Tip:
Highlight text to annotate it
X
ESŐEMBER
- Hányszor dobta vissza őket az EPA?
- Most mennek át az EPA-vizsgán.
Sikerszéria. Mindet háromszor dobta
vissza a környezetvédelmi hivatal.
Az összesen 12.
Szerelő maga vagy micsoda?
Mondtam, hogy sosem
foglalkoztam Lamborghinikkel.
De azt ígérte, időben
le tudja szállítani őket.
Ne mondjon ilyet.
Erre igazán nincs szükség.
Majd elmagyarázom annak, aki áthidaló
kölcsönt nyújtott. 200000-rel lógok neki.
Minden pénzem ezekben a kocsikban van,
és ha nem tudok hozzájutni, végem.
- Meg kell értenie a helyzetünket.
- Az uzsorások itt loholnak a sarkamban.
Tizenegy napja jártak itt.
Alig tudtam megfékezni őket.
- Tudom, rég szállítanunk kellett volna...
- Ez a szemét EPA.
Ha nem engedik forgalomba az én négy
autómat, az megoldja a szmogproblémát?
Próbálta már pénzzel? Mennyit
kereshetnek ezek az EPA-s alakok?
Mr Wyatt keres.
Ha fél hatig nem kapja meg a pénzt,
lefoglalja az autókat.
Majd visszahívom.
Mondd neki, láttad, amint aláírtam
a csekket, és feladtad a postán.
Gyerünk, meg kell tenned.
Én nem tenném, amíg nem beszélek
Mr Babbitt-tel. A telefonszáma?
- Nem, épp úton van.
- Azt akarja, hívd fel...
Mondd meg neki, épp Barbadosba
tartok, hagyja meg a számát.
Mi az? Mondjad.
Mr Bateman vissza akarja mondani
a rendelést, Mr Webb-bel együtt.
A Valley Motorstól akarnak vásárolni.
Mondd, hogy a másikon épp őket hívtam.
Bármikor megjöhetnek a papírok.
- Figyelsz?
- lgen, hallgatlak.
És a türelmükért cserébe
engedek öt rongyot az árból, érted?
Értem.
Mr Bateman? Most beszéltem
Mr Babbitt-tel a másikon.
A kocsik meg fognak felelni
a kibocsátási...
Megfeleltek a kibocsátási előírásoknak.
Bármikor megjöhetnek
az iratok az EPA-tól.
És amiért ilyen
végtelen türelmet tanúsított,
5000 dollárt engedünk
mindegyik kocsi árából.
lgen, rendkívül türelmes volt hozzánk.
lgazán nagyra értékeljük a türelmét.
Köszönöm.
- lndulhatunk Palm Springsbe?
- Charlie, még most is el akarsz menni?
Pár lépésre vagyunk attól,
hogy 75 rongyot keressünk.
Nem is rossz eredmény
pár hívással, nem igaz?
- Tudod, hol találsz meg minket, Lenny?
- Kézben tartom a dolgokat.
Nem akarok nagy igényekkel fellépni,
de tudnál szólni 10-12 szót,
amíg odaérünk a szállodába?
Tekintsük előjátéknak.
Megosztanád velem, mire gondolsz?
Semmi különösre. Csak tűnődöm.
Talán olyasmi, amit meg tudunk beszélni.
Ha van valami, amiről beszélni kell, akkor
majd beszélünk. Csak gondolkodom.
Szeretném úgy érezni, hogy kettesben
megyek el valakivel pár napra.
- Beszélgessünk. Milyen volt a napod?
- Nem akarok beszélgetni.
Csak úgy érzem,
nem avatsz be a dolgaidba.
Hogy jutottunk megint
az egyik kedvenc témádhoz?
Nem is tudom, miért viselem ezt el.
- Palm Springsbe akartál menni.
- De nem egyedül.
- ltt ülök ebben a kocsiban...
- Ha beszélgetni akarsz, beszélgessünk.
Ez nem beszélgetés,
csak úgy csinálsz, mintha...
Lenny vagyok.
Már egy ideje próbállak elérni.
Volt egy távolsági hívás
Mr Mooney-től, az apád ügyvédjétől.
Meghalt az apád, Charlie.
Holnap lesz a temetés Cincinnatiben.
Azt mondta, tudni fogod, hol.
- Megvan a száma.
- Nincs rá szükség. Más?
Ennyi.
Ha tehetek valamit...
- Sajnálom a hétvégét, drágám.
- A hétvégét sajnálod?
Már meséltem neked,
hogy régen eltávolodtunk egymástól.
Anyám meghalt kétéves koromban.
Mi meg nem jöttünk ki egymással.
Elmész a temetésre?
- Veled megyek.
- Ez kedves tőled, de semmi értelme.
- Én el akarok menni. Ez az értelme.
- Bocsánat, elfelejtettem, kivel beszélek.
..emlékezetünkben csodálat
és tisztelet él majd iránta
még sok évvel az után is,
hogy földi élete véget ért.
Kövessük a példát, melyet örömteli,
családszerető és könyörületes
életével nyújtott nekünk.
És most, a feltámadás biztos reményében,
neked ajánljuk eltávozott
felebarátunk lelkét...
Ma este végig kell mennem
vele a végrendeleten.
Hát persze, majd várok a kocsiban.
Valakinek öntöznie kell azokat
a rózsákat. Elpusztulnak.
Ez a kocsi végigkísérte az életemet.
De csak egyszer vezettem.
Egy nyitható tetejű
1949-es Buick Roadmaster.
Csak nyolcezret gyártottak belőle.
8 hengeres egysoros motor.
Az előző évben
vezették be a Dynaflow váltókat.
lsmertem töviről hegyire.
Az egyetlen gyereke voltál.
Úgy... 45 éves volt,
ugye, amikor születtél?
Biztosan azt hitte, sohasem születik már
fia, úgyhogy nagyon szerethetett téged.
Azt hiszem, eltúlzod a dolgot. Az
egyetlen gyereke voltál, az ő fia, a vére.
Nem úgy néz ki, mint
aki nem szerette a fiát.
Mit csinálsz? Tedd azt le.
- Elmeséljek valamit?
- Ne húzd fel magad.
Az a nyitható tetejű kocsi, meg a rohadt
rózsák voltak az ő dédelgetett kedvencei.
A kocsihoz hozzá sem lehetett érni.,,Ez
finom szerkezet, nem gyerekeknek való.''
16 éves voltam, és végre egyszer
színjeles bizonyítványt vittem haza.
Odamegyek az öregemhez:
,,Elmehetek az autóval?''
Hogy elvigyem a srácokat
egy kis ünneplésre.
Azt mondta, nem. Én meg elloptam
a kulcsokat, és elszöktem vele.
Engedély nélkül elvitted az autót? Miért?
Mert megérdemeltem.
Semmi sem volt elég jó
neki, amit csináltam.
A Columbia Parkway-n mentünk,
négy kölyök, amikor lemeszeltek.
- Baleset történt?
- Lemeszeltek...
- Hogyhogy lemeszeltek? A rendőrség?
- lgen, a rendőrség.
Befejezhetem?
Apa bejelentette, ellopták a kocsiját. Nem
azt, hogy a fia engedély nélkül elvitte.
A többiekért 1 órán belül letették
az óvadékot. Ő 2 napig otthagyott.
Két napig otthagyott a börtönben?
Meg voltál ijedve?
Meg.
- Elmentem hazulról, és többé nem láttam.
- Több mint egy éve együtt vagyunk,
és még sohasem mesélted el ezt.
Hogy voltál képes magadban tartani?
Mikor kisgyerek voltam és féltem,
az Esőember jött, és énekelt nekem.
Az Eső... micsoda?
Az egyik képzelt gyerekkori barátom.
- És mi történt vele?
- Semmi. Felnőttem.
Nem teljesen.
,,Én is emlékszem a napra,
mikor elmentél,
tele keserűséggel és nagyra törő
elgondolásokkal, eltelve önmagaddal.''
,,Mivel anya nélkül nőttél fel,
érthető a keményszívűséged.''
,,Nem is próbáltál úgy tenni, mintha
szeretnél és tisztelnél, ezt megbocsátom,
de mivel később soha nem jelentél meg
újból az életemben, fiú nélkül maradtam.''
,,Azt kívánom neked, mit mindig is
akartam számodra. A legjobbakat.''
,,Ezennel fiamra,
Charles Sanford Babbittre hagyom
azt a bizonyos nyitható tetejű Buickot,
azt a kocsit, amely szerencsétlen
módon véget vetett kapcsolatunknak.''
,,Emellett teljes egészében
rá hagyom díjnyertes rózsabokraimat,
hogy emlékeztessem a kiválóság értékére
és a tökéletesség lehetőségére.''
,,Ami az otthonomat s többi tulajdonomat
illeti, azok kerüljenek vagyonkezelésbe,
az általam ezennel aláírt okirat
rendelkezéseinek megfelelően.''
Ez mit jelent?
Az ingatlan, a költségek és adók levonása
után több mint 3 milliós értékben,
egy, a jelen okiratban megnevezett
kedvezményezett számára letétbe kerül.
- Ki az?
- Azt nem mondhatom meg.
- Maga kezeli a pénzt?
- Nem, egy megbízott.
Hogy történik ez?
Bocsásson meg, de
többet nem mondhatok.
Sajnálom. Látom, hogy csalódott.
Miért lennék? Rózsabokrokat
örököltem, meg egy használt autót, nem?
- Az a hogyishívják... A...
- Kedvezményezett.
A kedvezményezett kap 3 milliót,
de én kaptam meg a rózsabokrokat.
A rózsabokrokat kétségkívül
én kaptam. Azokat én.
- Semmi értelme, hogy...
- Hogy?
Hogy felhúzzam magam?
Ha van pokol, akkor az apám ott van,
most épp felnéz ide,
és hülyére röhögi magát.
