vadász.
Hogy utánozzam, három réteg páncélt
kéne hordanom.
Sebezhetetlenségének híre is innen
ered.
Hallgattasd el, Menelaosz.
Nem szeretném, ha feldühítene.
Az igazság az, hogy a bőre olyan
érzékeny, mint a hiúsága.
És különösen a sarkánál.
- Még bőrrel sem fedi be.
- Nem harcolok a lábammal.
Nyugalom, herceg. Lerendezem
ezt a pojácát.
Elég ebből. Egységben kell
maradnunk.
Lehetetlen.
Sosem voltunk egységben,
és sosem leszünk.
Tartsd készen a lovaim.
Patroklosz, elmegyünk.
Nincs erkölcsi célja egy trójai
hadjáratnak.
- Szerintem sem.
- Várj még. Várj.
Tessék. Erkölcsről beszéltek.
Ez egy partjainkon portyázó
trójai hajó jele.
Nem kereskedő, hanem királyi hajó
a Priamosz-ház jelével.
Az én hajóm volt, uram.
Parisz vagyok, Trójából.
- Te vagy Menelaosz király?
- Igen.
Bocsánat a külsőm miatt, a vihar
lesodort a hajómról.
Szerencsére ez a királyi gyülés...
...megkönnyíti küldetésem
teljesítését.
- Honnan tudod, hogy itt vagyunk?
- Engedelmet, urak, tudom.
Nem kell minden királyt
felkeresnem...
...ha dönteni tudtok
Trója békeajánlatáról.
- Mi?
- Trója nem tervez háborút?
Tévedsz, Menelaosz.
Állítsd le,
vagy oda a trójai zsákmány.
- Hol találtátok ezt a szélhámost?
- A palotához jött.
- Gondoltuk, ki akarod kérdezni.
- Megzavartad a tanácsot!
- Hallgasd meg.
- Ez a mi dolgunk.
Ez csak egy kóbor csavargó.
Nézzétek a rongyait.
Gyakran jönnek kóborló bolondok
a palotámba.
És mindig akad nekik pár fürge
tálentum.
Ezen kívül mit csinálsz, királyi
szélhámos?
Úgy látszik,
a lehetetlennel próbálkozom.
Az ökölvívás.
Ha ő Parisz,
akkor ismeri az ökölvívást.
- Nagyszerü, testvér.
- Hallottátok, Ajax, Akhilleusz?
Akhilleusz fáradt az utazástól.
Akhilleusz nem gyerekekkel szemben
szerezte hírnevét.
Spárta, fiam, viperafészek.
- Meglátom majd...
- Ha megbántjuk a színlelőt...
...elengedem őt.
- Nem.
Feladatom része a civilizáció
terjesztése.
De meg kell állapodnunk.
Ha becsülettel helyt állok, elhiszed,
hogy én vagyok Parisz...
...és meghallgatod
Trója békefeltételeit?
Ha a fejed még a helyén lesz, igen.
Parisz!
Te trójai, spártai módon győztél meg
engem: Bátorsággal.
Bátorságom csaknem elhagyott
a gondolatra, hogy Ajax az ellenfél.
Maradhatsz.
És holnap majd beszélünk.
A kalandjaidról, az utazásról...
...és arról a valamiről, amely miatt
úgy hívlak, "barátom."
És Trója barátnak nevezi Spártát.
Alpheus,
adj szállást a vendégünknek.
És, Alpheusz...
...azt mondják, a trójaiak észreveszik,
ami szép.
Keress neki egy rabszolgát, de szép
legyen.
Van egy rabszolgád, akinek szívesen
lennék én a szolgája.
Menelaosz!
Azt mondtad tegnap, hogy bemutatod
nekem a vendégeid.
Büszke kívánság.
Heléna, Spárta királynője, Menelaosz
felesége...
...bemutatom a trójai Parisz herceget.
Miért jöttél, trójai?
Müvészetünk és kultúránk érdekel?
Igen, úrnőm. Az önfenntartás
müvészete.
Trójai arcátlanság!
Engedelmeddel, uram...
...kellemesebb alkalommal fogadnám
a görögöket.
Úgy hallom, úrnőm igazi spártai volt
ma délután.
A szívem bolond módra viselkedett.
Menelaosz biztos hallotta
a dobogását.
Küldd el a szolgákat.
Elmehetsz.
- Kifelé!
- Mikor tanulod már meg?
Az az ember süketnéma.
Mit gondoltál a trójairól?
- Láttad, mit gondoltam.
- Igen, láttam.
Mármint a trójairól.
Milyen játékot játszol?
Heléna, elárulod magad.
És ő is.
Beszélj világosan. Ha vétkeztem,
büntess meg...
...de ne üdvözölj egy idegent az egyik
kezeddel, ha a másikkal lesújtasz rá!
