Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mami!
Mama! Mami.
Mama. Mami!
- Ne! Mama.
- Jövök már.
- Megan?
- Mami, egy molylepke.
Nincs semmi baj.
Öld meg, mami. Kérlek, öld meg.
Öld meg, mami. Kérlek, öld meg.
Hiába viszi a szomszédját is, a
ma reggeli forgalom olyan, hogy...
Mindegy, milyen korán
indulok el, mindig elkésem.
- Kész vagy?
- Aha.
Szemed, szájad?
- Minden, ahogy akartad?
- Azt hiszem.
- Nagyon szép vagy.
- Köszönöm szépen.
Remek, ma nem késem el.
Ou est le livre
e livre est sur la table.
- Le table.
- Sur le table.
- Ismételd.
- Le livre est sur le table.
Nagyon jó.
- Tündérkirálylány vagyok?
- Igen, az vagy, tündérkirálylány.
- Kinyithatok egy ajándékot?
- Nem, a partiig nem.
Vágjam le a kenyér héját
a szendvicsedről?
- Nem akarod a kenyérhéját?
- Majd veszek szendvicset.
Nahát, milyen gyönyörű tündér
királykisasszony! Jó reggelt.
- Kaphatok most ajándékot?
- Várj a partira.
- Mack, kérsz szendvicset?
- Igen.
- Nem az én ingem van rajtad?
- Mais oui, c'est tres chic.
- Szia, Carol. Jó reggelt, gyerekek.
- Jó reggelt.
- Tudom, elkéstem.
- Dolly vár rád.
- Mindig elkésem.
- Oké, gyerünk.
- Látható, hogy még dolgoznak rajta.
- De van benne lehetőség.
- Igen, valóban, hatásos.
- Tessék.
A film, amit kiválasztott,
megjelenik az 57 monitor egyikén...
A tizennégyes közel áll hozzá.
Tizenhármas.
Igazítsd meg a fényerőt.
- Máris.
- Köszönöm.
... a járdán, ami a szobája
ablaka előtt halad el.
Még ma küldd el neki, hogy benne
legyen a következő kiadásban.
Mit hoztál?
- Egy pulykasült, egy vegetáriánus.
- Mustár?
- A pulykán.
- Klassz haver vagy. Kösz.
- Mit iszunk?
- Jeges teát.
Tehát, a fagylalt otthon van.
A tortát kihozzák.
- Édesítő!
- Cukor, de citrom nélkül.
- A jégszobrok ott lesznek.
- Jégszobrok? Hatéveseknek?
Te nem ismered ezeket
a hatéveseket.
És... ezeket.
És még egy pár pirosat.
Ne dudáljon!
Mi történik itt?
- Halló?
- Miért vagy otthon?
Ellógtam futballról. Segíteni
akartam a dekorálásban.
Maria ott van?
Kiküldtem Megant vele, hogy
nagyobb legyen a meglepetés.
Olyan drága vagy.
Sajnos megint el fogok késni,
beragadtam egy rémes dugóba.
- Ez újság?
- Jól van.
- Hozol léggömböket?
- Megvannak.
Az az ötletem támadt, hogy...
Tegyél törülközőt a jégszobor alá,
hogy ne csöpögjön szanaszét.
Várj csak, valaki van az ajtónál.
Jövök!
Helló.
Julie?
Mi történik?
- Julie?
- Ne!
Julia!
- Hallak, Julie.
- Mama!
Küldök segítséget, Julie.
Tartom a vonalat,
nem hagylak egyedül.
Segítség! Segítsen valaki!
Van telefonja?
Ne, ne, kérem!
- Segítsen!
- Mozduljon az autójával, lady.
- Van telefonja?
- Nincs, vigye az autóját!
- Hívja fel a rendőrséget.
- Nem angol beszélni.
Julie, hallasz?
Nem teszem le.
Julie, nem hagylak el.
Felhívná a rendőrséget, kérem?
Kérem, segítsen.
- Van telefonja?
- Igen.
Hívja a rendőrséget! Menjenek a
Palisadesre, Eden Street 244-be.
Julie, lesz segítség.
Hallasz? Jövök, Julie.
Jövök én is.
Jön a segítség, Julie.
Segítsenek!
A vonalban maradok, hallasz?
A rendőrség útban van.
Nem kapcsolom ki a telefont.
Julie?
Ki van ott?
Akar valamit?
Jól van? Várjon egy percet.
Taxi. Taxi!
Próbálkozzon később a hívással.
Ha segítségre van szüksége...
Válaszolj!
- Bocsánat, oda nem mehet.
- Az én házam.
- Ott lakom.
- Bocsánat. Kérem.
- Jobb, ha nem megy be.
- Julie!
- Asszonyom, nagyon sajnálom.
- Julie.
Kérem, mondja,
nincs semmi baja?
- Nincs semmi baja?
- Asszonyom, csillapodjon le.
Tudnom kell. Kérem...
Hallottam, hallottam,
hallottam, én hallottam.
- Emlékszik, mit mondott?
- Már otthon kellet volna lennem.
- Most kell ezt csinálni?
- Sajnálom, segít, ha még friss.
- Drágám, képes vagy rá?
- Igen. Jól vagyok.
Oké. Próbáljon minél többre
visszaemlékezni.
Telefonon beszéltem vele a...
...a partidíszekről.
Megszakítottam a vonalat, és hívott,
és nem tudtam segítséget kapni.
Nem inkább keresni kéne,
ujjlenyomatokat szerezni?
A maga információja nagyon fontos.
Asszonyom, a lánya,
a nevelt lánya, uram,
kapcsolatban volt drogosokkal?
- Nem.
- Ilyesmihez soha sem volt köze.
Vagy egy fiú? Egy fiatalember,
akivel szakított? Esetleg régebben?
- Semmi ilyen.
- Nem.
- Menjünk.
- Rendben.
Jó, egyenes gyerek volt.
Ha valami eszükbe jutna, név, arc,
valaki, akinek oka lehetett, kérem,
Mr és Mrs McManus, hívjanak fel.
