Tip:
Highlight text to annotate it
X
Úgy tartják, a Nyugat legendákra épül.
Oly sok hihetetlen, rémisztő dolognak
csak ezen...
...különös mesék adnak némi értelmet.
Így esett a Szellemlovas legendája.
A történet szerint
minden generációban él egy.
Kárhozott lelkek, kik az utakat járják...
...hogy begyűjtsék az ördög adósait.
Sok évvel ezelőtt egy Szellemlovast
San Verganza falujába küldtek...
...hogy elhozzon egy ezer gonosz
lelket tartalmazó szerződést.
De az oly hatalmas volt...
...tudta, nem hagyhatja,
hogy az Ördög megkaparintsa.
Azt tette, melyet
előtte egyetlen Lovas sem.
Túljárt az Ördög eszén.
A legendákról azt tudni...
...hogy néha igazak.
Felirat:
Mammutsegg és LXS (5i)
hiányzó részek fordítása:
c3po
további hiányzó részek fordítása: racka
www.feliratok.hu
SZELLEMLOVAS
Hölgyeim és uraim...
... bámulatos, tüzes...
... motoros szenzáció!
Nagy tapsot Barton és Johnny Blazenek!
Hangosabban, emberek!
Igazi nagymenő vagy, mi, fiam?
Fiatal vagy, azt hiszed
mindent tudsz.
Azt hiszed örökké fogsz
élni, nem igaz?
- Csak egy botlás volt.
- Nem ez a lényeg.
A lényeg, hogy alig egy hete
csináljuk ezt a számot.
És máris vakmerősködsz.
- Csak a közönség miatt tettem.
- Mindketten tudjuk, miért tetted.
Azt hiszed, majd veled marad,
miután egy tolószékhez leszel kötve?
Mi, nagymenő?
Fiam, minden amit csinálsz
következményekkel jár.
Mégis meggondolatlan vagy.
Ha nem te irányítod az életed,
az irányít majd téged.
- Megértetted?
- Ja-ja.
Mit mondátl?
Azt, hogy értettem.
Apa, felülhetek néha
Grace-re pár körre?
Úgy gondolod, hogy elég férfi
vagy hozzá?
Hát persze.
Hát én nem.
Hé, Johnny.
Hello Roxie.
Menj csak.
Hé!
Mi a baj, Roxie?
Elmegyek.
Hogy?
Apám azt akarja, anyámmal lakjak.
- Mikor?
- Nemsokára.
És velünk mi lesz?
Szerinte nem vagy elég jó nekem.
Hogy csak egy korszak vagy számomra.
Mihez kezdünk most, Johnny?
Elmegyünk. Felpattanunk a motorra,
és meg sem állunk.
És mi lesz apáddal, mi lesz a műsorral?
Nincs rám szüksége, senkire sincs.
Holnap délben.
Itt találkozunk.
Mennyi az idő?
Késő van.
Hova mész?
Sehova.
Sehova sem megyek.
Állati jó.
- Johnny Blaze.
- Igen.
Láttam ma a műsorod.
Csak meg akartam mondani, hogy mennyire
élveztem nézni, ahogy motorozol.
Kösz.
Talán egy nap nálam is motorozhatnál.
Van egy showja?
A legnagyobb a Földön.
Kösz, de kihagyom.
Mi a baj, Johnny?
Aggódsz apád miatt?
Mit tud az apámról?
Még a vak is láthatja, hogy beteg.
A rákról azt tudni,
hogy mennyi idő..
...míg elmondod a szeretteidnek.
Megváltozik az életed.
Megváltoznak a terveid.
Johnny...
...mi van, ha segíthetek apádon?
Igen? Mégis hogy?
Az nem számít.
Mi van, ha meggyógyíthatnám?
Ha visszaadnám az egészségét?
Kötnél egy egyezséget?
Mi lenne az ára?
Elfogadom...
...a lelked.
Oké.
Holnap reggelre apád
egészséges lesz, mint a makk.
És előtted áll majd az
egész élet.
Te döntesz, Johnny.
Csak alá kell írnod ezt.
Ó, ez tökéletesen megteszi.
Fenébe!
Reggelt, Csipkerózsika.
Apa?
- Te...
- Jól festek, mi?
Ezt mondta a doki is reggel,
mikor bementem hozzá.
- Miről beszélsz?
- Beteg voltam, fiam.
De végül is most már bevallhatom.
Már nem vagyok az.
Nem tudom megmagyarázni,
de makkegészségesnek érzem magam.
Haladjunk, nagymenő,
ma még műsorom is van.
A legnagyobb tömeg a héten.
Tudod mi jár a fejembem?
Egy új szám, ami a
csúcsra repít.
Egy ugrás: te az egyik,
én a másik oldalon.
A kocsik és az égő karika
helyett egy helikopter.
Nagy szám lenne nem gondolod?
Két perced van, hogy
felöltözz, fiam vagy...
Roxanne-t elküldi
az apja.
Ha most nem lépünk le,
túl késő lesz.
Hát ez nagyszerű. Két kölyök
szökésben minden nélkül.
Ha az a célod, hogy együtt legyetek,
én úgyis megakadályozom.
Inkább vele maradok,
mint egész életemben...
motorokkal ugráljak
hülye karneválokon.
Ennél többet szeretnék apa.
Az örege rátok küldi a zsarukat
mielőtt elérnétek a megyehatárt.
Akkor jobb lesz sietnem.
Hé, nagymenő!
Vidd el Grace-t.
Legalább lesz egy kis
előnyötök.