Próbálja öt percre a fia helyébe képzelni
magát. Hallotta, mi áll a levélben?
lgen, hallottam.
És maga?
Én nem. Megismételné?
Mert kurvára nem hiszek a fülemnek.
Már vártalak.
Mi volt?
Azt kaptam, amire számítottam.
Ez eltarthat pár percig.
- Segíthetek?
- Azt hiszem, igen.
Problémám van egy családi
alapítvánnyal... Fantasztikus a kosztümje.
Az apám Sanford Babbitt volt...
Ez Wallbrook?
Bocsásson meg, ez Wallbrook?
Dr Bruner megbeszélésen van.
Megvárják az irodájában?
ltt maradunk. Köszönöm.
Nem hiszem, hogy
körül szabadna itt néznünk.
Bocsásson meg, kérem.
Nézni szeretném a tévét.
Nem értem ezt a nagy titoktartást. Talán
az apám egy régi barátnőjéről van szó?
- Kétéves kora óta ismerem az édesapját.
- Akkor halt meg az anyám.
Én vagyok a vagyonkezelő.
A kórház semmit sem kap.
Erről talán beszélhetnénk.
Az édesapja iránti lojalitásból
vállaltam magamra ezt a terhet.
- Nekem is lojalitást kellene éreznem?
- Úgy érzi, elvették, ami jár magának.
Egy olyan ember, aki nem tudta
kimutatni a szeretetét.
A maga helyében talán én is ezt érezném.
Azt reméltem, segít megérteni,
milyen jogon cselekedett így az apám.
Különben nekem is lépéseket
kell tennem, akár peres úton is.
Sajnálom, ez nem a maga kocsija.
- Apa engedi vezetni a kocsifelhajtón.
- Biztos, hogy ezt az autót vezeti?
Csak 28 mérfölddel van több az órában,
mióta a múlt héten vezettem.
- Többnek kell lennie 28 mérföldnél.
- Jön a barátom.
Persze, ma hétfő van.
Mindig szombaton vezetem az autót.
- Ki ez az alak?
- Csak fogta magát, és beült.
- Fogja magát, és szálljon ki.
- Kitűnően vezetek.
Nagyszerű. Gyerünk.
- Miért engedted beszállni?
- Azt mondja, vezetni szokta ezt az autót.
Apa engedi, hogy vezessem.
Persze eredetileg barna bőrülések
voltak benne, nem ilyen vacak pirosak.
Tényleg barna bőrből voltak az ülések.
- lsmeri ezt a kocsit?
- lsmerem ezt a kocsit.
- Honnét ismeri?
- 1949-es 8 hengeres Buick Roadmaster.
Csak 8095-öt gyártottak belőle.
Apa engedi, hogy lassan vezessem,
de persze sosem hétfőn.
- Ki az apja?
- Sanford Babbitt.
Beechcrest Street 10961, Cincinnati, Ohio.
Ez az én címem. Honnan a fenéből tudja?
- Ki az édesanyja?
- Eleanor Babbitt.
- Meghalt 1965. január 5-én.
- Ki az ördög maga?
- Hova megy?
- 13 perc múlva kezdődik a Perpatvar.
- Kérdeznék valamit.
- "Amit látnak-hallanak, mind igaz.''
Magához beszélek.
Bruner, ki ez az alak?
Raymond a maga bátyja.
Nekem nincs bátyám.
,,..rendezzék vitáikat itt,
a Perpatvar fórumán.''
A Perpatvar.
Doug Llewellyn vagyok,
üdvözlöm önöket a Perpatvarban.
- Bolond vagy értelmi fogyatékos?
- Egyik sem igazán.
- Mégis itt van.
- Autista lángelme.
- Nem tudom, ez mit jelent.
- Úgy szokták hívni őket,,,idióta zsenik''.
Vannak bizonyos
fogyatékosságaik és képességeik.
- Fogyatékos.
- Autista. De sok mindenre képes.
Mit jelent ez?
Egy fogyatékosság, gátolja az érzékszervi
ingerek fogadását és feldolgozását.
Ez nekem magas.
Gondot okoz neki a kommunikáció.
Nem képes a szokásos módon kifejezni
magát és megérteni a saját érzéseit.
Mindenben veszélyeket lát.
Szokásokkal és rituálékkal védi magát.
Rituálékkal. Hát ez jó.
Ahogy cselekszik, alszik, eszik,
fürdik, sétál, beszél - minden téren.
A napi rutin minden változása megrémíti.
- Mióta van itt?
- Lássuk, én 1960-ban jöttem ide...
- Ő hány éves?
- 18 vagy 20 volt, amikor...
- Ön ilyen régóta van itt?
- Akkor jött, amikor kezdtem.
Majdnem három éves voltam,
és maga tudta, hogy én vagyok az öccse.
Mit akar ezzel mondani?
Azt, hogy a rohadt életbe,
miért nem mondta nekem senki?
Akkor mit tett volna?
Nem tudom.
És tudja, mennyi pénzt hagytak rá?
Nem, ő nem érti a pénz fogalmát.
Nem érti a pénz fogalmát?
Most örökölt 3 milliót,
de nem érti a pénz fogalmát?
Ez rohadtul igazságos, nem gondolja?
Szegény jó apa.
Akkor ki kezd? lgen. Úgy értem,
ki van az első alapponton. Ki.
Miért csinálja ezt?
Ha ideges, a "Ki kezd?''-et mondogatja
magában, egy Abbott és Costello számot.
Így nyugtatja magát, mert
maga hozzányúlt a holmijához.
- Szóval bevágta a "Ki kezd?''-et?
- És még sok mást is.
Raymond: Ted Kluzevski.
Ted Kluszewski.
A,,Nagy Klu''. Első alappont.
- A Cincinnatinél volt.
- 1957-ben elcserélték Dee Fondyra.
- Összesített ütőhatékonysága 298...
- Sokat olvas?
Olvas, és megjegyez mindent,
ami a kezébe kerül.
V-e-r-n. Ezek az emberek
egész nap itt lesznek, Vern.
Ez egy be nem jelentett látogatás.
Biztos, hogy nem hétvégi látogatás.
Kezd szorongani.
Minden rendben, Ray.
BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT!
MlNDEN JÓT, SZERETŐ APÁD
- Ez egy be nem jelentett látogatás.
- Azt mondta, ne érj a könyveihez.
- Szereted Shakespeare-t?
- Nem tudom.
- Olvastad ezt?
- Nem tudom.
Olvastad a Macbeth-et?
A Hamletet? A Vízkeresztet?
- Hagyd abba.
- lgen.
Az összes drámát elolvastad, ami benne
van, és nem tudod, olvastad-e a könyvet?
- Nem tudom.
- Nem tudod?
Jobb lesz, ha visszateszi.
Nem tudod.
Ne izgulj, nem fogok...
Nem nyúlok hozzá semmi máshoz.
Minden rendben, Ray.
Gyere. Te vagy az én barátom.
Vern, az én barátom.
Nincs semmi baj, Ray.
Az én barátom.
ltt vannak a kártyáid.
Nem tudom, hol a helyük.
Szedsz valami gyógyszert?
Kedveli magát. Így mutatja ki.
- Mikor hozzáértem, elhúzódott.
- Az nem magának szólt.
Engem még sosem érintett meg, pedig
közelebb állok hozzá, mint bárki más.
Ha holnap búcsú nélkül itthagynám
a várost, észre se venné.
Nem venné észre?
Azt hiszem, nemigen
foglalkozik az emberekkel.
Ray, eljössz velem sétálni?
llyenkor vajon hall minket?
- Elmész vele megmutatni a kacsáidat?
- Persze, 27 perc van a Villámválaszig.
Mindjárt visszahozunk.
- lgazából csak 26 perc a Villámválaszig.
- Mindjárt visszahozzuk.
Én ezt nem csinálom.
Először is, mert
ez a hangnem, ez a parancsoló...
Dühös vagy. Nyugodj meg.
Raymond, beszélnem kell Susannával.
- Szia, Raymond.
- Állj meg.
Mindjárt jövök.
Csak maradj ott.
Állj egy helyben.
Jól van.
Megteszem, ha megmondod,
miért. Miért kell...
Mit?
Miért kell elmennem a kocsival,
és megint a kapunál várnom rád?
- Napok óta csak várok és várok rád.
- Raymond miatt. Zavarja az autó.
- Ezért?
- Ezért.
Mit nézel?
ltt vannak a kacsák.
Nem tudom.
Apánk a múlt héten meghalt.
- Megmondták neked?
- Nem tudom.
Nem tudod, hogy mondták-e,
vagy nem tudod, mi a halál?
Azt jelenti, hogy elment.
A temetőben van.
- Meg akarod ott látogatni?
- Nem tudom.
- Ez azt jelenti, hogy talán igen?
- Nem tudom.
Én Los Angelesben élek. Nem akarsz
eljönni egy Dodgers-meccsre?
Gyere, nézd meg, hogy játszik a Dodgers.
- Ma nem játszanak.
- Nem pont ma kell mennünk.
Csak azt gondoltam, talán szeretnéd látni,
hogy dob Fernando Valenzuela.
Szerdáig nem fog dobni.
Szerdán dob?
Én ráérek szerdán.
Menjünk el Los Angelesbe.
Gyere, Ray.
Kalifornia messze van,
és én biztosan nem mehetek el innét
két óránál hosszabb időre.
Csak várd meg, míg ott leszel. A sok
ember, ahogy szurkol... lmádni fogod.
- Az elnöki lakosztály.
- A vacsora 6.30-kor van.
És ott balra van Raymond szobája.
Ez biztosan nem az én szobám.
- Csak ma éjszakára.
- Vissza kell mennem Wallbrookba.
Ez fantasztikus lesz.
- Dr Bruner szeretné, ha szórakoznánk.