- McCann.
- Bocsánat.
- Csak fogják el ezt az állatot, jó?
- Megteszek mindent, amit lehet.
Szarba.
Itt vagyunk, az ördögbe.
Helló, haver.
Ó, Karen, nagyon sajnálom.
- Helló, Peter.
- Mack.
- Megan jól van?
- Igen.
Fel kell hívnom Larry-t.
- Az apja. Tudatnom kell vele.
- Majd én.
- Nem is tudom a számát.
- Elintézem.
Nagyon régóta
nem beszéltem vele.
- Megan hol van?
- Lent, alszik a mi ágyunkban.
Mami.
Mami.
Mama, a ruhádban aludtál.
- Mack?
- Fent vagyok.
Apu, miért jöttünk...
Rázzuk ezt fel. Hé.
- Szia, Mama.
- Szia, drágám.
Miért aludtunk Dolly házában?
Hol van Julie?
Julie is itt aludt?
Julie, hát...
Hol van? Hol van?
Megan, néha történnek dolgok.
Valami rossz történik valakivel, akit
a legjobban szeretünk a világon.
- Mi történt?
- Hát, Julie...
Jó reggelt mindenkinek.
- Szia, kis mókus.
- Jó reggelt.
- Kérsz tojást?
- Nem szeretem a tojást.
- Vagy angol lángost?
- Nem.
- Nagyon sajnálom.
- Kitartás.
Megvagyok.
- Sharon.
- Nem tudom, hogy fejezzem...
- Köszönöm, hogy eljött.
- Fogadd el részvétemet.
- Bocsánat.
- Az én hibám.
Karen, majd én eltakarítom. Hagyd.
- Karen, nagyon sajnálom.
- Helló, Flo néni.
A szemünk fénye volt, ugye?
Tovább kell lépned. Erősnek kell
lenned, Megan kedvéért.
Köszönöm, Flo néni.
Meg kell néznem a kávét.
- Hogy bírod magad?
- Jól.
- Larry-vel beszéltél?
- Igen.
Mack megtalálta.
Svájcban.
Útban van hazafelé?
Nem.
Ó, Karen, milyen szomorú.
Vannak reménytelen apák.
Soha sem törődött vele igazán.
Annyian eljöttek... mennem kell.
- Mrs McCann?
- Igen.
Gene Forest vagyok,
Julie franciatanára.
Ó, igen, Gene. Emlékszem magára.
- Az osztály készítette ezt magának.
- Köszönöm szépen.
- Milyen tragédia...
- Ez jól néz ki. Megkóstolom.
Ó, jó ég!
Helen néni, nincs baj?
Húzzatok fel, és a nevem Flo.
- Mit mondott?
- Hogy Flo a neve.
Flo néni, nem ütötte meg...?
- A székbe!
- A csípőm.
Hozzanak neki egy pohár vizet,
vagy valamit.
Nincs nagyobb baj, Flo?
Megan?
Ki nem állhatom,
amikor elszalad mellőlem.
Mami.
Mami, apa.
Mami.
- Megan, várj meg minket.
- Mindjárt lent leszünk.
Megan.
Megan. Megan, gyere vissza!
Soha ne szaladj
olyan messzire előre, hallod?
Hé, oké vagy?
Mami csak azt kéri, hogy várj.
Mi is szeretnénk látni a csontvázakat.
- Így ni. Mehetsz.
- Én... azt hittem...
- Közvetlen mögötte volt.
- Oké.
- Ne tekints idegbetegnek.
- Ne viselkedj úgy.
Csak ő maradt nekem.
- Én is itt vagyok.
- Tudom, tudom.
Mrs McCann. Hogy van?
Jól. Csak azt szeretném tudni,
hogy halad a vizsgálat.
A vizsgálat nagyon jól halad.
Jó. Ez mit jelent?
- Kérem, üljön le.
- Köszönöm.
Ne akarjon tudni minden apró
részletet. Még jobban megnehezíti.
Semmit nem tud nekem mondani,
ami rosszabb annál, amit elképzelek.
Néhány fonal a kiszállítókhoz vezet,
akik aznap a háznál jártak.
Vérvételt rendelünk tőlük.
A lánya körme alatt
bőrkaparékot is találtunk.
Talán nem lesz elég DNA vizsgálatra.
Hagyjam abba?
***át is találtunk,
a lánya vérével keveredve.
Ez...
Ez jó bizonyíték az erőszakos...
Hát, mondjuk, eddig jutottunk el.
Elég jó, nem?
El fogják kapni a frátert.
Mrs McCann, úgy érzem, igen.
Nagyon bízom benne.
Édesszájú?
Igazmondás-szérum a szegény
embernek. Koffein és cukor.
- Kér egyet?
- Hogyne.
- Igazmondás-szérum?
- Tudja, hogy megy,
"Bevallom, én tettem, csak...
ne mondják el az anyámnak."
Ez egy köztámogatási csoport olyan
szülőknek, akiknek gyermeke
erőszakos halállal halt meg.
Talán segítene.
Mutasd meg az összetört szívedet,
én is megmutatom az enyémet?
Remek szórakozás.
- Kész vagy erre?
- Elkéstünk, hagyjuk az egészet.
Ne, nem. Gyere, menjünk.
És a bitang, aki megölte a húgomat,
szabadlábon van.
Szabadon mászkál,
szórakozik a barátaival.
A kishúgomat örökre elvesztettem,
és ezzel nem tudok megbirkózni.
Hogy lehet ezen túltenni magamat?
- Meg tudok bocsátani egy ilyennek?
- Ne hagyd, hogy megemésszen, Tony.
- Más igazságtétel is lehetséges.
- Ó, ne, ezt ne mondd.
- Az nem old meg semmit.
- Nézzék...
Ír katolikus vagyok, és tudom,
hogy a gyilkosság halálos bűn.
Tudom, hogy
a kishúgom a mennyekben van.
És szeretném viszontlátni.
Albert, leszel a következő?