Hölgyeim és uraim,
Barton Blaze!
Kérem, óvatosan haladjanak
a kijárat felé, csak nyugodtan.
Őrizzék meg a nyugalmukat.
Apa! Apa, semmi baj, itt vagyok.
Ne aggódj, minden rendben lesz.
Apa?
Apa, ne!
Holtan nem veszem hasznod.
Te! Megölted!
Felgyógyítottam a rákból.
Ez volt az egyezség.
De nem hagyhattam, hogy közénk álljon.
Rohadék!
Egy nap, mikor szükségem lesz rád...
...eljövök.
De addig is...
Figyelni foglak.
Felejtsd el a barátokat...
...felejtsd el a családot...
...és a szerelmet.
Az enyém vagy, Johnny Blaze.
Nem élhetsz félelemben.
Nem élhetsz félelemben.
Johnny, Johnny!
Johnny, Johnny!
Johnny, Johnny!
Johnny Blaze!
Gyerünk, Johnny!
Hölgyeim és uraim...
... maradjanak távol a pályától.
engedjék át a mentősöket.
Istenem! JB?!
JB, mondj valamit!
Szia, Heck!
A motor jól van?
Igen. Igen.
A motornak semmi baja. Jó ég!
Köszönöm.
Na menjünk.
Nagy tapsot kérünk...
...a lenyűgöző Johnny Blazenek!
Johnny, jól megijesztettél
bennünket. Mi történt?
JB nem ad interjút, bocsánat.
Szabad lesz?
Gyerünk, gyerünk...
még egy kicsit az elejét... Francba!
Blaze kiesett.
- Próbáltad már zakó nélkül?
- És te?
Miért nem iszol egy sört és
próbálsz lazítani, mint mindenki más?
Az alkoholtól rémálmaim lesznek.
Te tudod.
Várj, kapcsold vissza!
Ma van a bőgőmajmos műsor a Discoveryn.
- Hé, fiúk!
- A Nagy ugrások és nagy bukásokat látják.
Melyik motoros is szerepelhet mai adásunkban?
A válasz az az ember, aki
nélkül nincs is műsor: Johnny Blaze!
Ja! Mert még most is itt van!
- Minden idők legjobb motorosa...
...csak azt nem tudjuk, meddig
cselezheti még ki Blaze a halált.
- A kritikusai az öngyilkos jelzőt használják...
- Kapcsolj vissza.
Mack, a majmos műsor?
- ...nem törődik a saját életével.
Mr. Legyőzhetetlennek nevezik...
...és már várjuk a következő ugrását...
...mikor is Johnny Blaze
megkísérel átszelni...
...egy teljes futball-pályát,
gólvonaltól gólvonalig.
Mi az?
Hogy mi? Ki kéne feküdnöd a mai esésed után.
Mázlim volt.
Volt egy Mázli nevű kutyám.
Egy szemmel és golyók nélkül.
Ezt nem foghatod a szerencsére, JB.
Egy angyal vigyáz rád.
- Meglehet.
- Mack, beszállsz?
Persze, be.
Helyet kérek, hölgyeim.
Mennyi az annyi?
Öt lapos póker.
Talán valami más.
Parancsolj.
Jó sokáig tartott.
Eltévedtél, fiacskám.
Ma az Angyaloké a hely.
Angyalok csak ott vannak.
Angyalok? Tényleg?
Képzeld, tényleg.
Valami gondod van vele?
Ami azt illeti...
...nagyon is.
Bírom ezt a környéket, Johnny.
Barátságos itt.
Látom, még mindig zárak nélkül élsz,
pompás, igazán pompás.
El kéne zárnod ezeket a drága motorokat.
Mondtam már. Hányszor is?
Csak azt tudom mondani, amit már korábban is:
Elkélne itt egy női kéz.
- Nálad is.
- Ne fárassz.
Megvan négy az ötből,
még egy és teljes a gyűjtemény.
Örülök, hogy hasznát veszek a könyveknek.
Kérsz drazsét?
Nem kérek a hülye cukrodból.
Valami komoly dologról
akartam veled beszélni.
Lazítani próbálok, Mack.
Megértem, csak egy perc az egész.
Az apád balesetének az évfordulójára
tervezett ugrásodról van szó.
Egy kicsit kikapcsolhatnánk a zenét?
Magasabban rúgj meg!
Meg tudod csinálni?
Ez az ugrás, mi...
Gyerünk! Rúgj!
Mack, ha kikapcsolod a Carpenters-t
és a buta műsoromat...
...komoly bajban leszel.
- Ez az ugrás őrültség!
Gólvonaltól gólvonalig,
nem is tudom, hány kocsival...
Mit próbálsz bizonygatni?
Hogy én vagyok.
Hogy te vagy?
Aki a motoron ül.
Hát persze, hogy te vagy,
mégis ki az ördög lenne?
Komolyan megijesztesz.
Megijesztesz, mindezzel a...
...vallásos szarral, amit olvasol.
Teljesen az agyadra megy.
Mi a fene van veled?
Hiszel abban, hogy
az ember kaphat második esélyt?
Nem tudom.
Ha valaki elkövet egy hibát, egy hatalmasat...
...szerinted hátralévő életének...
...minden napján fizetnie kell érte?
Most az apád balesetéről beszélsz?
Én...
Csak egy jelre várok.
Milyen jelre?
Hogy a rosszat jóvá tehetem.
Hogy nekem is jár a második esély.
JB, ami apáddal történt,
az nem a te hibád.
Ezt tudod, ugye?