Tehát szeretjük a trójaiakat?
Sok mindent tehetnék vele.
Hazaküldhetném...
...kicsit más külsővel.
Túszként tarthatnám, hogy Priamosz
kiváltsa.
Egyszer azt képzeltem,
hogy király lesz a férjem.
- Király a férjed.
- A férjem rabló.
Miért mentél hozzá?
Miért mentél hozzá?
Amikor a király zsákmányt szerez,
nem rabol.
Amikor öl, nem gyilkol.
Igazságot tesz.
A spártai módszer.
Én értem ezeket a dolgokat.
Te nem.
Eléggé értem.
Akkor értsd meg, hogy a palotában
a helyed, nem máshol!
Már találkoztál vele. Valld be.
Hallgatásod ellened vall.
Titokban kiszöktél a palotából.
Valld be. Tudod, ki ez az ember.
Hallgatsz. Nem felelsz nekem,
a férjednek. A férjed vagyok!
- Ne.
- Mondd, hogy "férjem".
Mondd, hogy "férjem".
Sokféle módon foglalkozhatom
a trójaival, Heléna.
Andraszté.
Engem küldtek a trójai herceghez.
A királynő szolgálóját, mi?
A király parancsa, hogy
szórakoztassam a vendégét.
Szép görög szokás, de vendég?
Börtönben van, csak nem tudja.
Ó, szóltak, hogy nem tudhat róla.
A királynak kell megparancsolnia,
hogy beengedj?
A király hangulata
már így is borzasztó.
Elmondjam a királynak,
mit mondtál?
Tedd a dolgod, te kis bajkeverő.
Ágyban kéne lenned.
Igen, kellene, de...
De az úrnőd ideküldött, hogy megint
becsapj.
Nem. Azért küldött, hogy segítsek
menekülni.
Menekülni?
Ott, az a két katona...
...ők is segítenek?
Fogoly vagy.
A király meg akar kínozni.
Gyorsan el kell menned. Menj vissza
a halászhoz.
Veled megyek egy darabig, mutatom
az utat.
Kedves barátom, Menelaosz.
- Az ajtót is őrzik.
- Akkor mit tehetnék?
Heléna szerint kereskedőnek kell
látszanod.
Minden bolond rájönne,
hogy herceg vagy.
- Katonák.
- Halász!
- Tessék.
- Halász!
Igen?
- Mit akartok?
- Egy kupa bort.
- Száraz a torkunk a széltől.
- Cora, a borostömlőt!
A kapitány hülye. Azt hiszi, hogy
elúszik az az ember?
Már mélyen az erdőben járhat.
Tessék. Vigyétek magatokkal.
Menj, de ne feledd, mindenütt
katonák lesznek...
...ezért a szirt alatt,
a sziklák közt haladj.
Menj egy öbölig a torony alatt. Ott egy
csónak elvisz a hajóhoz.
Merkúr szárnyai gyorsítsák lépteid.
Mire vársz?
Bolond remény volt.
- Már-már azt hittem, eljön.
- Ide?
Ruhát küldött...
...föníciai hajót szerzett, amely
hazavisz. Mi kell még, trójai?
Nem vártam, hogy eljön.
- Csak reméltem.
- Szót se róla.
Ha itt mutatkozna
és felismernék...
Tudom.
Bár visszafizethetném a
szívességeteket.
És a királynőnek...
...mondjátok meg, hogy ott lesz
minden álmomban.
Várj!
A hajó még nincs az öbölben.
Heléna.
Andraszté, szabad vagy.
- Menj Spártától minél messzebb.
- Úrnőm.
Megértette Adelpus,
amit mondtam?
- Már messze jár.
- Akkor menj utadra.
A szabadság néha csalfa.
Menj. Siess.
Heléna.
Heléna a királynő.
A lány, akiről azt hitted, ismered,
névtelen és hamis volt.
Nem tudom elhinni.
- Ő volt az, aki segített megszökni.
- Nem.
Az a királynő volt, aki gyülöli
a kegyetlenséget.
Ezt kellett volna tennie bármelyik
rabszolgáért.
Értem.
A királynő az, aki itt ezt mondja.
Ő mindig emlékezni fog a kedves
Pariszra.
És megteszi, amit tud,
hogy ne legyen háború.
- Te nem vagy spártai.
- De igen.
Egy király lánya, akinek
spártai férjet választottak.
Egy férfit, akit megvetettél.
Megvetem az elnyomást, mint sokan
mások is itt.
Spártainak kell lennünk, hogy
elviseljük ezt.
És kell,
hogy megértsenek bennünket.
Megértelek.
Nekem te leszel Spárta,
nem Menelaosz.
Elmondom apámnak, van még remény.
Elmondom, amit láttam és hallottam.
Az urak megosztottak,
nem találnak okot a háborúra...