- Mikor mondta ezt?
Persze, itt nem kapok tápiókapudingot.
Megoldjuk a tápiókapudingot.
Felhívom Lennyt.
Ez biztos, hogy nem az én szobám,
és az ágy is rossz helyen van.
- Odébb tolhatod.
- Az ablak mellett kell lennie.
Nincsenek itt a könyveim,
és nincsenek könyvespolcok.
Én biztosan...
Könyvek nélkül maradok.
ltt egy könyv.
Nagy telefonkönyv. Sok-sok szóval.
Lenny, vedd már fel.
Úgy néz ki, 200000 dolláromra keresztet
vethetek, és nem veszi fel a telefont.
- Ha itt hat óra van, ott kilenc.
- Nem, három.
- 6.30-kor vacsora.
- Ott három van.
És nem veszi fel?
Narancslé.
- Dobozban kell lennie, szívószállal...
- Bruner mondta, hogy ezt csináld?
- Számomra ennek nincs értelme.
- Tudom, mi a jó neki.
O-hó. V-e-r-n.
Ó, szent ég.
Menj, nézd meg, mit csinál.
- Mi az?
- Mi van?
Semmi baj.
Vigyük haza.
Szerezz neki valami vacsorát,
akkor megnyugszik.
Mit is mondtál? Hamburgert akarsz?
Hétfő este szalámis pizzát kapunk.
Pizzát adnak az intézetben?
A hétfő este olasz este.
- Mitchell & Mitchell.
- Charlie Babbitt. Stut kérem.
- Sajnálom, nincs bent.
- Hol van? Jogi problémám akadt.
- Csak holnap jön vissza a városba.
- Akkor holnap hívom.
..vacsora közben nincs tévézés.
- Biztos, hogy nincs.
- ltt szabad tévét nézni.
Szerencsekerék.
,,Nézzék ezt a stúdiót,
tele káprázatos árukkal,
mesés és izgalmas nyereményekkel.''
,,Két kocsi a mai legjobb játékosoknak,
és több ezer dollár készpénzben.''
,,Több mint 150000 dollár
várja, hogy megnyerjék
a Szerencsekerék hatalmas
nyereményesőjében.''
Szeretnék rendelni egy nagy pizzát.
- Szalámisat, ugye?
- Én nem akarok szalámit.
lgen, egy nagy szalámisat. Mikor ér ide?
Két sört és egy narancslét.
Tápiókapudingjuk van?
Akkor valami ahhoz hasonlót.
Tessék. Nemsokára itt a vacsora.
Mindjárt visszajövök.
Persze, hogy sokáig
itt leszek, nagyon sokáig.
Mert örökre eljöttem otthonról.
Mi ez?
Azt hiszem, Raymond itt van a szobában.
- Raymond, itt vagy?
- Charlie Babbitt.
Menj innét.
- Menj.
- Hagyd abba.
- Te jó ég...
- Menj be hozzá.
Charlie, ő a bátyád.
Fél.
Ő nem érti ezt. Menj oda hozzá.
Mit csináltál a szobámban?
- Nem tudom.
- Nem tudod?
Zajok voltak.
Azzal te ne törődj. Érted?
Tedd le a telefonkönyvet. Ne viselkedj
úgy, mint egy idióta, feküdj le aludni.
- Feküdj le.
- 9 perc múlva 11. 11-kor van lámpaoltás.
Most új szabályok vannak.
Sosem figyelsz rám.
- Miről beszélsz?
- Arról, hogy kérj bocsánatot tőle.
- Megint megbántottad.
- Tán be is takarjam?
Az öccse vagy.
Ma mondták meg, hogy van egy bátyád.
És mintha teljesen hidegen hagyna.
Nem mondom, hogy lelkendezz, de azért...
- Nem tudod, mi zajlik bennem.
- Nem, mert semmit sem mondasz nekem.
- Csak hazugságokat.
- Milyen hazugságokat?
Hogy Dr Bruner kért meg,
hozd őt ide... ez süket duma.
Miért nem mondod meg,
minek hoztad ide?
- Mert dühös vagyok az apámra.
- Így idehoztad Raymondot. De miért?
- Mert akarják őt.
- Ennek semmi értelme.
Raymond örökölte az összes pénzt
- 3 milliót, az utolsó pennyig.
Úgyhogy magamnál tartom, amíg meg
nem kapom a felét. Jár nekem.
Mi az?
Nyugodj meg.
Eleged van?
- Elmegyek.
- Képes vagy most itt hagyni?
- Szükségem van rád.
- Neked senkire sincs szükséged.
Hogy értsem ezt?
Nyugodj meg. Mit követtem el?
Kihasználod az embereket.
Kihasználod Raymondot,
kihasználsz engem.
Raymond, kihasznállak téged?
Aha.
Most egy félórával ezelőtti
kérdésre válaszol.
Mit tud ő kezdeni 3 millióval? Csak ott fog
heverni, nekem pedig szükségem van rá.
Szükséged van rá, tehát ez valójában nem
is lopás, igaz? És Raymonddal mi lesz?
Visszamegy Wallbrookba,
vagy beteszem valami jobb helyre.
- Nem mindegy neki?
- A pénze viszont a tiéd lesz.
Nekem is az apám volt.
Hol az a rohadt fél, ami nekem jár?
Elraboltad ezt az embert.
Nem őt raboltam el.
Csak elvettem a fele részem.
- Te bolond vagy.
- Családi átok.
Csuromvizes vagy, és el akarsz
menni az éjszaka közepén?
Az apám egész életemben, folyton
kicseszett velem. Mit vársz tőlem?
- Hagyd abba.
- Jó reggelt.
- Kávét?
- lgen. Az jó lenne.
Sally Dibbs. 461-0192.
- Honnét tudja a telefonszámom?
- Honnét tudod?
Te mondtad, hogy olvassam a
telefonkönyvet. Dibbs, Sally. 461-0192.
Néha apróságokra is emlékszik.
Nagyon ügyes, fiúk.
Mindjárt visszajövök.
- Honnét tudtad?
- Nem tudom.
Megtanultad az egész könyvet?
Az elejéről kezdted?
- Meddig jutottál?
- G... William Marshall Gottsaken.
- A G-ig megtanultad?
- lgen, G.
- A, B, C, D, E, F, G?
- A G feléig.
Ez nagyszerű, Ray.
Tetszik nekem.
- Éhes vagy?
- Kedden palacsintát kapunk.
- Az jól hangzik.
- Juharsziruppal.
- Hát persze.
- Persze.
Van palacsintájuk.
- Mi az?
- Nincs itt a fogpiszkáló.
Nincs szükséged fogpiszkálóra.
Oké, hogy a pizzát azzal etted.
De itt villát kell használni.
- Nincs itt a fogpiszkálóm.
- Nem kell fogpiszkáló.
- Villával fogod enni.
- Nincs itt a juharszirup sem.
- És palacsintát látsz itt?
- A juharszirup nincs itt.
Ha megrendeljük a palacsintát,
hozzák a juharszirupot is.
- A palacsinta előtt kell kihozniuk.
- Még nem rendeltünk.
Ha utána hozzák,
az biztosan túl késő lesz.
Hogy lenne túl késő?
Még nem rendeltük meg a palacsintát.
ltt ülünk egész délelőtt
juharszirup és fogpiszkáló nélkül.
Én biztosan nem eszem meg
a palacsintámat juhar...
Ne csinálj jelenetet. Ne viselkedj úgy,
mint valami szellemi fogyatékos.
Mit írsz?
Mi a franc az?
,,Komoly sérelmek listája.
Charlie Babbitt.''
A rohadt életbe, te szórakozol velem?
Az 1988. évi 18-as szám.
,,1988-ban megszorongatta a nyakamat.''
1988-ban megszorongattam a nyakadat?
- Dr Bruner, Charlie Babbitt vagyok.
- Hol van?
- Az a fontos, hogy kivel vagyok.
- Vissza kell hoznia.
Semmi gond.
Másfél millió az ára, az én fele részem.
- Ne vedd fel. Piszkos.
- Tudja, hogy nem tehetem meg.
Hozza vissza most rögtön. ltt a helye.
Az öccse vagyok.
Úgyhogy ez nem emberrablás, igaz?
Ő önkéntesen van nálunk,
de nem ez a lényeg.
ltt kaphatja a legjobb gondozást.
Az ő javáról van szó.
Hagyja abba a süket dumát. Jogom van
az apám örökségének egy részére.
Ha nem akar üzletet kötni,
elrepülök vele Los Angelesbe,
bedugom egy ottani intézetbe,
és megküzdhetünk a felügyelet jogáért.
Kisasszony! Fogpiszkálóra
van szüksége. Tudna adni neki?
A bíróságon akar összecsapni
velem? Gondolja ezt meg, Dr Bruner.
- Vagy kössünk üzletet most rögtön.
- Nem hiszem, hogy van fogalma arról...
Fogpiszkáló. Tudna adni neki
néhány fogpiszkálót?
És én nem köthetek semmiféle
pénzügyi alkut önnel.
Akkor találkozunk a bíróságon.
Kérem a számlát.
Elnézést a fogpiszkálókért.
82, 82, 82.
82 micsoda?
- Mennyi lesz?
- Fogpiszkáló.
Ez sokkal több, mint 82.
- Persze, összesen 246.
- A többi a magáé.
Hány fogpiszkáló volt benne?
- 250.
- Nem sokat tévedett. Gyerünk.
246.
- Négy a dobozban maradt.
- Persze, megyek a hátizsákomért.
97-X csatorna, a rock and roll jövője.
97-X. Beeeng.
A rock and roll jövője.
97-X. Beeeng...
Most már elég. Válts csatornát.
..Beeeng.
A rock and roll jövője.
Lenny, nem érdekel, mit gondolsz.
Ezt mondták?