Figyelj, legalább azt ígérd meg,
hogy átgondolod a kocsikat.
Átgondolom.
Tudtam, hogy itt vagy.
Érezni a félelmedet.
Üdv, Gressil.
Mit keresel itt?
Wallow.
És mit akarsz tőlünk?
San Verganza szerződéséért jöttem.
A szerződést ellopták, és egy
temetőben rejtették el...
...nem messze innen.
Segíthettek megtalálni.
Abigor.
És mi lesz, ha megtaláltuk?
Elpusztítjuk ezt a világot...
...városról...
...városra.
Feketeszív!
- Mit keresel itt?
- Itt az idő, öregember.
Eljön az időd,
de nem most.
Mindketten tudjuk, hogy
itt nem árthatsz nekem.
Nem vagyok olyan mint te. Én sosem
voltam lennt, és nem is leszek.
Ebben a világban nincs hatalmam
feletted. De a lovasomnak igen.
A Szellemlovas?
A kedvenc teremtményed?
A pokol hatalma egy nyomorult
emberre pazarolva?
Ha megbíztál volna bennem...
ha odaadtad volna, ami
jogosan megillet...
Mind az enyém.
Az idők végezetéig.
Csak rajta.
Küld a lovast.
El fogom temetni.
Azután eltemetlek téged is.
Apám.
Hölgyeim és uraim, üdvözöl mindenkit
a Johnny Blaze-féle Ugróiskola!
Ez az!
Johnny B!
Hé, JB.
Épp Karen-t halgatom.
Mit akartál mondani, Mack?
Megnéztem megint a rámpát,
jónak tűnik.
A tömeg már tombol.
Johnny, ugye tudod,
hogy nem kell megtenned?
Jól áll rajtam ez a ruha?
Mintha kicsit bő lenne.
A ruha tökéletes.
Behoznád a kalapom, Mack?
Köszönöm.
Nem élhetsz félelemben.
Gyere utánam, itt lesz egyből jobbra.
Mr. Blaze, Amy Blint vagyok a Publicitytől.
- Lenne ideje egy interjúra?
- Nincs erre idő...
...még sok dolgunk van,
Johnny Blaze nem vállal interjúkat.
Még egy régi barátnak sem?
Szia, Johnny!
Szia.
Megteszem.
Smink.
Jól néz ki.
Ó, érdekel a ruha?
Tudom, hogy hülyeség, de a rajongók szeretik.
Szóval mindig rajtam van.
- Mi az a sétapálca?
- Segítségre szorulok.
Nem. Ez csak a jelmez része.
Máris kezdhetjük.
És öt, négy, három, kettő...
Hogy van apád?
Johnny Blaze, köszönjük, hogy
beszél velünk a nagy ugrás előtt.
Még senki sem vállalt ekkora távolságot...
...90 méter gólvonaltól gólvonalig.
Mire gondol most?
Nagyon jól nézel ki
Láttalak a tévében...
...sokat nézem,
és igazán jó vagy.
Johnny, mi készteti az embert,
hogy életét áldozza a szórakoztatásért?
Hallottam, hogy férjhez mentél.
Nem, végül nem történt meg.
Nem?
A sajtó legtöbbször az esésekről...
...és a törött csontokról beszél.
Van egyéb dolog is?
...megemlékezik erről a mérföldkőről...
...a világ legjobb kaszkadőre.
És ne feledjék, a ma esti
bevétel 40%-a...
- Igen.
- ...a Barton Blaze Alapítványé...
...mely a rászorulókat támogatja...
Jól van...
...köszönjük ezt a leleplező
betekintést Johnny Blaze életébe.
Roxanne Simpsont látták a helyszínről.
Kamera kikapcs.
- Megnézed az ugrást?
- Nem, vissza kell mennünk.
Amúgy sem szerettem sosem nézni.
- Kérem.
- Egy autógramot...
Roxanne?
- Ugyan már, csak egy aláírást.
- Vissza kell ülnie a helyére.
- Ne lökdössön.
- Rendben.
Azt hiszem a hülye is látja,
hogy komoly múltatok van.
Ez volt az, Mack.
A jel.
A jel?
- Biztos nem akarsz maradni?
- Nem.
Még nem kezdte el.
Meghívlak egy fánkra.
Ugyan már, Roxy, ő Johnny Blaze!
Menjünk!
Hála az égnek, hogy hallgattál rám,
és kiszedted a kocsikat.
Öngyilkosság is lett volna.
Ha korán érkeznél...
...akkor is csak
a szép, puha, zöld füvön...
...landolsz.
Hölgyeim és uraim,
Johnny Blaze nem 50 kocsit ugrik át...
...hanem 6 darab US-60 Blackhawk helikoptert.
Még sosem láthattunk ilyet ezelőtt.
Kiszedtem a kocsikat.
Miért nem szóltál?
- Mert totál kiakadtál volna
- Nevezz régimódinak...
...csak mert nem
vagyok oda az emberáldozatért.
Miért pont helikopterek?
Tudod, min töröm a fejem?
Egy új mutatványon.
De a kocsik és a lángoló karika helyett...
...egy helikopterrel.
Apám szerint menő dolog.
- Igaza volt.
- Ja.
Na jó, megmondom, mi lesz.
Csak félúton adagold a nitrót, oké?
Ne adagold túl korán a nitrót.
Ha túl korán adsz neki anyagot,
akkor neked annyi, érted?
Hé, JB, hol jár az eszed?
Már az autópályán járhatnak.
Mégis, mennyi van a tankban?