...és a spártai nép sem.
Ne aggódj. A királyok egész éjjel
tivornyáznak.
És akit szerettem, az valóságos.
Igen.
Az istenek néha a legbátrabb
szándékot is megváltoztatják.
Szívélyesek. Sosem kételkedem
bennük újra.
Ó, Heléna.
Heléna, rabszolga vagy, amíg
Menelaosz uralkodik rajtad.
Gyere a szabadságba.
Gyere velem Trójába.
És azzal, hogy hazaviszel,
lerombolom a béke reményét?
Nem.
Ha csak egy trójai is meghal a falakon,
én tehetek róla.
Bocsáss meg, Heléna.
Két nő él benned,
egy bölcs és egy jó.
Bennem két férfi.
Egy igazán jó, úgy hiszem.
A másik nagyon rossz.
Az egyik egy férfi.
A másik egy fiú, azt hiszem.
Parisz, hadd legyen mindig ilyen.
Ne engedd felnőni.
Heléna.
A hajó.
Most vissza kell mennem.
Az istenek így csinálják...
...amit egy kézzel adnak, két kézzel
veszik vissza.
Ó, nem. Ez nem búcsúzás.
A tengeren túl is velem leszel.
Te pedig velem.
És mindig fiatalon, Parisz.
Emlékszel?
Amire emlékeznek,
az örökké fiatal.
Állj!
Ne mozdulj, trójai.
- Úrnőm, kérlek, menj onnan...
- Küldd el az íjászaid.
Kérem a királynőt, álljon félre.
Ne merészeld. Meghalsz.
Csak az életem veszthetem, akkor is,
ha hagyom őt elmnni.
Csendet!
Heléna!
Heléna! Heléna!
- Hazudtál. Nincs itt.
- Nem.
- Nincs benn. Törjétek be!
- Betörni.
Betörni.
Igaz.
A trójai elvitte Helénát.
Magával vitte.
Erővel, akarata ellenére.
Hiába harcolt, hiába kiáltott
segítségért.
Nem mindig értettünk egyet,
de a feleségem volt.
Ez mélyebben érint, mint az.
Ez támadás minde görög nő ellen.
Szégyen. Szégyen minden görög
törzsre.
Induljanak a hajók. Kövessétek.
Odüsszeusz, te miért üldögélsz?
Vissza kell hozni.
- Ne most, Menelaosz. Később.
- De most. Most, most!
Nem tartasz velem?
Menelaosz, visszaköveteljük őt,
és vele Trója minden kincsét.
De csak ha vársz.
Felszólítunk minden
görög városállamot.
A görögök egyesülnek egy becsületbeli
háborúban.
Igen. Ennek fogják hívni később.
Én most hívom így.
Ez a trójai herceg háborút kért,
nem békét.
Odüsszeusz.
Ugye, egyetértünk, hogy kötelességem
vezetőnek lenni?
Vezető?
Csak Akhilleusz lehet a vezető.
Az én felszentelt jogom, hogy vezessem
a megtorlást.
Nyugalom, Agamemnón. És én
követni foglak.
És megmondom, mit csinálj, mint
általában.
És meggyőzöm az érzékeny
Akhilleuszt...
...bizonyos csábító tényekkel...
...hogy óriási aranykincs található
Trójában.
Nem keresek kincset.
Ölni fogok.
Ahogy mi mindannyian.
Becsületünk védelmében.
Kik azok?
Nem tudom, de ismerem az aranyuk
színét.
Spárta a múlt, Heléna.
Trója erre van.
Mit mondanak majd ott rólunk?
Egy nő, aki elhagyta a férjét.
Egy herceg, aki tolvaj lett.
Mi mások lehetnénk?
Két szerelmes.
A világ ellen, ha kell.
Ha alkut köthetnék az istenekkel...
...elszöknénk a világ elől...
...és soha,
sehol nem kötnénk ki.
Szép álom,
de valahol ki kell szállnunk.
Parisz, van egy sziget,
Pelágosz a neve.
A tenger táplálna.
És a falu kútja mellett
kis házak állnak.
Menjünk oda.
Nem mehetek.
Kötelességem van.
Parisz, Priamosz fia, a felelősség
örököse.
Elhagynám a világ királyságait,
és sosem hiányoznának.
- De te...
- Heléna...
...közös életünk elhal,
ha elfutok ez elől.
Oly gyengévé válhat, amelyet
bármilyen vihar eltéphetne.
Nem, Parisz.
Bocsáss meg.
Elfelejtem, hogy asszony vagy,
nem istennő.
Kapitány.
- Ismered Pelágosz sigetét?
- Messze délen van...
...a Küthérai szoroson túl.
- Fordulj délnek.
- Kapitány.
- Igen?
Másként döntöttünk.