Tim tizenkét éves volt,
amikor egy Dexter Winter
nevű ember fejbelőtte.
Winter egy éjjel-nappalit rabolt ki.
Tim véletlenül ott volt.
Az ügyvéde gyerekkorában
elszenvedett bántalmakra hivatkozott.
Az ítéletet gyilkosságról gondatlan
emberölésre csökkentették.
- Jézus!
- Gondatlan emberölés.
Fel tudják azok fogni, hogy
milyen az élet a fiam nélkül?
Wintert múlt héten feltételes
szabadlábra helyezték.
Itt van, ni.
Francesca, drága.
Miért nem szólsz te is?
Amikor a fiam gyilkosát kiengedték,
ültettem egy fát, mert szükségem...
- Ugyan!
- Gyógyulásról beszélek.
De a gyilkos szabadon járkál.
- Szabadon.
- Aludnom kell éjszaka.
- Ne kezdjük így, kérem.
- Hagyd abba.
Jól van.
Rendben. Mindenki csillapodjon le.
Gyerünk, nyugodjunk meg, jó?
Mindenki vegyen mély lélegzetet.
Mi az? Ó, nem! Ádáz ellenségem,
Moby Duck, az óriás kacsa.
Ó, nem.
Megan!
Még öt perced van, bogaram.
Új folyamodványaink vannak.
Sok aláírást kell gyűjtenünk,
így kávé után kérem,
jöjjenek ide ezeket aláírni.
Minden segítség elkel.
Minden simán fog menni.
Miért ismételgeted?
Nem teszed könnyebbé.
- Nem lesz semmi baj.
- De...
Bocsánat, a női mosdót keresem.
Menjen vissza, és a
kijárati jelzésnél forduljon balra.
A mosdók a folyosó végén vannak.
Köszönöm.
- Gondolja, meghallott valamit?
- Nagyon félek.
A mi klubunk retteg attól,
hogy új tagok jönnek.
- De örülök, hogy megismerhetlek.
- Köszönöm.
- Helló.
- Helló.
- Szóval, most vagy itt először?
- Igen.
- Mi a véleményed?
- Lehangoló.
- Angel Kosinsky.
- Karen McCann.
- A nagyapám lengyel volt.
- Az enyém is.
Miért vagy itt?
A fiamat megölték.
Nekem meg a lányomat.
Sajnálom.
- Ő is itt van?
- Nem.
Itt a képe.
Ez Sean.
Apu. Apu!
Valamit meg kell mutatnom neked.
Gyere apu, gyere.
- Kaphatnék kávét először?
- Nem. Meg kell mutatnom valamit.
Apu, nézd, mit csináltam.
- Tönkretettem Julie párnáját.
- Nem tetted tönkre.
A folt kijön.
Mama nagyon mérges lesz.
Jót tesz neked.
Kálium van benne.
- Nem szeretem a banánt.
- Kérsz almát?
Ó, istenem! Mack.
Mi az?
Kimosta! Megölöm.
Maria kimosta Julie párnáját.
- Karen, én mostam ki.
- Te mostad ki?
Mack, tönkretetted. Kiment
a szaga, nem lehet visszahozni.
Hagyd abba.
Megan ráejtette a fagylaltját,
és foltot hagyott.
Véletlen volt. Nem akart
elszomorítani, így kimostuk.
Megan, én...
- Ne haragudj, Mack.
- Nyugodj meg.
Oké? Felmegyek Meganhoz, jó?
Halló? Mr és Mrs McCann?
Denillo őrmester beszél.
- Halló? Kérem, hívjanak...
- Őrmester úr, ne tegye le, itt vagyok.
Csak azt akartam mondani,
letartóztattunk egy gyanúsítottat.
- Ki az?
- Robert Doob a neve.
- A Jon's Market bevásárló helyről.
- Szoktam ott vásárolni.
Ő szállít házhoz.
Egybeesik a DNA vérképe a találttal.
- Elfogták?
- Elfogtuk.
Beszéltem a közvádlói hivatallal.
Garantált eset.
- Értesíteni fogom a tárgyalásról.
- Köszönöm.
- Mack. Mack.
- Igen?
- Elfogták. Mack, elfogták!
- Hála Istennek!
A Palisades gyilkosság ügyében
ma letartóztattak egy gyanúsítottat
Santa Monicában, a Jon's Market-ben.
- Nézd meg. Ismerős?
- Nem. Legelőször sem emlékeztem rá.
Soha sem láttam árut kihozni.
Denillo azt mondja,
egész életében ki-be járt a börtönből.
Ő az. Ez az az ember.
- Ő a tettes.
- Szívem, kapcsold ki.
- Egy pillanat.
- Nem kell mégegyszer.
- Csak egy pillanat, oké?
- Nem tesz jót neked.
Még egyszer megnézem, utoljára.
- Itt van.
- Rendben.
- Jó reggelt, őrmester.
- Denillo őrmester.
Howard Bolinger vagyok,
a közvádlói hivatalból.
- Ő lesz a vád képviselője.
- Mi történt Mr Randallal?
- Nos...
- Mr Randallt áthelyezték.
- Én fogom az ügyet levezetni.
- Áthelyezték? Miért nem értesítettek?
Nem probléma.
- Gyakran megtörténik.
- Ne aggódjanak, átnéztem az ügyet.
A védelem csak benyújt egy kis
tárgyalás előtti folyamodványt.
Az őrmester úr kiváló munkát végzett,
döntő bizonyítékunk van.
Mindenki álljon fel.
A méltóságos bíró,
Arthur Younger úr.
- Jó reggelt.
- Jó reggelt, méltóságos úr.
Kérem, foglaljanak helyet.
Tisztelettel kérem,
hogy távolítsák el ügyfelem bilincsét.
- Semmi akadálya.
- Köszönöm, méltóságos úr.
Rendben.
Előadhatja a kérelmét.
A vád az áldozaton talált ***án
DNS vizsgálatot végzett.
Semmi kifogásunk az eljárás ellen,
amennyiben
a védelem is elvégezheti
a saját vizsgálatát a ***án.