Egy rakétának is elég lenne.
Gyerünk, nyomasd.
Istenem, nem fog sikerülni.
Megcsinálta!
Mondtam, hogy sikerülni fog!
Ez az!
Nagy tapsot neki!
Hölgyeim és uraim.
90 méter, világrekord, csak ahogy
Johnny Blaze képes rá!
Ez az!
Most meg hova megy?
Egy dolgot leszögezhetünk:
tökös a srác.
Azt hiszem, egy napon ez
be fog kerülni a sporttörténelembe...
Stuart, megtennéd, hogy
nem beszélsz Johnny Blazeről?
Hát, ez egy kicsit nehéz lesz.
Sikerült!
- Húzódj le!
- Akarod, hogy lehúzódjak?
- Vezess!
- Vezetek.
Ne már, Roxanne,
beszélnünk kell!
Mi a neved?
- Hogy?
- Mi a neved?
Stuart!
- Johnny.
- Hello.
Stuart, ki tudnál segíteni?
Bocs, haver, ő a főnök.
Johnny, vigyázz!
Rendben, akkor máshogy csináljuk. Hajts!
Szió.
Szió, szió, szió.
Öngyilkos akarsz lenni?
Beszélni akarok veled,
nem láttalak úgy 56 ezer éve.
Ez őrület, megőrültél.
Nincs nekem erre időm,
le kell szállítanom egy sztorit.
Nemet mondhattál volna.
Amikor felkértek, hogy interjút
készíts velem, visszautasíthattad volna.
- Vigye a kocsiját az útból!
- Mire célzol ezzel?
Nem célzok semmire.
Azt mondom, hogy ez jelent valamit.
- Elnézést, bocsánat!
- Hagyd őket, semmi bajuk.
Az autópályán állunk.
Menjünk el vacsorázni.
Szereted még az olasz kaját?
Mi ez az egész, Johnny?
Le szeretnéd zárni?
17 voltál, mikor átéltél
egy tragédiát és elfutottál.
Megértem, mint ahogy akkor is...
...nincs harag, semmi.
Ezért hívják múltnak, mert elmúlt,
vége, túl kell lépni...
Túl sok?
Van egy étterem a szállodámban, a Plazaban.
8 óra.
Igen!
El ne késs!
Ez egy jel, Roxanne.
Nincsenek véletlenek.
Csak a sors van.
Johnny! Johnny! Johnny!
- Johnny, adna egy autogramot a húgomnak?
- Természetesen.
- 90 méter.
- Szeretünk.
Köszönöm.
90 méter.
Nagyon jó.
Rendben, Johnny.
Köszönöm.
Nem élhetsz félelemben.
Nem élhetsz félelemben.
Sikerült, Johnny.
Már majdnem ott vagy.
Te vagy a legjobb.
Megérdemled a második esélyt.
Ő a jel.
Johnny.
Jól van.
Johnny.
Te!
Helló, Johnny.
Maradj távol tőlem!
Ezzel elkéstél egy cseppet.
Szép motor.
Miért jöttél?
Ó, én mindig is itt voltam, Johnny.
Mindenhol...
Phoenix...
...Denver...
...Houston.
Te voltál.
Életben tartottál.
Nem, Johnny.
Az mind te voltál.
Te vagy a legjobb...
...és én vagyok a legnagyobb rajongód.
Plakátok, játékok...
...hatalmas sikítozó, őrjöngő tömeg:
"Johnny.
Johnny.
Johnny."
Annyira büszke vagyok rád.
Mintha egy befektetést néznél...
...mely nap mint nap gyarapszik...
...míg el nem jön a kifizetés napja.
Ez az a nap, Johnny.
Keresd meg Feketeszívet...
...és pusztítsd el!
Keresd meg magad.
Ez nem így megy.
Köt a szerződés, emlékszel?
Ha sikerrel jársz...
...visszakapod a lelked.
Mi van, ha nem?
Nincs választásod.
Hé...
...ide nem jöhetnek be.
Ez magán...
...terület.
Egy temető volt itt.
Már réges rég bezárt.
Mi történt a sírokkal?
Elvitték őket.
Hova?
- Nem tudom.
- Ki tudja?
Szent Miklós templom,
ők intéztek mindent.
Tényleg nem szabadna itt lenniük.
Folyton ezt mondják nekem.
Istenem!
Keresel valakit?
Vissza a pokolba!
Nem fogunk jókat cseverészni, igaz?
Lent a helyed!
Nem hinném.
Mégsem olyan kemény legény.
Hé, seggfej!
Kegyelmezz.
Bocsi, kifogytam belőle.
Segítsetek!
Várjon, ne!
Maga szerint csinos vagyok?
Ó, Istenem!
Add oda azt a kurva táskád!
Segítség!
Segítség!
Köszi.
Te...
...bűnös vagy.
Nézz a szemembe!
A lelkedet ártatlanok vére szennyezi.
Érezd a fájdalmuk!
Ne!
Add a tárcád!
Engedjen!
Reggelt, csontfej.
- Jól vagy?
- Megvagyok.
Olyan mintha a koponyám
lángolna, de jól vagyok. Kösz a vizet.
Nem látta a motoromat?
Valami vicceset mondtam?
Ironikus.
Mi, itt az iróniában nagyok vagyunk.
- A fészerben van.
- Kösz.
Semmi baja.
Hogy?
Csodálkozol, hogy a
motorodnak semmi baja? Hát nincs.
A válasz a másik kérdésedre:
Ami a múlt éjszaka történt...