Menj északnak, Trójába.
- Mi az?
- Meglátod, Aineiasz úr.
Várj.
Aineiasz, hívd a királynőt.
Parisz!
Parisz.
Jöjj, és ismerd meg a fivéreim.
Hektór, Polüdórosz. Meséltem
neked róluk.
Szerencsés Parisz. Beleesel Hádész
fekete bugyrába...
...és napfénnyel térsz vissza.
Mindig jó érzéke volt
a meglepetésekhez.
Örülök, hogy küldetésed célját...
...jövedelmezőbbre változtattad.
Gyere.
- Aineiasz.
- Parisz.
- Parisz.
- Bíznom kellett volna.
A nagy Zeusz nem hagyja...
...hogy vele haljon a béke reménye.
- Ez csoda!
Mondd el, mi történt, Parisz.
Itt a csoda.
Nem láttam volna több Tróját,
ha ő nincs.
Csak egy tengeri manó
menthetett meg.
Hogy tudná valaki így rendezni
a dolgokat?
Elég a kérdésekből.
Oly megpróbáltatásban volt része,
melyről nem beszélek a jelenlétében.
Elég, hogy visszakaptuk a fiunkat,
kedvesem.
Köszöntlek, gyermekem.
Parisz, hívd a tiszttartót.
Ügyelj a kényelmére.
Később elbeszéled a kalandjaid.
Ahogy óhajtod, atyám.
A fivérem megfeledkezett
a jó modorról.
Megtudhatjuk a nevét, hölgyem?
- A nevem...
- A neve halál.
- Kasszandra!
- Bocsáss meg neki. Nagyon beteg.
Várj.
Mondani akartál valamit?
Heléna vagyok,
Spárta királynéja.
Menelaosz király felesége?
- Nem a felesége már.
- A szépség istennője, Aphrodité...
...leszállt a Földre
halandó képében.
Ő hozza ránk a bajt,
melyet jövendöltem.
Tüzzel írják majd az ő nevét.
Heléna.
Trójai Heléna.
És megint megmentette az életem...
...de a ***ázat miatt nem
hagyhattam ott...
...a spártaiak kényére.
Látom,
gondot okoztam neked, uram.
De egymás iránti
szeretetünkben bízva...
...remélem,
igazságosan ítélsz felettem.
Sosem hittem,
hogy ez megtörténhet...
...főleg nem a saját fiammal.
Azzal, aki velem együtt remélte
az örök békét.
Aki megígérte, hogy elhozza azt.
De mit hoztál magaddal?
Szégyent.
Egyesítetted a görögöket.
Olyan lángot szítottál, amely
eggyé olvasztja őket ellenünk.
Idejönnek, a partjainkhoz.
Örülhetsz.
Neked kell majd felelned sok jó trójai
haláláért.
Túl sokat engedsz meg magadnak
szeretetünkben bízva.
Parisz...
...küldd vissza Spártába,
és köss békét Menelaosszal.
Sohasem küldöm vissza.
- Elutasítod a bölcsességet?
- A szerelem nem logikus.
Csak Trója és Pelágosz között
választhat.
Heléna Pelágoszt választotta...
...de én figyelmeztetni
akartalak titeket.
És volt bátorsága,
hogy velem jöjjön.
De igaza volt.
Trója szívtelen.
Máshová megyünk.
A gyáva elmenekül
a harc elől?
- A bátyám vagy, de ez már sok.
- Te pedig...
Megvetsz minden trójai kötelességet.
A baj megtörtént.
Mégy vagy maradsz, nem számít.
- Nem akarlak többé látni.
- Priamosz.
Küldd a tanácsterembe a
fegyvermestereket és a számtartókat.
Becsüljék fel, ellenállhat-e Trója
egy ostromnak.
Volt idő, amikor majdnem elfeledtem,
hogy vannak más gyermekeim is...
...mások, akik talán meghalnak.
A végzet, Parisz. A végzet.
Minden trójai nő téged átkoz,
akinek férje és fia van.
Ne aggódj, testvér, a háború
megtisztíthatja a légkört.
A háború az egyetlen, amely
boldoggá tesz téged.
Félre az utamból, különben nem
éred meg a háborút.
- Aineiasz nagyúr.
- Elmehetsz.
A hajó, amely Trójába hozott, még
az öbölben van.
A kocsihajtom odavisz téged.
Értem.
Vagy ha azt szeretnéd, királyi
kíséretet adok.
Nem késlekedem.
Várj reánk.
A kocsim az udvarban lesz.
Athénének nagy a hatalma.
- Ha visszatérek Menelaoszhoz...
- Nem.
Pelágosz?
Igen, elviszlek Pelágoszra.
Azt mondtad, életünk elvész,
ha megfutamodsz.
Azt is mondtam, hogy boldog lennél
Trójában.