Erőszakosabbnak kell lenned.
Komoly bajban vagyok.
Nem férek hozzá se a kocsikhoz, se a
pénzhez. Vissza kell fizetnem a kölcsönt.
Felhívom a bankot, és megmondom,
hogy van egy kis gondunk.
Lenny, figyelj rám.
Három óra múlva Los Angelesben leszek.
A Buick itt van az A-3-as parkolóban.
Gondoskodj róla, hogy valaki
eljöjjön érte. Akkor pár óra múlva.
Raymond, menjünk.
Ray, gyerünk.
- Mit néztél?
- Nem tudom.
- Egy repülőgép van ott kint.
- És mindenki beszáll.
- A légi közlekedés nagyon veszélyes.
- Ugyan, ne légy ostoba. lmádni fogod.
- Na gyerünk.
- Nem.
Ray, egy repülőtéren vagyunk.
Mit gondoltál, mit csinálunk itt?
1987-ben 30 repülőgép-baleset volt.
230 halálos áldozat, ebből 211 utas.
Ez a gép nagyon biztonságos.
Nincs időm erre a baromságra.
- Nem tudom.
- Nem tudod?
- A légitársasággal van bajod?
- lgen.
Nagyszerű. Akkor talán...
Van egy American Airlines gép.
Az American 625-ös járata
1976. április 27-én lezuhant.
- Nem muszáj az Americannel mennünk.
- Válassz másikat.
Continental.
A Continental 1713-as járata 1987.
november 15-én lezuhant. 28 áldozat.
Komoly dologról van szó.
El kell jutnom Los Angelesbe.
Úgyhogy felszállsz arra a gépre.
- Fel fogsz szállni egy gépre.
- lgen, felszállni egy gépre.
Nos, akkor itt egy Delta.
Éjfélkor indul. És mi van a Deltával?
1985. augusztus 2-án zuhant le
egy Delta. Lockheed L-1011-es.
Dallas-Fort Worth.
Szörnyű széllökések...
Valamikor minden légitársaságnak zuhant
le gépe. Ettől még biztonságosak.
Qantas.
Qantas soha nem zuhant le.
- Qantas?
- Nem zuhant le.
Azzal nem sokra megyünk. A Qantas
nem repül Cincinnatiből Los Angelesbe.
Ausztráliába, Melbourne-be kell menned,
hogy az ő járatukkal repülj Los Angelesbe.
Fővárosa Canberra. Lakossága
16,2 millió. Kellemes tengerpartok.
Te meg én felszállunk arra a rohadt gépre.
Nem megyünk repülővel.
Semmi baja.
Nem megyünk repülővel.
Nyugodj meg. Felizgatta magát.
Nem megyünk repülővel.
Nem repülünk, oké?
Nincs repülés.
- Nem repülünk.
- Nincs repülés.
Lefárasztasz, Ray.
Kocsival megyünk Los Angelesbe, jó?
Gyerünk.
Ray, menjünk.
- Nincs repülés.
- Fogd már azt a rohadt táskádat.
Csak hogy tudd: megőrjítesz, ember.
Három órán belül Los Angelesben kellene
lennem, de így három napba telik majd.
- Nincs repülés.
- Nincs repülés.
- Persze, öt órakor Villámválasz.
- Ne kezdd megint.
Központ, itt a 109-es.
Nézzék meg, ide tudnak-e
még egy kocsit küldeni az ellenőrzéshez.
Sok veszély van ezen az autópályán.
Szállj be a kocsiba. Megbolondultál?
Mindjárt magunk mögött hagyjuk.
Minden rendben.
Pár másodperc, és túlmegyünk rajta.
Semmi baj, Ray.
Biztosan halálos baleset.
Nincs szükségünk a segítségükre.
Szálljanak vissza.
Egy pillanat.
Nincs itt semmi látnivaló.
Szálljon be a kocsiba.
Menjen vissza, és szálljon be.
Maradj ott az út szélén.
Jó, Raymond?
- Csak maradj ott.
- Az biztos, hogy óriási a forgalom.
Rohadt sok munka ez hárommillióért.
El kellene tűznöm innét a fenébe.
lgen, hallom.
- Mit csinálsz?
- Ez nagyon veszélyes autópálya.
- Hogy jussak el Los Angelesbe?
- Ez az autópálya nagyon veszélyes.
Azt akarod, menjünk le az autópályáról?
Akkor szállj be a kocsiba...
1986-ban 46400 férfi autóvezető
volt halálos baleset részese.
Van egy ötletem.
Menj a kocsi előtt a lejáratig.
Ott beszállsz, és megyünk
egy kevésbé veszélyes úton.
Nem jó ötlet?
Csapj a tenyerembe. Ragyogó ötlet.
Micsoda egy balfék ez az alak.
Azt kérdem, ki kezd.
Az a férfi neve. Kinek a neve? lgen.
Nos, gyerünk, mondd meg nekem.
Ki. Ő az, aki kezd. Ki.
Az egyes védő.
Ki kezdi a...
- A pokolba, szállj már be a kocsiba.
- lgen, beszállok a kocsiba.
11-re ágyban kell lennem.
11-kor villanyoltás.
Tévét kell néznem.
Már csak 19 perc van 11-ig.
11-re ágyban kell lennem.
Ne kezdd. Valami vacak mellékúton
vagyunk, és be kell hoznom egy kis időt.
Oda kell érnem Los Angelesbe.
A cégemnél szükség van rám.
Biztos lehet tévézni,
de 11-re ágyban kell lenni.
- Azt felejtsd el.
- 19 perc múlva 11.
Ez remek.,,Ha esik, nem megyünk ki.''
Remélem, értékeled ezt, mert
a cégem épp most fuccsol be.
Ott kellene lennem.
Ehelyett itt vagyok
egy motelban valami szarfészekben,
mert te nem akarsz kint lenni, mikor esik.
Ez döbbenetes. Őrület.
Mi az?
Jó hír, rossz hír?
A közlekedésiek elfogadták, az EPA nem.
Még mindig nem kapom meg a pénzem.
A temetés óta itt ragadtam Cincinnatiben.
Annyi mindent el kell intézni.
A családom, mondanom sem kell,
teljesen össze van törve.
Köszönöm. Nagyra értékelem. Hogy
megrendített minket, az enyhe kifejezés.
Meg tudná hosszabbítani azt a kölcsönt?
Néhány nap is sokat számítana.
,,Nem megyünk ki, ha esik.''
Hangosabban, Lenny.
Annyi időt nem sikerült kicsikarnom.
- Neked most...
- Fél egy van.
- Mi?
- Fél egykor ebéd.
- Mit akarsz?
- Szerdán rántott halrudak.
- Desszertnek zöldcitromzselé.
- És még egy almalé?
Narancslé.
Ó, már 12.31 van.
Mennem kell.
Kezd sopánkodni.
Négy halrúd.
Nyolcnak kell lennie.
Nyolc van.
Lezuhanyzol, Ray?
Szoktál zuhanyozni, igaz?
Olyan, mint az eső - kicsit nedves
leszel tőle. Nos, mit szólsz hozzá?
- Persze, a zuhany a fürdőszobában.
- Hát erről ennyit.
Angol költészet, 200 dolláros kérdés.
Shakespeare több mint
150 költeményt írt e 14 soros formában.
- "Mi a szonett''
- Mi a szonett?
Stu, jogilag Bruner sosem szerzett
gyámságot Raymond felett?
Nem gondolta, hogy bárki
megkérdőjelezi a szerepét.
Ha ez a helyzet, biztosan megkapom
a felügyelet jogát és a 3 milliót.
Beszélj meg egy időpontot
a meghallgatásra.
Konkrét és minél előbbi időpontot akarok.
Lenny, Susanna nem ment be,
és nem is telefonált?
Ha látod, mondd meg neki,
hogy hívjon fel.
Azt nézd meg.
Egy 1957-es Studebaker Golden Hawk.
Nyolc másodperc alatt gyorsul
nulláról hatvanra. 275 lóerő van benne.
- Én kiválóan vezetek autót.
- Tudod, hogy kell vezetni?
- Mikor vezettél?
- Amikor a papám eljött Wallbrookba.
Papa is a kocsiban volt?
- Engedte, hogy vezesd a Buickot?
- Lassan, a kocsibehajtón.
Nekem is engednem kell néha vezetni.
Sose érj a kormányhoz,
ha vezetek. Megértetted?
Persze, nincs rajtam alsógatya.
- Biztosan nincs rajtam az alsónadrágom.
- Adtam neked egyet a sajátjaim közül.
Mondtam, hogy vedd fel. Hol van?
A dzsekim zsebében.
ltt. Ez túl szoros.
- Ne add vissza.
- Ez nem boxeralsó.
- Mit számít az?
- Ez 32-es Hanes.
Az én nadrágjaimon rajta van a nevem.
- Majd veszünk neked egy boxeralsót.
- Az enyém a cincinnati Kmartból van.
Nem megyünk vissza Cincinnatibe.
- Oak Street 400.
- Ahhoz nem kell Cincinnatibe menni.
- Az Oak és a Burnett sarkán. Kmart.
- Mit mondtam?
Tudom, hogy hallasz engem.
Ne őrjíts meg ezzel a hülyeséggel.
- A tied túl szoros.
- A francba, nem hallod, amit mondok?
Fogd már be.
Cincinnatit már rég elhagytuk.
És egyre távolodunk a Kmarttól.
Nem csak Cincinnatiben
lehet alsóneműt venni.
- Kmart. Az Oak Street 400-ban.
- Nem megyünk Cincinnatibe.
- Én a Kmartból kapom a boxeralsóimat.
- Nincs vita. Hallod?
Eldobom az agyam.
Mit számít, hogy hol
veszed az alsóneműdet?
Az alsógatya az alsógatya.
Akárhol vásárolod.