...nem álom volt...
...és újra meg fog történni.
Ki maga?
A kérdés az, te ki vagy?
A Lovas vagy.
A Szellemlovas.
Szokj hozzá, kölyök.
Sokkal könyebb lesz.
Ha nem, van egy frankó helyem számodra.
Már láttak korábban.
Vártak rád.
Szükséged lesz rám,
főleg a múlt éjszaka után.
Mikor legutóbb egy idegen
segített nekem, nem sült el valami jól.
Nem menekülhetsz el előle, kölyök.
Az alku megköttetett, miután belementél.
Gratulálok!
Az esélyeid nagyot javultak.
A nyomozáshoz közel állók szerint...
...lehet kapcsolat az itt történtek...
...és a sivatagi Törött küllő mészárlás között.
Roxanne Simpsont látták a helyszínről.
És kikapcs.
- Dolan parancsnok!
- Nem nyilatkozom.
Tényleg lehet kapcsolat
a Törött küllő mészárlás...
...és az éjjel az állomáson
elhunyt áldozat között?
Nem nyilatkozom.
Bizalmasan sem?
Bizalmasan?
Kopjon le!
A Lovasok az ördög fejvadászai.
Azok után küldik őket, akiknek
a pokolban lenne a helyük.
Fertőtlenítenéd?
Fertőtleníteni?
Csak rakd a vízbe.
Ja úgy.
Zavaros az egész.
Nappal normális leszel...
...de éjjel...
...a gonosz jelenlétében...
...a Lovas átveszi a helyed.
Már emlékszem.
A múlt éjszakára.
Volt egy punk...
...és minden rossz cselekedetét láttam...
...mindet ellene fordítottam.
Az égető tekintet.
Elégeti a bűnösök lelkét.
A Lovasok legerősebb fegyvere.
Mindegyiknek van.
Vannak másnak is ilyen
Szellemlovas-gondjai?
Párnak.
Az utolsó 150 éve élt...
...egy kis városban, San Verganzában.
Kedves város.
Kedvesek a lakók.
Egy idegen jött, és ígérgetett...
...hogy nem számít, mit tettek.
Kapzsiságból mind egymás ellen fordult...
...míg San Verganza faluja
a saját vérében nem fürdött...
...a lelkek, örökre ott ragadtak
abban az elhagyatott faluban.
Mi köze mindehhez Feketeszívnek?
Feketeszív?
Feketeszív után küldött?
És a többiek után.
Elrejtőztek.
Bukott angyalok, akiket Szent Miklós
letaszított a mennyből.
Az elemekbe bújva várják a végítéletet.
Jobb lesz, ha itt maradsz, kölyök.
Megszentelt földre nem léphetnek.
Kösz.
És kösz az infót.
Sokkal jobban érzem magam, hogy csak
egy vagyok az ördög fejvadászai közül.
- Hova készülsz?
- Találkoznom kell valakivel.
Rossz ötlet.
Nem ez lenne az első.
Miért tetted?
Miért írtad alá?
Még gyerek voltam.
Mit kaptál cserébe?
Csak fájdalmat.
Kapitány. Kapitány!
A vizsgálat szerint a motorosok
és az éjjeli őr...
...esetében ugyanaz a halál oka.
Kén mérgezés?
- Nem tudtam, hogy a kén mérgező.
- Nagy adagban igen.
És ezek a fickók valósággal
úsztak benne.
Talán vegyi támadás
lehetett.
Vagy egy vallásos őrült.
Hé. Én ismerem magát.
Láttam a...
Nincs itt semmi ami erre utalna.
- Kén?
- Mi van vele?
Olvasta valaha az Ótestamentumot?
Kénkő.
Ez-az.
Istenem!
Nehéz leírni a ma reggel történteket.
Hátrébb, emberek!
Olyan, mintha valami természetfeletti
dolog lett volna.
Mit tud mondani nekünk?
Sosem felejtem el, az tuti.
Magas volt, széles vállakkal,
és vékony, szinte csont és bőr...
...és egy hatalmas motorja volt,
mindenütt lángokkal meg mindennel.
Ó, és a feje egy koponya volt,
és az is lángolt.
Lángolt?
Igen, olyan volt...
...mindenütt tűz volt.
Tudom, furán hangzik,
de jól állt neki.
Kicsit furcsa volt,
de nagyon beizzasztott.
Erre nem tudok mit mondani.
Roxanne Simpsont látták a helyszínről.
Kösz.
- Roxy.
- Ne.
Várj egy percet, hadd kérjek bocsánatot.
- A múlt éjjel megbocsáthatatlan.
- Ne kérj!
Szívességet tettél
nekem a múlt éjjel...
...mert miattad átgondoltam a múltat
és a jelent...
...és mikor elmentél...
igen, pokolian fájt!
De tudod mit? Túléltem....
...iskolába jártam, jó munkám van.
De te, Johnny...
...sosem változol.
Jobban keresel, több a rajongód...
...de még mindig gyáva vagy.
Igaz.
Hát tudod...
...apámnak igaza volt...
...csak egy korszak voltál a számomra.
Ez jól ment.
Hé, kapitány!
Találtam valamit!
Végítélet.
Az alany átveheti az irányítást
a megszálló szellem felett...
...ha a tűz elemre koncentrál...
...mely benne lakozik.
A bennem lévő tűzhöz beszélek...
...hadd uraljam a megszálló szellemet!
- Szia.
- Szia.
Remélem, nem gond, nyitva volt.
Bocsánatot szeretnék kérni.
Elmegyek a városból, és...