Parisz, a hír elterjedt.
- Nem virágokkal jönnek.
- Gyorsan, mielőtt elérik az udvart.
Nem fognak, amíg élvezik a saját
ünnepüket.
- Vidd Helénát a kikötőbe.
- Ne mutatkozz előttük.
- Várd meg, amíg hajóra száll.
- Parisz!
Nyomorult!
Azt reméled,
harcolunk a te kedvedért?
Bátor Trójaiak...
...oly lelkesek lesztek-e a spártai
haddal szemben is...
...mint egy spártai nővel szemben?
Megálltok-e egyedül a csatában...
...vagy csak gyáva tömegben
vagytok-e bátrak?
Menjetek haza és nézzetek
a szívetekbe, trójaiak...
...mert hamarosan mindenre
válaszolnotok kell.
- Most biztonságban elmehetsz.
- Nélküled?
Ma este győztem is.
Nem veszthetem el, Heléna.
Nem kell Pelágosz,
ha te nem vagy ott.
De mindig van egy sziget, ahol a vihar
nem ér el bennünket.
Mindegy, hol van, Parisz, ha együtt
vagyunk.
- Itt?
- Igen, akár itt is.
Trójába ért a hír, hogy a görögök
tengerre szálltak...
... a világ legnagyobb hadseregével.
A trójaiak készültek a háborúra.
Még sosem láttunk
ekkora hajóhadat.
- Rendben. Készen állunk.
- Több száz.
- Megszámlálhatatlan hajó.
- Ötszáz, hatszáz. Több.
- 1000-nél is több hajó.
- Súlyos árat fizettetünk velük.
És mi mit fizetünk? Hozd ide őket,
Aineiasz, hadd lássam őket.
Igen, felség.
Gyorsabban. Gyorsabban.
- Nézd, mit hoztál reánk.
- Atyám.
Az arc,
amely ezer hajót hozott ide.
Ne feledjétek, Trója falai a mi
erősségünk és a mi részünk...
...és ne akarjatok csatázni
ezen a síkon...
...amíg ezek a falak szolgálnak
bennünket.
Mindenki a helyére.
Hektór, hol a helyem?
A spártai asszonyod mellett.
Jöjj velem, testvér. Osztozom veled
a spártaiak vérén.
Neked adom a részem.
A trójaiak nem jönnek üdvözlésünkre?
Reméltem, hogy bolond módon
szétszórják erőiket.
- Hol táborozunk?
- Tábor? Nem, tovább, előre.
Heléna megszenved minden
perc késést.
Táborhelyünk a trójai palota. Azonnal
támadnunk kell.
Trója falai ellen, Akhilleusz? Nem.
Fel kell készülnünk Trója bevételéhez.
Odüsszeusznak igaza van. Fel kell
készülnünk.
Odüsszeusz óvatossága gyözött.
A görögök megálltak a parton,
és ostromgépeket építettek...
... amelyek elég nagyok voltak Trója
falaihoz.
Kövessétek Akhilleuszt!
Hektór.
- A feljárókra. Vissza!
- Körülzártak! Visszavonulás!
Vissza a tornyokba.
A feljárókhoz. Vissza!
Vissza!
Polüdórosz.
Ez jó háború, Parisz.
Hektór, a békés férfi...
...most ő a legnagyobb harcos.
Köszönd Helénának sorsodat.
- Köszönd meg Parisznak.
- Köszönet neki az életemért.
Nagy Zeusz,
mindenek királya...
...átadjuk néked Polüdóroszt,
a trójai herceget.
Kérünk, ítélkezz felette részvéttel
és megértéssel.
Add, hogy Athéné gyülölete ne
védtelen fiamra...
...hanem a mi bánatunkra szálljon.
Mi, Trója élő holtjai fizetjük meg
adósságát...
...az ostrom elkövetkező évei alatt.
És a görögök több éves ostromra
készültek.
Kirakták hajóikból az élelmet...
... de idövel fosztogattak
és eröszakoskodtak...
... a környezö kis falvakban.
Vedd le róla a kezed!
- A katona utasítja parancsnokát?
- Ő az enyém.
Egyelőre még én vagyok az első,
minden hadizsákmány védelmezője.
- Vigyétek a szállásomra.
- Nem.
Agamemnón, elmegyek, ha elviszed
ezt a nőt.
- Akkor menj, nagy harcos.
- Agamemnón!
- Nem úgy gondolta, Akhilleusz.
- Menj haza, nagy hős.
Ne, Akhilleusz.
Kifelé! Kifelé! Kifelé!
Akhilleusz, Agamemnón nem beszélt
mindnyájunk nevében.
Kutyák! Sakálok!
Nem harcolok többé
a háborújukban.
De Görögországért harcolni fogsz.
Többé nem.