Cincinnatiben vagy bárhol másutt.
- Kmart.
- Tudod, mi a véleményem, Ray?
Ez az egész autizmus egy nagy humbug.
Ne mondd, hogy nem érted,
amit magyarázok neked.
Boxeralsó.
Boxeralsó a Kmartból.
Ez 32-es Hanes.
Az enyém boxeralsó.
Találnunk kell egy pszichiátert,
mert megőrjítesz.
Persze, a te alsód az autópályán van.
Menjünk vissza a Kmartba Cincinnatiben.
ltt próbáljak meg
lélekbúvárt találni.
ÁTKELÉS
ÁLLJ
Hé, seggfej, mozdulj onnét.
Hé, haver.
Elgázolnak.
- Megsérülsz.
- Az van oda írva, hogy,,Állj''.
Semmi baj.
Sajnálom. Nem idevalósi.
El kell mennem a Kmartba.
Kmart, az Oak Street 400-ban.
- Az volt oda írva,,,Állj''.
- lgen, elromlott.
El kell mennem a Kmartba.
400-as szám, az Oak és a Burnett sarkán.
Azt mondta,
,,fiatalember, menjen nyugatra''.
Így bővült egyre az országunk,
a keleti parttól a nyugati partig.
Ebben az időszakban...
indult be a lovas gyorsposta.
Biztos vagyok benne,
hogy mindegyikük olvasott már erről.
Talán nem emlékszem pontosan
az évszámokra és a napokra,
de elég jól ismerem
az Egyesült Államok történetét.
- Artista?
- Autista.
Nem nagyon ismerem ezt a betegséget.
Pontosan milyen természetű a probléma?
A saját külön világában él.
Elnézést, de mi a baj vele?
Raymond, hogy is van a,,Mi kezd''?
Ki kezd.
Mi a második.
..elindítottak egy nemzeti programot,
és a gyorsposta mintegy
20 mérföldes sebességgel haladt...
De hát csak tudok vele kezdeni valamit...
Nem vagyok pszichiáter, de tudom, hogy
az agya nem úgy működik, mint másoké.
Ha az idegeire megy, egyszerűen
töltsön egy kis időt távol tőle.
Persze. Egyszerűen visszaküldöm.
Bocsánat, ezt nem értheti.
Tehát azt mondja,
el kell fogadnom a dolgot?
lgen, erről van szó.
Csak kíváncsiságból kérdem,
van valami különleges képessége?
Meglehetősen jó a memóriája.
Fogpiszkálókat számol.
Kiborult egy doboz fogpiszkáló,
rájuk pillantott,
és másodpercek alatt megszámolta őket.
Szóval jól számol?
Kipróbálnék valamit.
- Kmart, Oak Street 400.
- Mondtam neked, hogy majd utána.
Ray, kipróbálhatunk valamit?
Tudja, mennyi 312-szer 123?
38376.
- Helyes.
- Micsoda?
És mennyi 4343-szer 1234?
5359262.
- Egy zseni.
- Úgy van.
Tudja, mennyi 2130 négyzetgyöke?
46,15192304.
Ez elképesztő.
A NASA-nál vagy hasonló
helyen kellene dolgoznia.
Ha van egy dollárja,
és elkölt belőle 50 centet,
mennyi pénze marad?
Úgy 70.
- 70 cent?
- Hát ennyit a NASA-ról.
- El kell mennünk a Kmartba.
- Majd ez után, Ray.
Oak Street 400.
Tudja, mennyibe kerül egy cukorka?
- Úgy 100 dollár.
- Szóval 100 dollár?
- És egy új autó?
- Úgy 100 dollár.
Elég jó állapotban van.
Magasan funkcionáló.
A legtöbb autista
nem tud beszélni és kommunikálni.
- Tudja, mi az, hogy autista?
- lgen.
Maga autista?
Nem hiszem.
Nem, biztosan nem.
Lenny, lássuk csak, jól értem-e.
- Nagyon szűk itt a hely.
- Plusz 10000 mindegyik kocsira?
- Persze, nagyon szűk itt a hely.
- Ray, kérlek. Csak egy perc.
Ki akarják venni a gyűjtőcsövet, hogy
betegyenek egy befecskendezőt? Most?
Ez képtelenség.
És te mit csinálsz?
- Túl szűk itt a hely a hátizsákhoz.
- Ne vedd le.
Akkor 40000-be kerül csupán az,
hogy az EPA-nak megfeleljünk.
Add meg a számukat,
felhívom az átalakító műhelyt.
- Az az én tollam és füzetem.
- Ez nem komoly sérelem.
- A komoly sérelmek a pirosban vannak.
- Bocsánat. Elfelejtettem a színkódot.
- Persze, 18-as szám alatt már bent vagy.
- lgen, 1988-nál.
Az az én füzetem és az én tollam.
12 perc múlva Perpatvar.
Biztosan szűk itt a hely.
- Szűk és biztonságos.
- "Amit látnak-hallanak, mind igaz.''
Parti lesz a tiszteletedre, Ray.
Egy kis meghallgatás a felügyeletedről.
És tudod, miért rendezünk partit neked?
Mert te vagy a 3 millió dolláros ember.
Ken Aldorffal. Charlie Babbitt.
- O-hó. Fingás.
- Várok.
A francba, csak nem fingottál?
Jaj, ne.
- Hogy bírod ki?
- Engem nem zavar.
- Ken, te vagy? Charlie Babbitt.
- 10 perc múlva Perpatvar.
- Be vagyunk zárva ide tévé nélkül.
- A 10000 dollár kocsinként értendő?
Hogy lehet az?
A Perpatvar pontosan kezdődik.
Biztos, hogy pontosan.
Van egy gondom.
Majd visszahívlak.
Biztosan nem fogjuk elérni.
- Most biztosan mennünk kell.
- Nyugodj meg.
- Hol találjak neked tévét?
- Három perc múlva Perpatvar.
Nyolc percünk van a Perpatvarig.
Gyere.
Be akarsz menni,
és látni akarod a műsort?
Akkor jól figyelj.
Nincs más ház a környéken.
Csak ez az egy.
Ha furán viselkedsz, nem jutunk be.
Tűnj olyan normálisnak,
amennyire csak lehet.
Engedd le a kezed.
- Persze, négy perc múlva Perpatvar.
- Te csak hallgass, és állj ott.
Ne morgolódj. Kezeket le.
Jó napot, asszonyom.
Az AC Nielsen társaságtól vagyok.
lsmeri a munkánkat?
- A nézettségi vizsgálatok?
- lgen.
Önök lehetnek az egyik
új nézettségmérő családunk.
- A férjem nincs itthon.
- Hatással lehetnek arra,
hogy milyen műsorokat
néz majd a nemzet lakossága,
és ezért még egy 286 dolláros
csekket is kapnak minden hónapban.
- Ő kicsoda?
- A társam, Mr Bainbridge...
Maradjanak velünk, jön a Perpatvar.
Tessék.
Elcseszted.
- Ennyi volt.
- Egy perc múlva Perpatvar.
Már majdnem bejuttattalak, Ray.
Mindent láthatnak.
Ezek az emberek a jog történelmét írják.
- Jaj, istenem.
- Mit csinálnak ott kint?
Sajnálom, asszonyom.
Hazudtam önnek.
Ő a bátyám. Ha nem láthatja
a Perpatvart, rájön a dilihopp.
Vagy segít nekem,
vagy itt áll és nézi, mi történik.
Mi rajzfilmeket nézünk.
Gondolja, hogy az is jó neki?
..és akkor meglát egy egypetéjű ikerpárt.
lgaz, hogy az egyikükön nincs blúz,
de nagyon hasonlónak tűnnek...
- A papát akarom.
- Papa most nincs itthon.
Ken, működj együtt velem ebben,
és hidd el, én elintézem.
lsmered ezt a dalt?
ÍTÉLET - ALPERES
Az ítélettel visszatérünk,
mindjárt a reklám után.
Nem fogadták el a hitelkártyámat?
- Mennyi lesz?
- Húsz dollár, uram.
Persze, sose megyek vissza.
Biztosan hosszú út lesz.
Csak néhány nap még.
Akkor ki kezd? Aki az egyes védőt
játssza a St Louisban?
Már megint kezded?
Ez csak egy újabb motel.
Ez a férfi neve.
Az, akinek a neve...
Ez nem találós kérdés.
Sosem találod ki, hogy ki
az egyes védő, mert a neve Ki.
Ez a vicc benne. Ez kabaré.
Kabaré, ember.
Egy Abbott és Costello szám.
Ha te adod elő, nem vicces.
Te Abbott és Abbott vagy.
Érted, amit mondok?
Sosem oldod meg. Mert ez nem rejtvény.
De ha megérted, hogy ez vicc,
talán előbbre jutsz egy lépéssel.
Csak azt próbálom kitalálni,
mi az egyes védőjátékos neve?
Nem, mi a kettes védőjátékos neve...
Gyere, odatoljuk az ágyat
az ablakhoz, ahogy szereted.
Kikészítjük az almalédet, odatesszük
a tollat meg a papírt az asztalra.
- Elfelejtettem valamit?
- A sajtgolyókat.
- A sajtgolyókat biztosan.
- Megfeledkeztem róluk.
12 sajtgolyómnak kell lennie,
és a fogkő elleni fogkrémemnek.
Pár napja megvettem neked.
Emlékszel, mikor a doktor
feltette neked a számolós kérdéseket?
- Hogyan csináltad?
- Látom az eredményt.
Hogy érted?
Abbahagynád egy pillanatra?
Tedd azt le.
Beszélni próbálok hozzád.
Ha megkérlek, hagyd abba, miért nem
hagyod? Úgy viselkedsz, mint egy kretén.
- Azt hiszed, ez vicces?
- Vicces Rain Man. Vicces fogú.