A vád beleegyezett,
hogy a védelem számára átnyújtja
Nem kaptuk meg.
Soha sem ígértük meg a bizonyíték
részének átadását.
A vizsgálat idején kértük Miss Juke
jelenlétét, de lemondott róla.
Ne nézz rá állandóan.
- Szeretném a bíróságnak átnyújtani.
- Ellenvetés. Nem tudok ilyen levélről.
Kollégája, Mr Randall küldte.
Megnézhetem a dokumentumot,
tisztelt bíró úr?
Tessék?
Egy pillanat.
Mr Bolinger,
hol van a minta maradéka?
Tisztítás után nem maradt elég,
hogy 25%-ot átadhassunk.
De hangsúlyozom, alkalmat adtunk a
védőügyvédnőnek, hogy jelen legyen...
Kérem, hogy a bizonyíték
elfogadhatatlannak minősüljön,
mivel a vád elmulasztotta átadni
az írásban ígért részt.
- Tisztelt bíró úr...
- Igazságtalan ügyfelemmel szemben,
és a védelem megszegte a
bizonyíték átadására tett ígéretét.
A bizonyíték megcáfolhatatlanul köti
össze ezt az embert a gyilkossággal.
Rendben.
Kérem, jöjjenek ide
négyszemközti megbeszélésre.
- Ez az egyetlen tárgyi bizonyíték?
- A védelem nem kapta meg a részét.
Randall megígérte...
A kolléga nem tudott róla.
Mi történik?
Minden rendben.
Rendben, hölgyem és uram,
térjenek vissza a helyükre.
A törvény jogot ad a védelemnek
független DNS vizsgálat végzésére
minden bizonyítékon,
amit a bíróságnak bemutatnak.
Ennek alapján,
az igazság érdekében
a bíróság kénytelen
a bizonyítéktól eltekinteni.
Be tudom nyújtani a teljes vizsgálatot.
Van a vádnak más bizonyítéka az
ezzel járó kötelezettség kielégítésére?
Nincs, tisztelt uram.
Tisztelt bíró úr, a védelem
a vád elutasítását kéri.
A kérelmet elfogadom,
az ügy be van fejezve.
- Most mi lesz?
- Hogy engedhette ezt meg?
Hagyja, hogy kisétáljon innen?
- S... s... sajnálom.
- Gyerünk.
Ne, Mr McCann, kérem.
Hagyja, jöjjön.
Mr McCann, keljen fel. Jöjjön!
- Vége.
- Jöjjön.
Mozgás.
- Azt mondja, nem ment be?
- Igen.
- Beszéljen hangosabban.
- Karen nincs itt. Aggódom érte.
- Nem is telefonált?
- Nem. Akar hagyni üzenetet?
- Nem, nem fontos. Köszönöm.
- Viszlát.
Karen?
- Szia.
- Hány óra van?
Majdnem egy.
Nem mentél dolgozni, mi?
- Próbáltam.
- El kell menned dolgozni.
Meg kell tenned.
Reggel felkelni, reggelizni,
Megant elvinni az iskolába,
folytatni az életet.
- Nem szállhatsz ki belőle.
- Olyan fáradt vagyok. Nem alszom.
Átvergődünk a legnehezebbjén.
Együtt menni fog, bébi.
Menjünk ki valahová a házból.
Menjünk el ebédelni.
Igazad van. Meg kell mozdulnom.
Elnézést, szeretném megnézni
egy ügy aktáit.
- Úgy érti, egy letartóztatási köteget?
- Letartóztatási köteget...
- Van iktatószáma?
- Igen.
- Az iktatószám 95125...
- Várjon.
9-5-1-2-5-1-0-4.
- Az Állam kontra Robert Doob?
- Igen.
15 dollár lesz egy másolat.
Rendben.
- Mit csinál?
- Elfedek adatokat.
Titkos.
- Mi titkos?
- A cím.
- Csak javító folyadék, nem beton.
- Köszönöm.
Hé, van cigarettád?
Bazmeg. Menj a francba!
El az útból!
Segíthetek valamiben, asszonyom?
Talán megmutathatnék valamit?
- Hát, én... Nem. Nem, köszönöm.
Kiszállítás 2.07-kor, délután.
A cím...
- Jó reggelt.
- Jó reggelt.
Tejeskávé, sovány tejjel.
- Jobban nézel ki.
- Kösz.
- Még az asztalod is jobban néz ki.
- Miért, az is deprimált volt?
Megkérdezném, mit csináltál,
de nem akarom elrontani.
- Dolly?
- Aha.
- Robert Doobot követtem tegnap.
- Mi?
Figyeltem.
Megtudtam, hol lakik.
Nem jött rá, hogy ott vagyok.
Elmondtad valakinek?
- Macknek elmondtad?
- Nem.
Ne is. Falra mászna tőle.
Jézus Krisztus, Karen.
Mit csinálsz? Ez őrültség.
Ne törődj vele.
Jobb lett volna, ha nem mondom el.
Ígérd meg,
hogy nem csinálsz mégegyszer ilyet.
Rossz ötlet volt.
- Rossz ötlet.
- Nagyon rossz ötlet.
Figyelj, segglyuk!
Szaros dög.
- Helló.
- Hola.
Vigyem be ezeket magának?
- Be tudja vinni. Köszönöm.
- Momentito.
Hogyne.
Bye-bye.
Ó, istenem.
Sietnünk kell.
Megint házhoz szállít az üzletből.
Ma, amikor egy nőhöz vitte,
utána kívülről figyelte.
Még a területét is megjelölte
mint egy kutya.
- Maga követte ezt az embert?
- Igen. Most rögtön el kell kapnia.
Nem teheti, a saját biztonsága
érdekében. Megértette?
- Tudom, hol lakik és hol dolgozik.
- Nem tudom jobban megmagyarázni.
- Robert Doob szabad ember.
- Igen, és megint meg fogja tenni.
Nem jól van így,
bár ne így lenne, de ez a helyzet.
- Azt akarom, hogy fogja el.