......nem akartam, hogy ez a szóváltás
legyen az utolsó, ami köztünk elhangzik.
- Rendben van.
- Nem, nincs.
Durva volt, ráadásul hazugság is.
Csak kiszaladt a számon.
Kérlek, ne. Rendben van.
Ég valami?
Kintről jöhet,
biztos a szomszéd grillezik.
Bill. Még új.
Az még megvan.
Tényleg?
Az is megvan.
Emlékszem erre a napra.
Vagy egy tucatnyi ember várt...
...mégis vagy ezer felvételt csináltál.
Nézd az arcom,
teljesen meg voltam rémülve...
...hogy apám bármikor megjelenhet.
Tudod, csak...
...azt hiszem, lekísérlek a kocsidhoz.
Nem a legjobb az időzítés.
Majdnem megölöd magad az úton...
...hogy randira hívj,
ahova el se jössz.
Megtartod a képem...
...de mikor megcsókollak,
ki akarsz dobni!
Mégis mi folyik itt?
Egyáltalán nem érdekellek, Johnny?
Tudod, hogy nekem bármit elmondhatsz.
Kérlek.
Úgysem hinnél nekem.
Próbáld ki.
Őrültnek fogsz gondolni.
Talán az is vagyok.
Nagyon remélem.
A munkám során láttam
és hallottam már mindent.
Nem tudsz olyat mondani, ami meglepne.
Bizalmasan?
Persze.
Eladtam a lelkem az ördögnek.
És most meg kell óvjalak.
- Mitől kell megóvnod?
- Az ördögtől, mert most neki dolgozom.
Ezért nem voltam ott a vacsoránál.
Mert az ördögnek dolgoztál?
Fejvadász lettem.
De csak éjjelente alakulok át...
és már kezd sötétedni...
Ilyenkor üldözöm a gonoszokat...
Gonosz emberek, gonosz lelkek...
Átváltozom...
Mivé?
...csak egy... ijesztő szörnyeteggé.
De éppen tanulom...
...kordában tartani!
Próbálom.
Szóval ma este te...
Így gondolom.
Ezért lenne
remek ötlet, ha...
...szépen hazamennél, Roxanne.
Ez most komoly?
Szóval ez a kifogásod?
A múltra? Az éjjelre? Mindenre?
Szerintem két lehetőségem van.
Vagy elfogadom
amit hiszel vagy amit állítasz...
...és máris viszlek is a legközelebbi diliházba.
Látod? Ez az a...
Vagy végre felfogom, ahelyett,
hogy őszinte lennél velem...
...mindenféle röhejes mesékkel jössz elő...
...és kisétálok azon az ajtón...
...örökre.
- Ne mozduljon!
- Kezeket fel!
Tegye fel a kezét, hogy láthassuk!
A feje fölé!
Johnny Blaze?
Igen.
Jack Dolan százados.
Ő itt Edwards biztos.
Maga velünk jön.
Rendben.
Na vegyük át még egyszer.
A helyszínen megtaláltuk a
rendszámtábláját, és a kerekei nyomait.
Van egy szemtanú, akinek
elmondása szerint...
... a gyanúsított valami féle
tűz-effektet használt.
Olyanokat, amiket az
ugrásainál szokott használni.
Igen. De montam, hogy
nem öltem meg senkit.
- Vele mi van? Emlékszik rá?
- Nem.
Három éve volt hátra a nyugdíjig...
...a légynek sem ártott.
Egész addig, míg haza nem jöttél...
...és csontvázzá változtattad,
te szemét geci.
- Nem öltem meg senkit.
- Baromság!
Rendben, pihenj egy kicsit.
- Hú, jó meleg van itt.
- Meleg?
Majd meggyulladok, maga?
Kicsit.
Egy cigarettát?
Oké.
Nem zavarja?
Na jó, ez fura volt.
Nézze, Johnny, nem azt kérem,
hogy segítsen nekünk.
Hanem, hogy magán segítsen.
Sokat nézek tévét,
és tudom, mit csinálnak.
Jó zsaru, rossz zsaru.
De maguk mindketten jó zsaruk.
És nagyon fontos
közfeladatot látnak el.
Miután befejezem az ugrásokat...
...magam is motoros rendőrnek állok majd.
Szóval örömmel segítenék.
De én nem öltem meg senkit.
Jézusom!
Kit akar meggyőzni, Johnny?
Minket, vagy magát?
Segíteni csak akarunk magának.
Nem akarjuk nagy dobra verni
a dolgot.
Képzelem, hogy a rajongói nem
túlzottan lennének oda...
... magáért, ha kiderül, hogy
belekeveredett egy gyilkossági ügybe.
Nem beszélve a szponzorokról
és a versenyek szervezőiről...
Elkezd végre beszélni, Johhny?
Vagy egy zárkában akarja
tölteni az éjszakát?
Azt nem szeretném.
Nem uram. Azt biztosan
nem szeretném.
De nem öltem meg senkit.
Fenébe!
El kell engedniük,
a valódi gyilkos még odakint van!
- Aranyoskám.
- Hibát követnek el!
Mit kaptunk?
Mozgasd a segged!
Kérem, rakják ide.
Istenem, nem akarhat közéjük zárni.
Bocs, de a Ritz már betelt.
Kérem, engedjenek ki!
Pont úgy festesz, mint az a Johnny Blaze.
Igen, már sokan mondták.
Nem, te vagy az!
- Ő az.
- Ja, ő az.
Láttam pár éve egy ugrásod.