- Mit mondtál? Öblögess.
- Vicces fogú.
Miért mondtad, hogy,,vicces fogú''?
Te mondtad, hogy
,,vicces fogú, vicces Esőember''.
- Én mondtam, hogy,,Esőember''?
- lgen,,,vicces Esőember''.
"Raymond''-ot próbáltam mondani,
és "Rain Man'' lett belőle? Esőember?
Te vagy az Esőember?
- Ki csinálta ezt a képet?
- A-p-a.
- És te velünk éltél?
- Beechcrest Street 10961, Cincinnati.
Mikor mentél el?
- 1965. január 21.
- Emlékszel rá?
Csütörtök volt. Sok hó volt odakint.
18 centi hó volt azon a napon.
- Nem sokkal azután, hogy anya meghalt.
- Mama 1965. január 5-én halt meg...
- Emlékszel a napra, mikor elmentél?
- ...váratlan betegség után.
Emlékszel arra a napra?
Ott voltam?
Az ablaknál voltál.
lntegettél nekem.,,Szia, Esőember!''
Szóval te voltál az, aki énekelt nekem?
Mit énekeltél?
Mi volt az a dal?
Mit énekeltél?
Szerettem, amikor énekeltél nekem?
Más dalokat is énekeltünk?
Szereted a Beatlest?
Nem szabad!
Mi az, hogy nem szabad?
Forró víz megégeti a babát.
Forró víz megégeti a babát?
Milyen babát? Engem?
- lgen.
- Nyugodj meg.
- Forró víz megégeti a babát.
- Nem égtem meg. Nézz rám.
- Kád megégeti a babát.
- Nem égtem meg.
Nem égtem meg. Nincs semmi baj.
ldeje visszamenni Wallbrookba.
Szóval ezért dugtak be oda.
Azt hitték, bántanál.
Mi az?
Mi az, Ray?
11 óra. Villanyoltás.
Sose bántottam Charlie Babbitt-tet.
Soha nem bántottam Charlie Babbitt-tet.
lde teszem, ahol szereted,
az ágy végéhez.
Gyere, Ray.
Én vagyok az. Nem tetted le, ez azt jelenti,
hogy érzel még valamit irántam?
Figyelj ide...
Csak hallani akarom, hogy nincs vége.
Megrémít a gondolat, hogy vége van.
Ma este ne kérdezd. Nem tudom,
mit mondjak. Várjunk ezzel.
A várakozásban nem vagyok valami jó.
Rengeteg dolog van, amiben nem vagy jó.
Ha visszaértem, felhívlak, jó?
Szia.
Elköltöttem pár száz dollárt a minitévére,
erre te egy centrifugát bámulsz?
Nem tudom.
A meghallgatáson be kell bizonyítanunk,
hogy te ezt a kis tévét szereted nézni.
Figyelsz rám?
Kapcsold ki, ha nem nézed.
Ha lemeríted az elemeket,
nem nézheted a Perpatvart.
- A piros mindig ugyanúgy esik le.
- Miért nem figyelsz rám?
Vissza akarsz menni Wallbrookba,
erről van szó?
Telefonálnom kell.
- Lenny, én vagyok az...
- Három órája várom, hogy felhívj.
- Dolgom volt.
- Komoly bajban vagyunk.
Ne izgulj.
Tucumcariben vagyok...
A kölcsön fejében
lefoglalták az autókat, Charlie.
Bateman vissza akarja kapni az előlegét.
Mindenki vissza akarja kapni. Az 80 ezer.
Nincs annyi pénzem.
Vissza kell adnod a pénzüket,
különben vége a cégnek.
- Mit mondjak nekik?
- Nem tudom.
Szemétládák.
Könnyebb lenne,
ha hagynád felhúzni a tetőt.
Nem kellene megsülnünk.
Hadd kenjelek be ezzel, különben leégsz.
Ne kezdd.
Azt akarod, hogy felhúzzam a tetőt?
- Biztos, hogy lehúzva szeretem.
- Tudom.
Biztosan azt szeretem, ha a tető...
Nyugodj meg.
Mindjárt kész.
- Milyen érzés?
- Nagyon síkos.
- Abbahagynád ezt egy kicsit?
- Nem tudom abbahagyni.
Hagyd abba.
J7.
- G7? Mi az?
- J7.
Mi az, hogy J7?
Mi a J7? Ez a szám?
Nézz arra.
Nem, arra.
,,Tizennyolc dollár és egy tucat rózsa.''
Mi a száma?
E5.
,,Csalfa szív'', Hank Williams.
,,A te csalfa szíved''.
Persze, ez Hank Williams Junior. D1.
,,Kék Hold'', Bill Monroe.
És a Bluegrass Boys. T5.
Hány fogpiszkáló esett ki a dobozból?
246.
Figyelsz?
Nézed?
- Figyeled?
- lgen. Leesik a földre.
Nos, mi maradt nálam?
Két alsó, egy nyolcas,
egy király, egy hatos,
két ász, egy tízes, egy kilences, egy ötös.
Egy ötös.
Bámulatos vagy, ember.
- Kitűnően vezetek.
- Most nem vezethetsz.
Figyelj ide, ez fontos.
Ha sok tízes marad, az jó nekünk.
Mondjad. A tízesek jók.
- És felteszel egyet...
- Egyet, ha rossz, kettőt, ha jó.
A kaszinóknak vannak háziszabályaik...
Az első, hogy nem szeretnek veszíteni.
Sose látsszon rajtad,
hogy számolod a kártyákat.
Ez főbenjáró bűn.
Figyelsz rám? Ez nagyon fontos.
- Számolni rossz.
- lgen, számolni rossz.
Szeretek lassan vezetni a kocsibehajtón.
Ha jól csinálod, vezethetsz,
ahova akarsz, olyan lassan, ahogy akarod.
Kitűnően vezetek.
ZÁLOGHÁZ
Esőember, játsszunk néhány partit.
- Még egy lapot?
- Nem, 18-ad van.
- Akarok még egyet.
- Uram, 18-a van.
- Nem akar még egyet.
- Akarok még egyet.
- Nem akar még egyet.
- De akarok.
Most elvetted az én dámámat.
Tízem van, és kellett volna az a dáma.
- Kérem, ne érjen a kártyákhoz.
- Nekem is kell egy dáma.
Sok van belőlük.
- Sok van belőlük?
- Rengeteg.
Várjon egy percet.
Megduplázom a tétet.
Dáma, dáma, dáma.
Hát igen, muszáj szeretni ezt a várost.
- Nagyon igyekszem nyerni.
- Látszik.
- Egy vagy két zsetont teszel fel?
- Kettőt.
Mi a titkuk, fiúk?
Csalunk.
Sam vagyok. Vegyék fel a 47-es asztalt.
Úgy 85000.
- Szóltál az égi figyelőnek?
- Sam felhívta.
Jól van, átveszem az ügyet.
Jól csinálja.
Örülök a sikerének, uram.
- Mit lát a képeken?
- Nem láthatja az első lapot.
- Nem figyeli ki a kártyákat.
- Nem látom, hogy számítógépet használ.
De valami nincs rendben.
Senki sem tud hat paklit észben tartani.
Várjanak.
Vigyázzon a zsetonjaimra.
Mindjárt jövök.
Mit csinálsz?
Egy játszma közepén vagyunk.
Szuperül megy.
A Babbitt-tek megmutatják Vegasnak.
- Szerencsekerék.
- Kleopátra és Caesar ott vár téged.
- "Tele káprázatos árukkal.''
- Egyet, ha rossz, kettőt, ha jó.
20.
- Úgy érted, a 20-ason áll meg?
- Biztosan 20.
3000-et a 20-asra.
- Biztosan 20.
- Biztosan 20?
Ez nem a te játékod, Ray.
Most vesztettem 3000 dollárt.
3000-et vesztettem.
Gyere, Ray.
Egy kis black...
Semmi baj. Nyugi.
Ne kapkodj a fejedhez.
Talán egy kicsit később játszunk még.
- Beváltom a zsetonokat.
- Beváltani.
Elszomorítasz, Ray.
20.
Nyertünk 86 ezret és egy kis aprót.
86500-at.
80000-et visszafizetek
a kocsivásárlóknak, és tartozom...
- Mennyit fizetek a zaciban a Rolexért?
- 3500, hat hónapon belül.
A szobáért nem kell fizetnünk,
az ingyen jár. Minden tartozást letudtam.
Ennek örömére elmegyek pisilni.
Ne menj sehova.
Azt mondja a felirat:,,Állj''.
Állj.
Randizni akarsz?
- Nem tudom.
- Hogy hívnak?
Én lris vagyok.
- Raymond, tetszem neked?
- Nem tudom.
Ha lehetőséget adsz rá, megtudod. Miért
nem ismerjük meg közelebbről egymást?
- Megismerni egymást.
- Neki nincs pénze, aranyom.
Nem gond, szívem, csak beszélgetünk.
lgen, csak beszélgetünk.
- Menjünk fel. Mit csinálsz itt?
- Megismerjük egymást, beszélgetünk.
- Melyik szoba? Én felviszem.
- Nem kell, kösz.
ltt akarsz maradni?
Megismerni egymást.
Csak beszélgetni.
Ez érdekes lesz.
ltt leszek, ha szükséged lenne rám.
- Úgy látom, nem kedvel engem.
- Az öcsém.
- Ahhoz túl fiatalnak tűnik.
- 1962. augusztus 12-én született.
Vasárnapi napon.
És tulajdonképpen mit csináltok itt, fiúk?
- Kártyákat számolunk.
- Kártyákat számoltok?
Kártyákat számolunk.
- Kártyákat számolunk.
- És még mit csináltok?
- Kártyákat számolunk.
- Tudom. És még mit csinálsz?
Szed valamilyen gyógyszert?
Mennem kell.