- Tudom, mit akar.
De nem tartóztathatom le azért,
mert rossz irányba nézett.
- Nézett? Nem csak...
- Mindjárt jövök.
- Csinálnia kell valamit.
- Kérem, tartsa magát távol tőle.
Igen, helló.
Karen McCannek hívnak.
Bejöhetek egy percre?
Itt a kártyám.
A Media Múzeumnak dolgozom.
Beszél angolul? Ó, istenem.
Nagyon fontos, kérem.
Köszönöm szépen.
Kedves otthona van.
Ó, egek. Hogy fogom ezt elmondani?
Nem akarom megijeszteni.
De igen, valójában igen.
Nem kell pénz. Figyelmeztetni akarom,
hogy veszélyben van.
Egy férfi, aki itt volt.
Máskor is volt itt, maga beengedte.
A bevásárlását hozza házhoz.
Ne engedje be. Voltam a rendőrségen.
- Mit csinál maga itt?
- Beszél angolul?
Figyelmeztetnem kell.
Egy férfi volt itt.
- Voltam a rendőrségen.
- Elég, hölgyem.
Nincs segítségre szükségem.
Magának van. Menjen innen.
Kérem, hagyjon nekünk békét.
Köszönöm.
- Robert Doob itt dolgozik?
- Doob?
Igen. Hol van?
Köszönöm.
Van engedélye?
Miért, talán valami rosszat csináltál?
Nem csinálok olyat,
amiről én azt hiszem, hogy rossz.
Talán egy sperma mintát akar venni?
Figyelj ide, te szar gazember...
Tudom, milyen fából faragtak. Ha csak
lepisiled a vécét, felnyalatom veled.
- Bazmeg, pacal.
- Engem?
Gyerünk, rühes zsaru,
durrantsd szét az agyamat.
Öten látták, amikor ide bejöttél.
Mutasd meg, hogy milyen tökös vagy:
Húzd meg a szaros ravaszt!
Nem is gondoltam.
Tartsd a farkadat a nadrágodban,
különben levágom.
Ha meghallom, hogy ablakokon
nézegetsz be, véged van.
Takarodj a városomból.
Azt hiszem, csak a süteményért jön.
A fél tálcát eltakarította.
- Talán barátokat szeretne.
- Ó, igen, ez szórakoztató társaság.
- Soha sem mond semmit.
- Talán így el tudja viselni.
- Aha.
- Az egyik eszik, a másik beszél.
Némelyikünk azokról beszél,
akik esznek.
Helló.
- Hogy van?
- Jól. És maga?
- Hallott a Gratzékról?
- Isteni közbenjárulás.
- Mindnyájan megérdemelnénk.
- Miért? Mi történt velük?
- A fiuk gyilkosát megölte valaki.
- Hogy?
- Azt hiszem, lelőtték.
- Mikor?
Kiengedték úgy... két-három napja.
A régi szomszédságba. Autóból.
- Hol van Mack?
- Otthon. Hallottál a Gratzékról?
Aha. Azon gondolkodtam, eljönnél-e
velem ebédelni valamelyik nap.
- Szívesen.
- Holnap jó lenne?
... a Palisades gyilkosság elkövetőjét
elfogták Santa Monicában.
Mack?
Hiszel a halálbüntetésben?
Ha arról a tagról van szó,
akkor igen.
Miért? Mert igazságos, vagy
mert elégtételt akarsz venni?
Mert így érzem.
Nem tudom, mit gondolok.
- Mi értelme van azt nézni?
- Kikapcsolom. Rendben?
Ne haragudj, de mi értelme?
Tartani! Gördülékenyen.
Jó. Behúzni a lábakat.
Most a mellkast az állhoz.
Szorosabban.
Ezt nevezed ebédnek, Angel?
Inkább csapdába csalás.
Nem jöttél volna el, ha megmondom.
Térdeket és bokákat összeszorítani.
Mit is mondott az anyukájuk?
Miért vagy olyan biztos benne?
- Ellenálltál annak, hogy jobban légy.
- Jobbra-balra ing a fara.
Deborah, hogy vagy?
Nem olyan dolog,
amit befolyásolhatok.
Tudom. Idővel jobb lesz, Karen.
Koncentrálj a jóra, a kellemes
együttlétekre a lányoddal.
Amikor rá gondolok, a részletek...
Én Meganról beszélek.
Ó.
- Hagyd abba, ezeket én csináltam.
- Nem, én!
- Nem, én!
- Én csináltam!
- Nem te.
- De igen.
Hé, csinos kislány vagy.
Helló, Megan. Bejöhetek?
- Honnan tudod a nevemet?
- A trikód hátára van írva.
- Kérsz agyag süteményt?
- Hogyne.
Köszönöm.
Tudod, Megan,
nem minden fiú irigy.
- Azt hiszem, hívtak, mennem kell.
- Nem, nem kell.
Mozgás. Gyertek, gyerekek.
Mindenki befelé.
Vigyázzatok a lépcsőn.
Finom.
- Kérsz rá szirupot?
- Igen, úgy még jobb.
Köszönöm.
- És ez, ez is az enyém?
- Nem, ez a Mamié.
- De kérem.
- Na és.
Na és?
Na és, ha teli a macska csöcse,
Neki meg kilóg a löttyedt pöcse.
Na és, ha teli a macska csöcse,
Neki meg kilóg a löttyedt pöcse.
Így van.
- Miss?
- Várj egy pillanatra.
Köszönöm, Angel.
- Holnap átkozni fogsz.
- Hogy észrevetted.
Köszönöm, hogy észrevetted.
Hát, persze.
Mostanában nem beszélek sokat
a barátaimmal.
- Én sem hívom őket, ők sem engem.
- Félnek hívni.
Szívesen eljövök megint.
Elmehetnénk vacsorázni egyszer.
Jó. És Mack is jöjjön.
Neked van partnered?
Igen. Michelle a neve.
Ó. Hát... hozd el Michelle-t.
- Mami! Hogy kerültél ide?