A holtpontra jutott háború évei
alatt a trójaiak...
... folyamatosan zaklatták
a betolakodókat...
... a táboruk elleni éjszakai
rajtaütéseikkel.
- Heléna, milyen csodálatos.
- A lány, akibe beleszerettél?
Őrizd meg ezt a képet, Parisz.
Nem szükséges.
Velem van varázsának forrása.
Épp itt, érzem a melegségét...
...és lelke állandóan velem lesz
a falakon.
Akkor nem veszhet el, ugye?
Amit együtt éltünk át,
nem veszhet el.
- Soha, Heléna.
- De ha el kellene veszítened...
...belenyugodnál?
Ne félj,
nem történik veled semmi.
Parisz, a világon semmi, sem a bánat,
sem a boldogság nem győzheti le...
...a szerelmeseket.
A kedves Heléna árnyékot keres Trója
egyetlen ragyogó helyén.
A szerelmesek nem lehetnek vakok.
A jövőbe kell nézniük, és készülniük
kell az elválásra.
De nem ilyen bánatosan. Találkozunk
Elysiumban...
...ahol hosszú évek múlnak el
egy pillanat alatt.
Bérelsz egy hajót. Én elkötöm
Pegaszoszt, a szárnyas lovat.
A szigetünkre, Parisz?
Ó, földi istennő, tégy halhatatlanná
csókoddal...
...és nektáron
és ambrózián fogunk élni.
- Nem szeretnék földöntúli lenni.
- Én sem.
Trójaiak, hány évig kell még
szenvednünk?
Egyetlen nyugalmunk a fegyverszünet,
hogy elégessük a holtakat.
A szebb napokat látott Trója ünnepe.
Muszáj a házhoz ilyen közel lenniük
a halottégető máglyáknak?
- Meddig vádolnak még?
- Elvesztették szeretteiket, úrnőm.
Megnyugodva az örök béke
ígéretében.
Először is, hiszem, hogy békében
élhettünk volna...
Azt hittem, megmenekülök ettől,
de sehol...
- És senki sem győz.
- Menj. Hagyj magamra.
Parisz parancsa, hogy veled legyek,
amíg ő harcol.
Azt mondtam, menj el.
Nem, barátaim!
Figyeljetek, trójaiak.
Adjuk ki Helénát Spártának.
Üzzük el Pariszt Trójából.
- Ha ehhez nincs merszetek...
- Heléna, ne menj ki.
Nagyon veszélyesek. Katonákat
küldtem, hogy kergessék el őket.
- Biztos azt kéred, hagyjam el Tróját.
- Nem, Heléna.
Nem.
Parisz miatt elveszthetem Hektórt.
Egyformán kell szeretnem a fiaimat...
...és akiket ők szeretnek.
Te olyan jó vagy.
A főpap szerint az istenek csatáznak
egymással.
Némelyik Athéné és a görögök mellett,
mások Trójáért és Aphroditéért.
Hogyan okolhatnálak hát téged
ezért a háborúért?
- Én megállíthatom.
- Senki sem képes.
Én igen...
...ha visszatérek a görögökhöz,
Menelaoszhoz.
Visszamennél valakihez,
akit megvetsz?
Ha ez véget vet a háborúnak és a
ismét szeretni fogják Pariszt...
- Ő sosem engedne el.
- És én el tudnám őt hagyni?
- Segíts döntenem.
- Szembeszállnál a Végzettel?
Halandó nem tehet ilyet, Heléna.
És mégis kíváncsi vagyok...
...halandó-e egy ilyen szépség?
Szépség? Nem. Minden vagyok,
ami nem akartam lenni.
Én csak önző voltam.
Kétségbeesést, fájdalmat, könnyeket
hoztam.
Milyen más ez, mint az álomsziget.
Mondd meg királyodnak Trójában...
...hogy átvesszük Helénát a megadott
helyen.
De ne legyen cselvetés vagy csapda.
Biztosítlak, uram, nem lesz csapda.
Ő kíván visszatérni Menelaoszhoz.
- Ő akarja. Hallod, testvér?
- Gyakran hallottam.
Várj, hírnök.
Mondd meg uradnak, Menelaosz
azt követeli...
Nem, nem, nem. Semmi mást.
Semmi mást, csak Helénát. A trójaiak
békét akarnak.
Mint a béke emberei, elfogadjuk
ajánlatukat.
Azért szenvedtünk, hogy üres kézzel
térjünk vissza?
Üres kézzel, Menelaosz?
Heléna visszatérésével a becsület
helyreállt?
Túl őszinte vagy, testvér.
Amint a trójaiak átadták Helénát,
megtanítjuk nekik...
...hogy nem lehet könnyen megvenni
bennünket.
De Akhilleusz velünk jöhetne, hátha
történik valami.