- Persze, mikor lesz a randevú?
- Később.
- Tíz óra.
- 11-kor ágyban kell lennem.
Tíz óra, nyári időszámítás szerint.
Tíz óra?
- Csinosnak találod?
- Nagyon csillogó.
Biztos, hogy nagyon csillogó.
Remek munkát végeztek az öltönnyel.
Nem is tudod, milyen jól nézel ki.
Nem a Kmartból van.
Hogy lehet, hogy nem tetszik?
Fantasztikusan nézel ki benne.
- Ez nem Kmart öltöny.
- Elárulok neked egy titkot.
A Kmartban szart árulnak, érted?
Tessék, menj be.
Ez a nagymenők lakosztálya.
Most a tiéd.
Láttál már ilyen szobát?
És mi van ott fent?
Ray, meg sem nézed.
- Ágy.
- Az a te ágyad.
Oda tetettem, ahol szereted. Az ablakhoz.
Menj fel.
Így szereted, igaz?
A lábad előtt hever a kivilágított város.
Most te vagy Mr Las Vegas.
- Hogy tetszik?
- Sok fény. Nagyon csillogó.
Ma rengeteg pénzt kerestünk.
Felejtsük el azt a háromezret,
amit eljátszottunk a szerencsekeréken.
Sajnálom, hogy egy kicsit
elragadtattam magam.
Belelovalltam magam a dologba.
Szóval sajnálom,
szeretném, ha tudnád, hogy sajnálom.
Bocsánatot kérek.
Kicsit elragadtattam magam.
Kissé kapzsi lettem.
- Mondani akarsz valamit?
- Tízkor a bárpultnál kell lennem.
Mert köszönetet kell
mondanom neked, pajtás.
Te csináltad.
Én csak ott voltam.
Kihúztál a szarból.
Én csak megfigyelő voltam.
Tíz órakor a bárban kell lennem.
Randevúra kell mennem lrisszal.
lgen, lris. A nagy randi.
Mész táncolni.
Randevúra kell mennem
lrisszal a bárba, táncolni.
- Tudsz táncolni?
- Nem tudom.
Egyszer meg kell tanulnod.
Meg kell tanulnom táncolni a randira.
Csak vicceltem. Nem kell táncolnod.
Meg kell tanulnom táncolni.
Biztosan. Most.
Majd egyszer megtanítalak.
- Most nem kell táncolnod.
- Biztosan meg kell tanulnom a randevúra.
Már bánom, hogy előhoztam ezt.
Jól van, Ray. Az én hibám volt.
Kikaptad az egyetlen
Las Vegas-i táncos kurvát. Állj oda.
Gyere ide.
Hallod a zenét?
Csak figyeld a lábam.
Raymond, figyeld a lábamat.
Csak csináld azt, amit én csinálok.
Érzed a zene ritmusát?
Csak mozgatjuk a lábunkat, így...
Te vagy a fiú, úgyhogy te vezetsz.
Én vagyok a lánypartnered, úgyhogy te...
Emeld fel a bal kezed, így.
Mozogj tovább. Figyelsz?
A bal kezed emeld fel, így.
Jó. Ne hagyd abba a mozgást.
A másik kezeddel öleld át a hátam.
Meg akarsz tanulni táncolni?
Mert ha táncolsz, hozzá kell érned
a partneredhez. Nem harapok.
Csak tedd ide a kezed.
Én ide teszem az enyémet.
Figyeld a lábam, Ray.
A ritmust. Oké?
De nem figyelheted örökké
a lábam, fel kell nézned.
Ha majd szólok, nézzél fel, nagyon lassan.
Készen állsz?
Emeld fel lassan a fejed.
Még egy kicsit. Lépkedj tovább.
Még egy kicsit.
Csak még egy kicsit, Ray.
Teljesen fel.
Tessék.
Táncolsz.
Fogd meg a kezem.
Tedd a kezed a hátam mögé,
és forgass meg.
Hát ez a tánc, Ray.
Nem tudom, te hogy vagy vele, de én
kezdem egy kicsit hülyén érezni magam.
Hát ennyi. Jól van.
Jó táncos vagy. Megölelsz?
Csak meg akartalak ölelni.
Úgy éreztem, szívesen megölelnélek.
Hát te hogy kerülsz ide?
- Munkanélküli lettem.
- Hogy érted?
- Hát nem tudod, mi történt a céggel?
- De tudom. Gyere be.
Örülök, hogy látlak.
Ray, nézd, ki van itt.
Nem helyes, amit Raymonddal teszel.
- Jól érzi magát.
- Azt elhiszem.
Las Vegasban van, öltönyben,
lakosztályban. Elszomorít ez a dolog.
Hat perc múlva randevú.
Hat perc múlva lris.
Randizik?
Jó volna, ha nem vinnéd
mindenhova magaddal azt a tévét.
- Minek elvinni egy randira?
- Táncol itt az az ember.
És milyen lánnyal randizol?
Nagyon csillogó.
Olyan, mint egy ünnepnap.
Még sosem hallottam ilyesmit.
- Mr Kelso látni szeretné magát.
- Nem ismerem őt.
A biztonsági főnökünk.
Velem jönne, kérem?
Susanna, ittmaradnál Raymonddal?
- 10.01. Nincs itt.
- Jönni fog.
Gratulálok. Hat pakli kártyát
fejben tartani nem kis teljesítmény.
Nem értem, miről beszél.
Elemezzük a videofelvételeinket, és más
kaszinókkal is megosztjuk az információt.
Azt javaslom, vegye fel a nyereményét,
és hagyja el az államot.
Mr Kelso, ha valakinek jó napja van,
azt törvénytelen tevékenységgel vádolják?
Minden vendégükkel így bánnak?
Legjobb, ha
mélyen hallgat és hazamegy.
Egy darabig nem lesz szerencséje
errefelé. Én ezt tenném.
Táncolni akartál a randevúdon?
Máskor is lesz rá mód.
Sok csinos lány boldogan táncolna veled.
- Szeretem ezt a zenét.
- Megállt a lift.
Semmi baj. Megmutatod,
hogyan akartál táncolni lrisszal?
- Szeretnél táncolni velem?
- Megállt a lift.
Add ezt ide.
- Mutasd meg, hogy kell.
- Charlie Babbitt tanított.
Tánc a liftben.
Csodás dolog.
Nagyon jól táncolsz.
lris elmulasztott egy csodálatos táncot.
- És egy csókot.
- lgen, és egy csókot.
- Csókoltál már meg lányt?
- Nem tudom.
Nem tudod?
Nyisd ki a szád.
Mintha valami nagyon finomat
és puhát akarnál megkóstolni.
Így. Hunyd le a szemed.
Semmi baj, Ray.
- Milyen volt?
- Nedves.
- Akkor jól csináltuk.
- A lift biztosan elakadt.
Nem, nem akadt el.
Fred Astaire és Ginger Rogers.
- Mint mi.
- lgen, mint mi.
Megígértem, hogy vezethetsz. Tessék.
- Lassan vezetek a kocsibehajtón.
- Charlie, helyes ez?
- Persze, kiválóan vezetek.
- A kocsibehajtókon nagyon jó.
Ray, ülj át az első ülésre.
Hívj fel a meghallgatás után, jó?
Minden rendben fog menni.
- ldeges vagyok.
- Tudom.
Örülök, hogy eljöttél Vegasba.
Ray, köszönöm a randit a liftben.
lgazán kellemes volt.
- Hogy mit köszönsz?
- Ami kettőnk közt történt.
Kettőtök közt?
Szóval kettőtök közt, Ray?
Ez itt fent a hálószobád.
Persze, nincs benne ágy.
Ez ravasz ágy. Figyelj csak ide.
Van itt asztal. Van tévénk is.
Elmentem a videotékába,
és hoztam neked egy kis meglepetést.
Ne kezdd ezt, Ray.
Ez nem egy újabb szálloda.
Hanem az én lakásom.
Az a férfi neve.
Kinek a neve? lgen...
- Miért nem? A férfinak joga van hozzá.
- Ki az?
- Szóval ki kapja?
- Miért ő kapná?
- Néha a felesége veszi fel.
- Kinek a felesége?
- Ő keresi meg.
- Ki keresi?
Pontosan.
Csak azt próbálom megtudni,
mi az első védő neve?
Mi a második védőé.
- Hát nem vicces?
- De igen, vicces.
- Hol láttad ezt először?
- Papa adott nekem egy baseballkisokost.
- Gondolom, olvasva nem volt túl vicces.
- Biztosan nem.
Dr Bruner vagyok.
Kérem, hívjon vissza.
- Miről van szó?
- Azt hittem, az üzenetrögzítővel beszélek.
Most érkeztem meg a városba.
A pszichológiai interjú holnap lesz.
- lgen, tudom.
- Beszélnünk kellene.
A maga érdeke, hogy találkozzunk.
Mikor?
A Bonaventure-ben lakom.
Ma este 8.30-kor jó lesz?
Holnap találkozik Dr Marstonnal,
ő készíti a pszichiátriai szakvéleményt.
- Több doboz anyagot adtam neki Rayről.
- Nos hát, sok szerencsét.
Ennek nincs igazán tétje. Csak formalitás.
- A bátyja súlyosan fogyatékos.
- Szóval Marston ellenem dönt majd?
- Ez eleve vesztett ügy.
- Akkor miért hívott fel?
Az apja akarata szerint
én rendelkezem az összes pénzzel.
Nem számít, hogy
megkapja-e a felügyelet jogát.
Ha akarom, egy centet
sem fizetek magának.
- Szóval ön nem veszíthet?
- De, Raymondot elveszíthetem.
Fontos nekem,
hogy megfelelő gondozást kapjon.
Ígéretet tettem az apjának,
és ezt nagyon komolyan veszem.
- Mi ez?
- Nagy összegről szóló csekk.