- Gondoltam, ma én jövök el érted.
- Nem bánod?
- Nem.
- Nézd, mit csináltam neked.
- Nekem? Nagy darab sütemény.
Ne, ne edd meg.
Ne? Oké, félretesszük
vacsora utánra. Menjünk.
Feltesszük a polcra, a többi mellé.
- A kéket jobban szeretem.
- Jobban?
Igen, látszik rajta.
Nézd, mami, ez a barátom
a játék házból.
Helló.
Ne mászkálj az én környékemen,
és akkor én sem jövök ide.
Igazából nem szeretem a csibehúst,
de hajlandó vagyok kivételt tenni!
- Viszlát barát.
- Szia, szia.
Ritka szép kislány.
Viszlát.
Élvezd a nap hátralevő részét.
Oké, ágyba. Itt van Mr Tapsi.
Így ni.
Aludj jól.
- Jó éjszakát, drágám.
- Jó éjszakát, mami.
Figyelem, sok lesz a dolgunk.
Az új Marlin folyamodványt és a
Wedig kérelmet alá kell írni.
Köszönöm, Karen... és Jeremy.
- Helló, Lynn. Örülök, hogy eljöttél.
- Hogy vagy?
- Kösz, Jeremy. Helló.
- Hogy van?
- Mr Hughes?
- Sidney.
- Karen McCann vagyok.
- Helló.
A barátaikat,
a Gratz házaspárt keresem.
Hallottam, mi történt a fiuk gyilkosával.
Igen, tudok róla.
Segítségre lenne szükségem.
Azért vannak ezek az összejövetelek.
Mr Hughes. Hallottam,
amikor a múltkor beszélgettek.
Tudom, hogy maga segíthet nekem.
Kérem.
Rendben.
Egy garázs van a Fifth és a
Temple sarkán. Michael's Garage.
Ott nagyon segítőkészek.
- Mindenki üljön le.
- 7.30-kor.
Angel, kezdjük. Csendet kérek.
Sokan szeretnének beszélni,
és meg akarom adni nekik
a lehetőséget.
Ki lesz az első?
GARÁZS
Helló?
- Helló.
- Erre.
Helló.
- Jöjjön be.
- Nem tudtam, hogy maga az.
- Mit csinál?
- Keresi, nincs-e lehallgató.
Foglaljon helyet.
Köszönöm.
- Kávé?
- Nem, kösz.
Elmondaná, hogy miért jött ide?
Tudja, hogy miért jöttem ide.
A férfi, aki megerőszakolta
és megölte a lányomat, szabad.
Simán megúszta.
Ez a fiam.
Soha sem találták meg a gyilkosát.
Martin is, én is hibáztatunk valakit
szerettünk elveszítéséért.
Miért van itt valójában?
Miért jöttem ide? Én...
Nem tudok megnyugodni.
Addig nem tudok megnyugodni,
amíg nem fizet azért, amit tett.
Szükségem van a segítségükre.
Meg tudja magát védeni fizikailag?
- Azon túl, hogy el tudok rohanni?
- Nem tréfálok, Mrs McCann.
Nem heccből vagyunk itt.
Más, kellemesebb dolgunk is lenne.
De az igazságért kiállunk, mivel a
rendszerre nem lehet számítani.
Igazság.
Végig tudja csinálni?
- Elviselné a következményeket?
- Nézzék, itt vagyok, nem?
Oké. Segíthetünk
fegyver beszerzésében.
Megmutatjuk, hol képezheti ki magát.
Segítünk az előkészületekben.
De a ravaszt magának kell meghúzni.
- Értem.
- Valóban?
Iszonyúan kívánni valaki halálát
nem ugyanaz, mint megölni.
Papírra lőni nem olyan,
mint élő emberre.
Gondolja át.
- Nem kell ma este elköteleznie magát.
- Benne vagyok.
Egy, kettő. Jó. Folytatni.
A jobb kéz tenyerét az arcba tolni.
Ritmussal. Egy, kettő.
Jó erősen.
Olyan erősen ütni, ahogy csak lehet.
Mindenki figyeljen ide.
Gyerünk.
Oké, félni szabad.
Nyugodtan emelje fel a pisztolyt.
Ott a célpontja.
Kart kinyújtani, a
másikkal alatta megtámasztani.
Jó. Nyugisan.
A lábakat egy kicsit terpesztve.
Jó. Ott a célpont.
Most levegőt venni, és tartani.
Meghúzni a ravaszt, gyerünk.
Mama.
- Mama?
- Ó, a fenébe!
Bánom is én.
Megan mutatni akar valamit.
Nem tudnál odafigyelni egy kicsit?
- Sok minden jár a fejemben.
- Nekem is.
Az más, nem a te lányod volt.
Jól hallottam, mit mondtál?
Nem te vagy az egyetlen, aki elvesztette
Julie-t. Én is elvesztettem, és Megan is.
Soha többet ne mondd ezt nekem.
Mack?
Az én lányom is volt, Karen.
Együtt neveltem veled.
Nagyon szerettem.
És nekem is úgy hiányzik, mint neked.
Bárhová el tudom húzni.
Ebben a helyzetben kiszolgáltatott.
Megüthetjük a testét, vagy a
lágyékába rúghatunk, ahogy tanultuk...
Ebben az épületben lakik.
Rendszerint lejön ezen a
kis utcán, és itt parkol.
Itt ez a kis sikátor.
- Ott kell állnia.
- Oké.
Amikor meghallja a dzsipjét, várja
meg, amíg kikapcsolja a motort.
Amikor hallja a dzsip ajtaját nyitódni,
lép egyet, és...
- Viszlát.
- Viszlát.
Nem tudom, talán ha sikerülne
szóra bírni, ha megszólalna...
Mióta itt vagyok,
mindig búskomornak láttam.
Én ott parkolok.
- Viszlát.
- Szia.
- Jövő kedden.
- Jó éjszakát.
Tessék, vigye a pénztárcámat.
Nem kell a pénze.
Azt hittem, engem követ.
- Ne haragudjon.