Nem harcol, amíg te vagy
a parancsnok...
...és egy epekedő szerelmes szamár
ordítoz a parton.
Akkor semmit sem kap a trójai
zsákmányból.
Heléna?
Heléna.
- Hol van ő?
- Nincs itt, Parisz.
Nincs itt? Hol van?
Elment a görög táborba.
Menelaoszhoz?
Elhatározta, hogy véget vet
a pusztításnak...
...és visszahelyez téged a trójaiak
szívébe.
- És te segítettél neki...
- Ő itt nem fogoly volt...
...hanem egy önálló asszony, királyné,
aki bátrabb volt nálam...
...hogy szembeszálljon az égiek
hatalmával.
- Nem lesz az övé.
- Már késő, Parisz.
Nem akadályozhatod meg.
Várjatok, trójaiak.
Visszahoztátok Menelaosz feleségét,
de még van adósságotok.
Adósság?
- Nincs semmilyen adósságunk.
- Nincs?
És ki fizet a görögök
kiontott véréért?
Trójai vérrel fizettünk érte.
A trójai vér nem jó fizetőeszköz
Spártában...
...és nem elég
1000 hajó elindításához.
A fegyverszünet feltételei világosak.
Heléna visszaadásáért cserébe...
...elhajóztok partjainkról.
- Hiszékeny bolondok.
- Csak két dolog kell:
Trója kincseinek fele, mielőtt
elindulunk...
...aztán pedig évente
1000 tálentum.
Fogjátok el ezeket a nemeseket!
- Itt a fizetség, Menelaosz!
- A nőt a kapuhoz!
Vigyétek vissza Trójába!
Utánuk!
Utánuk! Utánuk!
Vissza! Fordulj vissza!
Ne menj túl közel a falakhoz.
Hektór ellen ne!
Patroklosz! Patroklosz!
- Kérem a páncélomat.
- Igen, uram.
Köszönjük, trójai, hogy elhoztad
Patroklosz testét.
Nagyon köszönjük.
Fiam, a görögök árulása megmutatta,
hogy ez nem igaz háború.
Heléna, általad megtanultuk, hogy ők
zsákmányt akarnak, nem igazságot.
Bocsánatot kérek mindkettőtöktől.
Kasszandra...
...úgy látjuk,
nagy a te bölcsességed.
- Mit tudsz még mondani?
- Újra vihar kél az egekben...
...de az Athéné müve,
nem Heléna büne.
- Köszönöm, Kasszandra.
- Ilyen bátorság jutalmat érdemel.
Heléna, Trója hercegnője leszel.
Hol van Hektór és Andromakhé?
Babérkoszorút érdemelnek.
Hol van Hektór?
A szkaiai kapunál, felség.
Párbajt kíván vívni
Patroklosz haláláért.
Én öltem meg. Elfogadom minden
görög kihívását.
De Hektór nem akarta, hogy
Akhilleusz téged hívjon ki.
- Szerette Patrokloszt.
- Hektór küldte őt a barátja testéért...
...személyes üdvözlettel.
Senki sem méltó Akhilleuszhoz,
még Hektór sem.
Ez nem történhet meg.
Állat mód sírt fájdalmában, majd
a fegyvereit kérte.
Á, épp itt jön.
Hektór!
Hektór!
- Bevégeztetett, Andromakhé.
- Akhilleusz?
Apám és fivéreim
estek el a kezétől.
- Benned élnek, amíg te élsz.
- Élni akarok, Andromakhé, érted...
...és a fiunkért.
Ettől a siskatól mindig megijed.
Imádkozzunk, hogy ne legyen
szüksége rá...
...hogy megtalálja a békét.
Fegyverbe.
Ha Akhilleusz győz, elindulunk.
Azonnal lecsapunk! A palotához!
Ha Akhilleusz meghal, akkor az én
tervem vesszük fontolóra.
- Halhatatlan páncélja van.
- Ó, Zeusz, hadd találjak rajta rést.
Akhilleusz meghalt!
Oda a görög bátorság,
de nem a görög fortély.
Emberektől megverve,
istenektől elhagyatva.
Számolom a hónapokat csatában,
pestisben, éhínségben.
Ez egy hosszú rémálom.
Sok háborúban voltam már, de ilyet
még nem láttam.
Szálljunk hajóra, és menjünk haza.
Ezt kell tennünk.
Van egy tervem, amelyhez előbb
Trójának győznie kell.
- De legalább ennyi megvan.
- Lázítasz.
Ahogy gondolod,
de legyünk reálisak.
A világ legnagyobb seregét
megverték.
Miről álmodozol, Odüsszeusz?
A feleségemről,
a jó és hü Pénelopéről.
Álmomban látom, amint Trója kincseivel
térek vissza hozzá.
- De hogyan?
- Van ennek köze ahhoz...