10 dolcsit tettem rá, hogy kipurcansz.
De túlélted.
Úgy tűnik valakit elhagyott a szerencséje.
Kint nagyfiú vagy, Blaze...
...de itt csak
egy kalitkába zárt madárka.
Nem akarok balhét.
Nem akarok balhét.
De az megtalált téged.
Szép dzseki.
Hagyjátok békén.
Tünés!
- A dzseki az enyém!
- Hagyjátok!
Szép dzseki.
Nagyon szép.
Te!
Ártatlan vagy!
Bocsásson meg atyám, mert vétkeztem.
Rengeteget vétkeztem.
Állj!
Hol van San Verganza szerződése?
Nem tudom, miről beszél.
Ne hazudjon nekem! Maguk védték
éveken át, titkos esküjükkel.
Megesküdtem, hogy távol tartom
a magadfajtától.
Van egy régi mondás:
"Ne ébressz fel több gonoszt,
mint amennyivel megbirkózhatsz."
Az apám túl sokat ébresztett fel.
Minden egységnek.
Erősítést a belvárosba!
Legyenek óvatosak!
Értünk jön.
Abigor.
Tudod, mi a dolgod.
Lovas!
A gyanúsított a Keleti parton van.
Ismétlem, a Keleti parton van.
- Ha beérted, tartóztasd le.
- Vettem.
Mi a gyanúsított helyzete?
- Fel!
- Mi?
A gyanúsított felfelé megy!
Istenem!
Gyorsan, emberek!
Gyorsan, emberek!
Körbevenni, ***árni a területet!
Gyerünk!
Jelentkezzen!
- Gyere csak ide!
- Ne!
Kezdesz felhúzni!
Jól van!
Bocsánat!
Maradj!
Csatlakoznod kellett volna hozzánk, Lovas.
Hamarosan miénk a szerződés...
...és utána csak egy lábjegyzet
leszel a semmi történelmében.
Ideje légfrissíteni.
Te sosem tanulsz, mi, Lovas?
A szelet nem foghatod be!
Neee!
Mi az ördög?
Johnny.
Tüzelésre felkészülni!
- Tűz!
- Ne!
Tudják ki vagyok.
- Kik?
- Micsoda? Mindenki.
Nem nézel tévét?
Mi van veled?
Vége lesz ennek valaha?
Vége lesz, ha elkapod őt.
Mi folyik itt valójában?
- Van valami jó műsor?
- Miben segíthetek, kapitány?
Kifelé.
A múlt éjjel kikérdeztük
az egyik barátját...
... és most úgy néz ki,
hogy eltűnt.
Hölgyem, Johnny Blaze nem
vette fel magával a kapcsolatot?
Sajnálom, de nem segíthetek.
Nézze, nem teszek úgy, mintha
tudnám mi a fene az az izé...
... de azt biztosan tudom,
hogy Blaznek köze van hozzá.
És most csak úgy tehet jót neki,
ha segít nekünk megtalálni.
Hat órája van. Ezután közzé
teszünk mindent, amit tudunk.
Hat óra.
Carter Slade?
A legenda szerint egy texas ranger volt.
Becsületes ember.
De kapzsi lett.
A város bezáratta,
várta az akasztását.
Egy idegen jött el hozzá...
...felajánlva a szabadságot.
Slade elfogadta.
Szellemlovas lett.
Mi köze mindehhez?
Emlékszel a szerződésre...
...amit az idegen San Verganza
lakóival kötött?
A történet szerint Slade-et odaküldte,
hogy összegyűjtse a lelkeket...
...de azok oly gonoszak voltak...
...hogy inkább megtartotta a szerződést
és továbbállt.
Ellopta.
Nem hagyta, hogy
Mephistopheles megkaparintsa.
Néhányan úgy tartják,
vele együtt temették el.
- Így van?
- Nem tudom.
Csak azt tudom, Feketeszív eljön
és bármit megtesz érte.
Ezért olyan fontos, hogy távol maradj
a családtól és a barátoktól...
...akiket felhasználhat ellened,
mert megteszi.
Roxanne.
Johnny?
Johnny?
Istenem!
Bocsánat!
Fenébe, a szívbajt hozza rám.
- Johnnyt keresem.
- Ja, akkor már ketten vagyunk.
- Hallott róla valamit?
- Nem.
De hallottam, hogy bajba került.
Letartóztatták, igaz?
Miért?
Ha erről a sajtó tudomást szerez,
a karrierjének annyi.
Higgye el, jelenleg az számít a legkevésbé.
Tudja, kedves hölgynek tűnik,
csinos, meg minden...
...minden rendben ment, de mióta
kegyed feltűnt...
...az egész maga a pokol.
Szóval miért is nem megy
vissza oda, ahonnan jött?
Nem tehetem, most nem.
Akkor árulja el,
mi a fene folyik itt?
Nem hinné el, ha elmondanám...
Nézze, maga nem ismer...
...de én szeretem őt.
Szóval ha tud bármit,
ami segíthet, bármit.
Rendben, mostanában ezeket a fura
könyveket olvasta...
...totál az agyára mentek...
és leírt mindenfélét,
sokáig maradt fent. Itt csinálta.
Átnézheti a cuccot,
de nem tudom, jelent-e bármit is.
Ez megszentelt föld.
Azt hitted olyan vagyok,
mint a többiek?
Apám összes ereje megvan bennem,
de a gyengesége nem.
Az új pokol San Venganza-ban van.
Kell a szerződés!
Tudom, hogy itt van.
És most add ide.
Add ide!