250000 dollár.
Minden feltétel nélkül.
Csak fogja, és elsétál vele.
Nem magáról meg rólam szól ez a dolog.
Nem arról, hogy ki nyer és ki veszít.
Mikor megkérdeztem, miért nem
mondta meg senki, hogy testvérem van,
nem válaszolt.
Nem tudom...
Furcsa, már nem is bosszant,
hogy az apám kizárt az örökségből.
A barátja volt. Talán tudja,
megpróbált kapcsolatba lépni velem.
Sosem hívtam vissza.
Seggfej voltam.
Ha az én fiam nem hívna vissza,
én is kizártam volna.
Már nem is a pénzről van szó.
Csak azt nem értem, miért nem
mondták, hogy van egy bátyám.
Maga vagy más miért nem mondta
el nekem, hogy van egy bátyám?
Mert jó lett volna, ha nem csak
hat nappal ezelőtt ismerem meg.
Leállt. Semmi baj.
V-e-r-n... Vern...
A barátom, Vern.
A barátom, Vern.
Vern, ő az én barátom.
Málnás, epres, áfonyás,
búzakorpás, őszibarackos,
diós, csokis-mandulás, hajdinás, ínyenc.
- Milyet kérsz?
- Palacsintát.
- lgen, de milyet?
- Palacsintát.
Persze juharszirupnak
lennie kell az asztalon...
- Charlie Babbitt megviccelt.
- Megvicceltelek.
Lépj egy kicsit hátrébb.
Halló!
Ülj le oda.
Ebben az eljárásban
nincsenek ügyvédek és bírák,
csak azok, akik Raymonddal foglalkoznak.
Raymond, üljön le oda.
Mr Babbitt, maga a másik oldalra.
Raymond, ide.
Üljön le erre a székre.
- A hátizsákodat leteheted a földre.
- Ez jó alkalom, hogy őszintén...
Tedd le a tévét a földre. Bocsánat.
Nem is tudom, hogy mondjam el.
- Máris vesztettünk?
- Nem, még nem.
Én csak egy orvos vagyok,
aki ajánlást tesz a bíróságnak.
Dr Bruner nagy tekintélyű szakember.
Raymond esetét
gondosan dokumentálták,
és Wallbrook az egyik legjobb intézet.
Tehát magában már döntött.
A bátyám többet fejlődött velem
egy hét alatt, mint maguknál 20 év során.
Nem hiszem, hogy
provokálnia kellene Dr Brunert.
Mi történt az elmúlt hét alatt?
Raymondot kérdeztem.
Mi történt az elmúlt héten?
Mit csinált?
Kártyákat számoltam Las Vegasban.
- Elvitte Las Vegasba?
- 3000 dollár a szerencsekeréken.
- Annyit adott, hogy játsszon vele?
- Elvesztettem azon a nyamvadt 20-ason.
- És még mit csinált?
- Fogadtam a 20-asra.
- Táncoltam Charlie Babbitt-tel.
- Meg akart tanulni, így...
Táncoltam Susannával.
Megcsókoltam Susannát.
- Megcsókoltad Susannát?
- A liftben.
- Élvezte, hogy megcsókol egy nőt?
- Nem tudom.
- Milyen érzés volt?
- Nedves.
Jó kis utazás volt, igaz?
- Élvezi, ha úton van?
- Kitűnően vezetek.
Vezetett?
- Engedte vezetni az autópályán?
- Lassan a kocsibehajtón.
Nem vezetett az autópályán.
- Voltak érzelmi kitörései?
- Mire gondol?
Amiket csinálni szoktak.
Testi sérülést okozva maguknak...
Néhányszor.
Volt egy ilyen kitörése,
mert nem akart repülőre ülni.
- Úgyhogy nem repültünk.
- Mikor volt az utolsó?
Ma reggel.
Marhaság ez az egész. Mondhatnám azt,
hogy soha, és sosem tudná meg, mi volt.
Ma riasztott a füstérzékelő.
Kicsit ideges lett, de...
- Ne érezze úgy, hogy hibáztatom magát.
- Elmentünk palacsintázni.
- Nem kell magyarázkodnia.
- Csak őszinte akarok lenni.
- Nem látja, miről van szó.
- lnkább ön nem látja.
Nem hibáztatom magát.
Az apámat alig ismertem,
az anyámat egyáltalán nem,
megtudom, hogy van egy bátyám,
és azt akarja, mondjak le róla?
Senki sem mond ilyet...
Én nem bántom őt, ő nem bánt engem.
Miért avatkozik bele? Ez családi ügy.
- Érti?
- Értem.
A testvére nem képes rá,
hogy kapcsolatot alakítson ki magával.
Így gondolja maga.
Töltött már vele napi 24 órát?
Ezt nem teheti meg
szakmai irányítás nélkül.
- Ez az ön véleménye.
- lgen, az.
Menjünk végig néhány dolgon.
Egy hete kicsempészte Raymondot
az intézetből, és 1,5 milliót kért érte.
Meghalt az apám.
Dühös voltam. Rosszul tettem.
Egy hét múltán azzal áll elő,
hogy érez valamit a testvére iránt,
és élete hátralevő részében
maga szeretné gondozni?
Szóval a dolog emberrablással kezdődött.
Ez azért erős. Nem raboltam el.
De a hét folyamán
összhang alakult ki maguk között?
Tudom, hogy ez hihetetlenül hangzik.
- lgen, mikor elindultunk...
- Ne érezze úgy, hogy sarokba szorítjuk.
- Beszélhetek?
- lgen, beszélhet.
Nem vádolja senki. Folytassa.
Nem vádolnak?
Mikor útnak indultunk,
csak név szerint volt a testvérem.
És azután...
Ma reggel együtt palacsintáztunk.
Juharszirup volt az asztalon.
- És palacsinta.
- És Charlie Babbitt megviccelt.
Látja, mi...
Kapcsolatot teremtettem vele.
Ez nagyszerű, de a jelen
megbeszélés célja,
hogy megállapítsuk,
Raymond képes-e a társadalomban élni,
és hogy ő mit akar,
ha ezt meg lehet állapítani.
- Én is ezt szeretném.
- Ő nem tud ilyen döntéseket hozni.
- Téved.
- Tudja, hogy nem képes dönteni magáról.
- Több mindenre képes, mint gondolná.
- Miért nem kérdezzük meg Raymondot?
- Feltehetek néhány kérdést?
- Ray, a doktor hozzád beszél.
Feltehetek önnek néhány kérdést?
Az öccsével, Charlie-val akar maradni?
Charlie-val szeretne
maradni Los Angelesben?
A doktor úr kérdez tőled
valamit, figyelj oda, jó?
Raymond, az öccsével,
Charlie-val akar maradni?
Az öccsével akar maradni?
lgen?
- Az öccsével akar maradni?
- Öcsémmel, Charlie Babbitt-tel maradok.
Ezt akarja?
Az öccsével akar maradni?
Kérdezhetek valami mást is?
Vissza akar menni Wallbrookba?
Tudja, mi a különbség
az öccse és Wallbrook között?
ltt akar maradni
Charlie-val Los Angelesben,
vagy vissza akar menni Wallbrookba?
Ez két különböző dolog.
Nem ugyanaz.
Választania kell közöttük...
- Vissza Wallbrookba, Charlie-val maradni.
- Nem, vagy az egyik, vagy a másik.
Hagyja abba.
Megkérdezte, amit akart.
Nem kell, hogy megalázza.
Ray, minden rendben.
Vége.
Wallbrookban maradni Charlie Babbitt-tel.
Vége.
Dr Bruner, beszélhetnék önnel
négyszemközt? Bocsássanak meg.
Minden rendben, Ray?
Ugye nem akarod,
hogy több kérdést tegyenek fel?
Nem tudom.
Nem akarsz több kérdést, igaz?
Nem lesz több kérdés.
Ne aggódj. Nem lesz több kérdés.
Gondoskodom róla.
Barátom.
- Hogy?
- Az én barátom vagy.
Figyelj...
Nem tudom, hogy lesz-e még
alkalmam beszélni veled.
Tudod, ezek... Dr Bruner
tényleg nagyon szeret téged,
és úgy néz ki,
vissza fog vinni magával.
Csak szeretném, ha tudnád, komolyan
gondoltam, amit az utunkról mondtam.
Hogy kapcsolatot teremtettünk.
- Örülök, hogy te vagy a bátyám.
- Kiválóan vezetek.
lgen, kiválóan.
Örülök, hogy te vagy a bátyám.
C-h-a-r-l-i-e.
A barátom.
Raymond, nem éreznéd jobban
magad a Kmart-ruháidban?
- Mondd meg neki, Ray.
- A Kmart szar.
Értem. Megvettem a jegyeket.
Ebben a kocsiban leszek, a jobb oldalon.
Pár percig még búcsúzkodhatnak.
Látom, vicceltél.
Ezt odaadom.
Most már neked kell vinned.
Benne vannak a sajtgolyóid, az almaléd,
jegyzetfüzetek, tollak
meg a,,Ki kezd?'' videó.
- A,,Ki kezd?'' nagyon vicces.
- Mondtam neked.
- Jobb lesz, ha indulunk.
- Nagyon fényes vonat.
Az biztos.
Figyelj ide, Ray.
Dr Bruner a kizárólagos gyámod.
De ez nem jelenti azt, hogy én nem
látogathatlak meg. Két hét múlva megyek.
- Az hány nap?
- 14 nap. Ma szerda van.
És órában?
- 336 óra.
- Elképesztő.
Persze az 20160 perc.
1209600 másodperc.
Ray.
Ray!
Ray!
Igen?
Nemsokára találkozunk.
lgen. Egyet, ha rossz, kettőt, ha jó.
Tégy kettőt a jóra.
Persze, három perc múlva Perpatvar.
Látni fogod.
Igen.