...amit Apagosz és az emberei
az erdőben müvelnek?
Emlékmüvet építenek Parisz és Heléna
diadalára.
Ajándékot Athéné istennőtől.
Egy szent lovat, amely oly szép
és oly hatalmas...
...hogy nem lehet bevinni Trójába.
Oly hangosan fújd a visszavonulót,
hogy Trójában is hallják.
A hajók fussanak ki, de maradjon elég
katona az erdőben.
Hajnalban a hajók visszatérnek.
Biztos, hogy a trójaiak beviszik
ezt a szörnyet a városba?
Ígérem. Rendkívül hálásak lesznek
Athénének a győzelemért.
És köszönteni fogják az istennő
csodálatos lovát.
És Bacchust is, a bor istenét.
Görögök, legyetek készen!
Előbb visszavonulót hallottak, most meg
az evezősök parancsait.
A fáklyák a tenger felé haladnak.
- Hajóra szállnak?
- Rövidesen kiderül.
Aineiasz kémekkel a partra ment.
Uram, elhajóztak.
Minden hajójuk elment.
Adjátok tovább! Gyújtsatok győzelmi
fáklyát! Vigyétek az utcára.
Jól van, Priamosz. Jól van.
- Hőseink vidítani akarnak minket.
- Győzelmi fáklyát meggyújtani!
Olyan Tróját látsz majd,
mint még soha.
Látom az arcotokon.
Kinyitni! Kinyitni!
Lássuk újra a világot!
Az éj ránk mosolyog.
Nézd, Priamosz.
Erről akartam szólni, uram.
A görögök egy fura emlékmüvet
hagytak itt.
Óvakodjatok a görögök
ajándékaitól.
Nővérem igazat szól. Ez a gonosz
ajándéka, amit el kéne égetni.
Egyet értek.
Az ellenség ajándéka nem örömteli.
Gyermekeim, ez nem a görögök
ajándéka...
...hanem áldozati ajándék, amit
itt hagytak.
Felség, a nép szeretné behozni
az ajándékot a térre.
Soká és bátran harcoltak.
Nem tilthatom meg.
Apám, hallgass rám.
Ez nem a rombolás vége,
hanem a kezdete.
Nem lehetünk hálátlanok...
...egy istennő iránt, aki a miénknek
bizonyult. Hozzátok be szent lovát.
A trójai vitézség emlékmüve lesz.
Igen, uram.
Nagyszerü és tökéletes alkotás.
Butaság volt a gyanakvásom.
És az én félelmem egy falótól.
Ez mi volt?
Athéné. Bocsánatkérés egy rivális
istennőtől.
Féltékeny vagy, Aphrodité?
Én Heléna vagyok...
...aki nem tudja, igazi trójai lehet-e
valaha?
A trójaiak annak
a síkságnak a láttán...
...nem gondolnak-e mindig a spártai
Helénára?
Most mindenütt béke honol.
Nem kell itt maradnunk.
Elviszlek bárhová, Heléna,
ahová csak akarod.
Éljen Parisz herceg és Heléna!
Éljen Heléna!
- Soká éljen Parisz!
- Éljen Heléna!
A végzet, Parisz. A végzet.
Úgy tünik, mincs menekvés.
Még a boldogság elől sem.
Boldog vagyok. Nagyon boldog.
Spártaiak!
Spártaiak, a palotába!
Előre!
Trója elveszett,
de te nem halhatsz meg.
Amíg fosztogatnak, menj
az északi kapuhoz.
- Azt hiszed, elmegyek most?
- Vagy én?
A király parancsa.
Aineiasz, vigyázz Andromakhéra
és az unokámra.
Parisz, Heléna...
...parancsolom, hogy menjetek.
Fényességes vezető,
Agamemnón.
Athéné megjutalmaz minden
dicsőséggel.
Törjétek be!
Heléna!
Fogjátok el őket. A többiek keressék
Helénát!
- Ne veszíts el, Parisz.
- Soha.
Parisz!
Parisz! Parisz!
Parisz!
Ó, Parisz! Parisz!
Parisz! Azt hittem, elvesztem!
Az istenek velünk vannak.
Gyere.
Parisz!
Egy pillanatig azt hittem...
...hogy te voltál a rabszolgalány.
- Én voltam.
Bármi, aminek látni akarsz, bármi,
ami a szívedben lakozik.
Te vagy mindenem.
Parisz. Ne.
Hajóm visszajött érted.
Menj oda.
Mosd le a vérét magadról.
Azt nem lehet. Az az én vérem.
Nem veszhet el, ugye?
Amit együtt éltünk át,
nem veszhet el.
Soha, Heléna.
Akkor ez nem búcsúzás.
Mindig velem leszel.
És te velem.
Felirat:
SDI Media Group
Ripped by:
SkyFury