Add ide!
Add ide! Add ide!
Add ide!
El fogsz bukni.
Ahogy apád is.
A Lovas hol van?
Elment!
A lány.
Ha bántani mered, ott lesz,
mint derült égből a villámcsapás.
Pont erre számítok.
Hol van Roxanne?
Haver, hol voltál?
Mindenki téged keres.
- Hol van?
- Ő is téged keres.
Jézusom.
Nem talált.
Tiéd a szíve...
...és én most összetöröm.
Roxanne?
Mack.
Roxanne.
Nézz a szemembe!
A képességed rajtam nem hat.
Nincs lelkem, ami elégjen.
Gondolom, a sírásó elfelejtette említeni.
Meglepetés!
Apám küldött, hogy visszavigyél.
Nem megyek vissza!
Jó itt nekem!
Azt hiszi jobb vagy nálam?
Nem is tudom, ki a szánalmasabb, te vagy ő.
Most pedig figyelj,
és jól vésd a kobakodba.
Már nem az apámnak dolgozol, csakis nekem!
Szerezd meg szerződést a sírásótól...
...és hozd el nekem San Verganzába.
És talán megkímélem a nőd életét.
És Johnny...
...ne várass meg.
Mi történt?
- Feketeszív.
- Elkapták a lányt.
Hol a szerződés?
Anélkül nem vethetek ennek véget.
Akkor magam ásom fel az egész helyet.
Hagyd abba, kölyök.
San Verganza szerződése.
Földi pokol.
Bíznia kell bennem.
Miért kéne?
Megszerezhette a lelkem...
...de a szellemem nem.
Egyszer minden férfi eladja a lelkét...
...hatalmadban áll megváltoztatni a világot.
Nem kapzsiságból tetted.
Jó okod volt rá.
Talán ez majd a te oldaladra
állítja Istent.
Ez tesz veszélyessé...
...ez tesz kiszámíthatatlanná.
Ez az egyetlen, ami segíthet rajtad.
San Verganza 500 mérfölnyire van innen.
Jobb, ha indulunk.
"Mi"?
Még van egy utolsó vágtám.
Carter Slade.
Bírja a tempót?
Tűzzünk!
Maradj az árnyékban.
Számomra eljött az út vége.
Nem maradt más.
Utoljára változhattam át,
és mostanra tartogattam.
Isten tudja, mennyi hibát követtem el.
Azóta is próbálom őket jóvá tenni.
Már csak azt kell megtudnom,
elég volt-e egy második esélyre.
Köszönöm.
Nem.
Én köszönöm, kölyök.
A Lovas közeleg.
Eljön, hogy megmentsen.
Azt hiszed megállíthatod?
Semmi nem állíthatja meg.
Lassan kifut az időből.
Teszek róla.
Mindjárt pirkad. Lassítsd le!
- Mi?
- Lassítsd le.
Meglepetés!
Állj!
Ha átváltozol, a lány meghal.
Változz át, Johnny!
Először engedd el!
Kifutsz az időből.
Ez San Verganza szerződése.
Parancsolom...
...gyertek elém!
Johnny!
A nevem Légió...
...mert sokan...
...vagyunk!
Menjünk!
Megkapta, amit akart!
Te mész. Nekem árnyékba kell kerülnöm.
Véget kell vetnem ennek.
Miért?
Miért neked?
Mert egyezséget kötöttem.
Csak én járhatok mindkét világban.
Szellemlovas vagyok.
Fuss!
Gyere csak, te szemét!
Az egész világ...
...minden lélek...
...most már az enyém.
- Dobd a puskát!
- De kifogyott!
Dobd már!
Milyen érzés minden gonoszságukat
magadban tudnod?
Minden erejüket?
Mindegyik lelket?
Ezer lélek éghet el.
Nézz a szemembe!
A lelkeidet ártatlanok vére szennyezi.
Ne!
Érezd a fájdalmuk!
- Az Atya, a Fiú és a Szent Lélek!
Meghalsz!
Neee!
Istenem!
Egy szörny vagyok.
Nem félek.
Gratulálok, Johnny.
Végül beteljesítetted az alkut.
Ideje visszavennem
a Szellemlovas erejét.
Visszakapod az életed.
A szerelmet, melyre mindig vágytál.
Családot alapíthatsz.
Még több egyezséget kell megkötni...
...még többen adják el
a lelküket a vágyaikért.
Hadd viselje más az átkot, te szabad vagy.
Elvégre...
...az alku az alku.
Nem.
Hordom ezt az átkot...
...és ellened használom fel.
Ha ártatlanok vére hullik majd...
...olyan lesz, mintha apámé hullana...
...és én ott leszek.
A bosszúálló lélek...
...tűzzel a tűz ellen.
Ezért keservesen megfizetsz.
Nem élhetsz félelemben.
Neee!
Most hova mész?
Amerre az út visz.
Apám egyszer azt mondta, "ha nem te
irányítod az életed, az irányít majd téged."
Ja, de miért választ ez mindig szét minket?
Most már megváltoznak a dolgok.
Nem, ez vagy te.
Mindig is ez voltál.
Ez a második esélyed.
Isten így látja hasznodat.
Úgy tartják, a Nyugat legendákra épül...
...és a legendák által
jobban megérthetjük...
...a rajtunk túlnyúló dolgokat.
Erők, melyek életünket alakítják...
...események, melyekre nincs magyarázat.
Lelkek, melyek vagy felszállnak a mennybe...
...vagy itt ragadnak a földön.
Így születnek újjá a legendák.