- Nem követem, itt parkolok.
- Nagyon sajnálom.
- Én is, mondhatom.
- Remélem, nem ütöttem meg nagyon?
- De igen.
Hé, hé, hé.
Nyugodj meg.
Apu. Nem, nem! Apu.
- Apu.
- Ne.
- Megyek én.
- Hadd menjek én.
Apu. Apu.
Ne! Apu.
Megan, drágám.
- Apu hol van?
- Alszik.
Rossz álmod volt?
Elmondanád nekem?
Mama?
Még mindig haragszol?
Haragszom, kire? Terád?
Drágaságom, soha sem
haragudtam rád. Te azt hitted?
A születésnapom volt.
Azt hiszed, Julie azért halt meg,
mert a te születésnapod volt?
Ó, Megan.
Ülj fel, szívem.
Figyelj rám. Nem a te hibád volt.
Néha, ha valami
borzasztó dolog történik,
olyan a viselkedésünk,
amit nehéz másoknak megérteni.
Én olyan nagyon
szomorú voltam, Megan.
- Mama?
- Igen?
Itt alszol ma mellettem?
Jó lenne. Megengeded?
Megbízol benne?
Igen. Teljesen megbízom benne.
Nem látom benne,
hogy meg tudna ölni valakit.
Nem aggódom miatta.
Nem szeretem ezt a típust.
Túl tiszta a keze.
Nyugodj meg.
A Gratzékkal is így voltál.
Jól van, mennem kell.
- Nálad van már?
- Most megyek.
- Egy.38-as?
- Igen.
Az fekszik neki legjobban.
Nem hiszem, hogy baj lesz.
- Michael garázsa.
- Mrs Benedetti beszél.
Halló, Mrs Benedetti. Kész az autója.
- Mikor jöhetek érte?
- Egy kicsit többe fog kerülni.
- Azt mondta, 350 dollár.
- Igen, de féket is kellett cserélni.
- Martin, mindig ezt csinálja.
- Ja, a mindennapi használat!
Az akuról is ezt mondta,
már harmadszor cserélte.
Nincs még 250 dollárom.
- Kér még teát?
- Nem, köszönöm.
Vegye el. Tegye be a táskájába.
Ha nem bírja megtenni, rendben van.
Senki sem kényszeríti rá.
Meg tudom tenni.
Mintha fertőző betegségem lenne,
vagy bolond lennék.
- Ne adja fel, kedves.
- 15 hónapot várni a tárgyalásig!
Folytatni kell az életét...
Mondd, Sean gyilkosát elfogták?
Bocsáss meg.
Ne tedd meg, Karen.
Mit?
- A lányodat nem hozza vissza.
- Nem tudom, miről beszélsz.
El fognak kapni. Azért mondom
neked, mert a barátod vagyok.
Mack! Mit csinálsz?
Üldögélek. Rád várok.
Sokáig tartott az értekezlet.
Csinálok teát. Kérsz?
Délben telefonáltam. Dolly
azt mondta, hogy velem ebédelsz.
- Dolly összekeverte.
- Hol voltál?
Egyedül ebédeltem. Miért?
FEDETT CÉLLÖVÖLDE
TAGSÁGI IGAZOLVÁNY
Majdnem minden nap oda mész,
12 és 1.30 között.
Három hete jársz oda.
Nekem meg hazudtál.
- Felhívtad őket?
- Mi a fenét csinálsz, Karen?
- Megtanulok lőni.
- Mi a fenének?
- Magamat megvédeni, oké?
- Miért nem mondtad meg nekem?
Mást is tanulok,
járok edzeni, és önvédelmet is.
- Ott vannak a kártyák a táskámban.
- Ne mondd azt!
- Jogom van az önvédelemre.
- Akkor miért nem mondtad el?
- Segít ellensúlyozni a tehetetlenséget.
- Csináld velem. Csinálj, amit akarsz.
Kiabálj, törj össze mindent a házban.
Csak ne hazudj nekem többet.
Rendben. Oké.
Oké.
Vettél egyet?
Egy pisztolyt?
Nem.
Hát, nem is tudom, Karen.
Nem tudom.
- Talán el kéne mennünk innen.
- Hová mehetnénk?
Oda, ahol senki sem ismer minket,
ahol rátalálhatnánk önmagunkra.
- Kivehetnél egy pár hetet?
- Igen. Akármennyit, ha segít.
És te?
Sean!
Téged Seannak hívnak?
- Anyukád itthon van?
- Melyik?
Karen.
Ez a fiam, Sean.
És ez Michelle.
- Helló.
- Helló.
- Sean, segítenél nekem egy kicsit?
- Kaphatok pénzt fagylaltra?
- Oké.
- Gyere, üljünk le.
Nem akarok leülni.
Ki vagy te?
Tudom, hazudtam arról, hogy
Seant megölték. Nagyon sajnálom.
Nem értem, én...
Azt hittem, egyforma a helyzetünk.
Mi a fenének hazudtál ilyet?
Megfigyelésen voltam, önbíráskodási
cselekedetek felderítésére.
Titkos küldetés. Az FBl-nak dolgozom.
Ó, istenem.
Ha most hátat fordítasz neki,
akkor nem lesz semmi bajod.
- Hogy tudtad tetetni...?
- Csak hagyd abba.
- Nem engedhetem büntetlenül élni.
- Járjon el a törvény vele.
Azt már megpróbáltam.
Oké, akkor a szádba rágom.
Emberölés törvényellenes,
kivéve önvédelemből.
Nem érdekli őket, miért tetted.
Börtönben fogod eltölteni életedet.
Emellett, milyen örökséget
hagysz a kislányodra?
Kérdezd meg magadtól, Karen...
Mit tanítasz Megannak?
- Hol vannak a többi gyertyák, Dolly?
- A karácsonyi jutalmaddal.
Ezt megérdemelted.
- Michael garázsa.
- Én vagyok.
Karen.
Kiléptem. Oké?
- Hogy érti?
- Nem tudom megtenni. Sajnálom.
Sokat vásárolt mára.
Ne siessen. Nem sürgős.
Öt dollár.
Te ócska ringyó.
Fogd be a pofád.
Fogd be a pofád. Pofa be.
Friedlander megígérte?
- A titkárnője ígérte meg.
- Nem fog eljönni, soha sem jön el.
- Mikor indultok?
- Holnap reggel.
A kettes vonalon egy Denillo
őrmester keres. Vegyek üzenetet?
Ne, máris jövök.
Végre, vége van. Megfogták.
48 óráig tarthatjuk,
utána el kell engednünk.
- Miért?
- Mert nincs ellene bizonyítékom.
- Két embert ölt meg, mindketten tudjuk.
- De nem tudom bebizonyítani.
Ha itt tartom, bepereli a hatóságot
és programot kap a televízióban.
- Mit akar mondani?
- Tetszik, ha nem, neki is vannak jogai.
A lányomnak és annak a nőnek
nincsenek jogai?
- Ne énvelem kiabáljon.
- Megmondtam előre. Láttam ott.
Az három héttel ezelőtt volt.
Közvetett bizonyíték.
- Ujjlenyomatok.
- Rengeteg, teli vele a ház.
Hajminta, szőnyegrostok, minden.
De ő szállította ki nekik az élelmiszert.
Az ujjlenyomatai legálisan ott lehetnek.
- Minden, amit találtunk, értéktelen.
- Mi?
- Még kondomot is használt.
- Persze. Ravaszabb, mint maga.
Próbálja megédesíteni a száját,
talán bevallja.
- Mindent megpróbálunk.
- Pontosan tudja, hogy mit csinál.
Amit magáról nem tudnék elmondani.
Akarja maga csinálni?
Maga mitől olyan különleges?
Tudja, hány holttestet látok hetente?
Vértócsákban cuppogok naponta.
És nem tudja elkapni, megbüntetni,
vagy megvédelmezni az áldozatait.
Naponta megkapom a jogászoktól,
a médiától, még a bűnözőktől is.
Most pont úgy hangzik, mint ők.
Igen? Ehhez mit szól? Bazmeg.
Egy dollár ötvenhat.
Köszönöm szépen.
Tony, én vagyok, Karen.
Valamit az irodában felejtettem.
- Hogy érted, eltűntek?
- Eltűntek.
Várj egy pillanatra.
Dolly. Teljesen ki van borulva.
Jövök. Folytasd.
Dolly?
Dobozokban voltak,
az én irodámban.
Láttad őket tegnap.
Dolly, lassabban!
Tudom, hogy kell a sajtókonferenciára.
Biztos ott vannak.
Nézz körül mégegyszer.
Én mit tudok csinálni?
Kérlek, ti induljatok el.
Holnap utánatok jövök.
- Segítenem kell Dollynak.
- Miért nem tudja egyedül elintézni?
- Hallottad.
- Megvárunk. Egy nap nem számít.
- Menjünk most, apa.
- Együttlétről volt szó.
Az én felelősségem.
Nem hagyhatom cserbe őket.
Nem bízol bennem.
Nem különösen.
Nem igazság.
Talán már estére odaérek.
Csak néhány óráról van szó.
Oké. Ott találkozunk.
- Oké.
- Rendben.
Drágaságom, előre mész apuval.
Nagyon fogok igyekezni.
Pakoljatok ki. Kérek puszit.
- Szia, mama.
- Szia, szívem.
Vezess óvatosan.
Te is.
Szia.
Oké, te vagy a navigátor.
Gyere ide, te szarházi. Nem. Nyald ki
a valagam.
- Menj a pokolba.
- Mi a bajod?
Kérem, a közművektől jövök,
a főnök üzenetével.
- Kikapcsolják a villanyt.
- Micsoda?
Csak holnap reggelig,
rendben?
Te ribanc.
MacDonaldnak farmja van
l-Á-l-Á-Ó
És a farmon van egy... tehén
l-Á-l-Á-Ó, Van ám mú-mú itt
És mú-mú ott
ltt egy mú, ott egy mú
Mindenütt a mú-mú...
Na és, ha teli a macska csöcse,
Neki meg kilóg a löttyedt pöcse.
- Hol hallottad te ezt?
- Az embertől az iskola játszóterén.
- Milyen embertől?
- Akit a mami videón néz.
- Maminak megmondtad?
- Igen, látta, és ő is beszélt vele.
Szarba!
Hívjuk fel mamit.
Átkozott!
Elnézést a csalódásért.
- Mi lesz, le fog lőni?
- Betört a házamba, hogy
bántalmazzon. A törvény szerint
jogomban áll megvédeni magam.
Mit akar, hogy bocsánatot kérjek?
Akárki lehetett volna.
Arra sem emlékszem, hogy nézett ki.
Semmi személyeskedés.
Tizenhét éves volt. Százötvenhat
centi magas, barna szemű.
Julie volt a neve.
A lányom volt.
Jó dugás volt.
Mint mondtam, nincs benne
semmi személyeskedés.
Nagyon is az.
Mikor vette észre,
hogy a házban van?
Egyedül volt? Lehet,
hogy követte magát hazafelé?
Hogy tudnánk értesíteni a férjét?
- A maga fegyvere?
- Más nincs a házban?
- Bevisszük a kórházba, ellenőrzésre.
- Nem. Semmi bajom.
- Biztos?
- Igen.
- Tudom, mi történt ma itt.
- Mi?
Régóta csinálom.
Engem nem tud átejteni.
Bizonyítsa be.
- Apu?
- Mi történik itt?
- Apu, mi történt?
- Megan, maradj az autóban.
Nos, mit gondolsz?
Felfegyverzett gyanúsított, erőszakos
behatolás a hátsó ajtón keresztül,
szándékos tettlegesség.
Tiszta ügy, önvédelem.
- Uram, oda nem mehet be.
- Maradj itt.
- Uram, uram!
- Kérem, figyeljen ide.
Ez az én házam. Az ott a kislányom,
az autóban. Maradjon vele.